Skil 0950 User Manual [sk]

WORKBENCH 0950 (F0150950 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/08 2610398631 4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 9
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . . 11
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . . 12
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . . 13
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . . 14
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . . 17
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . . 18
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . . 19
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . . 20
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . . 20
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . . 23
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . . 26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . . 27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . . 28
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . . 29
INSTRUKCIJÅM ORI˛INÅLVALODÅ. . . . . 30
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . 31
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
1
2
3
a
b
c d
a 800 mm b 660 mm c 400 mm d 160 mm e 610 mm
e
BC
F
D
E
G
A
3
4 5
76a 6b
4
8a
30º
8x
12x
8x
6x43
mm
6x12
mm
M6
4x
4x
4x
4x
8x45
mm
8x15
mm
M8
6x38
2x
mm
6x12
4x
mm
2x
M6
5
8b
2x
2x
2x
M8
8x19,5
mm
4x
4x
4x
4x
M8
8x19,5
mm
8x65
mm
2x
2x
6x
2x
8x25
mm
8x19,5
mm
M8
4x4x
6
9
1-6
x
1-6
x
4x!
7
4x
0
180º
!
8
@
#
! не се опитвайте да регулирате фино стегите за
закрепване, като въртите дръжките обратно на часовниковата стрелка, защото това винаги води до освобождаване на стегите за закрепване
- повторете стъпки от 1 до 6 за всяка нова процедура на закрепване
• Междинни блокове за закрепване 0
- винаги използвайте междинните блокове за закрепван, за да не допуснете повреда на алуминия
! погрижете се детайлът да бъде здраво
закрепен
• Блокове за закрепване към работния плот !
! погрижете се детайлът да бъде здраво
закрепен
• Разгъване на работния плот @
• Сгъване на работния плот #
- натиснете лоста G надолу за отключване на работния плот
СЕРВИЗ
• Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, работният плот да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на SKIL
- занесете работният плот в неpазглобен вид
заедно с доказателство за покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване, можете да намеpите на адpес www.skileurope.com)
SK
Pracovný stôl 0950 ÚVOD
• Systém posunutia a zaistenia funguje úplne odlišným spôsobom ako všetky ostatné tradičné upevňovacie systémy
• Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uchovajte ho pre prípad potreby v budúcnosti 1
• Používajte len dodávané súčasti a príslušenstvo; na poškodenia spôsobené používaním neoriginálnych súčastí a príslušenstva sa záruka nevzťahuje
• Tento pracovný stôl nie je určený na používanie na upevňovanie elektrických nástrojov
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE 2 SÚČASTI PRACOVNÉHO STOLA 3
A Upevňovacia rukoväť B Nastaviteľná upevňovacia čeľusť C Podporné rameno (max. 5 kg) D Stredový upevňovací blok
E Pevná upevňovacia čeľusť F Horný upevňovací blok G Odisťovacia páčka
BEZPEČNOSŤ
• Dbajte na to, aby pracovný stôl stál na pevnom a neklzkom povrchu
• Neklaďte ťažké predmety na okraj, aby sa pracovný stôl neprevrátil 4
• Nestúpajte na pracovný stôl ani na ňom nestojte 5
• Nikdy nezaťažujte pracovnú plochu väčšou záťažou ako 200 kg 6
• Ťažké predmety klaďte na pracovný stôl opatrne; nepúšťajte ich z výšky 7
• Nepúšťajte deti do pracovného priestoru
• Pracovný stôl skladujte v miestnosti na suchom a uzamknutom mieste, mimo dosahu detí
POUŽITIE
• Návod na montáž 8
- postupnosť čísel na nákrese zodpovedá postupnosti
krokov montáže pracovného stola
! pevne utiahnite všetky skrutky a matice
• Návod na používanie 9
1
otočte obe upevňovacie rukoväte A proti smeru
hodinových ručičiek až na doraz (1 až 6 otáčok)
2
potlačte nastaviteľnú upevňovaciu čeľusť B dozadu
až na doraz
3
rozložte obe podporné ramená C pre optimálne
podopretie obrobku
4
držte obrobok jednou rukou medzi čeľusťami (dbajte
na to, aby 4 stredové upevňovacie bloky D boli správne zarovnané s obrobkom)
5
potiahnite nastaviteľnú upevňovaciu čeľusť B druhou
rukou smerom k obrobku a pevnej upevňovacej čeľusti E
6
opatrne utiahnite každú upevňovaciu rukoväť o
menej ako jednu otáčku (väčšinou menej ako
polovicu otáčky)
- na uvoľnenie obrobku stačí otočiť každú upevňovaciu
rukoväť späť tak, aby smerovala nadol
! nikdy sa nesnažte jemne nastaviť upevňovacie
čeľuste otočením upevňovacích rukovätí proti smeru hodinových ručičiek, pretože to má vždy za následok uvoľnenie upevňovacích čeľustí
- zopakujte kroky 1 až 6 pre každý postup
upevňovania
• Stredové upevňovacie bloky 0
- vždy používajte stredové upevňovacie bloky, aby sa
zabránilo poškodeniu hliníka
! dbajte na to, aby obrobok bol pevne uchytený
• Horné upevňovacie bloky !
