- vergrendel het zelfnivelleersysteem door knop M
linksom te draaien in de stand “OFF”
- plaats het apparaat in verticale positie (met zijplaat L
onder) op een vlak oppervlak
- nivelleer het apparaat door instelknop N zo te
draaien, dat de libel in waterpas E precies in het
midden staat
• Horizontaal op één lijn plaatsen van objecten 6
• Verticaal op één lijn plaatsen van objecten 7
• Loodrechte punt-projectie 8
• Werken met een op de muur bevestigd apparaat 9
Voor werk op een hoogte, die niet met het statief bereikt
kan worden, kan het apparaat zoals aangegeven op de
muur bevestigd worden
! zorg ervoor, dat het apparaat goed bevestigd
wordt en niet naar beneden kan vallen
• Werken met ontvanger 0
Voor werkzaamheden op grote afstand wanneer de
laserlijn niet meer zichtbaar is (b.v. buitenshuis)
- breng 2 x AAA/LR03 batterijen in (let op de juiste
polarisatie)
- het maximale werkbereik is 100 (Ø 200) meter
- zet de ontvanger aan met knop S (middelste lampje T
licht eerst rood op en vervolgens groen terwijl er
tegelijkertijd een akoestisch signaal klinkt)
- detecteer laserstraal met ontvanger (zorg ervoor, dat
de libel in waterpas V in het midden zit)
- als het groene lampje T oplicht en er een continu
akoestisch signaal klinkt, wordt de laserstraal correct
ontvangen
- als het bovenste rode lampje T oplicht en er een
onderbroken akoestisch signaal klinkt, is de
ontvanger te hoog geplaatst
- als het onderste rode lampje T oplicht en er een
onderbroken akoestisch signaal klinkt, is de
ontvanger te laag geplaatst
- zet ontvanger uit door nog een keer op S te drukken
(middelste lampje T licht eerst groen op en
vervolgens rood terwijl er tegelijkertijd een akoestisch
signaal klinkt )
- de ontvanger schakelt automatisch uit als hij
5 minuten niet actief is geweest
- denk erom, dat de ontvanger alleen werkt met laserwaterpassen met pulserende laserstralen (geen
lijnlaserstralen)
• Voor gebruik van het apparaat in combinatie met een
statief (5/8”-11 UNC) !
TOEPASSINGSADVIES
• Maak gebruik van een lage draaisnelheid om de
zichtbaarheid van de laserlijn te verbeteren
(b.v. wanneer het licht in de omgeving te helder is)
• Als u de ontvanger gebruikt in combinatie met een
instelbare meetstaaf, ontvanger Q eerst zoals afgebeeld
aan klem R monteren @
ONDERHOUD / SERVICE
• Stel het apparaat niet bloot aan trillingen of extreem
hoge of lage temperaturen
• Houd het apparaat altijd vrij van stof, vocht en direct
zonlicht
• Haal het apparaat niet uit elkaar en breng op geen
enkele wijze veranderingen aan
• Probeer niet om wat voor deel van de laser-lens dan
ook te veranderen
• Bewaar het gereedschap altijd binnenshuis in zijn
beschermende tas
• Reinig het gereedschap met een vochtige doek
• Mocht het elektrische gereedschap ondanks
zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect
raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een
erkende klantenservice voor SKIL elektrische
gereedschappen
- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het
aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
evenals de onderdelentekening van de machine vindt
u op www.skileurope.com)
MILIEU
• Geef electrisch gereedschap, batterijen, accessoires
en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen
voor EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake
oude electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden
te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar
een recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool # zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
S
360° Automatiskt laservattenpass 570
INTRODUKTION
• Det här verktyget är avsett för att projicera och
kontrollera horisontella och vertikala linjer/plan och
(lodlinje)punkter
• Läs bruksanvisningen noga och också varningsetiketten
på verktyget innan du använder verktyget 1
• Var särskilt uppmärksam på
