Skil 0580 User Manual [el]

DIGITAL ANGLE FINDER 0580 (F0150580..)
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 06/07 2610397507 4825 BD Breda - The Netherlands
INSTRUCTIONS page 5 INSTRUCTIONS page 6 HINWEISE Seite 7 INSTRUCTIES bladz. 8 INSTRUKTIONER sida 9 INSTRUKTION side 10 ANVISNINGEN side 11 OHJEET sivu 12 INSTRUCCIONES pág. 13 INSTRUÇÕES pág. 14 ISTRUZIONI pag. 16 LEÍRÁS oldal 17
POKYNY strana 18
KILAVUZ sayfa 19
INSTRUKCJA strona 20
ИНСТРУКЦИИ страница 21
ІНСТРУКЦІЯ страница 22
O∆ΗΓΙΕΣ σελίδα 24
INSTRUCØIUNI pagina 25
УKA3AНИЕ страница 26
POKYNY strana 27
UPUTE stranica 28
UPUTSTVA stranica 29
NAVODILA stran 31
KASUTUSJUHEND lehekülg 32
INSTRUKCIJA lappuse 33
INSTRUKCIJA puslapis 34
www.skileurope.com
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SCG
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
K
1
2
H
G
F
D
C
A
B
E
J
3
3
H
4
6
4
5
MAX 220º
• У випадку pекламації, надсилайте нерозібраний
пpилад pазом з документом, що підтвеpджує факт його пpидбання, на адpесу Вашого дилеpа або до найближчої станції теxнічного обслуговування фіpми SKIL (адpеси подано на сайті www.skileurope.com)
Hе викидайте електроінструмент, батареї,
принадлежності та упаковку разом зі звичайним сміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо утилізації старих електричних та електронних приладів, в залежності з місцевим законодавством, електроінструмент, який перебував в експлуатації повинен бути утилізований окремо, безпечним для навколишнього середовища шляхом
- малюнок 6 нагадає вам про це
GR
Ψηφιακς µετρητής γωνιών 0580
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
• Αυτ το εργαλείο µετρήσεων προορίζεται για την ψηφιακή µέτρηση και τον ορισµ γωνιών απ 0° έως 220° (οριζντιες και κάθετες)
• ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν απ τη χρήση και φυλάξτε τις για µελλοντική αναφορά 2
TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA
Υλικ αλουµίνιο Εµβέλεια µέτρησης 0° - 220° Ακρίβεια µέτρησης
- γωνία ±0,5°
- αλφάδι φυσαλίδων 1 mm/m
Μικρτερη ένδειξη 0,1° Tροφοδοσία 1 µπαταρία 6LR61/9V Εκτιµώµενη διάρκεια ζωής των µπαταριών 20 ώρες Θερµοκρασία λειτουργίας -10°C έως 50°C Θερµοκρασία αποθήκευσης -20°C έως 70°C Σβήνει αυτµατα απ περίπου 5 min
αδράνειας Μήκος 380 mm Bάρος 0,18 κιλά
ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 1
A Κουµπί εκκίνησης/στάσης B Κουµπί “HOLD” για τη διατήρηση των τιµών που
έχουν µετρηθεί
C Οθνη υγρών κρυστάλλων (LCD) D Αλφάδι φυσαλίδων για οριζντιες επίπεδα E Αλφάδι φυσαλίδων για κατακρυφες επίπεδα F Σκέλος βάσης G Πτυσσµενο σκέλος µε χάρακα 32 cm
H Καπάκι θήκης µπαταριών J Ενδεικτικ χαµηλής στάθµης µπαταρίας K Ένδειξη λειτουργίας διατήρησης (“HOLD”)
XΡHΣH
• Τοποθέτηση µπαταρίας 3
- χρησιµοποιήστε αποκλειστικά αλκαλικές ή επαναφορτιζµενες µπαταρίες
- αφαιρέστε το καπάκι H
- τοποθετήστε την µπαταρία 9V (δώστε προσοχή στη σωστή πολικτητα)
- τοποθετήστε το καπάκι H
- ταν η τάση της µπαταρίας είναι χαµηλή θα εµφανιστεί το σύµβολο J 1 στην οθνη
- ταν εµφανιστεί το σύµβολο J 1 στην οθνη για πρώτη φορά, η µέτρηση είναι ακµη δυνατή αλλά µε µειωµένη ακρίβεια - αντικαταστήστε την µπαταρία
- η µπαταρία θα πρέπει πάντοτε να αφαιρείται απ το εργαλείο, ταν αυτ δεν πρκειται να χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικ διάστηµα
• Eκκίνηση/Σταση
- ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε το εργαλείο πιέζοντας το πλήκτρο A 1 “On/Off”
- µετά απ περίπου 5 λεπτά χωρίς πάτηµα κουµπιού ή αλλαγή γωνίας, το εργαλείο µέτρησης απενεργοποιείται αυτµατα για εξοικονµηση της µπαταρίας
• Μέτρηση γωνιών 4
! προστατέψτε το εργαλείο µέτρησης απ
πρσκρουση και κραδασµούς (εάν το εργαλείο
πέσει ή χτυπήσει σε κάτι ενδέχεται να προκύψουν λανθασµένες µετρήσεις)
! διατηρείτε καθαρά τα άκρα επαφής του
εργαλείου µέτρησης (τα σωµατίδια σκνης
ενδέχεται να προκαλέσουν λανθασµένες µετρήσεις)
