Skil 0515 User Manual

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/05 2610394811 4825 BD Breda - The Netherlands
AUTOMATIC LEVELING LASER 515 (F0150515 . . )
INSTRUCTIONS page 6 INSTRUCTIONS page 7 HINWEISE Seite 8 INSTRUCTIES bladz. 10 INSTRUKTIONER sida 12 INSTRUKTION side 13 ANVISNINGEN side 14 OHJEET sivu 16 INSTRUCCIONES pág. 17 INSTRUÇÕES pág. 19 ISTRUZIONI pag. 20 LEÍRÁS oldal 22
POKYNY strana 23
KILAVUZ sayfa 25
INSTRUKCJA strona 26
ИНСТРУКЦИИ страница 28 ІНСТРУКЦІЯ страница 29
O∆ΗΓΙΕΣ σελιδα 31
INSTRUCØIUNI pagina 33
YKA3AНИЕ страница 34
POKYNY strana 36
UPUTE stranica 37
UPUTSTVA stranica 39 NAVODILA stran 40
KASUTUSJUHEND lehekülg 42
INSTRUKCIJA lappuse 43 INSTRUKCIJA puslapis 45
www.skileurope.com
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR RO
BG
SK
HR
SCG
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
1
3
2
4
A
CEB
D
F
3
6
5
7
E
3 x
2 x
1 x
4 x
5 x
4
8
9
0
4 x
1 x
3 x
5
!
90
o
@
#
%
H
F
F
F
K
F
G
N
M
L
J
J
$
1 x
2 x
-G çubu¤unun uzunlu¤unu H dü¤mesi ile ayarlay›n
- üçayak üzerine monte etmeden önce alete adaptör J'yi tak›n
! aletin üçayak üzerine sa¤lam bir flekilde tak›l›
oldu¤undan emin olun
- tutamak K, dü¤me L ve tesviye M'yi kullanarak üçaya¤› seviyeleyin
- dü¤me N'yi kullanarak aleti ekseni etraf›nda çevirin
BAKIM
Tafl›ma s›ras›nda her zaman dü¤me A'y› "OFF"- kapal›
duruma getirerek kendini hizalama sistemini kilitleyin
Aleti sürekli titreflime veya afl›r› s›cak ya da so¤u¤a
maruz b›rakmay›n
Aleti her zaman içeride ve kendi koruyucu karton
kutusunda muhafaza edin
Aleti her zaman tozdan, nemden ve direkt günefl
›fl›¤›ndan koruyun
Aleti yumuflak bir pamuklu bez ve cam temizleyicisi
kullanarak temizleyin
! lensleri temizlemeden önce mutlaka pilleri ç›kar›n
Aleti herhangi bir flekilde sökmeyin ve alette de¤ifliklik
yapmay›n
Lazer lenslerinin herhangi bir parças›n› de¤ifltirmeye
kalk›flmay›n
GARANT‹ / DÖNÜfiÜM
Bu Skil ürünü, geçerli mevzuatlara uygun olarak garanti
edilmektedir; normal aflınma, aflırı yükleme veya yanlıfl kullanımdan do¤an hasarlar garantiye dahil de¤ildir
fiikâyet halinde, aleti tam olarak satıfl belgesi ile birlikte
ürünü satın aldı¤ınız yere veya en yakın Skil servis merkezine gönderin (adresler için bakın: www.skileurope.com)
Elektrikli aletlerini, aksesuarlar› ve ambalajlar› evdeki
çöp kutusuna atmay›n›z (sadece AB ülkeleri için)
- kullan›lm›fl elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli
eski cihazlar hakk›ndaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallar›na göre uyarlanarak, ayr› olarak toplanmal› ve çevre flartlar›na uygun bir flekilde tekrar de¤erlendirmeye gönderilmelidir
- sembol % size bunu an›msatmal›d›r
Laser z automatycznà regulacjà poziomu 515
WST¢P
Niniejsze narz´dzie jest przeznaczone do okreÊlania i
sprawdzania dok∏adnoÊci linii poziomych, pionowych i poprzecznych, drogà rzutowania samopoziomujàcych wiàzek laserowych
Przed u˝yciem narz´dzia prosimy o dok∏adne
przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi oraz zapoznanie si´ z symbolami ostrzegawczymi na narz´dziu 1
Prosz´ zwróciç szczególnà uwag´ na instrukcje i