säkerhetsinstruktionerna och varningarna; om de
inte följs kan det ge allvarliga (ögon)skador
• Spara bruksanvisningen för framtida referens
17
TEKNISKA DATA
Lasertyp 635 nm
Laserklass 2
Uteffekt < 1 mW
Självjusteringsområde ± 3º
Noggrannhet (horisontal) ± 0,3 mm/m
Mättid 5 sekunder
Rotationshastighet 300 / 500 / 700 rpm
Mätområde utan mottagare 15 m* (Ø 30 m*)
Mätområde med mottagare 100 m (Ø 200 m)
Driftstemperatur -10ºC till 45°C
Förvaringstemperatur -20ºC till 60°C
Stativkoppling (horisontal/vertikal) 5/8”-11 UNC
Damm/vattenskydd IP54
Batteriernas livslängd (verktyg) 20 timmars
Strömförsörjning mätverktyg 4 x AA (LR6) /
1,5V batteri
Strömförsörjning mottagare 2 x AAA (LR03) /
1,5V batteri
Vikt 1,7 kg
* beroende omgivningsljuset
VERKTYGSELEMENT 3
A Knapp på/av
B Indikator “Ström på”
C Knapp för inställning av rotationshastighet
D Roterande hastighetsindikatorer
E Bubbellibell för vertikala linjer/plan
F Roterande huvud
G Öppning för laserstrålen
H Varningsetikett
J Batterilucka
K Bottenplatta
L Sidoplatta
M Knopp för spärra/öppna självmätningssystemet
N Inställningsknapp för vertikal användning
P Nätadapteranslutning
Q Mottagare
R Klämma för mottagare
S Strömbrytare
T Lysdioder
V Vattenpass
SÄKERHET
• Titta inte in i laserstrålen (laserstrålning) 2
• Rikta inte laserstrålen mot personer eller djur
• Ställ inte verktyget så att någon avsiktligt eller
oavsiktligt kan titta in i laserstrålen
• Använd inga förstoringsverktyg (såsom förstoringsglas,
teleskop eller kikare) för att se laserstrålen
• Varningsetiketten på verktyget får inte tas bort eller
skadas
• Använd inte verktyget i närvaro av antändliga vätskor,
gaser eller damm
• Använd inte verktyget i närheten av barn
• Den här maskinen ska inte användas av personer under
16 år
• Använd inte verktyget för annat än vad som anges i
bruksanvisningen
• Använd endast originaltillbehör som är avsedda för
verktyget
• Lås alltid självjusteringssystemet efter
användningen
ANVÄNDNING
• Sätta i batterier 4
- öppna locket J
- lägg i 4 AA (LR6) / 1,5V-batterier (se till att de
kommer åt rätt håll)
- stäng luckan J
- ta alltid ut batterierna ur verktyget om det inte ska
användas en längre tid
- byt batterier när indikatorn B börjar blinka
- byt alltid båda batterierna samtidigt
• Använding av maskinen 5
- placera verktyget horisontellt (med bottenplattan K
undertill) på en plan yta
- öppna självmätningssystemet genom att vrida
knoppen M medurs till “ON”-läget
- slå på verktyget genom att trycka på knappen A
- när du slagit på verktyget tänds lampan B för att
ange att verktyget är i projiceringsläge
- om ytan lutar mer än ± 3º hörs en akustisk
varningssignal som anger att verktyget ligger
utanför sitt självjusteringsområde (det roterande
huvudet F upphör att rotera)
- verktyget startar direkt med att projicera en
horisontal linje och en orienteringspunkt i taket
- välj önskad rotationshastighet genom att trycka
upprepat på knappen C
1) hög hastighet (nedre indikator D tänds)
2) medelhastighet (mittindikatorn D tänds)
3) låg hastighet (övre indikator D tänds)
- gör mätningar med den projicerade linjen som
referens
- stäng av verktyget genom att trycka på knappen A
! lås självmätningssystemet genom att vrida
knoppen M moturs till “OFF”-läget
! titta inte in i laserstrålen
! rikta inte laserstrålen mot personer eller djur
• Nivellering av verktyget i vertikalt läge 7
- placera verktyget horisontellt (med bottenplattan K
undertill) på en plan yta
- lås självmätningssystemet genom att vrida knoppen
M moturs till “OFF”-läget
- placera verktyget vertikalt (med sidoplattan L
undertill) på en plan yta
- nivellera verktyget med inställningsvredet N så att
bubblan i libellen E är centrerad
• Uppriktning av föremål horisontellt 6
• Uppriktning av föremål vertikal 7
• Projicering av lodlinjepunkter 8
18
• Arbeting med väggmonterat verktyg 9
