ORIGINAL INSTRUCTIONS 6
NOTICE ORIGINALE 8
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 12
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 15
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 18
ORIGINAL BRUGSANVISNING 20
ORIGINAL BRUKSANVISNING 23
ALKUPERÄISET OHJEET 26
MANUAL ORIGINAL 29
MANUAL ORIGINAL 32
ISTRUZIONI ORIGINALI 35
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 38
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 41
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 44
INSTRUKCJA ORYGINALNA 46
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/10 2610Z00534
4825 BD Breda - The Netherlands
49
www.skileurope.com
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΤΥΠ ∆ΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ 56
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 66
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 69
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 72
IZVIRNA NAVODILA 74
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 77
• Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
LV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
26.10.2010
MÜRA/VIBRATSIOON
• Vastavalt kooskõlas normiga EN 60704-1 läbi viidud
mõõtmistele on tööriista helirõhk 81 dB(A) ja helitugevus
93 dB(A) (standardkõrvalekalle: 2,2 dB),
ja vibratsioon < 2,5 m/s² (käe-randme-meetod;
mõõtemääramatus K = 1,5 m/s²)
• Garanteeritud müratase LWA, mis on mõõdetud
vastavalt standardile 2000/14/EC (EN/ISO 5349),
on väiksem kui 97 dB(A)
• Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt
standardis EN/ISO 5349 kirjeldatud standarditud testile;
seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni
esialgseks hindamiseks
- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või
teiste/halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib
vibratsioon märkimisväärselt suureneda
- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll
sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib
vibratsioon märkimisväärselt väheneda
! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage
tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma
käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus
Augstspiediena mazgātājs 0760
IEVADS
• Šis instruments ir paredzēts laukumu un priekšmetu
mazgāšanai mājas ārpusē, kā arī transportlīdzekļiem
un laivām
• Šis instruments ir piemērots tikai mājas lietošanai un
darbināšanai ar ūdeni no ūdenskrāna nevis citiem ūdens
avotiem
• Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai
• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un
saglabājiet to vēlākai uzziņai 3
• Stingri ievērojiet drošības instrukcijas un brīdinošos
norādījumus, jo pretējā gadījumā jūs riskējat gūt
smagu savainojumu
• Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas
parādīts zīmējumā 2
• Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu,
sazinieties ar savu izplatītāju
TEHNISKIE PARAMETRI 1
Darba spiediens (P) 7 MPa
Maksimālais darba spiediens (Pmax) 10 MPa
Ieplūdes spiediens 0 - 0,6 MPa
INSTRUMENTA ELEMENTI 2
A Sprūda atslēga
B Sprūds
C Ieplūdes savienotājs
D Ūdens ieplūde
E Ūdens filtrs
F Strāvas slēdzis
G Smidzināšanas sprausla
H Mazgāšanas līdzekļa
J Mazgāšanas līdzekļa sprausla
K Smidzināšanas caurule
L Rokas pistole
M Tīrīšanas adata
N Uzglabāšanas sliede (skrūves netiek piegādātas)
P Uzglabāšanas siksna (2)
Q Augstspiediena šļūtene
R Ūdens izplūde
S Ventilācijas atveres
T Savienojums uzglabāšanas siksnām
V Apzīmējumu plāksnīte
JŪSU DROŠĪBAI
VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Lietojiet instrumentu un tā papildpiederumus saskaņā ar
šo Pamācību un atbilstoši paredzētajam uzdevumam;
neizmantojiet instrumentu darbiem, kas nav aprakstīti
Lietošanas pamācībā, jo tas var radīt bīstamu situāciju
