
HAND MOWER
0720 (F0150720..)
ME77
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
GB
NOTICE ORIGINALE 6
F
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 7
D
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 8
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 9
S
ORIGINAL BRUGSANVISNING 11
DK
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING 12
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET 13
E
MANUAL ORIGINAL 14
P
MANUAL ORIGINAL 15
I
ISTRUZIONI ORIGINALI 16
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 18
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 19
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 20
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA 21
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 25
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 29
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 30
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 31
SLO
IZVIRNA NAVODILA 32
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 33
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 34
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA 36
AR
FA
40
40
24
26
27
www.skileurope.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/09 2610Z00099
4825 BD Breda - The Netherlands

• Alaterän säätäminen 6
! estä sormien joutuminen liikkuvien leikkuuterien
ja ruohonleikkurin kiinteiden terien väliin
! käytä suojahanskoja
- käännä leikkuri ylösalaisin
- säädä alaterä G haluttuun kohtaan löysäämällä/
kiristämällä molempia säätöruuveja F
- säätö on oikea, jos leikkuuterien B ja alaterän G
väliin asetettu paperi leikkautuu terävästi kuin saksilla
(tee tämä pyörittämällä leikkuutelaa varovasti käsin)
HOITO / HUOLTO
• Puhdista leikkuri jokaisen käytön jälkeen käsiharjalla ja
pehmeällä liinalla
! älä käytä vettä (etenkään painesuihkuja)
- poista teräalueelle tiiviisti pakkautuneet ruohokasat
puisella tai muovisella työkalulla
• Voitele leikkuuterät säännöllisesti välttääksesi niiden
hapettumisen
• Tarkista leikkuri säännöllisesti löystyneiden tai
vioittuneiden leikkuuterien sekä kuluneiden tai
vaurioituneiden osien varalta
• Leikkurissa on itsestään teroittuvat leikkuuterät
! huomaa, että itseteroitus ei toimi, jos alaterää G
ei ole säädetty oikein (katso 6)
• Vie leikkuri tarvittaessa jälleenmyyjälle leikkuulaitteiston
teroitusta varten
• Säilytä leikkuri sisällä kuivassa paikassa
• Älä sijoita muita esineitä leikkurin päälle varastoinnin
aikana
• Jos laite, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita laite sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-
huoltoon (osoitteet ja laitteen huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com)
ostotodiste mukaan liitettynä
YMPÄRISTÖNSUOJELU
• Hävitä tuote ja pakkausmateriaali lajittelemalla ne
ympäristöystävällistä kierrätystä varten (muoviset
komponentit on nimetty luokiteltua kierrätystä varten)
- symboli 7 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto
tulee ajankohtaiseksi
E
Cortacésped manual 0720
INTRODUCCIÓN
• Este producto está concebido sólo como cortacésped
doméstico
! no utilice el cortacésped manual para cortar la
hierba de tejados o balcones
• Compruebe que el paquete contiene todas las piezas
según se ilustra en la fi gura 2
• Cuando faltan piezas o se dañan, póngase en contacto
con su distribuidor
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
A Barra de empuje
B Hojas de corte
C Colector plegable de hierba
D Correa de sujeción
E Tuerca de orejetas para ajustar la altura de corte
F Tornillo para ajustar la hoja de solera
G Hoja de solera
SEGURIDAD
• Lea este manual de instrucciones cuidadosamente
antes de utilizarlo y guárdelo para consultas futuras 3
• Tenga cuidado al transportar el cortacésped al área de
trabajo, dado que las hojas de corte están afi ladas
• Lleve siempre pantalones largos al cortar el césped
• No trabaje con el cortacésped si está descalzo o lleva
calzado abierto
• Inspeccione meticulosamente el área en el que se va a
utilizar el cortacésped y retire todos los objetos duros
que pudieran ser atrapados y proyectados por el
mecanismo de corte
• Asegúrese siempre de que el mecanismo de corte se
encuentra en buenas condiciones de trabajo (las piezas
desgastadas o deterioradas se han sustituido)
• Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos
apretados, para asegurarse de que el cortacésped está
en condiciones de trabajo seguro
• Realice el segado únicamente con luz diurna sufi ciente
o con iluminación artifi cial adecuada
• En ningún caso realice el segado en la proximidad
inmediata de personas (especialmente niños) o
animales
• Mantenga las manos y los pies siempre alejados de
las piezas giratorias
• Trabaje con el cortacésped sólo a ritmo de paseo
(no corra)
• Mantenga un equilibrio adecuado en las cuestas y no
corte el césped en pendientes extremadamente
pronunciadas
• Sea extremadamente cuidadoso en los
desplazamientos hacia atrás o al tirar del cortacésped
hacia usted
• No deje nunca desatendido el cortacésped