För arbeten högre upp än stativets höjd, kan verktyget
monteras på väggen, såsom bilden visar
! kontrollera att verktyget är korrekt monterat och
inte kan falla
• Använda mottagaren 0
För arbete på större avstånd när laserstrålen inte längre
syns (t.ex. mätning utomhus)
- sätt i 2 x AAA/LR03 batterier (placera batterierna
enligt polmarkeringarna)
- max. arbetsområde är 100 (Ø 200) meter
- slå på mottagaren genom att trycka på knapp S
(mittlampan T tänds först röd och blir sedan grön
samtidigt som en ljudsignal avges)
- detektera laserstråle med mottagare (kontrollera att
bubblan i vattenpasset V står i mitten)
- när den gröna lampan T tänds och en ljudsignal hörs
har laserstrålen mottagits korrekt
- när den övre röda lampan T tänds och en ljudsignal
hörs har mottagaren placerats för högt
- när den nedre röda lampan T tänds och en ljudsignal
hörs har mottagaren placerats för lågt
- slå av mottagaren genom att trycka på knapp S
(mittlampan T tänds först grön och blir sedan röd
samtidigt som en ljudsignal avges)
- mottagaren stängs automatiskt av efter 5 minuters
inaktivitet
- observera att mottagaren enbart fungerar
laserverktyg med en pulserande laserstråle (inte
linjära laserstrålar)
• För användning av verktyget med stativ (5/8”-11 UNC)
!
ANVÄNDNINGSTIPS
• Använd en låg rotationshastighet för att förbättra
laserstrålens synlighet (när omgivningsljuset är för
starkt t.ex.)
• När mottagaren används i kombination med en
justeringsbar mätstång, ska först mottagare Q monteras
på klämman R enligt illustrationen @
UNDERHÅLL / SERVICE
• Utsätt inte verktyget för vibrationer eller för extremt hög
eller låg temperatur
• Håll alltid verktyget fritt från damm, fuktighet och direkt
solljus
• Plocka inte isär eller modifi era verktyget på något sätt
• Försök inte byta någon del av laserlinsen
• Verktyget ska förvaras inomhus i medföljande väska
• Rengör apparaten med en fuktad trasa
• Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng
kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av
auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg
- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans
med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste
SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer
och sprängskisser av maskiner fi nns på
www.skileurope.com)
MILJÖ
• Elektriska verktyg, batterier, tillbehör och
förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller
endast EU-länder)
- enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig
återvinning
- symbolen # kommer att påminna om detta när det
är tid att kassera
DK
360° Automatisk nivelleringslaser 570
INLEDNING
• Dette værktøj er beregnet til projicering og kontrol af
vandrette og lodrette linjer/planer såvel som
(lod)punkter
• Gennemlæs denne brugsanvisning grundigt og se
advarselsmærkaten på værktøjet, før værktøjet tages i
brug 1
• Vær særlig opmærksom på
sikkerhedsinstruktionerne og advarslerne; gøres
dette ikke, kan det medføre alvorlige (øjen)skader
• Gem denne brugsanvisning; du kan få brug for den
senere
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Lasertype 635 nm
Laserklasse 2
Effekt < 1 mW
Selvnivelleringsområde ± 3º
Nøjagtighed (horisontalt) ± 0,3 mm/m
Nivelleringstid 5 sekunder
Omdrejningshastighed 300/500/700 omdr./min
Rækkevidde uden modtager 15 m* (Ø 30 m*)
Rækkevidde med modtager 100 m (Ø 200 m)
Driftstemperatur -10ºC til 45°C
Opbevaringstemperatur -20ºC til 60°C
Stativforbindelse
(horisontalt/vertikalt) 5/8”-11 UNC
Beskyttelse imod støv/vand IP54
Batteriernes levetid (værktøj) 20 timers
Strømforsyning til instrumentet 4 x AA (LR6) /
1,5V batteri
Strømforsyning til modtager 2 x AAA (LR03) /
1,5V batteri
Vægt 1,7 kg
* afhængigt af den omgivende lysintensitet
19
✎
63
✎
64
✎
65
66
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions
of the directive 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on).
