
HAND MOWER
0725 (F0150725..)
ME77
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
GB
NOTICE ORIGINALE 6
F
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 7
D
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 8
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 9
S
ORIGINAL BRUGSANVISNING 11
DK
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING 12
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET 13
E
MANUAL ORIGINAL 14
P
MANUAL ORIGINAL 15
I
ISTRUZIONI ORIGINALI 16
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 18
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 19
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 20
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA 21
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 25
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 29
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 30
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 31
SLO
IZVIRNA NAVODILA 32
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 33
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 35
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA 36
AR
FA
40
40
24
26
28
www.skileurope.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/09 2610Z00546
4825 BD Breda - The Netherlands

- upravte spodní čepel G do požadované polohy
uvolněním/utažením obou seřizovacích šroubů F
- seřízení je správné, pokud bude list papíru vložený
mezi střihací čepele B a spodní čepel G ostře
přeříznut, jako by byl přestřihnut nůžkami (vyzkoušíte
to tak, že opatrně rukou otočíte válec s čepelemi)
ÚDRŽBA / SERVIS
• Po každém použití očistěte sekačku kartáčem a
měkkým hadříkem
! nepoužívejte vodu (zejména ne vysokotlaké
čističe)
- pomocí dřevěného nebo plastového nástroje vyjměte
stlačené odstřižky trávy z prostoru čepelí
• Pravidelně střihací čepele promazávejte, aby
nedocházelo k oxidaci
• Pravidelně kontrolujte, zda nejsou střihací čepele
uvolněné či poškozené a zda nejsou některé součásti
opotřebené či poškozené
• Sekačka je vybavena samoostřicími střihacími čepelemi
! nezapomeňte, že funkce samoostření nefunguje,
pokud spodní čepel G není správně seřízena (viz 6)
• V případě potřeby dopravte sekačku k prodejci, kde
vám střihací mechanismus naostří
• Skladujte sekačku pod přístřeším na suchém místě
• Při uskladnění nepokládejte na sekačku jiné předměty
• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly
k poruše přístroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
firmy SKIL
- zašlete přístroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu
značky SKIL (adresy a servisní schema přístroje
najdete na www.skileurope.com)
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
• Před vyřazením lze výrobek a obaly roztřídit do
ekologických kategorií k recyklaci (plastové součásti
jsou označeny ke kategorizované recyklaci)
- symbol 7 na to upozorňuje
TR
Çim biçici 0725
GİRİS
• Bu ürün sadece tüketicilerin çim biçme işlemi için
tasarlanmıştır
! çim biçiciyi teras ve balkonlardaki çimleri kesmek
için kullanmayın
• Ambalajın içinde, çizim 2’de gösterilen tüm parçaların
bulunup bulunmadığını kontrol edin.
• Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda
bayinizle temasa geçin
TEKNİK VERİLER 1
ALET BİLEŞENLERİ 2
A İtme çubuğu
B Kesici bıçaklar
C Katlanır çim toplayıcı (standart olarak dahil değildir)
D Tutucu kayış (standart olarak dahil değildir)
E Biçme yüksekliği ayarı için kelebek somunu
F Alt bıçak ayar vidası
G Alt bıçak
GÜVENLİK
• Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde
okuyun ve ileride ihtiyacınız olduğunda kullanmak için
saklayın 3
• Kesici bıçakların keskin olmasından dolayı biçiciyi çim
üzerinde taşırken dikkat edin
• Biçme işlemi gerçekleştirirken daima uzun pantalonlar
giyin
• Çıplak ayakla veya açık sandalet ayakkabılar giyiyorken
biçiciyi kullanmayın
• Biçicinin kullanılacağı alanı iyice inceleyin ve kesici
mekanizma tarafından yakalanıp fırlatılabilecek tüm sert
nesneleri temizleyin
• Daima kesici mekanizmanın iyi çalışır durumda olmasını
sağlayın (aşınmış ve hasar görmüş parçaları değiştirin)
• Biçicinin güvenli bir çalışma durumunda olmasını
sağlamak için tüm somunlarını, cıvatalarını ve vidalarını
sıkılmış olarak tutun
• Sadece yeterli gün ışığı veya uygun bir yapay ışık altında
biçme işlemi yapın
• Şahısların (özellikle çocukların) ve hayvanların çok
yakınında biçme işlemi gerçekleştirmeyin
• Ellerinizi ve ayaklarınızı daima dönen parçalardan
uzak tutun
• Biçiciyi sadece yürüyüş hızında (koşmayın) kullanın
• Eğimli yerlerde uygun adımlamanızı koruyun ve aşırı dik
meyillerde kesme işlemi yapmayın
• Biçiciyi geriye hareket ettirirken veya kendinize doğru
çekerken çok dikkatli olun
• Biçiciyi asla gözetimsiz bırakmayın
• Çocukların veya kullanma talimatlarını bilmeyen kişilerin
ürünü kullanmasına izin vermeyin
KULLANIM
• Montaj talimatları 4