przestrogi odnoszàce si´ do bezpieczeƒstwa obs∏ugi; ich nieprzestrzeganie mo˝e prowadziç do powa˝nego uszkodzenia wzroku
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs∏ugi w
celu póêniejszego korzystania
DANE TECHNICZNE
Typ lasera 650 nm Klasa lasera 2 Moc wyjÊciowa < 1 mW Zasilanie baterie 3 x AA (LR6) /
1,5V Szacunkowy czas pracy baterii 30 godzin Temperatura pracy -10°C do 55°C Temperatura przechowywania -20°C do 60°C Zakres automatycznej regulacji poziomu ±5º Czas poziomowania 5 sekund Ci´˝ar 0,46 kg Dok∏adnoÊç +/- 0,5 mm/m
BEZPIECZE¡STWO
Nie patrz w wiàzk´ Êwiat∏a lasera (promieƒ lasera) 2
Nie kieruj wiàzki lasera w stron´ ludzi lub zwierzàt
Nie umieszczaj urzàdzenia w po∏o˝eniu, w którym
ktokolwiek móg∏by specjalnie lub niechcàcy spojrzeç w wiàzk´ lasera
Nie u˝ywaj ˝adnych optycznych przyrzàdów
powi´kszajàcych (jak soczewki powi´kszajàce, teleskopy lub lornetki) do spoglàdania w wiàzk´ lasera
Nie usuwaj i nie niszcz ostrzegawczych znaków na
narz´dziu
Nie u˝ywaj narz´dzia w obecnoÊci palnych cieczy,
gazów lub py∏ów
Nie u˝ywaj narz´dzia przy dzieciach
Opisywane narz´dzie nie powinno byç wykorzystywane
przez osoby poni˝ej szesnastego roku ˝ycia
Nie u˝ywaj narz´dzia do ˝adnych celów innych, ni˝
opisane w niniejszym podr´czniku obs∏ugi
U˝ywaj wy∏àcznie wyposa˝enia oryginalnego,
przeznaczonego do opisywanego narz´dzia
Zawsze wy∏àczaj narz´dzie, gdy z niego nie
korzystasz
CZ¢ÂCI SK¸ADOWE NARZ¢DZIA 3
A W∏àcznik/wy∏àcznik B Zielona dioda emisyjna (DEL) C Przycisk trybu rzutowania D Otwór wiàzki laserowej E Pokrywka pojemnika na baterie F Znak ostrzegawczy
SPOSÓB U˚YCIA
W∏àcznik/wy∏àcznik 4
- w∏àczyç narz´dzie przestawiajàc przycisk A do przodu
- zapali si´ zielone Êwiat∏o B sygnalizujàc gotowoÊç narz´dzia do pracy
PL
26
- wy∏àczyç narz´dzie (= zablokowaç uk∏ad automatycznego poziomowania) przestawiajàc prze∏àcznik A do ty∏u
! nie zaglàdaj w wiàzk´ lasera ! nie kieruj wiàzki lasera w stron´ ludzi lub zwierzàt ! zawsze wy∏àczaj narz´dzie, gdy z niego nie
korzystasz
Monta˝ baterii 5
! upewnij si´, ˝e narz´dzie jest wy∏àczone
- odwróciç narz´dzie spodem do góry
- otworzyç pokryw´ E
- w∏ó˝ 3 baterie AA (LR6) / 1,5V (zwróç uwag´ na w∏aÊciwà polaryzacj´)
- zamknàç pokryw´ E i sprawdziç, czy jest osadzona pewnie na miejscu
- zawsze wyjmuj baterie z narz´dzia, jeÊli ma ono byç nieu˝ywane przez d∏u˝szy okres
- zawsze wymieniaj komplet baterii
Obs∏uga narz´dzia 6
- ustawiç narz´dzie na poziomej powierzchni
- w∏àczyç narz´dzie
! jeÊli nachylenie powierzchni przekracza ±5º,
w∏àczy si´ sygna∏ dêwi´kowy wskazujàcy na fakt, ˝e narz´dzie znajduje si´ poza zakresem automatycznego poziomowania
! przed przystàpieniem do rzutowania linii
wstrzàsnàç lekko narz´dziem, w celu uruchomienia uk∏adu automatycznego poziomowania, a nast´pnie odczekaç 5 sekund
- w∏àczyç rzutowanie linii poziomej wciskajàc przycisk C po raz pierwszy
- w∏àczyç rzutowanie linii pionowej wciskajàc przycisk C po raz drugi
- w∏àczyç rzutowanie linii poprzecznej wciskajàc przycisk C po raz trzeci
