ORIGINAL INSTRUCTIONS 7
NOTICE ORIGINALE 10
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 14
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 19
BRUKSANVISNING I ORIGINAL 23
ORIGINAL BRUGSANVISNING 26
ORIGINAL BRUKSANVISNING 30
ALKUPERÄISET OHJEET 34
MANUAL ORIGINAL 38
MANUAL ORIGINAL 42
ISTRUZIONI ORIGINALI 47
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 51
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ 55
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI 59
INSTRUKCJA ORYGINALNA 63
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 06/10 2610Z00519
4825 BD Breda - The Netherlands
67
www.skileurope.com
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΤΥΠ ∆ΗΓΙΩΝ ΡΗΣΗΣ 76
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE 90
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD 94
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD 98
IZVIRNA NAVODILA 101
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND 105
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
CZ
• Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék a következö szabványoknak vagy kötelezö
hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60335, EN 61000,
EN 55014 a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK,
2000/14/EK elöírásoknak megfelelöen
• A műszaki dokumentáció a következő helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
10.06.2010
ZAJ/REZGÉS
• Az EN 60335 alapján végzett mérések szerint ezen
készülék hangnyomás szintje 63 dB(A) a
hangteljesítmény szintje 83 dB(A) (normál eltérés: 3 dB),
a rezgésszám 2,5 m/s² (kézre-ható érték; szórás
K = 1,5 m/s²)
• A 2000/14/EK (EN/ISO 5349) szabvány szerinti mérések
alapján a garantált LWA hangnyomás-szint alacsonyabb
mint 86 dB(A) (megfelelőség-értékelési eljárás a VI.
melléklet szerint)
Bejelentett szervezet: KEMA, Arnhem, NL
A bejelentett szervezet azonosítószáma: 0344
• A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60335
szabványban meghatározott szabványosított teszttel
összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik
eszközzel történő összehasonlítására, illetve a
rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére
használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra
történő felhasználása során
- az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő,
illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő
felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét
- az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy
amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez
munkát, jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét
! az eszköz és tartozékai karbantartásával,
kezének melegen tartásával, és
munkavégzésének megszervezésével védje meg
magát a rezgések hatásaitól
Sekačka na trávu 0710
ÚVOD
• Toto nářadí je určeno pouze pro domácí sekání trávníků
• Toto nářadí není určeno k profesionálnímu použití
• Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti, jak
je zobrazeno na schématu 2
• Pokud některé součásti chybí nebo jsou poškozené,
obraťte se na prodejce
• Montážní návod 2
- posloupnost čísel na nákresech odpovídá
posloupnosti kroků při montáži sekačky na trávu
! ujistěte se, že jsou 4 kolečka A upevněna podle
obrázku
! před sestavením střední rukojeti C a horní rukojeti
D nezapomeňte upevnit zarážku šňůry B
! pevně dotáhněte všechny šrouby a matky
• Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod s pokyny
a si uschovejte jej pro budoucí potřebu 4
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
SOUČÁSTI NÁSTROJE 3
A Kolečko
B Zarážka šňůry
C Střední rukojeť
D Horní rukojeť
E Svorka šňůry
F Bezpečnostní spínač
G Spouštěcí spínač
H Zajištění křídlové matice
J Nádoba na trávu
K Maticový klíče
L Rukojeť pro převážení
M Větrací štěrbiny
N Zadní kryt
P Typový štítek
BEZPEČNOST
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění
a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve
varovných upozorněních použitý pojem “elektronářadí” se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se
síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na
akumulátoru (bez síťového kabelu)
1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO MÍSTA
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a uklizené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou
vést k úrazům
b) Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny
nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení
můžete ztratit kontrolu nad strojem
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena. Společně se stroji s ochranným
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové
zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko elektrického úderu
56
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li
Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko
elektrického úderu
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky.
Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo
spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou
schváleny i pro venkovní použití. Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko elektrického úderu
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
3) BEZPEČNOST OSOB
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj
nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou
podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než
jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/
nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst
na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům
d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje
nebo šroubovák. Nástroj nebo klíč, který se nachází v
otáčivém dílu stroje, může vést k poranění
e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy
udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v
neočekávaných situacích lépe kontrolovat
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem
4) SVĚDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ
ELEKTRONÁŘADÍ
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
určený stroj. S vhodným elektronářadím budete
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku
ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se
strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto
pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno
nezkušenými osobami
e) Pečujte o stroj svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují
se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že
je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte
před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má
příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může
vést k nebezpečným situacím
5) SERVIS
a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným
odborným personálem a pouze s originálními
náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost
stroje zůstane zachována
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO SEKAČKY
NA TRÁVU
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA NÁŘADÍ
4 Před použitím si přečtěte návod k použití
5 Dvojitá izolace (není nutný zemnicí drát)
6 Nevystavujte nářadí dešti
7 Chraňte se před zraněními způsobenými poletujícími
částečkami materiálu (zajistěte, aby se osoby v okolí
nacházely v bezpečné vzdálenosti od pracovního
prostoru)
8 Dejte pozor na ostré čepele
9 Udržujte (prodlužovací) šňůru v dostatečné vzdálenosti
od točící se sekací čepele
0 Sekací čepel po vypnutí nástroje ještě chvíli pokračuje v
otáčivém pohybu (otáčející se čepele se nedotýkejte)
! Před čištěním či údržbou nebo při poškození či
zamotání prodlužovacího kabelu nástroj vždy vypněte a
odpojte od napájení
@ Nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu
OBECNĚ
• Vyhněte se použití sekačky na mokrém trávníku
• Uživatel je odpovědný za nehody a nebezpečí hrozící
jiným osobám a jejich majetku
• Pokud je poškozený zadní kryt nebo nádoba na trávu,
nikdy nástroj nepoužívejte
• Pokud nástroj používáte bez nádoby na trávu, ujistěte
se, že je zadní kryt v uzavřené pozici (nebezpečí poranění způsobeného otáčející se sekací čepelí)
• Zástrčku vždy odpojujte od zdroje napájení
- kdykoli ponecháváte nástroj bez dozoru
- před čištěním uvíznutého materiálu
- před kontrolou, čištěním nebo prací na přístroji
57
- po naražení do cizího předmětu
- kdykoli nástroj začne neobvykle vibrovat
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
• Pravidelně kontrolujte šňůru a v případě poškození
nechte si je kvalifikovaným pracovníkem vyměnit
• Při práci s nářadím ve vlhkém prostředí používejte
proudový chránič se spouštěcím proudem maximálně
30 mA
• Používejte zcela rozvinuté a bezpečné prodlužovací
šňůry o kapacitě 16 ampér
• Používejte pouze prodlužovací šňůru typu H05VV-F
nebo H05RN-F, která je určena k venkovnímu použití a
je vybavena vodotěsnou zástrčkou a spojovací zásuvkou
• Přes (prodlužovací) šňůru nepřejíždějte, nezatěžujte ji
ani za ni netahejte
• Chraňte (prodlužovací) šňůru před žárem, olejem a
ostrými hranami
• Prodlužovací šňůru pravidelně kontrolujte, a pokud je
poškozená, vyměňte ji (nevhodné prodlužovací šňůry
mohou být nebezpečné)
BEZPEČNOST OSOB
• S nástrojem nepracujte bosí nebo v otevřených
sandálech; noste vždy plnou obuv a dlouhé kalhoty
• Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
nástroje
• Nikdy nesekejte v bezprostřední blízkosti osob (zejména
dětí) a zvířat
• Nikdy nepřibližujte ruce a nohy k otočným součástem
• Vždy udržujte bezpečnou vzdálenost od výstupního
otvoru
• Motor spouštějte podle pokynů a s nohama v bezpečné
vzdálenosti od sekací čepele
• Tento nástroj není určený k používání osobami
(včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a vědomostí, pokud na ně není
dohlédnuto nebo nedostaly pokyny týkající se
zacházení s nástrojem od osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost (místní předpisy mohou omezovat
věk obsluhující osoby)
• Postarejte se, aby si děti nehrály s nástrojem
• Pohybujte sekačkou pouze rychlostí chůze (neutíkejte)
• Na svazích udržujte stabilní postoj a nesekejte na příliš
strmých svazích
• Buďte zvláště opatrní při sekání směrem dozadu nebo
při přitahování sekačky směrem k sobě
PŘED POUŽITÍM
• Před každým použitím zkontrolujte funkčnost nástroje a
v případě poruchy jej dejte ihned opravit kvalifikovanou