- τοποθετήστε το σκέλος βάσης F 1 και το πτυσσµενο σκέλος G 1 στα άκρα που θέλετε να µετρήσετε
- η ένδειξη στην οθνη C 1 αντιστοιχεί στη γωνία X και δεν αλλάζει µέχρι να µετακινηθούν τα σκέλη
! ταν προβάλλετε άµεσα µια γωνία που έχετε
µετρήσει σε ένα τεµάχιο για κατεργασία, προσέχετε ώστε το σκέλος βάσης F και το πτυσσµενο σκέλος G να µην µετακινηθούν και να µην ενεργοποιηθεί η λειτουργία διατήρησης (“HOLD”)
• ∆ιατήρηση τιµών µέτρησης
- η τρέχουσα µέτρηση µπορεί να διατηρηθεί στην οθνη C 1 πατώντας το κουµπί “HOLD” B 1 (το σύµβολο K 1 θα εµφανιστεί στην οθνη)
- η ένδειξη δεν αλλάζει (ακµη και ταν µετακινηθούν τα σκέλη) µέχρι να πατηθεί πάλι το κουµπί “HOLD” B
! το εργαλείο σβήνει αυτµατα µετά απ 5 λεπτά
αδράνειας
24
O∆HΓIEΣ EΦAΡMOΓHΣ
• Xρησιµοποιήστε το κουµπί “HOLD” B 1 για τον ορισµ γωνιών σε σηµεία σκοτινά ή µε δύσκολη πρσβαση που δεν µπορεί να γίνει ταυτχρονα η µέτρηση και η εµφάνιση ένδειξης
• Xρησιµοποιήστε το αλφάδι D 1 ή το E 1 για τον ορισµ γωνιών που υπάρχει µνο ένα διαθέσιµο σηµείο αναφοράς 5
ΕΓΓYΗΣΗ / ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
• Φροντίστε ώστε το εργαλείο να µην εκτίθεται σε σκνες, υγρασία και άµεση ηλιακή ακτινοβολία
• Καθαρίστε το εργαλείο µε ένα στεγν, µαλακ πανί (µην χρησιµοποιείτε απορρυπαντικά ή διαλυτικά)
• Tο εργαλείο θα πρέπει πάντοτε να αποθηκεύεται σε εσωτερικούς χώρους και µέσα στην προστατευτική συσκευασία / θήκη του
• Μην αποσυναρµολογείτε ή τροποποιείτε µε οποιονδήποτε τρπο το εργαλείο
• Για αυτ το προϊν της SKIL παρέχεται εγγύηση σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας - βλάβες που οφείλονται σε φυσιολογική φθορά, υπερφρτιση ή λανθασµένη χρήση δεν καλύπτονται απ την εγγύηση
• Σε περίπτωση παραπνου, στείλτε το εργαλείο χωρίς να το αποσυναρµολογήσετε και συνοδευµενο απ την απδειξη αγοράς στον αντιπρσωπ µας ή στον πλησιέστερο σταθµ τεχνικής υποστήριξης SKIL (οι διευθύνσεις αναφέρονται στον δικτυακ µας τπο www.skileurope.com)
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, µπαταρίες,
εξαρτηµάτα και συσκευασία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων (µνο για τις χώρες της ΕΕ)
- σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ
περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικ δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρπο φιλικ προς το περιβάλλον
- το σύµβολο 6 θα σας το θυµήσει αυτ ταν
έλθει η ώρα να πετάξετε τις
RO
Goniometru 0580 INTRODUCERE
• Această sculă de măsurare este concepută pentru măsurarea digitală şi definirea unghiurilor cuprinse între 0° şi 220° (orizontal şi vertical)
• Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară 2
CARACTERISTICI TEHNICE
Material aluminiu Rază de măsurare 0° - 220° Precizia măsurării
- unghi +/- 0.5°
- nivelă cu bulă 1 mm/m Unitate indicatoare minimă 0,1° Tensiunea de alimentare 1x baterie 6LR61/9V Timpul de viaţă estimativ al bateriei 20 ore Temperatura de operare -10°C până la 50°C Temperatura de depozitare -20°C până la 70°C Oprire automată după aprox. 5 min. de
repaus Lungime 380 mm Masa 0,18 kg
ELEMENTELE SCULEI 1
A Buton pornit/oprit B Butonul “HOLD” pentru reţinerea valorilor măsurate C Afişaj LCD D Nivelă cu bulă pentru planuri orizontale E Nivelă cu bulă pentru planuri verticale F Picior de bază G Picior extensibil cu riglă de 32 cm H Capac compartiment baterii J Indicator nivel scăzut baterie K Indicator al modului de reţinere (“HOLD”)
UTILIZAREA
• Instalarea bateriei 3
- folosiţi exclusiv baterii alcaline cu mangan sau baterii reîncărcabile
- se îndepărtează capacul H
- se introduce bateria de 9V (fiţi atenţi la polaritatea corectă)
- se montează capacul H
- dacă bateria este descărcată, pe afişaj va apărea simbolul J 1
- când simbolul J 1 apare pe afişaj prima dată, măsurarea se mai poate face, dar precizia este scăzută; înlocuiţi bateria