• Nedrīkst iesūkt šķīdinātāju saturošus šķidrumus,
neatšķaidītas skābes vai šķīdinātājus (piem.,
benzīnu, krāsu atšķaidītājus, šķidro kurināmo); šie
šķidrumu rada viegli uzliesmojošu, sprādzienbīstamu un
toksisku izsmidzināšanas tvaiku, un tie arī saēd
instrumenta detaļas
• Instrumentu lietojiet tikai pie temperatūras no 0°C līdz
40°C
• Sāciet strādāt tikai tad, kad instruments un darba
aprīkojums ir labā stāvoklī un drošs darbībai
• Ņemiet vērā atsitiena spēku, kas rodas, ieslēdzot
augstspiediena mazgātāju; turiet rokas pistoli un
smidzināšanas cauruli stingri un ieņemiet drošu pozīciju
• Darbības laikā sprūdu nedrīkst nofiksēt pozīcijā
• Neraidiet tiešu ūdens strūklu pret citiem cilvēkiem,
dzīvniekiem, ieslēgtām elektroierīcēm vai pašu
instrumentu 4
• Neatstājiet instrumentu bez uzraudzības, kamēr dzinējs
darbojas
• Nedarbiniet instrumentu potenciāli sprādzienbīstamās
vietās
• Pirms regulēšanas, tīrīšanas vai piederumu maiņas,
vienmēr izslēdziet instrumentu, atvienojiet
kontaktdakšu no strāvas avota un pārliecinieties, ka
instrumentā un rokas pistolē nav ūdens spiediena
81
PERSONISKĀ DROŠĪBA
• Šis instruments nav paredzēts ekspluatēt personām
(tostarp bērniem) ar ierobežotām fiziskām, uztveres
vai garīgām spējām, kā arī tiem, kuriem nav
vajadzīgās pieredzes un zināšanu, ja vien persona,
kas atbild par drošību, viņus neuzrauga vai nesniedz
norādījumus par šī instrumenta lietošanu
• Uzmaniet, lai bērni nespēlētos ar šo instrumentu
• Valkājiet piemērotu aizsargapģērbu, lai aizsargātos pret
ūdens šļakatām
• Nelietojiet instrumentu, ja tuvumā ir citas personas,
ja vien viņi valkā aizsargtērpus
• Neizsmidziniet azbestu saturošus materiālus un citus
materiālus, kuri satur vielas, kas apdraud jūsu veselību
• Riepas/riepu vārstus mazgājiet tikai no minimāli 30 cm
attāluma, lai novērstu to bojāšanu (bojāta
transportlīdzekļa riepas var izraisīt fatālu nelaimes
gadījumu)
• Nevērsiet ūdens strūklu pret sevi vai citiem, lai
mazgātu drēbes vai apavus
ŪDENSAPGĀDE
• Izmantojiet tikai augstspiediena šļūtenes un
sakabes, kas ietilpst instrumenta komplektā
• Aizstājiet bojāto augstspiediena šļūteni nekavējoties
(ar identisku specifikāciju)
• Nesamezglojiet augstspiediena šļūtenes vai nebrauciet
tām pāri ar automašīnu
• Izvairieties no augstspiediena šļūtenes saskares ar
asām malām vai stūriem
• Pārliecinieties, ka visi šļūtenes savienojumi ir atbilstoši
noslēgti
• Ņemiet vērā, ka ar instrumentu izsmidzinātais ūdens
nav dzerams
• @ Saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem ierīci
nedrīkst izmantot bez dzeramā ūdens sistēmas dalītāja.
Jāizmanto piemērots sistēmas dalītājs atbilstoši
EN 12729 tipam BA.
ELEKTRODROŠĪBA
• Sekojiet, lai elektrotīkla spriegums atbilstu instrumenta
marķējuma plāksnītē uzrādītajai sprieguma vērtībai
(230V vai 240V spriegumam paredzētie instrumenti var
darboties arī no 220V elektrotīkla)
• Ja instruments tiek izmantots ārpus telpām, pievienojiet
to elektriskajam spriegumam, izmantojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, kas nostrādā, ja strāva
instrumenta aizsargzemējuma ķēdē pārsniedz 30 mA
• Pārliecinieties, ka visas strāvu vadošās detaļas darba
zonā ir aizsargātas pret ūdens šļakatām
• Vadu savienojumus turiet sausus un virs zemes
• Periodiski pārbaudiet kabeli un, atklājot bojājumu,
tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists
• Nedrīkst (pagarinājuma) vadam braukt pāri, nedrīkst to
saspiest vai izvilkt
• Sargājiet (pagarinājuma) vadu no karstuma, eļļas un
asām apmalēm
• Lietojiet tikai pagarinātāja vadu, kas paredzēts
izmantošanai ārpus telpām un aprīkots ar
ūdensnecaurlaidīgu spraudni un sakabes kontaktligzdu
• Lietojiet pilnīgi attītus un drošus pagarinātājkabeļus, kas
paredzēti 16 A strāvai
• Izmantojiet tikai pagarinājuma auklas ar maksimālo
