Skil 0720 User Manual [cz]

HAND MOWER 0720 (F0150720..)
ME77
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
GB
NOTICE ORIGINALE 6
F
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 7
D
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 8 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 9
S
ORIGINAL BRUGSANVISNING 11
DK
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING 12
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET 13
E
MANUAL ORIGINAL 14
P
MANUAL ORIGINAL 15
I
ISTRUZIONI ORIGINALI 16
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 18
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 19
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 20
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA 21
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 25
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 29
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 30
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 31
SLO
IZVIRNA NAVODILA 32
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 33
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 34
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA 36
AR
FA
40 40
24
26
27
www.skileurope.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/09 2610Z00099 4825 BD Breda - The Netherlands
1
0720
2
7,1 kg
EPTA 01/2003
C
30 cm
D
12-44 mm
A
5x
F
25 L
3
E
B
G
2
4
M6x30 (6x)
3
5
E
G
E
6 7
F
G
F
G
B
B
G
4
• A fűnyíró önélező vágópengékkel rendelkezik ! az önélezési funkció nem működik, ha az alsó
penge (G) beállítása nem megfelelő (lásd 6)
• Szükség esetén vigye a fűnyírót márkaszervizbe a vágómechanizmus megélezésére
• A fűnyírót tárolja fedett, száraz helyen
• Tároláskor ne helyezzen a fűnyíróra más tárgyakat
• Ha a készülék a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni
- küldje az összeszerelt készüléket a vásárlást
bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a készülék szervizdiagramja a www.skileurope. com címen található)
KÖRNYEZET
• A gépet és a csomagolását kizárólag a környezetkímélő újrafelhasználása érdekében történt különválasztás után dobja el (a műanyag elemeken a kategorizált újrafeldolgozást elősegítő jelzés látható)
- erre emlékeztet a 7 jelzés, amennyiben felmerül az
intézkedésre való igény
CZ
Ruční sekačka 0720 ÚVOD
• Tento výrobek je určen pouze pro domácí sekání trávníků
! nepoužívejte jej k sekání trávy na střechách nebo
balkónech
• Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti, jak je zobrazeno na schématu 2
• Pokud některé součásti chybí nebo jsou poškozené, obraťte se na prodejce
TECHNICKÉ ÚDAJE 1 SOUČÁSTI NÁSTROJE 2
A Rukojeť B Střihací čepele C Skládací koš na trávu D Přidržovací pásek E Křídlová matice pro nastavení výšky sečení F Šroub pro nastavení spodní čepele G Spodní čepel
BEZPEČNOST
• Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod s pokyny a si uschovejte jej pro budoucí potřebu 3
• Při přemísťování sekačky na trávník buďte opatrní, protože střihací čepele jsou ostré
• Při sekání trávy mějte na sobě vždy kalhoty s dlouhými nohavicemi
• Nepracujte se sekačkou, pokud jste bosí nebo máte otevřené sandály
• Pečlivě prohlédněte plochu, na níž chcete sekačku použít, a odstraňte všechny tvrdé předměty, které by se mohly zachytit do střihacího mechanismu a být odhozeny
• Vždy zkontrolujte, zda je střihací mechanismus v řádném provozním stavu (opotřebované nebo poškozené součásti nechejte vyměnit)
• Všechny matice, svorníky a šrouby utáhněte tak, aby byla sekačka v bezpečném provozním stavu
• Sekejte pouze při dostatečně intenzivním denním světle nebo umělém osvětlení
• Nikdy nesekejte v bezprostřední blízkosti osob (zejména dětí) a zvířat
• Nikdy nepřibližujte ruce a nohy k otočným součástem
• Pohybujte sekačkou pouze rychlostí chůze (neutíkejte)
• Na svazích udržujte stabilní postoj a nesekejte na příliš strmých svazích
• Buďte zvláště opatrní při sekání směrem dozadu nebo při přitahování sekačky směrem k sobě
• Nikdy nenechávejte sekačku bez dozoru
• Nikdy nenechejte výrobek používat děti ani jiné osoby, které nebyly seznámeny s návodem k používání
OBSLUHA
• Montážní návod 4
- posloupnost čísel na nákresech odpovídá
posloupnosti kroků při montáži ruční sekačky
! pevně dotáhněte všechny šrouby a matky
• Nastavení výšky sečení (12–44 mm) 5
! noste ochranné rukavice
- položte sekačku na pevnou, rovnou plochu
- uvolněte obě křídlové matice E
- zvedněte kryt uprostřed na požadovanou výšku
sečení
- upravte výšku sečení tak, aby spodní čepel G nebyla
v kontaktu se zemí, pokud jsou na trávníku nerovné plochy
- utáhněte obě křídlové matice E
! zkontrolujte, zda jsou křídlové matice E nastaveny
na stejnou výšku na obou stranách
• Návod k používání
- držte sekačku oběma rukama
- umístěte sekačku na okraj trávníku a sekejte směrem
vpřed