- do r´cznej obs∏ugi narz´dzia rzutowanie linii poprzecznej w∏àcza si´ wciskajàc przycisk C po raz czwarty (tym razem nie rozlegnie si´ dêwi´kowy sygna∏ ostrzegawczy, nawet w przypadku, kiedy narz´dzie znajduje si´ poza zakresem automatycznej regulacji poziomu)
- wy∏àczyç wiàzk´ laserowà wciskajàc przycisk C po raz piàty (zielone Êwiat∏o B pozostanie nadal zapalone)
- wciÊniecie przycisku C po raz szósty przywróci narz´dzie ponownie w stan rzutowania linii poziomych
- przeszkody przed czo∏em narz´dzia nie przeszkadzajà w rzutowaniu linii 7
- aby szybko wytyczyç lini´ prostà lub dwa punkty odniesienia, odpowiednio r´cznie nakieruj narz´dzie 8
- wykonaj pomiary korzystajàc z rzutowanej linii odniesienia 9
Ustawianie przedmiotów przy pomocy rzutnika linii
poprzecznych 0
Rozmieszczanie obiektów poziomo na sàsiadujàcych
Êcianach !
Rozmieszczanie obiektów pionowo na sàsiadujàcych
Êcianach @
Okulary do Êwiat∏a lasera #
- do poprawienia widoku linii lasera
! okulary nie chronià oczu przed promieniowaniem
lasera
Statyw $
- roz∏ó˝ statyw
- wyreguluj d∏ugoÊç trzech nóg za pomocà pokr´te∏ F
- pokr´t∏em H wyreguluj d∏ugoÊç trzpienia G
- zaczàç od za∏o˝enia z∏àczki dopasowujàcej J na narz´dzie, a nast´pnie zamocowaç je na statywie trójno˝nym
! upewniç si´, ˝e narz´dzie jest pewnie osadzone
na statywie
- wyrównaç statyw przy pomocy uchwytu K, ga∏ki L i dêwigni M
- do obracania narz´dzia wokó∏ jego osi s∏u˝y ga∏ka N
KONSERWACJA
Na czas transportu nale˝y zawsze blokowaç uk∏ad
automatycznej regulacji poziomu, przestawiajàc prze∏àcznik A w po∏o˝enie "OFF" (wy∏àczony)
Nie nara˝aj narz´dzia na trwa∏e wibracje, ani na
wyjàtkowo wysokie lub niskie temperatury
Zawsze przechowuj narz´dzie w pomieszczeniu, w
pude∏ku/futerale ochronnym
Podczas przechowywania zawsze chroƒ narz´dzie
przed zapyleniem, wilgocià i bezpoÊrednim Êwiat∏em s∏onecznym
Narz´dzie nale˝y czyÊciç przy pomocy mi´kkiej Êcierki
bawe∏nianej i Êrodka do czyszczenia szk∏a
! zawsze przed czyszczeniem soczewek wyjmuj
baterie
W ˝aden sposób nie demontuj ani nie modyfikuj
narz´dzia
Nie próbuj wymieniaç jakiejkolwiek cz´Êci soczewek
lasera
GWARANCJA / ÂRODOWISKO
Niniejszy produkt Skil posiada gwarancj´ zgodnà z
prawem/przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju; z gwarancji wyklucza si´ wszelkie uszkodzenia wynik∏e skutkiem normalnego zu˝ycia, przecià˝enia lub nieprawid∏owego u˝ywania urzàdzenia
W przypadku za˝alenia nale˝y odes∏aç nierozebrany
narz´dzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbli˝szego punktu us∏ugowego Skil (adres mo˝na znaleêç na www.skileurope.com)
Nie wyrzucaj elektronarz´dzi, akcesoriów i
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego (dotyczy tylko paƒstw UE)
- zgodnie z Europejskà Dyrektywà 2002/96/WE w sprawie zu˝ytego sprz´tu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zu˝yte elektronarz´dzia nale˝y posegregowaç i zutylizowaç w sposób przyjazny dla Êrodowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia si´ narz´dzia, akcesoriów i opakowania - symbol % przypomni Ci o tym
27
47
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 825-1, in accordance with the provisions of the directives 2002/96/EC.
