
HAND MOWER
0720 (F0150720..)
ME77
ORIGINAL INSTRUCTIONS 5
GB
NOTICE ORIGINALE 6
F
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 7
D
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 8
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 9
S
ORIGINAL BRUGSANVISNING 11
DK
N
ORIGINAL BRUKSANVISNING 12
FIN
ALKUPERÄISET OHJEET 13
E
MANUAL ORIGINAL 14
P
MANUAL ORIGINAL 15
I
ISTRUZIONI ORIGINALI 16
H
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 18
CZ
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 19
TR
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 20
PL
INSTRUKCJA ORYGINALNA 21
RU
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 25
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 29
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 30
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 31
SLO
IZVIRNA NAVODILA 32
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 33
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA 34
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA 36
AR
FA
40
40
24
26
27
www.skileurope.com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/09 2610Z00099
4825 BD Breda - The Netherlands

• Kosite samo pri zadostni dnevni svetlobi ali ustrezni
umetni razsvetljavi
• Nikoli ne kosite v neposredni bližini oseb (zlasti otrok) in
živali
• Z rokami in nogami se nikoli ne približujte vrtečim se
delom kosilnice
• Kosilnico upravljajte s hitrostjo hoje (ne tecite)
• Ustrezno se gibajte po pobočju, zelo strmih pobočij pa
ne kosite
• Posebna pozornost je potrebna pri zadenjski hoji ali
vleki kosilnice proti sebi
• Kosilnice nikoli ne pustite nenadzorovane
• Preprečite upravljanje kosilnice otrokom ali osebam, ki
niso seznanjene z navodili za uporabo
UPORABA
• Navodila za sestavljanje 4
- zaporedje številk na sliki se ujema z zaporedjem
korakov za izvedbo pri sestavljanju ročne kosilnice
! trdno privijte vse vijake in matice
• Prilagoditev višine rezanja (12—44 mm) 5
! nosite zaščitne rokavice
- orodje postavite na trdno in ravno površino
- odvijte krilni matici E
- osrednje ohišje dvignite na želeno višino rezanja
- nastavite višino rezanja, tako da spodnje rezilo G v
primeru košnje po neravnih površinah ne bo v stiku s
podlago
- privijte krilni matici E
! zagotovite nastavitev krilnih matic E na enaki
višini
• Navodila za uporabo
- kosilnico vselej držite z obema rokama
- kosilnico zapeljite na rob trate in kosite v smeri naprej
- ob vsakem zaključenem obratu spremenite smer in
kosite malo prek prejšnjega pasu košnje
- kosilnico uporabljajte zgolj za košnjo suhe trave
- kosite zunaj dosega trdnih predmetov in rastlin
- za košnjo visoke trave najprej rezalni mehanizem
nastavite na najvišjo višino rezanja, nato pa na nižjo
- če trava ni lepo in enakomerno odrezana, prilagodite
višino spodnjega rezila G
• Prilagoditev spodnjega rezila 6
! preprečite zagozditev prstov med premikajočimi
se rezili in fiksnimi deli kosilnice
! nosite zaščitne rokavice
- kosilnico obrnite z zgornjim delom navzdol
- spodnje rezilo z odvijanjem vijakov F nastavite G v
želeni položaj
- prilagoditev je pravilna, če rezila B in spodnje rezilo G
med slednja vstavljeni košček papirja prerežejo ostro,
kot s škarjami (previdnost zagotovite z ročnih
vrtenjem valja rezila)
• Za preprečitev oksidacije redno mažite rezila
• Redno preverjajte pritrjenost ali poškodovanost rezil in
obrabljenost ali pokvarjenost sestavnih delov
• Kosilnica je opremljena z rezili s samodejnim brušenjem
! pomnite, da funkcija samodejnega brušenja v
primeru nepravilno nameščenega G spodnjega
rezila ne deluje (oglejte si točko 6)
• Po potrebi kosilnico dostavite prodajalcu, da nabrusi
rezalni mehanizem
• Kosilnico shranjujte na suhem in pokritem mestu
• Med shranjevanjem na kosilnico ne polagajte nobenih
predmetov
• Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja naprava, naj
popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za
popravila SKILevih električnih orodij
- pošljite nerazstavljeno napravo skupaj s potrdilom o
nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL
servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih
delov se nahaja na www.skileurope.com)
OKOLJE
• Izdelek in embalažo odvrzite skladno z okolju prijazno
reciklažo (plastični deli so označeni za reciklažo po
kategorijah)
- ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu
spomni simbol 7
EST
Käsiniiduk 0720
SISSEJUHATUS
• See toode on mõeldud ainult koduseks muruniitmiseks
! ärge kasutage käsiniidukit katustel või rõdudel
kasvava rohu niitmiseks
• Kontrollige, kas pakend sisaldab kõiki joonisel 2
näidatud osi
• Kui komplektist puudub mõni osa, võtke ühendust
kohaliku edasimüüjaga
TEHNILISED ANDMED 1
SEADME OSAD 2
A Käepide
B Lõiketerad
C Kokkupandav murukoguja
D Kinnitusrihm
E Tiibmutter niitmiskõrguse reguleerimiseks
F Kruvi alumise lõiketera reguleerimiseks
G Alumine lõiketera
VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE
• Po vsaki uporabi kosilnico očistite z ročno krtačko in
mehko krpo
! za čiščenje ne uporabljajte vode (zlasti
visokotlačnih curkov vode)
- z lesenim ali plastičnim pripomočkom z rezil
odstranite stisnjene ostanke pokošene trave
TÖÖOHUTUS
• Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles 3
• Olge niiduki murule transportimisel ettevaatlikud, sest
lõiketerad on teravad
• Kandke niites alati pikki pükse
33

• Ärge kasutage muruniidukit paljajalu või kandke niitmise
ajal sandaale
• Enne niitmist kontrollige niitmispiirkond hoolikalt üle
ning eemaldage kõik võõrkehad, mis võivad sattuda
lõikemehhanismi ning mida see võib laiali pilduda
• Veenduge alati, et lõikemehhanism on töökorras (laske
kulunud või kahjustatud osad välja vahetada)
• Selleks, et muruniiduk oleks töökorras, peavad kõik
mutrid, poldid ja kruvid olema tugevalt kinnitatud
• Niitke ainult päevavalguses või piisavat kunstlikku
valgust kasutades
• Ärge niitke kunagi, kui läheduses on teisi inimesi
(pöörake erilist tähelepanu lastele) või loomi
• Hoidke alati käed ja jalad pöörlevatest osadest
eemal
• Töötage niidukiga tavalisel kiirusel kõndides (ärge
jookske)
• Olge kallakuid niites ettevaatlik ja säilitage tasakaal ning
ärge niitke eriti järske kallakuid
• Olge eriti ettevaatlik niidukit enda poole tõmmates
• Ärge jätke kunagi niidukit järelvalveta
• Ärge laske kunagi niidukit kasutada lastel või inimestel,
kes pole tutvunud toote kasutusjuhendiga
KASUTAMINE
• Paigaldusjuhised 4
- joonisel esitatud numbrite järjekord vastab sammude
järjekorrale, mida tuleb niiduki kokkupanemisel
järgida
! kinnitage kõik kruvid ja mutrid tugevalt
• Lõikekõrguse reguleerimine (12–44 mm) 5
! kandke kaitsekindaid
- asetage niiduk tasasele aluspinnale
- vabastage mõlemad tiibmutrid E
- tõstke keskel asuv korpus soovitud niitmiskõrgusele
- reguleerige niitmiskõrgust, et alumine lõiketera G ei
puudutaks maad, kui niidetava ala maapind ei ole
tasane
- pinguldage mõlemad tiibmutrid E
! veenduge, et tiibmutrid E on mõlemal poolel
samale kõrgusele reguleeritud
• Kasutamisõpetus
- hoidke niiduki käepidemest mõlema käega
- asetage niiduk muruplatsi servale ning alustage
niitmist seda edasi liigutades
- iga pööramise järel tõmmake niidukit enda poole
niimoodi, et see sõidaks kergelt üle varasema
niidetud riba lõpu
- kasutage niidukit ainult kuiva muru niitmiseks
- hoidke niiduk eemal võõrkehadest ja taimedest
- kõrge muru niitmisel seadke alguses lõikemehhanism
maksimaalsele kõrgusele ning seejärel langetage see
madalamale kõrgusele
- reguleerige alumist lõiketera G, kui niidetud muru
pole ühtlase kõrgusega
• Alumise lõiketera reguleerimine 6
! olge ettevaatlik, et teie sõrmed ei jääks liikuvate
lõiketerade ning niiduki muude osade vahele
! kandke kaitsekindaid
- pöörake niiduk ümber
- seadke alumine lõiketera G soovitud asendisse
vabastades/pinguldades mõlemat reguleerimiskruvi F
- kui see on õigesti reguleeritud, siis peab lõiketerade
ja B alumise lõiketera G vahele paberilehe
sisestamisel saama see lõigatud sama lihtsalt ja
täpselt kui kääridega (olge seda proovides ettevaatlik
ning liigutage lõiketerasid käsitsi)
HOOLDUS/TEENINDUS
• Puhastage niidukit pärast iga kasutuskorda käsiharja ja
pehme lapiga
! ärge kasutage vett (mitte mingil juhul
kõrgsurvepesureid)
- eemaldage lõiketerade juurde kogunenud rohutükid
puust või plastist tööriistaga
• Õlitage lõiketerasid regulaarselt, et hoida ära nende
oksüdeerumine
• Kontrollige regulaarselt lõiketerasid, et need poleks lahti
või kahjustatud ning muud komponendid kulunud või
kahjustatud
• Niiduk on varustatud iseterituvate lõiketeradega
! pange tähele, et iseteritumise funktsioon ei tööta,
kui alumine lõiketera G pole õigesti reguleeritud
(vt 6)
• Vajadusel viige niiduk lõikemehhanismi teritamiseks
kohaliku edasimüüja juurde
• Hoiustage niidukit siseruumis kuivades tingimustes
• Ärge asetage niidukile hoiustamise ajal muid objekte
• Seadeldis on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui seade
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud
remonditöökojas
- saatke seadeldis koos ostukviitungiga tarnijale või
lähimasse SKILI lepingulisse töökotta (aadressid ja
seadeldis varuosade joonise leiate aadressilt
www.skileurope.com)
KESKKOND
• Jäätmekäitluse tarvis sorteerige toode ja pakend ning
suunake need keskkonnasõbralikku
taaskasutussüsteemi (materjalide eristamiseks on
seadme plastosad varustatud vastavate tähistustega)
- seda meenutab Teile sümbol 7
LV
Rokas zāles pļāvējs 0720
IEVADS
• Šis produkts ir paredzēts tikai piemājas zālienu
pļaušanai
! neizmantojies šo rokas zāles pļāvēju, lai pļautu
zāli uz jumtiem vai balkoniem
• Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas
parādīts zīmējumā 2
• Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu,
sazinieties ar savu izplatītāju
TEHNISKIE PARAMETRI 1
34