• No permita nunca que los niños u otras personas no
familiarizadas con las instrucciones de funcionamiento
utilicen el producto
USO
• Instrucciones de montaje 4
- la secuencia de números que aparecen en el dibujo
se corresponden con la secuencia de pasos que se
deben seguir para montar el cortacésped
! apriete firmemente todos los tornillos y tuercas
• Ajuste de la altura de corte (12 - 44 mm) 5
! llevar guantes de protección
- coloque el cortacésped sobre una superfi cie plana y
fi rme
- afl oje ambas tuercas de orejetas E
14

- eleve la carcasa por el centro hasta la altura de corte
requerida
- ajuste la altura de corte de modo que la hoja de
solera G no entre en contacto con el suelo si existen
áreas irregulares en la superfi cie a segar
- apriete ambas tuercas de orejetas E
! asegúrese de que las tuercas de orejetas E están
ajustadas a la misma altura en ambos lados
• Instrucciones de funcionamiento
- sujete el cortacésped con ambas manos
- sitúe el cortacésped en el borde de la hierba y siegue
hacia adelante
- invierta el sentido de avance al fi nal de cada pasada,
solapando ligeramente la franja previamente cortada
- utilice el cortacésped sólo en hierba seca
- mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y
plantas
- para cortar hierba alta, en primer lugar ajuste el
mecanismo a la altura máxima de corte y, a
continuación, a una altura de corte inferior
- ajuste la hoja de solera G cuando no se corte la
hierba de forma limpia y uniforme
• Ajuste de la hoja de solera 6
! evite que los dedos queden atrapados entre las
hojas móviles de corte y las piezas fijas del
cortacésped
! llevar guantes de protección
- gire hacia abajo la parte superior del cortacésped
- ajuste la hoja de solera G a la posición requerida
afl ojando/apretando ambos tornillos de ajuste F
- el ajuste es correcto si al introducir un trozo de papel
entre las hojas de corte B y la hoja de solera G recibe
un corte tan limpio como con unas tijeras (para hacer
esto, gire a mano con cuidado el cilindro de hojas)
MANTENIMIENTO / SERVICIO
• Después de cada uso, limpie el cortacésped con un
cepillo manual y un paño suave
! no utilice agua (especialmente, no use rociadores
de alta presión)
- quite los cortes de hierba compactados de la zona
de las hojas con un instrumento de madera o
plástico
• Lubrique las hojas de corte periódicamente para
impedir la oxidación
• Compruebe regularmente que no hay hojas de corte
sueltas o deterioradas ni componentes desgastados o
dañados
• El cortacésped está equipado con hojas de corte que
se afi lan automáticamente
! tenga en cuenta que la función de afilado
automático no funciona cuando la hoja de solera
G no está ajustada correctamente (véase 6)
• Si es necesario, lleve el cortacésped a su distribuidor
para afi lar el mecanismo de corte
• Guarde el cortacésped en un lugar interior y seco
• No ponga otros objetos encima del cortacésped
cuando esté guardado
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, el aparato llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL
- envíe el aparato sin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
como el despiece de piezas del aparato fi guran en
www.skileurope.com)
AMBIENTE
• Al desechar el producto y el embalaje, clasifi que ambos
para luego poder reciclarlos de manera adecuada (los
componentes plásticos están marcados para que se les
pueda realizar en un reciclaje por categorías)
- símbolo 7 llamará su atención en caso de necesidad
de tirarlas
P
Cortador de relva manual 0720
INTRODUÇÃO
• Este produto destina-se apenas ao corte de relva
doméstica
! não utilize o cortador de relva manual para cortar
relva em telhados ou varandas
• Verifi que se a embalagem contém todas as peças
conforme apresentado no desenho 2
• Quando faltarem peças ou estiverem danifi cadas,
contacte o revendedor
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
A Barra de impulsão
B Lâminas de corte
C Colector de relva dobrável
D Correia de suporte
E Porca de orelhas para ajustar a altura do corte da relva
F Parafuso para ajustar a lâmina inferior
G Lâmina inferior
SEGURANÇA
• Leia este manual de instruções cuidadosamente antes
de utilizar e guarde-o para futura referência 3
• Tenha cuidado quando transportar o cortador de relva
para o relvado, porque as lâminas de corte são afi adas
• Use sempre calças compridas durante o corte da relva
• Não utilize o cortador de relva quando estiver descalço
ou usar sandálias abertas
• Inspeccione cuidadosamente a área de utilização do
cortador de relva e retire todos os objectos duros que
possam ser apanhados e lançados pelo mecanismo de
corte
• Certifi que-se sempre de que o mecanismo de corte
está em boas condições de funcionamento (mande
substituir as peças danifi cadas e gastas)
• Mantenha todos os parafusos e porcas apertados para
ter a certeza de que o cortador de relva está em
condições de funcionamento seguras
• Corte a relva apenas com a luz do dia sufi ciente ou com
a iluminação artifi cial adequada
15