- çizimdeki sayıların sırası çim biçicinin montajı için
izlenmesi gereken adımları göstermektedir
! tüm vidaları ve somunları sıkıca sıkın
• Kesme yüksekliğinin ayarlanması (12 - 44 mm) 5
! cihazı kullanırken eldiven giyin
- biçiciyi sağlam ve düz bir yüzeye koyun
- her iki kelebek somununu E gevşetin
- ortadaki gövdeyi istenen kesme yüksekliğine kadar
kaldırın
- çimen yüzeyinde düzgün olmayan alanlar varsa alt
bıçak G yerle temas etmeyecek şekilde kesme
yüksekliğinin ayarlayın
- her iki kelebek somununu E sıkın
! kelebek somunlarının E her iki tarafta aynı
yükseklikte ayarlanmasını sağlayın
20

• Kullanma talimatları
- biçiciyi iki elinizle tutun
- biçiciyi çimenli alanın kenarına yerleştirin ve çimenleri
ileri yönde biçin
- her dönüşün sonunda geri dönün ve yavaşça bir
önceki kesim şeridinin üzerine bindirin
- biçiciyi sadece kuru çimlerde kullanın
- biçiciyi sert nesnelereden ve bitkilerden uzak tutun
- uzun çimleri biçmek için önce kesici mekanizmayi en
yüksek kesme yüksekliğine ardında daha az bir
kesme yüksekliğine ayarlayın
- çimler temiz ve eşit bir şekilde kesilmiyorsa alt
bıçağı G ayarlayın
• Alt bıçağın 6 ayarlanması
! parmaklarınızın hareketli kesici bıçakların ve
biçicinin sabit parçalarının arasına sıkışmasından
kaçının
! cihazı kullanırken eldiven giyin
- biçiciyi ters çevirin
- her iki ayar vidasını F gevşeterek/sıkarak alt bıçağı G
istediğiniz konuma ayarlayın
- kesici bıçakların B ve alt bıçağın G arasına sokulan
kağıt bir makas tarafından kesilmiş gibi kesilmişse
ayarlama doğru demektir (bunu yapmak için bıçak
silindirini dikkatli bir şekilde elinizle çevirin)
BAKIM / SERVİS
• Her kullanımdan sonra biçiciyi bir el fırçası ve yumuşak
bir bez kullanarak temizleyin
! su kullanmayın (özellikle de yüksek basınçlı su)
- bıçak bölümünde sıkışmış kesilen çimleri bir sopa
veya plastik malzeme yardımıyla temizleyin
• Oksitlenmeyi önlemek için kesici bıçakları düzenli
aralıklarda yağlayın
• Gevşek veya hasar görmüş bıçaklara ve aşınmış veya
hasar görmüş parçalara karşı düzenli aralıklarda kontrol
edin
• Biçici kendi kendini bileyen kesici bıçaklara sahiptir
! alt bıçak G doğru olarak ayarlanmazsa kendi
kendini bileme işlevi çalışmayacaktır (bkz. 6)
• Gerektiğinde kesici mekanizmayı bilettirmek için biçiciyi
bayinize götürün
• Biçiciyi kapalı ve kuru bir yerde saklayın
• Biçiciyi saklama esnasında üzerine başka nesneler
koymayın
• Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen aracı arıza yapacak olursa, onarım SKIL
elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aracı ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aracın servis şemaları
www.skileurope.com adresinde listelenmiştir)
ÇEVRE
• Ürünü ve ambalajını çevre dostu geri dönüşüm için
sınıflandırın (plastik bileşenler kategorize geri dönüşüm
için etiketlidir)
- sembol 7 size bunu anımsatmalıdır
PL
Kosiarka ręczna 0725
WSTĘP
• Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w
warunkach domowych
! nie używać kosiarki ręcznej do koszenia trawy na
balkonach i dachach
• Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie
części pokazane na rysunku 2
• W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się
dealerem
PARAMETRY TECHNICZNE 1
ELEMENTY NARZĘDZIA 2
A Uchwyt
B Noże tnące
C Składany zbiornik na trawę (nie należy do
standardowego wyposażenia)
D Pasek mocujący (nie należy do standardowego
wyposażenia)
E Nakrętka motylkowa do regulacji wysokości koszenia
F Śruba do regulacji dolnego ostrza
G Dolne ostrze
BEZPIECZEŃSTWO
• Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję
przed rozpoczęciem eksploatacji i zachować ją na
przyszłość 3
• Ostrza tnące są ostre; zachować ostrożność podczas
transportowania kosiarki na trawnik
• Podczas koszenia zawsze nosić długie spodnie
• Nie używać kosiarki bez obuwia lub w sandałach
• Dokładnie sprawdzić teren, na którym ma być używana
kosiarka; usunąć wszelkie twarde przedmioty, które
mogłyby dostać się pomiędzy ostrza i zostać
wyrzucone przez mechanizm kosiarki
• Każdorazowo sprawdzić, czy mechanizm tnący jest w
dobrym stanie (zużyte lub uszkodzone części należy
wymienić)
• Dokręcić wszystkie nakrętki, śruby i wkręty w celu
upewnienia się, że z kosiarki można bezpiecznie
korzystać
• Kosiarki należy używać przy świetle dziennym lub
dostatecznym oświetleniu sztucznym
• Nie używać kosiarki, jeśli w bezpośredniej bliskości
znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta
• Nie zbliżać dłoni i stóp do obracających się części
• Prowadzić kosiarkę z umiarkowaną prędkością (nie
biegać)
• Zapewnić sobie właściwe podparcie na pochyłościach;
nie używać kosiarki na bardzo stromych pochyłościach
• Zachować maksymalną ostrożność, poruszając się do
tyłu lub ciągnąc kosiarkę w swoją stronę
• Nigdy nie pozostawiać kosiarki bez nadzoru
• Nigdy nie zezwalać na korzystanie z kosiarki dzieciom i
osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi
21