garumu 20 metri (1,5 mm²) vai 50 metri (2,5 mm²)
• Periodiski pārbaudiet pagarinātāja vadu un nomainiet
to, ja tas bojāts (nepiemērots pagarinājuma vads var būt bīstams)
• Nedrīkst pieskarties elektrības kontaktdakšai ar mitrām
rokām
• Vienmēr izslēdziet instrumentu un atvienojiet
kontaktdakšu no strāvas avota, ja barošanas vads vai
pagarinātājs ir sagriezti, bojāti vai sapinušies
(nepieskarieties kabeli pirms atvienota
kontaktdakša)
DARBS
• Montāžas norādījumi 5
- attēlos redzamo skaitļu secība atbilst veicamo
pasākumu secībai augstspiediena mazgātāja
montāžas laikā
- drošības piesardzībai nospiediet sprūda atslēgu, A lai
izvairītos no sprūda B nejaušas aktivizēšanas
• Pievienošana ūdensapgādei 6
- ieskrūvējiet ieplūdes savienotāju C ūdens ieplūdē D
! nelietojiet ieplūdes savienotāju C bez ūdens filtra E
! pārliecinieties, ka ieplūstošā ūdens temperatūra
nepārsniedz 40° C (karstā dienā pirms savienošanas
ar ūdens krānu, teciniet ūdeni, līdz tas atdziest)
• Instrumenta darbināšana 7
- pārliecinieties, ka instruments ir novietots uz cietas
pamatnes un vertikālā stāvoklī
- savienojiet instrumentu ar elektrības piegādi
(pārliecinieties, ka strāvas slēdzis F ir izslēgtā
stāvoklī)
- atgrieziet ūdens krānu
- nospiediet sprūda atslēgu A, lai atlaistu sprūdu B
- pilnībā nospiediet sprūdu B, lai izvadītu no
instrumenta vai ūdensapgādes šļūtenes tur esošo
gaisu
- atlaidiet sprūdu B un nospiediet sprūda atslēgu A
- ieslēdziet instrumentu, nospiežot pogu “I” uz strāvas
slēdža F
- pēc ieslēgšanas dzinējs sāk darboties dažās
sekundēs, līdz tiek sasniegts maksimālais spiediens
- nospiediet sprūda atslēgu A, vērsiet smidzināšanas
sprauslu G uz mazgāšanas zonu un tad pavelciet
sprūdu B
- pagriežot sprauslu var pārslēgties no koncentrētas
ūdens strūklas uz plaša apjoma smidzināšanu G
- pēc sprūda atlaišanas B dzinējs beidz darboties pēc
dažām sekundēm, ja tiek sasniegts maksimālais
spiediens
- izslēdziet instrumentu, nospiežot pogu “I” uz strāvas
slēdža F
- aizgrieziet ūdens krānu
- pilnībā nospiediet sprūdu B, līdz ūdens spiediena
instrumentā vairs nav
- pēc lietošanas nospiediet sprūda atslēgu A, lai
izvairītos no sprūda B nejaušas aktivizēšanas
! atvienojiet kontaktdakšu no strāvas avota un
pārliecinieties, ka griešanas asmens ir beidzis
rotēt
- atvienojiet ūdens šļūteni no instrumenta un ūdens
krāna
82
• Mazgāšanas līdzekļa pudeles lietošana 8
! pārliecinieties, ka sprūds ir noslēgts un strāvas
slēdzis ir izslēgtā stāvoklī
- noskrūvējiet pudeli H no mazgāšanas līdzekļa
sprauslas J un uzpildiet to ar mazgāšanas līdzekli,
kas bioloģiski sadalās un ir piemērots lietošanai
augstspiediena mazgātājā (citu mazgāšanas
līdzekļu un ķīmisku vielu izmantošana var
nelabvēlīgi ietekmēt instrumenta drošību)
! nelietojiet neatšķaidītus mazgāšanas līdzekļus
- uzskrūvējiet pilno pudeli H uz mazgāšanas līdzekļa
sprauslas J
- noņemiet strūklu K no rokas pistoles L un uzstādiet
mazgāšanas līdzekļa sprauslu J tās vietā, kā parādīts
- nospiediet sprūda atslēgu A, vērsiet mazgāšanas
līdzekļa sprauslu J uz mazgāšanas zonu un tad
pavelciet sprūdu B
! mazgāšanas līdzeklis neplūst ārā zem augsta
spiediena
PRAKTISKI PADOMI
• Lietojot mazgāšanas līdzekļa pudeli H,
! izlasiet papildu instrukcijas uz mazgāšanas
līdzekļa uzlīmes
- vienmēr priekšmetu vispirms saslapiniet
- mazgāšanas līdzekli priekšmetam lietojiet no apakšas
uz augšu
- ļaujiet mazgāšanas līdzeklim iedarboties, bet neļaujiet
tam izžūt
- noskalojiet no augšas un strādājiet leju
• Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē
www.skileurope.com
APKALPOŠANA / APKOPE
• Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai
• Pirms apkopes vienmēr izslēdziet instrumentu,
pārliecinieties, ka instrumentā un rokas pistolē nav
ūdens spiediena, atvienojiet kontaktdakšu no
strāvas avota un atvienojiet instrumentu no
