
HAND MOWER
0720 (F0150720..)
ME77
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
GB
NOTICE ORIGINALE 6
F
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 7
D
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 8
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 9
S
ORIGINAL BRUGSANVISNING 11
DK
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING 12
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET 13
E
MANUAL ORIGINAL 14
P
MANUAL ORIGINAL 15
I
ISTRUZIONI ORIGINALI 16
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 18
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 19
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 20
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA 21
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 25
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 29
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 30
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 31
SLO
IZVIRNA NAVODILA 32
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 33
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 34
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA 36
AR
FA
40
40
24
26
27
www.skileurope.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/09 2610Z00099
4825 BD Breda - The Netherlands

• A fűnyíró önélező vágópengékkel rendelkezik
! az önélezési funkció nem működik, ha az alsó
penge (G) beállítása nem megfelelő (lásd 6)
• Szükség esetén vigye a fűnyírót márkaszervizbe a
vágómechanizmus megélezésére
• A fűnyírót tárolja fedett, száraz helyen
• Tároláskor ne helyezzen a fűnyíróra más tárgyakat
• Ha a készülék a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás
ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a
javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni
- küldje az összeszerelt készüléket a vásárlást
bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a
legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista
és a készülék szervizdiagramja a www.skileurope.
com címen található)
KÖRNYEZET
• A gépet és a csomagolását kizárólag a környezetkímélő
újrafelhasználása érdekében történt különválasztás után
dobja el (a műanyag elemeken a kategorizált
újrafeldolgozást elősegítő jelzés látható)
- erre emlékeztet a 7 jelzés, amennyiben felmerül az
intézkedésre való igény
CZ
Ruční sekačka 0720
ÚVOD
• Tento výrobek je určen pouze pro domácí sekání
trávníků
! nepoužívejte jej k sekání trávy na střechách nebo
balkónech
• Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti, jak
je zobrazeno na schématu 2
• Pokud některé součásti chybí nebo jsou poškozené,
obraťte se na prodejce
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
SOUČÁSTI NÁSTROJE 2
A Rukojeť
B Střihací čepele
C Skládací koš na trávu
D Přidržovací pásek
E Křídlová matice pro nastavení výšky sečení
F Šroub pro nastavení spodní čepele
G Spodní čepel
BEZPEČNOST
• Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod s pokyny
a si uschovejte jej pro budoucí potřebu 3
• Při přemísťování sekačky na trávník buďte opatrní,
protože střihací čepele jsou ostré
• Při sekání trávy mějte na sobě vždy kalhoty s dlouhými
nohavicemi
• Nepracujte se sekačkou, pokud jste bosí nebo máte
otevřené sandály
• Pečlivě prohlédněte plochu, na níž chcete sekačku
použít, a odstraňte všechny tvrdé předměty, které by se
mohly zachytit do střihacího mechanismu a být
odhozeny
• Vždy zkontrolujte, zda je střihací mechanismus v
řádném provozním stavu (opotřebované nebo
poškozené součásti nechejte vyměnit)
• Všechny matice, svorníky a šrouby utáhněte tak, aby
byla sekačka v bezpečném provozním stavu
• Sekejte pouze při dostatečně intenzivním denním světle
nebo umělém osvětlení
• Nikdy nesekejte v bezprostřední blízkosti osob (zejména
dětí) a zvířat
• Nikdy nepřibližujte ruce a nohy k otočným
součástem
• Pohybujte sekačkou pouze rychlostí chůze (neutíkejte)
• Na svazích udržujte stabilní postoj a nesekejte na příliš
strmých svazích
• Buďte zvláště opatrní při sekání směrem dozadu nebo
při přitahování sekačky směrem k sobě
• Nikdy nenechávejte sekačku bez dozoru
• Nikdy nenechejte výrobek používat děti ani jiné osoby,
které nebyly seznámeny s návodem k používání
OBSLUHA
• Montážní návod 4
- posloupnost čísel na nákresech odpovídá
posloupnosti kroků při montáži ruční sekačky
! pevně dotáhněte všechny šrouby a matky
• Nastavení výšky sečení (12–44 mm) 5
! noste ochranné rukavice
- položte sekačku na pevnou, rovnou plochu
- uvolněte obě křídlové matice E
- zvedněte kryt uprostřed na požadovanou výšku
sečení
- upravte výšku sečení tak, aby spodní čepel G nebyla
v kontaktu se zemí, pokud jsou na trávníku nerovné
plochy
- utáhněte obě křídlové matice E
! zkontrolujte, zda jsou křídlové matice E nastaveny
na stejnou výšku na obou stranách
• Návod k používání
- držte sekačku oběma rukama
- umístěte sekačku na okraj trávníku a sekejte směrem
vpřed
