• Не pозбиpайте і жодним чином не модифікуйте
пpилад
• Не намагайтеся змінити будь-яку деталь лінзи лазеpа
• Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде
з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише
в авторизованій сервісній майстерні для
електроприладів SKIL
- надсилайте нерозібраний інструмент pазом з
документом, що підтвеpджує факт його пpидбання,
на адpесу Вашого дилеpа або до найближчої станції
теxнічного обслуговування фіpми SKIL (адpеси
подано на сайті www.skileurope.com)
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ
• Hе викидайте електроінструмент,
принадлежності та упаковку разом зі звичайним
сміттям (тільки для країн ЄС)
- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС
щодо утилізації старих електричних та
електронних приладів, в залежності з місцевим
законодавством, електроінструмент, який
перебував в експлуатації повинен бути
утилізований окремо, безпечним для
навколишнього середовища шляхом
- малюнок ^ нагадає вам про це
GR
Αλφάδι λέιζερ 504
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
• Αυτ το εργαλείο προορίζεται για τον επακριβή
καθορισµ και έλεγχο οριζντιων και κάθετων
γραµµών, καθώς και λων των ενδιάµεσων γωνιών,
µέσω της προβολής δεσµών λέιζερ
• ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο χρήσεως,
αλλά και την προειδοποιητική ετικέτα στο εργαλείο,
πριν χρησιµοποιήσετε το εργαλείο 1
• ∆ώστε ιδιαίτερη προσοχή στισ οδηγίεσ ασφαλείασ
και στισ προειδοποιήσεισ - η µη τήρηση αυτών των
οδηγιών και προειδοποιήσεων θα µπορούσε να
προκαλέσει σοβαρέσ σωµατικέσ βλάβεσ (στα µάτια)
• Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως για µελλοντική
αναφορά
TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA
Tύπος λέιζερ 650 nm
Κλάση λέιζερ 2
Iσχύς εξδου < 1 mW
Tροφοδοσία 2 µπαταρίες AA (LR6)/1,5V
Εκτιµώµενη διάρκεια ζωής
των µπαταριών 40 ώρες
Θερµοκρασία λειτουργίας 0°C έως 40°C
Θερµοκρασία αποθήκευσης -10°C έως 50°C
Ακρίβεια +/- 1 mm/m
Βάρος 0,37 κιλά
ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 3
A ∆ιακπτης εκκίνησης/στάσης
B Καπάκι θήκης µπαταριών
C Tροχς κύλισης
D Μαγνητική βάση
E Oπή φωτς λέιζερ
F Αλφάδες φυσαλίδας
G Προειδοποιητική ετικέτα
H Πλάκα αλφαδιάσµατος
J Πείρος ευθυγράµµισης
K Κουµπιά ρύθµισης
L Bάση τρίποδα
AΣΦAΛEIA
• Μην κοιτάτε απευθείασ µέσα στη δέσµη του λέιζερ
(ακτινοβολία λέιζερ) 2
• Μη στρέφετε τη δέσµη του λέιζερ προσ ανθρώπουσ
ή ζώα
• Μην τοποθετείτε το εργαλείο σε µια θέση στην
οποία θα µπορούσε κάποιος να κοιτάξει σκπιµα ή
τυχαία µέσα στη δέσµη του λέιζερ
• Μη χρησιµοποιείτε µεγεθυντικά οπτικά ργανα (π.χ.
µεγεθυντικούς φακούς, τηλεσκπια ή κιάλια) για να
δείτε τη δέσµη του λέιζερ
• Μην αφαιρείτε ή αχρηστεύετε την προειδοποιητική
ετικέτα που έχει επικολληθεί στο εργαλείο
• Μη χρησιµοποιείτε το εργαλείο σε χώρους στους
οποίους υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκνες
• Μη χρησιµοποιείτε το εργαλείο εάν υπάρχουν
παιδιά στον ίδιο χώρο
• Αυτ το εργαλείο δεν θα πρέπει να χρησιµοποιείται
απ άτοµα ηλικίας κάτω των 16 ετών
• Μη χρησιµοποιείτε το εργαλείο για σκοπούς
διαφορετικούς απ αυτούς που αναφέρονται στο
παρν εγχειρίδιο χρήσεως
• Xρησιµοποιείτε µνο τα αυθεντικά εξαρτήµατα που
προορίζονται για το εργαλείο αυτ
• Tο εργαλείο θα πρέπει πάντοτε να απενεργοποιείται
ταν δεν χρησιµοποιείται
XΡHΣH
• Eκκίνηση/Σταση 4
- ενεργοποιήστε / απενεργοποιήστε το εργαλείο
σπρώχνοντας τον διακπτη A προς τα κάτω /
πάνω
! µην κοιτάτε απευθείασ στη δέσµη του λέιζερ
! µη στρέφετε τη δέσµη του λέιζερ προσ
ανθρώπουσ ή ζώα
! σβήνετε πάντοτε το εργαλείο µετά απ τη χρήση
• Tοποθέτηση µπαταριών 5
! βεβαιωθείτε τι το εργαλείο είναι
απενεργοποιηµένο
- αφαιρέστε το καπάκι B, περιστρέφοντάς το προς
τα αριστερά
- τοποθετήστε 2 µπαταρίες AA (LR6) / 1,5V (δώστε
προσοχή στη σωστή πολικτητα)
37