ūdensapgādes
• Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši
ventilācijas atveres S 2)
- nelietojiet ūdeni, šķīdinātājus vai spodrināšanas
līdzekļus
- regulāri tīriet smidzināšanas sprauslu G, lietojot
tīrīšanas adatu M 9 (noņemiet smidzināšanas cauruli
K no rokas pistoles L vispirms)
• Regulāri pārbaudiet, vai kādas detaļas nav bojātas un,
ja nepieciešams, tās salabojiet/nomainiet
• Ūdens filtra tīrīšana
- noņemiet ūdens filtru E 2 no ieplūdes savienotāja
C 2 ar garām plakanknaiblēm
- izskalojiet to tīru un ievietojiet to atpakaļ (nomainiet,
ja tas ir bojāts)
! nelietojiet instrumentu ar bojātu ūdens filtru
• Uzglabāšana 0
- uzglabājiet instrumentu bērniem nepieejamā vietā,
kur apkārtējā temperatūra nepārsniedz 40°C vai
nokrītas zem 0°C
- nenovietojiet uz šī instrumenta citus priekšmetus
- nostipriniet uzglabāšanas statni N pie sienas ar
4 skrūvēm (netiek piegādātas) un horizontāli līmenī
- lietojiet uzglabāšanas statni N un uzglabāšanas
siksnas P, kā parādīts
• Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un
rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr
sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL
pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā
- nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar
iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai
firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un
remonta iestādē (adreses un instrumenta
apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē
www.skileurope.com)
TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA
• Šajā sarakstā ir uzskaitītas problēmas, iespējamie cēloņi
un korektīvie pasākumi (ja tās nevar atklāt un novērst šo
problēmu, sazinieties ar izplatītāju vai tehniskās
apkopes staciju)
! pirms sākt problēmas izpēti, izslēdziet
instrumentu un atvienojiet spraudni
★ Smidzināšana nav vienāda
- sprausla daļēji bloķēta -> iztīriet sprauslu
★ Motors nesāk darboties vai pēkšņi apstājas
- bojāta strāvas padeves kontaktligzda -> lietojiet citu
kontaktligzdu
- nav savienojuma ar kontaktligzdu -> savienojiet ar
kontaktligzdu
- termiskā aizsardzība izslēdz dzinēju -> ļaujiet
instrumentam 5 minūtes atdzist
★ Dzinējs darbojas, bet smidzināšana ir vāja
- sprausla pilnībā bloķēta -> iztīriet sprauslu
- ūdens filtrs nosprostojies -> iztīriet ūdens filtru
- sūknī ir gaiss -> pārliecinieties, ka ūdens ieplūdes
savienotājs ir droši uzstādīts
- nepietiekama ūdensapgāde -> pārbaudiet, vai ūdens
krāns ir pilnībā atgriezts
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
• Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un
iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES
valstīm)
- saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES
par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām
iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā
likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,
jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai
videi nekaitīgā veidā
- īpašs simbols ! atgādina par nepieciešamību
izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
• Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šis izstrādājums
atbilst standartiem vai standartizācijas dokumentiem
EN 60335 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/EK,
2004/108/EK, 2006/42/EK
83
• Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
LT
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
26.10.2010
TROKSNIS/VIBRĀCIJA
• Saskaņā ar standartu EN 60704-1 noteiktais
instrumenta radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir
81 dB(A) un skaņas jaudas līmenis ir 93 dB(A) (pie
tipiskās izkliedes 2,2 dB), un vibrācijas paātrinājums ir
< 2,5 m/s² (roku-delnu metode; izkliede K = 1,5 m/s²)
• Mērīts saskaņā ar Direktīvu 2000/14/EK (EN/ISO 5349),
