Skil 0950 User Manual [pt]

WORKBENCH 0950 (F0150950 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/08 2610398631 4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 9
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . . 11
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . . 12
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . . 13
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . . 14
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . . 17
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . . 18
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . . 19
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . . 20
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . . 20
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . . 23
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . . 26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . . 27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . . 28
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . . 29
INSTRUKCIJÅM ORI˛INÅLVALODÅ. . . . . 30
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . 31
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
1
2
3
a
b
c d
a 800 mm b 660 mm c 400 mm d 160 mm e 610 mm
e
BC
F
D
E
G
A
3
4 5
76a 6b
4
8a
30º
8x
12x
8x
6x43
mm
6x12
mm
M6
4x
4x
4x
4x
8x45
mm
8x15
mm
M8
6x38
2x
mm
6x12
4x
mm
2x
M6
5
8b
2x
2x
2x
M8
8x19,5
mm
4x
4x
4x
4x
M8
8x19,5
mm
8x65
mm
2x
2x
6x
2x
8x25
mm
8x19,5
mm
M8
4x4x
6
9
1-6
x
1-6
x
4x!
7
4x
0
180º
!
8
@
#
• Nunca cargue la encimera con más de 200 kg 6
• Coloque los objetos pesados con cuidado sobre el banco de trabajo; no los deje caer 7
• Mantenga a los niños fuera del área de trabajo
• Guarde el banco de trabajo dentro de la casa en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance de los niños
USO
• Instrucciones de montaje 8
- la secuencia de números que aparecen en el dibujo
se corresponden con la secuencia de pasos que se deben seguir para montar el banco de trabajo
! apriete firmemente todos los tornillos y tuercas
• Instrucciones de funcionamiento 9
1
gire ambas asas de sujeción A en sentido anti-
horario tanto como se pueda (entre 1 y 6 vueltas)
2
presione la mordaza de suejción ajustable B hacia
atrás tanto como se pueda
3
pliegue hacia afuera ambos brazos de soporte C
para conseguir un soporte óptimo de la pieza de trabajo
4
sujete la pieza de trabajo con una mano entre las
mordazas (asegúrese de que los 4 bloques de
sujeción intermedia D queden correctamente alineados con la pieza de trabajo)
5
tire de la mordaza de sujeción ajustable B con la otra
mano hacia la pieza de trabajo y la mordaza de sujeción fi jada E
6
apriete con cuidado el asa de sujeción dando menos
de una vuelta (en la mayoría de los casos menos de
media vuelta)
- para liberar la pieza de trabajo simplemente gire
cada asa de sujeción nuevamente hacia abajo
! nunca intente hacer el ajuste fino de las
mordazas de sujeción girando las asas de sujeción en sentido anti-horario, ya que esto siempre resultará en la liberación de las mordazas de sujeción
- repita los pasos 1 a 6 por cada procedimiento de
sujeción nuevo
• Bloques de sujeción intermedia 0
- utilice siempre los bloques de sujeción intermedia
para evitar dañar el aluminio
! asegúrese de que la pieza de trabajo quede
sujeta de manera firme
• Bloques de sujeción de la encimera !