NOISE Measured in accordance with EN 50 144 the sound pressure level of this tool is < 70 dB(A).
Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec la
réglementation 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
BRUIT Mesuré selon EN 50 144 le niveau de la pression sonore de cet outil est < 70 dB(A).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den Bestimmungen der
Richtlinie 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009) übereinstimmt.
GERÄUSCH Gemessen gemäß EN 50 144 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes < 70 dB(A).
Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren op eigen verantwoording, dat dit product voldoet aan de bepalingen van de
GELUID Gemeten volgens EN 50 144 is het geluidsdrukniveau van deze machine < 70 dB(A).
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med riktlinjen 98/37/EG
(till 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
LJUD Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 50 144 är på denna maskin < 70 dB(A).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med direktiver
STØJ Måles efter EN 50 144 er lydtryknivå af dette værktøj < 70 dB(A).
Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produktet er i samsvar med regulering 98/37/EF
(frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØY Målt ifølge EN 50 144 er lydtrykknivået av dette verktøyet < 70 dB(A).
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme, että tämä tuote on direktiivin 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY
(29.12.2009 alkaen) määräysten mukainen.
MELU Tämän laitteen EN 50 144 -standardin mukaisesti mitattu melutaso on < 70 dB(A).
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad
con la regulación 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).
RUIDO Medido según EN 50 144, el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a < 70 dB(A).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto cumpre as
disposições da directiva 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009).
RUÍDO Medido segundo EN 50 144 o nível de pressão acústica desta ferramenta é < 70 dB(A).
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
06 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è
conforme alle prescrizioni del direttivo 98/37/EG (fino al 28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal 29.12.2009).
RUMOROSITÀ Misurato in conformità al EN 50 144 il livello di pressione acustica di questo utensile è < 70 dB(A).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
I
CE MINÃSÉGI TANÚSÍTVÁNY Teljes felelŒsségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következŒ a 98/37/EK
(2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-tŒl kezdve) elŒírásoknak felel meg.
ZAJ Az EN 50 144 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje < 70 dB(A).
A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
H
CE PROHLÁ·ENÍ O SHODù Potvrzujeme na vlastní odpovûdnost, Ïe tento v˘robek odpovídá ustanoveni smûrnice 98/37/ES
(do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
HLUâNOSTI Mûfienim podle EN 50 144 ãiní tlak akustického signálu tohoto pfiístroje < 70 dB(A).
CE STANDARDIZASYON BEYANI Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün afla¤ıdaki yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 98/37/EG
(28.12.2009 tarihine kadar), 2006/42/EG (29.12.2009 tarihinden itibaren).
GÜRÜLTÜ Ölçülen EN 50 144 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi < 70 dB(A).