osobou; nástroj nikdy sami neotevírejte
• Pečlivě prohlédněte plochu, na níž chcete sekačku
použít, a odstraňte všechny tvrdé předměty, které by se
mohly zachytit do střihacího mechanismu a být
odhozeny
• Vždy zkontrolujte, zda je střihací mechanismus v
řádném provozním stavu (opotřebované nebo
poškozené součásti nechejte vyměnit)
• Všechny matice, svorníky a šrouby utáhněte tak, aby
byla sekačka v bezpečném provozním stavu
BĚHEM POUŽITÍ
• Sekejte pouze při dostatečně intenzivním denním světle
nebo umělém osvětlení
• Při startování nebo zapínání motoru nástroj
nenaklánějte, pokud jej není třeba naklonit za účelem
nastartování ve vysoké trávě (v tomto případě jej
nenaklánějte více, než je nutné, a naklánějte pouze část
vzdálenou od obsluhy); než vrátíte nástroj na zem, vždy
se ujistěte, že máte obě ruce v provozní poloze
• Pokud nástroj nakláníte, aby bylo možné přejet jiný
povrch, než je tráva, a při jeho přesunu na místo a z
místa, kde se bude sekat, se ujistěte, že se sekací čepel
zcela zastavila
• Na svahu sekejte trávu vodorovně (nikdy při jízdě
nahoru a dolů)
• Při změně směru na svahu dbejte mimořádné opatrnosti
• Nikdy sekačku na trávu nezvedejte ani nepřenášejte,
pokud motor běží
• Dojde-li k přeseknutí, poškození nebo zamotání
prodlužovacího kabelu napájení, nástroj vždy vypněte a
odpojte od zdroje napájení (před odpojením od napájení se kabelu nedotýkejte)
• Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra poškozená;
nechte si je kvalifikovaným pracovníkem vyměnit
OBSLUHA
• Zarážka šňůry #
- zahákněte smyčku na prodlužovací šňůře za
zarážku B, jak znázorňuje obrázek
- pevným utažením prodlužovací šňůru zajistěte
• Nastavení výšky sečení (30-50-70 mm) $
! odpojte zástrčku od elektrické sítě a přesvědčte
se, že se sekací čepel přestala otáčet
- obraťte sekačku vzhůru nohama
- osu předních i zadních koleček umístěte do
požadované pozice pro určitou výšku sekání
(30, 50 nebo 70 mm)
! ujistěte se, že jsou všechna čtyři kolečka
zajištěna ve stejné výšce sekání
• Bezpečnostní spínač zapnuto/vypnuto %
Zabraňuje náhodnému zapnutí nářadí
- chcete-li nářadí zapnout, stiskněte nejdřív
bezpečnostní vypínač F a poté potáhněte přepínač G
- vypnete nářadí uvolněním přepínače G
! po vypnutí nástroje se čepel ještě několik sekund
otáčí
• Návod k používání
- držte sekačku oběma rukama
- umístěte sekačku na okraj trávníku a sekejte směrem
vpřed
- na konci každého pruhu se obraťte tak, aby se pruhy
vzájemně mírně překrývaly
- používejte sekačku pouze na suché trávě
- vyhýbejte se tvrdým předmětům a rostlinám
- při sekání dlouhé trávy nejprve nastavte střihací
mechanismus na maximální výšku sečení a pak
výšku sečení snižte
! přizpůsobte své tempo chůze při sekání vysoké
trávy
58
• Skladování ^
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
- chcete-li ušetřit místo, složte držadlo nástroje
(pomocí křídlové matice H 3) a uložte nástroj tak,
jak je znázorněno na obrázku; nejprve vyprázdněte
nádobu na trávu
! ujistěte se, že se (prodlužovací) šňůra nezachytila
při skládání/rozkládání držadla nástroje (držadlo
neupusťte)
- při uskladnění nepokládejte na sekačku jiné předměty
- skladujte sekačku pod přístřeším na suchém místě
ÚDRŽBA / SERVIS
• Toto nářadí není určeno k profesionálnímu použití
• Nástroj a přívodní šňůru udržujte čisté (zejména větrací
štěrbiny M 3)
• Po každém použití očistěte sekačku kartáčem a
měkkým hadříkem
! nepoužívejte vodu (zejména ne vysokotlaké čističe)
- pomocí dřevěného nebo plastového nástroje vyjměte
stlačené odstřižky trávy z prostoru čepelí
• Pravidelně kontrolujte, zda nádoba na trávu není
opotřebená nebo poškozená
• Pravidelně kontrolujte, zda nejsou čepele nebo šrouby
opotřebené či poškozené a jejich výměnou v sadách
udržujte rovnováhu
• Výměna sekací čepele &
! odpojte zástrčku od zdroje napájení a vyjměte
nádobu na trávu J 3
! noste ochranné rukavice
- obraťte sekačku vzhůru nohama
- vyjměte/upevněte sekací čepel pomocí klíče K, jak je
znázorněno na obrázku
! používejte pouze výměnné sekací čepele typu
HL 5121
- před upevněním sekací čepele důkladně očistěte
oblast dříku a spodní stranu nástroje
! při upevňování sekací čepele se ujistěte, že do
dvou otvorů X dokonale zapadají dva výstupky Y
• Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o
nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu
značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje
najdete na www.skileurope.com)
★ Nářadí pracuje přerušovaně
- prodlužovací šňůra je poškozená -> vyměňte
prodlužovací šňůru
- poškozená vnitřní kabeláž -> obraťte se na prodejce
či servis
★ Nástroj zanechává nerovný povrch nebo se zasekává
motor
- výška sekání příliš malá -> zvedněte výšku sekání
- sekací čepel tupá -> vyměňte sekací čepel
- spodní část nástroje silně ucpaná -> vyčistěte nástroj
• Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do
komunálního odpadu (jen pro státy EU)
- podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a
odpovídajících ustanovení právních předpisů
jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí
sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování
- symbol @ na to upozorňuje
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
• Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám nebo normativním
podkladům: EN 60335, EN 61000, EN 55014 podle
ustanovení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/