- scoateţi întotdeauna bateria din aparatul, dacă nu o veţi folosi timp îndelungat
• Pornit/oprit
- aparatul se porneşte/opreşte prin apăsarea butonului A 1 “On/Off”
- după aproximativ 5 minute fără acţionarea butonului sau schimbarea unghiului, scula de măsurare se opreşte automat pentru a economisi bateria
• Măsurarea unghiuri 4
! protejează scula de măsurare împotriva
impactului şi şocului (căderea sau atârnarea sculei
poate duce la măsurători defectuoase)
25
36
37
38
07 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the directive 2004/22/EC.
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec la réglementation 2004/22/EC.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den Bestimmungen der Richtlinie 2004/22/EG übereinstimmt.
CE CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren op eigen verantwoording, dat dit product voldoet aan de bepalingen van de richtlijn 2004/22/EG.
CE KONFORMITETSFÖRKLARING
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med riktlinjen 2004/22/EG.
CE KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med direktiver 2004/22/EF.
CE SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produktet er i samsvar med regulering 2004/22/EF.
CE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme, että tämä tuote on direktiivin 2004/22/ETY määräysten mukainen.
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con la regulación 2004/22/CE.
CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as disposições da directiva 2004/22/CE.
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle prescrizioni del direttivo CE 2004/22.
CE MINÃSÉGI TANÚSÍTVÁNY
Teljes felelŒsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következŒ a 2004/22/EK elŒírásoknak felel meg.
CE PROHLÁ·ENÍ O SHODù
Potvrzujeme na vlastní odpovûdnost, Ïe tento v˘robek odpovídá ustanoveni smûrnice 2004/22/EG.
CE STANDARDIZASYON BEYANI
Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün afla¤ıdaki yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 2004/22/EC.
GB
I
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
H
CZ
TR
39
07 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE
Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc wy∏àcznà odpowiedzialnoÊç, ˝e produkt wykonany jest zgodnie z wytycznymi dyrectywy 2004/22/WE.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует положениями директивы 2004/22/EC.
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
∆ηλώνουµε φέροντας την αποκλειστική ευθύνη τι το προϊν αυτ συµµορφώνεται µε τις διατάξεις της οδηγίας 2004/22/EΚ.
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE
Declaråm pe proprie råspundere cå acest produs este conform cu regulile 2004/22/EC.
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CЪOTВETCTBИE
Декларираме изцяло на наша отговорност, че това изделие отговаря на изискваниятаа на директива 2004/22/EG.
CE PREHLÁSENIE O ZHODE
V˘hradne na na vlastnú zodpovednosÈ prehlasujeme, fie tento v˘robok zodpovedá nasledujúcim v súlade s predpismi 2004/22/EC.
PL
RU
GR
BG
SK
RO
CE ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним відповідно до положень директив 2004/22/ЄС.
UA
CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen prema odredbama smjernica 2004/22/EG.
HR
CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa odredbama smernica 2004/22/EG.
SCG
IZJAVA O USTREZNOSTI CE
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu s predpisi navodil 2004/22/EG.
SLO
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab direktiivi 2004/22/EÜ nõuetele.
EST
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM
Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst direkt¥vÇm 2004/22/EG.
LV
CE KOKYBñS ATITIKTIES DEKLARACIJA
Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka EEB reglament˜ 2004/22/EG nuostatas.
LT
Loading...