Teknik belgelerin bulundu¤u merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
TR
67
06 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует положениями
директивы 98/37/EC (до 28.12.2009), 2006/42/EC (начиная с 29.12.2009).
ШУМOСТИ При измерении в соответствии co стандартoм EN 50 144 уровень звукового давления для этого инструмента
составляет < 70 дБ (A).
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RU
CE ВІДПОВІДНІСТЬ Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним відповідно до положень директив 98/37/EG
до 28.12.2009 p.), 2006/42/EG (після 29.12.2009 p.).
ШУМ Зміряний відповідно до EN 50 144 рівень тиску звуку даного інструменту < 70 дБ(А).
Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UA
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ∆ηλώνουµε φέροντας την αποκλειστική ευθύνη τι το προϊν αυτ συµµορφώνεται µε τις
διατάξεις της οδηγίας 98/37/EK (έως 28.12.2009), 2006/42/EK (απ 29.12.2009).
ΘΟΡΥΒΟΣ Η στάθµη ηχητικής πίεσης του παρντος εργαλείου έχει µετρηθεί, σύµφωνα µε το EN 50 144, τι είναι < 70 dB(A).
Τεχνικς φάκελος απ: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
GR
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest produs este conform cu regulile 98/37/CE (pânå
la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).
ZGOMOT Måsurat în conformitate cu EN 50 144 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de < 70 dB(A).
Documentaøie tehnicå la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RO
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CЪOTВETCTBИE Декларираме изцяло на наша отговорност, че това изделие отговаря на
изискваниятаа на директива 98/37/EG (до 28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
ШУМ Измерено в съответствие с EN 50 144, нивото на звуково налягане на този инструмент е < 70 dB(A).
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen prema odredbama smjernica
98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUKA Mjereno prema EN 50 144, prag zvuãnog tlaka ovog elektriãnog alata iznosi < 70 dB(A).
Tehniãka dokumentacija se moÏe dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa odredbama smernica
98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
BUKA Mereno u skladu sa EN 50 144, nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi < 70 dB(A).
Tehniãka dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SRB
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu s predpisi navodil 98/37/ES (do 28.12.2009),
2006/42/ES (od 29.12.2009).
HRUP Izmerjeno v skladu s predpisom EN 50 144 je raven zvoãnega pritiska za to orodje < 70 dB(A).
Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SLO
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab direktiivi 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009),
2006/42/EÜ (alates 29.12.2009) nõuetele.
MÜRA Vastavalt kooskõlas normiga EN 50 144 tehtud mõõtmistele on antud seadme helirõhk < 70 dB(A).
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EST
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst direkt¥vÇm
98/37/ES (l¥dz 28.12.2009) un 2006/42/ES (no 29.12.2009).
TROKSNIS Saska¿Ç ar standartu EN 50 144 noteiktais instrumenta rad¥tÇ trok‰¿a ska¿as spiediena l¥menis ir < 70 dB(A).
TehniskÇ lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LV
CE KOKYBñS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka EEB reglament˜ 98/37/EB
(iki 2009-12-28), 2006/42/EB (nuo 2009-12-29) nuostatas.
TRIUK·MINGUMAS Matuojant pagal EN 50 144 reikalavimus prietaiso keliamo triuk‰mo garso slògio lygis yra < 70 dB(A).
Techninò byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LT
CE PREHLÁSENIE O ZHODE V˘hradne na na vlastnú zodpovednosÈ prehlasujeme, fie tento v˘robok zodpovedá nasledujúcim v
súlade s predpismi 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).HLUKU Meraním podæa EN 50 144 ãiní úroveÀ akustického tlaku tohto prístroja < 70 dB(A).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc wy∏àcznà odpowiedzialnoÊç, ˝e produkt wykonany jest
zgodnie z wytycznymi dyrectywy 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009).
HA¸ASU Pomiarów dokonano zgodnie z normà EN 50 144, ciÊnienie akustyczne narz´dzia wynosi < 70 dB(A).
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.