! asegúrese de que la pieza de trabajo quede
sujeta de manera firme
• Doblado del banco de trabajo @
• Plegado del banco de trabajo #
- palanca de presión G hacia abajo para desbloquear
el banco de trabajo
SERVICIO
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el banco de trabajo llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL
- envíe el banco de trabajo sin desmontar junta con
una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas fi guran en www.skileurope.com)
P
Bancada de trabalho 0950 INTRODUÇÃO
• O sistema de deslizar e bloquear funciona de uma forma totalmente diferente de todos os outros sistemas de fi xação convencionais
• Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar e guarde-o para futura referência 1
• Utilize apenas as peças e acessórios fornecidos; os danos por utilização de peças e acessórios não originais serão excluídos da garantia
• Esta bancada de trabalho não se destina a ser utilizada para fixação de ferramentas eléctricas
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 2 PEÇAS DA BANCADA 3
A Pega de fi xação B Fixador de sujeição ajustável C Braço de apoio (máx. 5 kg) D Bloco de fi xação intermédio E Fixador de sujeição fi xo F Bloco de fi xação da bancada G Alavanca de desbloqueio
SEGURANÇA
• Certifi que-se de que a bancada de trabalho está colocada sobre uma superfície fi rme e não escorregadia
• Não coloque objectos pesados nas extremidades para evitar que a bancada de trabalho se vire 4
• Não tente subir ou fi car em pé na bancada de trabalho 5
• Nunca coloque mais do que 200 kg na bancada 6
• Coloque objectos pesados calmamente na bancada de trabalho; não deixe caí-los 7
• Mantenha as crianças afastadas do local de trabalho
• Guarde a bancada de trabalho no interior num local seco e seguro, fora do alcance das crianças
16
MANUSEAMENTO
• Instruções de montagem 8
- a sequência dos números apresentada no desenho corresponde à sequência dos passos a seguir na montagem da bancada de trabalho
! aperte firmemente todos os parafusos e porcas
• Instruções de funcionamento 9
1
rode ambas as pegas A no sentido contrário aos
ponteiros do relógio o máximo possível (entre 1 a
6 voltas)
2
empurre o fi xador de sujeição ajustável B para trás o
máximo possível
3
dobre ambos os braços de apoio C para obter um
suporte adequado para a peça de trabalho
4
segure a peça de trabalho com uma mão entre os
fi xadores (certifique-se de que os blocos de
fixação intermédios estão correctamente alinhados com a peça de trabalho)
5
puxe o fi xador de sujeição ajustável B com a outra
mão na direcção da peça de trabalho e o fi xador de sujeição fi xo E
6
aperte cuidadosamente cada pega de fi xação com
menos de uma volta (a maior parte das vezes, menos de meia volta)
- para libertar a peça de trabalho, basta rodar cada pega de fi xação para baixo
! nunca tente ajustar os fixadores de sujeição com
precisão rodando as pegas de fixação no sentido contrário aos ponteiros do relógio, dado que esta operação resulta sempre na libertação dos fixadores de sujeição
- repita os passos 1 a 6 para cada novo procedimento de fi xação
• Blocos de fi xação intermédios 0
- utilize sempre os blocos de fi xação intermédios para evitar que o alumínio se danifi que
! certifique-se de que a peça de trabalho está
correctamente fixada
• Blocos de fi xação da bancada !
! certifique-se de que a peça de trabalho está
correctamente fixada
• Abrir a bancada de trabalho @
• Fechar a bancada de trabalho #
- empurre a alavanca G para baixo para desbloquear a bancada de trabalho
SERVIÇO
• Se a bancada de trabalho falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma ofi cina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas SKIL
- envie a bancada de trabalho sem desmontar,
juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças estão mencionados no www.skileurope.com)
I
Bancone da lavoro 0950 INTRODUZIONE
• Il sistema Slide and Lock funziona in un modo completamente differente da tutti gli altri sistemi di presa
• Leggere attentamente questo Manuale di istruzioni prima dell’impiego, e conservarlo per future consultazioni 1
• Utilizzare soltanto i pezzi ed accessori forniti a corredo; danni dovuti all’impiego di pezzi ed accessori non originali non verranno considerati per l’applicazione della garanzia
• Questo bancone da lavoro non è previsto per un impiego di serraggio di utensili elettrici
CARATTERISTICHE TECNICHE 2 PARTI DEL BANCONE DI LAVORO 3
A Maniglia di presa B Griffa regolabile di presa C Braccio di supporto (max. 5 kg) D Blocco di presa intermedio E Griffa di presa fi ssa F Blocco di presa superiore G Leva di sblocco
SICUREZZA
• Assicurarsi che il bancone di lavoro appoggi su una superfi cie stabile e non scivolosa
• Non sistemare oggetti pesanti sul bordo, al fi ne di prevenire il ribaltamento del bancone stesso 4
• Non tentare di salire, né di stare in piedi sul bancone di lavoro 5
• Non caricare il pianale del bancone con un peso maggiore di 200 kg 6
• Sistemare con delicatezza oggetti pesanti sul bancone di lavoro; non lasciarli cadere 7
• Tenere i bambini distanti dall’area di lavoro
• Conservare il bancone da lavoro all’interno in un posto asciutto e chiuso a chiave, distante dalla portata dei bambini
USO
• Istruzioni di montaggio 8
- la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno
corrisponde alla successione dei passi da seguire per il montaggio del bancone di lavoro
! serrare fermamente tutte le viti e i dadi
• Istruzioni operative 9
1
ruotare entrambe le maniglie di presa A in senso
antiorario per il numero di volte possibili (tra 1 e
6 rotazioni)
17
Loading...