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 825-1, conforme aux réglementations 2002/96/EC.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 825-1, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2002/96/EG.
CE CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 825-1, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2002/96/EG.
CE KONFORMITETSFÖRKLARING
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 825-1, enl. bestämmelser och riktlinjema 2002/96/EG.
CE KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60 825-1, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2002/96/EF.
CE SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60 825-1, i samsvar med reguleringer 2002/96/EF.
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 825-1, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2002/96/ETY.
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 825-1, de acuerdo con las regulaciones 2002/96/CE.
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 825-1, conforme as disposições das directivas 2002/96/CE.
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 825-1, in base alle prescrizioni delle direttive 2002/96/CE.
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY
Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 825-1, a 2002/96/EK elöírásoknak megfelelöen.
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ
Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 825-1, podle ustanovení smπrnic 2002/96/EG.
CE STANDARDIZASYON BEYANI
Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün afla¤ıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun oldu¤unu beyan ederiz: EN 60 825-1, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 2002/96/EC.
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE
Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà odpowiedzialnoÊç, ˝e produkt wykonany jest zgodnie z nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi: EN 60 825-1, z godnie z wytycznymi 2002/96/WE.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам или стандартизованным документам: EN 60 825-1, в соответсувии с инструкциями 2002/96/EC.
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ
∆ηλούµε υπευθύνως τι το προϊν αυτ είναι κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60 825-1, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής Αγοράς 2002/96/EK.
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE
Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde sau documente standardizate: EN 60 825-1, în conformitate cu regulile 2002/96/EC.
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE
Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със следните стандарти или стандартизирани документи: EN 60 825-1, в съответствие с нормативната уредба на 2002/96/EG.
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na na√u vlastnú zodpovednos† prehlasujeme, Ωe tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovanÿm dokumentom: EN 60 825-1, v súlade s predpismi 2002/96/EG.
GB
I
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
H
CZ
TR
PL
RU
GR
BG
SK
RO
ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ СТАНДАРТАМ ЄС
Ми пpоголошуємо, на нашу виключну відповідальність, що цей пpодукт відповідає таким стандаpтам чи стандаpтизованим документам: EN 60 825-1, відповідно до положень директив 2002/96/ЄС.
UA
CE DEKLARACIJA O UDOVOLJAVANJU STANDARDIMA
Izjavljujemo pod svojom iskljuãivom odgovorno‰çu da ovaj proizvod odgovara sljedeçim standardima ili standardiziranim dokumentima: EN 60 825-1, prema odredbama smjernica 2002/96/EG.
HR
CE DEKLARACIJA O ZADOVOLJAVANJU STANDARDA
Izjavljujemo pod svojom iskljuãivom odgovorno‰çu da ovaj proizvod zadovoljava sledeçe standarde ili standardizovane dokumente: EN 60 825-1, u skladu sa odredbama smernica 2002/96/EG.
SCG
DEKLARACIJA O PRILAGOJENOSTI STANDARDOM CE
Izjavljamo z lastno odgovornostjo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi oz. standardiziranimi dokumenti: EN 60 825-1, v skladu s predpisi navodil 2002/96/EG.
SLO
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON
Kinnitame ainuvastutajana, et antud toode on vastavuses järgmiste standardite või normdokumentidega: EN 60 825-1, vastavalt direktiivide 2002/96/EÜ nõuetele.
EST
CE PAZIøOJUMS PAR ATBILST±BU STANDARTIEM
Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst ‰Çdiem standartiem vai standartizÇcijas dokumentiem: EN 60 825-1, un ir saska¿Ç ar EEK direkt¥vÇm 2002/96/EG.
LV
CE KOKYBñS ATITIKTIES DEKLARACIJA
Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60 825-1, pagal EEB reglament˜ 2002/96/EG nuostatas.
LT
05 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
Loading...