! dbajte na to, aby obrobok bol pevne uchytený
• Rozloženie pracovného stola @
• Zloženie pracovného stola #
- potlačte páčku G nadol pre odistenie pracovného
stola
26
SERVIS
• Ak by pracovný stôl napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia SKIL
- pošlite pracovný stôl bez rozmontovania spolu s
dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a servisný diagram sú uvedené na www.skileurope.com)
HR
Radni stol 0950 UVOD
• Slide and Lock sustav radi na potpuno drukčiji način od svih drugih konvencionalnih sustava za pritezanje
• Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama i spremite ga za kasniju uporabu 1
• Koristite samo dijelove i dodatnu opremu koje ste dobili sa stolom; oštećenja koja nastanu zbog upotrebe neoriginalnih dijelova i dodatne opreme nisu obuhvaćena jamstvom
• Ova radni stol nije predviđen za stezanje alata s električnim napajanjem
TEHNIČKI PODACI 2 DIJELOVI RADNOG STOLA 3
A Ručica za stezanje B Prilagodljiva čeljust za stezanje C Krak oslonca (maks. 5 kg) D Blok za stezanje iznutra E Fiksna čeljust za istezanje F Blok za stezanje s gornje strane G Ručica deblokade
SIGURNOST
• Pobrinite se da radni stol postavite na čvrstu i protukliznu površinu
• Ne stavljajte teške predmete na rub stola kako ne bi došlo do njegova prevrtanja 4
• Ne pokušavajte se popeti ili stajati na radnom stolu 5
• Nikad ne opterećujte gornju površinu stola s više od 200 kg 6
• Teške predmete polagano spuštajte na stol; nemojte ih baciti na stol 7
• Djecu držati dalje od radnog područja
• Radni stol spremiti unutra na suho mjesto nedostupno za djecu
POSLUŽIVANJE
• Upute za sklapanje 8
- redoslijed brojeva na nacrtu odgovara redoslijedu koraka za sklapanje radnog stola
! čvrsto pritegnite sve vijke i matice
• Upute za korištenje 9
1
okrećite obje ručke za stezanje A suprotno od
kazaljke sata dokle god se mogu okretati (između 1 i
6 okretaja)
2
gurnite prilagodljivu čeljust za stezanje B natrag do
kraja
3
ispružite oba kraka oslonca C radi optimalnog
oslonca izrađevine
4
jednom rukom držite izrađevinu između čeljusti
(pobrinite se da 4 bloka za pritezanje iznutra D budu ispravno postavljeni u odnosu na izrađevinu)
5
drugom rukom povucite prilagodljivu čeljust za
stezanje B prema izrađevini i fiksnoj čeljusti za stezanje E
6
pažljivo zategnite svaku ručku za stezanje za manje
od jednog okretaja (uglavnom manje od pola
okretaja)
- za oslobađanje izrađevine jednostavno okrenite svaku ručku za stezanje natrag u donji položaj
! nikad nemojte pokušati vršiti precizno
podešavanje čeljusti za stezanje tako da okrećete ručke za stezanje suprotno od kazaljke sata jer će to uvijek dovesti do oslobađanja steznih čeljusti
- ponovite korake 1 do 6 pri svakom novom postupku za stezanje
• Blokovi za stezanje iznutra 0
- uvijek koristite blokove za stezanje iznutra kako biste spriječili oštećenje aluminijskih izrađevina
! pobrinite se da izrađevina bude čvrsto stegnuta
• Blokovi za stezanje na gornjoj strani !
! pobrinite se da izrađevina bude čvrsto stegnuta
• Postavljanje stola @
• Spremanje stola #
- gurnite ručicu G prema dolje za deblokiranje radnog stola
SERVISIRANJE
• Ako bi radni stol unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za SKIL električne alate
- radni stol treba nerastavljeno predati, zajedno s
računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova možete naći na adresi www.skileurope.com)
27
Loading...