- na konci každého pruhu se obraťte tak, aby se pruhy
vzájemně mírně překrývaly
- používejte sekačku pouze na suché trávě
- vyhýbejte se tvrdým předmětům a rostlinám
- při sekání dlouhé trávy nejprve nastavte střihací
mechanismus na maximální výšku sečení a pak
výšku sečení snižte
- pokud tráva není zastřižena čistě a rovnoměrně,
upravte spodní čepel G
• Nastavení spodní čepele 6
! dbejte na to, aby se vám nezachytili prsty mez
pohyblivé střihací čepele a pevné součásti
sekačky
! noste ochranné rukavice
- obraťte sekačku vzhůru nohama
- upravte spodní čepel G do požadované polohy
uvolněním/utažením obou seřizovacích šroubů F
19

- seřízení je správné, pokud bude list papíru vložený
mezi střihací čepele B a spodní čepel G ostře
přeříznut, jako by byl přestřihnut nůžkami (vyzkoušíte
to tak, že opatrně rukou otočíte válec s čepelemi)
D Tutucu kayış
E Biçme yüksekliği ayarı için kelebek somunu
F Alt bıçak ayar vidası
G Alt bıçak
ÚDRŽBA / SERVIS
• Po každém použití očistěte sekačku kartáčem a
měkkým hadříkem
! nepoužívejte vodu (zejména ne vysokotlaké
čističe)
- pomocí dřevěného nebo plastového nástroje vyjměte
stlačené odstřižky trávy z prostoru čepelí
• Pravidelně střihací čepele promazávejte, aby
nedocházelo k oxidaci
• Pravidelně kontrolujte, zda nejsou střihací čepele
uvolněné či poškozené a zda nejsou některé součásti
opotřebené či poškozené
• Sekačka je vybavena samoostřicími střihacími čepelemi
! nezapomeňte, že funkce samoostření nefunguje,
pokud spodní čepel G není správně seřízena (viz 6)
• V případě potřeby dopravte sekačku k prodejci, kde
vám střihací mechanismus naostří
• Skladujte sekačku pod přístřeším na suchém místě
• Při uskladnění nepokládejte na sekačku jiné předměty
• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly
k poruše přístroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí
firmy SKIL
- zašlete přístroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu
značky SKIL (adresy a servisní schema přístroje
najdete na www.skileurope.com)
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
• Před vyřazením lze výrobek a obaly roztřídit do
ekologických kategorií k recyklaci (plastové součásti
jsou označeny ke kategorizované recyklaci)
- symbol 7 na to upozorňuje
TR
Çim biçici 0720
GİRİS
• Bu ürün sadece tüketicilerin çim biçme işlemi için
tasarlanmıştır
! çim biçiciyi teras ve balkonlardaki çimleri kesmek
için kullanmayın
• Ambalajın içinde, çizim 2’de gösterilen tüm parçaların
bulunup bulunmadığını kontrol edin.
• Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda
bayinizle temasa geçin
TEKNİK VERİLER 1
ALET BİLEŞENLERİ 2
A İtme çubuğu
B Kesici bıçaklar
C Katlanır çim toplayıcı
GÜVENLİK
• Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde
okuyun ve ileride ihtiyacınız olduğunda kullanmak için
saklayın 3
• Kesici bıçakların keskin olmasından dolayı biçiciyi çim
üzerinde taşırken dikkat edin
• Biçme işlemi gerçekleştirirken daima uzun pantalonlar
giyin
• Çıplak ayakla veya açık sandalet ayakkabılar giyiyorken
biçiciyi kullanmayın
• Biçicinin kullanılacağı alanı iyice inceleyin ve kesici
mekanizma tarafından yakalanıp fırlatılabilecek tüm sert
nesneleri temizleyin
• Daima kesici mekanizmanın iyi çalışır durumda olmasını
sağlayın (aşınmış ve hasar görmüş parçaları değiştirin)
• Biçicinin güvenli bir çalışma durumunda olmasını
sağlamak için tüm somunlarını, cıvatalarını ve vidalarını
sıkılmış olarak tutun
• Sadece yeterli gün ışığı veya uygun bir yapay ışık altında
biçme işlemi yapın
• Şahısların (özellikle çocukların) ve hayvanların çok
yakınında biçme işlemi gerçekleştirmeyin
• Ellerinizi ve ayaklarınızı daima dönen parçalardan
uzak tutun
• Biçiciyi sadece yürüyüş hızında (koşmayın) kullanın
• Eğimli yerlerde uygun adımlamanızı koruyun ve aşırı dik
meyillerde kesme işlemi yapmayın
• Biçiciyi geriye hareket ettirirken veya kendinize doğru
çekerken çok dikkatli olun
• Biçiciyi asla gözetimsiz bırakmayın
• Çocukların veya kullanma talimatlarını bilmeyen kişilerin
ürünü kullanmasına izin vermeyin
KULLANIM
• Montaj talimatları 4
- çizimdeki sayıların sırası çim biçicinin montajı için
izlenmesi gereken adımları göstermektedir
! tüm vidaları ve somunları sıkıca sıkın
• Kesme yüksekliğinin ayarlanması (12 - 44 mm) 5
! cihazı kullanırken eldiven giyin
- biçiciyi sağlam ve düz bir yüzeye koyun
- her iki kelebek somununu E gevşetin
- ortadaki gövdeyi istenen kesme yüksekliğine kadar
kaldırın
- çimen yüzeyinde düzgün olmayan alanlar varsa alt
bıçak G yerle temas etmeyecek şekilde kesme
yüksekliğinin ayarlayın
- her iki kelebek somununu E sıkın
! kelebek somunlarının E her iki tarafta aynı
yükseklikte ayarlanmasını sağlayın
• Kullanma talimatları
- biçiciyi iki elinizle tutun
- biçiciyi çimenli alanın kenarına yerleştirin ve çimenleri
ileri yönde biçin
- her dönüşün sonunda geri dönün ve yavaşça bir
önceki kesim şeridinin üzerine bindirin
20