- na konci každého pruhu se obraťte tak, aby se pruhy
vzájemně mírně překrývaly
- používejte sekačku pouze na suché trávě
- vyhýbejte se tvrdým předmětům a rostlinám
- při sekání dlouhé trávy nejprve nastavte střihací
mechanismus na maximální výšku sečení a pak výšku sečení snižte
- pokud tráva není zastřižena čistě a rovnoměrně,
upravte spodní čepel G
• Nastavení spodní čepele 6
! dbejte na to, aby se vám nezachytili prsty mez
pohyblivé střihací čepele a pevné součásti sekačky
! noste ochranné rukavice
- obraťte sekačku vzhůru nohama
- upravte spodní čepel G do požadované polohy
uvolněním/utažením obou seřizovacích šroubů F
19
- seřízení je správné, pokud bude list papíru vložený mezi střihací čepele B a spodní čepel G ostře přeříznut, jako by byl přestřihnut nůžkami (vyzkoušíte to tak, že opatrně rukou otočíte válec s čepelemi)
D Tutucu kayış E Biçme yüksekliği ayarı için kelebek somunu F Alt bıçak ayar vidası G Alt bıçak
ÚDRŽBA / SERVIS
• Po každém použití očistěte sekačku kartáčem a měkkým hadříkem
! nepoužívejte vodu (zejména ne vysokotlaké
čističe)
- pomocí dřevěného nebo plastového nástroje vyjměte
stlačené odstřižky trávy z prostoru čepelí
• Pravidelně střihací čepele promazávejte, aby nedocházelo k oxidaci
• Pravidelně kontrolujte, zda nejsou střihací čepele uvolněné či poškozené a zda nejsou některé součásti opotřebené či poškozené
• Sekačka je vybavena samoostřicími střihacími čepelemi ! nezapomeňte, že funkce samoostření nefunguje,
pokud spodní čepel G není správně seřízena (viz 6)
• V případě potřeby dopravte sekačku k prodejci, kde vám střihací mechanismus naostří
• Skladujte sekačku pod přístřeším na suchém místě
• Při uskladnění nepokládejte na sekačku jiné předměty
• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše přístroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL
- zašlete přístroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema přístroje najdete na www.skileurope.com)
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
• Před vyřazením lze výrobek a obaly roztřídit do ekologických kategorií k recyklaci (plastové součásti jsou označeny ke kategorizované recyklaci)
- symbol 7 na to upozorňuje
TR
Çim biçici 0720 GİRİS
• Bu ürün sadece tüketicilerin çim biçme işlemi için tasarlanmıştır
! çim biçiciyi teras ve balkonlardaki çimleri kesmek
için kullanmayın
• Ambalajın içinde, çizim 2’de gösterilen tüm parçaların bulunup bulunmadığını kontrol edin.
• Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda bayinizle temasa geçin
TEKNİK VERİLER 1 ALET BİLEŞENLERİ 2
A İtme çubuğu B Kesici bıçaklar C Katlanır çim toplayıcı
GÜVENLİK
• Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride ihtiyacınız olduğunda kullanmak için saklayın 3
• Kesici bıçakların keskin olmasından dolayı biçiciyi çim üzerinde taşırken dikkat edin
• Biçme işlemi gerçekleştirirken daima uzun pantalonlar giyin
• Çıplak ayakla veya açık sandalet ayakkabılar giyiyorken biçiciyi kullanmayın
• Biçicinin kullanılacağı alanı iyice inceleyin ve kesici mekanizma tarafından yakalanıp fırlatılabilecek tüm sert nesneleri temizleyin
• Daima kesici mekanizmanın iyi çalışır durumda olmasını sağlayın (aşınmış ve hasar görmüş parçaları değiştirin)
• Biçicinin güvenli bir çalışma durumunda olmasını sağlamak için tüm somunlarını, cıvatalarını ve vidalarını sıkılmış olarak tutun
• Sadece yeterli gün ışığı veya uygun bir yapay ışık altında biçme işlemi yapın
• Şahısların (özellikle çocukların) ve hayvanların çok yakınında biçme işlemi gerçekleştirmeyin
• Ellerinizi ve ayaklarınızı daima dönen parçalardan uzak tutun
• Biçiciyi sadece yürüyüş hızında (koşmayın) kullanın
• Eğimli yerlerde uygun adımlamanızı koruyun ve aşırı dik meyillerde kesme işlemi yapmayın
• Biçiciyi geriye hareket ettirirken veya kendinize doğru çekerken çok dikkatli olun
• Biçiciyi asla gözetimsiz bırakmayın
• Çocukların veya kullanma talimatlarını bilmeyen kişilerin ürünü kullanmasına izin vermeyin
KULLANIM
• Montaj talimatları 4
- çizimdeki sayıların sırası çim biçicinin montajı için
izlenmesi gereken adımları göstermektedir
! tüm vidaları ve somunları sıkıca sıkın
• Kesme yüksekliğinin ayarlanması (12 - 44 mm) 5
! cihazı kullanırken eldiven giyin
- biçiciyi sağlam ve düz bir yüzeye koyun
- her iki kelebek somununu E gevşetin
- ortadaki gövdeyi istenen kesme yüksekliğine kadar
kaldırın
- çimen yüzeyinde düzgün olmayan alanlar varsa alt
bıçak G yerle temas etmeyecek şekilde kesme yüksekliğinin ayarlayın
- her iki kelebek somununu E sıkın
! kelebek somunlarının E her iki tarafta aynı
yükseklikte ayarlanmasını sağlayın
• Kullanma talimatları
- biçiciyi iki elinizle tutun
- biçiciyi çimenli alanın kenarına yerleştirin ve çimenleri
ileri yönde biçin
- her dönüşün sonunda geri dönün ve yavaşça bir
önceki kesim şeridinin üzerine bindirin
20
Loading...