garantētais skaņas intensitātes līmenis LWA ir zemāks
nekā 97 dB (A)
• Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā
EN/ISO 5349 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai
salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu vibrācijas
iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem mērķiem
- instrumenta izmantošana citiem mērķiem vai ar citiem
vai nepietiekami koptiem piederumiem var ievērojami
palielināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi
- laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir
ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami
samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi
! pasargājiet sevi no vibrācijas iedarbības, veicot
instrumenta un tā piederumu tehnisko apkopi,
novēršot roku atdzišanu un pareizi organizējot darbu
Aukštaslėgė plovyklė 0760
ĮVADAS
• Šis prietaisas skirtas lauke esantiems plotams ir
daiktams, automobiliams ir valtims plauti
• Prietaisas skirtas tik buitiniam naudojimui, jo negalima
jungti prie jokių kitų vandens tiekimo šaltinių, išskyrus
vandentiekio čiaupą
• Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui
• Atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir
išsaugokite jį ateičiai 3
• Ypatingą dėmesį atkreipkite į saugos instrukciją
nuorodas bei įspėjamuosius užrašus; jei nepaisysite
šių nuorodų, gali kilti sunkių sužeidimų pavojus
• Tikrinkite, ar pakuotėje yra visos dalys, vaizduojamos 2
pav
• Jei trūksta dalių arba jos yra pažeistos, susisiekite su
savo pardavėju
A Jungiklio fiksatorius
B Jungiklis
C Tiekimo jungtis
D Vandens tiekimo anga
E Vandens filtras
F Maitinimo jungiklis
G Purkštukas
H Ploviklio buteliukas
J Ploviklio purkštukas
K Purškimo ietis
L Pistoletas
M Valymo adata
N Pakaba (varžtai nepateikiami)
P Dirželis (2)
Q Aukšto slėgio žarna
R Vandens išleidimo anga
S Ventiliacinės angos
T Dirželių kilpa
V Informacinė plokštelė
DARBO SAUGA
BENDROJI DALIS
• Prietaisą ir papildomą įrangą naudokite tik tiems
darbams ir tik tokiu būdu, kaip yra aprašyta
eksploatacijos instrukcijoje; mėginti šiuo prietaisu atlikti
instrukcijoje nenumatytus darbus gali būti pavojinga
• Draudžiama į prietaisą tiekti bet kokius skysčius,
kurių sudėtyje yra tirpiklių, neskiestų rūgščių arba
tirpiklių (pavyzdžiui, benzino, dažų skiediklių, skysto
kuro); naudojant šiuos skysčius, purškiami itin degūs,
sprogūs ir nuodingi garai, be to, gali būti sugadintos
prietaiso dalys
• Prietaisą naudokite tik 0–40°C aplinkos temperatūroje
• Dirbti pradėkite tik tada, jei prietaisas ir darbinė
įranga yra nepriekaištingos būklės ir saugi naudoti
• Nepamirškite, kad paleidus aukštaslėgę plovyklę
atsiranda atatrankos jėgos, todėl tvirtai laikykite
pistoletą ir purkšimo ietį ir stabiliai stovėkite
• Dirbant draudžiama užspausti įjungtą jungiklį
• Draudžiama vandens srovę nukreipti į žmones,
gyvūnus, įjungtą elektros įrangą arba patį prietaisą 4
• Varikliui veikiant nepalikite prietaiso be priežiūros
• Draudžiama prietaisą naudoti vietose, kur yra sprogimo
pavojus
• Prieš reguliuodami, valydami ar keisdami priedus
būtinai išjunkite prietaisą, ištraukite maitinimo laido
kištuką iš elektros tinklo lizdo ir įsitikinkite, kad
prietaise nebėra vandens slėgio
ŽMONIŲ SAUGA
• Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims
(įskaitant vaikus), kurie turi menkus fizinius, jutimų
ar psichikos sugebėjimus arba kurie stokoja
patirties ir žinių; tokius asmenis turi prižiūrėti už jų
saugą atsakingas asmuo arba jis turi jiems suteikti
instrukcijas dėl prietaiso naudojimo
• Pasirūpinkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu
• Kad apsisaugotumėte nuo vandens purslų, vilkėkite
tinkamą apsauginę aprangą
• Jei šalia yra žmonių, prietaisu galima dirbti tik tada,
jeigu jie vilki apsauginę aprangą
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.