ES, 2000/14/ES
• Následující seznam uvádí příznaky problémů, možné
příčiny a způsoby nápravy (pokud vám k určení
problému a jeho vyřešení nepomůže, obraťte se na
svého prodejce nebo servis)
! před zkoumáním problému nářadí vypněte a
odpojte ze zásuvky
★ Nástroj nefunguje
- není napájen -> zkontrolujte zdroj napájení (napájecí
kabel, jističe, pojistky)
- vadná zásuvka zdroje napájení -> použijte jinou
zásuvku
- prodlužovací šňůra je poškozená -> vyměňte
prodlužovací šňůru
- tráva příliš vysoká -> zvedněte výšku sekání a
nakloňte nástroj
10.06.2010
HLUČNOSTI/VIBRACÍ
• Měřeno podle EN 60335 činí tlak hlukové vlny tohoto
přístroje 63 dB(A) a dávka hlučnosti 83 dB(A)
(standardní odchylka: 3 dB), a vibrací 2,5 m/s² (metoda
ruka-paže; nepřesnost K = 1,5 m/s²)
• Měřeno podle normy 2000/14/ES (EN/ISO 5349)
– zaručená hladina hlučnosti LWA je nižší než 86 dB(A)
(postup vyhodnocení souladu podle Přílohy VI)
Ohlašovací orgán : KEMA, Arnhem, NL
Identifikační číslo ohlašovacího orgánu : 0344
59
• Úroveň vibrací byla měřena v souladu se
TR
standardizovaným testem podle EN 60335; je možné ji
použít ke srovnání jednoho přístroje s druhým a jako
předběžné posouzení vystavování se vibracím při
používání přístroje k uvedeným aplikacím
- používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či
špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně
zvýšit úroveň vystavení se vibracím
- doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve
skutečnosti není využíván, může zásadně snížit
úroveň vystavení se vibracím
! chraňte se před následky vibrací tak, že budete
dbát na údržbu přístroje a příslušenství, budete si
udržovat teplé ruce a uspořádáte si své pracovní
postupy
Çim biçme makinesi 0710
GİRİS
• Bu alet, sadece tüketicilerin çim biçme işlemi için
tasarlanmıştır
• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
• Ambalajın içinde, çizim 2'de gösterilen tüm parçaların
bulunup bulunmadığını kontrol edin
• Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda
bayinizle temasa geçin
montajı için izlenmesi gereken adımları
göstermektedir
! 4 adet tekerleğin A gösterildiği şekilde takılmasını
sağlayın
! orta tutamağı C ve üst tutamağı D monte etmeden
önce kablo tutucusunu B takmayı unutmayın
! tüm vidaları ve somunları sıkıca sıkın
• Kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde
okuyun ve ileride ihtiyacınız olduğunda kullanmak için
saklayın 4
TEKNİK VERİLER 1
ALET BİLEŞENLERİ 3
A Tekerlek
B Kablo tutucu
C Orta tutamak
D Üst tutamak
E Kablo klipsi
F Güvenlik şalteri
G Tetik sviç
H Tespit kelebek somunu
J Çim toplama kutusu
K Anahtarı
L Nakliye kolu
M Havalandırma yuvaları
N Arka muhafaza
P İsim levhası
GÜVENLİK
GENEL GÜVENLİK TALİMATI
DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini
okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/
veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın.
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli el aleti”
kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu
ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine
bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır
1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI
a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki
düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden
olabilir
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu
patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle
çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların
tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar
çıkarırlar
c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve
başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun.
Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da
alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir
2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK
a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir
şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı aletlerle
adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve
uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır
b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları
gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa
gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak
olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar
c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el
aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini
yükseltir
d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin
aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile
asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden
çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan,
keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli
parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir
e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka
açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli
uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma
tehlikesini azaltır
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır
3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ
a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli
el aletinizle çalışırken makul hareket edin.
Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi
kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık
dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.