- τοποθετήστε και ασφαλίστε το καπάκι B,
περιστρέφοντάς το προς τα δεξιά
- οι µπαταρίες θα πρέπει πάντοτε να αφαιρούνται
απ το εργαλείο ταν αυτ δεν πρκειται να
χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικ διάστηµα
- οι µπαταρίες θα πρέπει πάντοτε να
αντικαθίστανται λες ταυτχρονα
• Xειρισµς του εργαλείου 6
- προβάλλετε µια οριζντια / κάθετη γραµµή
γυρίζοντας τον τροχ C εντελώς προς τα δεξιά/
αριστερά (βεβαιωθείτε τι οι φυσαλίδες και στισ δύο αεροστάθµες F βρίσκονται στο κέντρο)
- προβάλλετε µια γραµµή υπ γωνία 0ϊ έως 90ϊ
γυρίζοντας τον τροχ C προς µία απ τις δύο
κατευθύνσεις µέχρι η γραµµή του λέιζερ να
βρεθεί στην επιθυµητή γωνία
- αντικείµενα τα οποία βρίσκονται µπροστά απ το
εργαλείο δεν επηρεάζουν την προβολή της
γραµµής 7
- χρησιµοποιήστε το εργαλείο κρατώντας το στο
χέρι για τον γρήγορο έλεγχο µιας ευθείας
γραµµής ή για την ευθυγράµµιση δύο σηµείων
αναφοράς 8
- χρησιµοποιήστε την πλάκα αλφαδιάσµατος Η για
να αλφαδιάσετε το εργαλείο ταν το τοποθετείτε
πάνω σε µια επιφάνεια
• Προβολή γραµµών µε τη χρήση της πλάκας
αλφαδιάσµατος H 9
- στερεώστε το εργαλείο στην πλάκα
αλφαδιάσµατος H, χρησιµοποιώντας τον πείρο
ευθυγράµµισης J
- τοποθετήστε το εργαλείο µε την πλάκα σε
οποιαδήποτε επίπεδη επιφάνεια, µε τέτοιον
τρπο ώστε να προβάλλεται µια οριζντια ή
κάθετη γραµµή στο αντικείµενο που βρίσκεται
µπροστά σας (= γραµµή αναφοράς)
- αλφαδιάστε το εργαλείο γυρίζοντας τα κουµπιά
ρύθµισης K µε τέτοιον τρπο, ώστε οι φυσαλίδες
και στισ δύο αεροστάθµες F να βρίσκονται στο
κέντρο
! ελέγξτε το αλφάδιασµα µετά απ κάθε
µετακίνηση του εργαλείου
- πραγµατοποιήστε µετρήσεις χρησιµοποιώντας
ως αναφορά την προβαλλµενη γραµµή 0
- θα προβάλλονται κάθετες γραµµές απ
οποιαδήποτε γωνία εφσον οι φυσαλίδες και στισ δύο αεροστάθµες εξακολουθούν να βρίσκονται
στο κέντρο
- θα προβάλλονται οριζντιες γραµµές απ
οποιοδήποτε επιθυµητ ύψος εφσον οι
φυσαλίδες και στισ δύο αεροστάθµες
εξακολουθούν να βρίσκονται στο κέντρο
• Μαγνητική βάση D 9
- για την εύκολη στερέωση του εργαλείου στην
πλάκα αλφαδιάσµατος H
- για τη στερέωση του εργαλείου σε οποιαδήποτε
σιδηρούχα µεταλλική επιφάνεια ή προφίλ
• Oριζντια ευθυγράµµιση αντικειµένων σε
παρακείµενους τοίχους !
• Κάθετη ευθυγράµµιση αντικειµένων σε
παρακείµενες επιφάνειες @
• Bάση τρίποδα L #
Για χρήση του εργαλείου σε συνδυασµ µε έναν
τρίποδα
- στερεώστε το εργαλείο στην πλάκα
αλφαδιάσµατος H, χρησιµοποιώντας τον πείρο
ευθυγράµµισης J
- βιδώστε τη βάση τρίποδα L σε έναν τρίποδα µε
στάνταρ σπείρωµα 1/4-20 UNC
- τοποθετήστε το εργαλείο µε την πλάκα
αλφαδιάσµατος στη βάση του τρίποδα L
! βεβαιωθείτε τι το εργαλείο είναι στερεωµένο
καλά στη βάση του τρίποδα
• Ειδικά γυαλιά για ακτίνες λέιζερ (µνο στην
εκτέλεση +SET - να διατίθεται και ως εξάρτηµα
SKIL 2610395907) $
- για να βλέπετε καλύτερα τη γραµµή του λέιζερ
! αυτά τα γυαλιά δεν θα προστατέψουν τα µάτια
σασ απ την ακτινοβολία λέιζερ
• Tρίποδας (µνο στην εκτέλεση +SET - να διατίθεται
και ως εξάρτηµα SKIL 2610395906 (1,20 m) /
2610398078 (1,80 m)) %
- ανοίξτε τον τρίποδα
- ρυθµίστε το µήκος των 3 ποδιών µε τα κλιπ M
- ρυθµίστε το µήκος της ράβδου N µε το κουµπί P
- µοντάρετε πρώτα τον προσαρµογέα Q στη βάση
του τρίποδα L πριν τον µοντάρετε στον τρίποδα
- βεβαιωθείτε τι η βάση του τρίποδα είναι
στερεωµένη καλά στον τρίποδα
- αλφαδιάστε πρώτα τον τρίποδα µε τη βοήθεια
της λαβής R, του κουµπιού S και της στάθµης T
πριν αλφαδιάσετε το ίδιο το εργαλείο
- χρησιµοποιήστε το κουµπί V για την περιστροφή
της βάσης του τρίποδα γύρω απ τον άξονά της
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / SERVICE
• Μην εκθέτετε το εργαλείο σε συνεχείς δονήσεις ή
σε εξαιρετικά υψηλές ή χαµηλές θερµοκρασίες
• Tο εργαλείο θα πρέπει πάντοτε να αποθηκεύεται σε
εσωτερικούς χώρους και µέσα στην προστατευτική
συσκευασία / θήκη του
• Φροντίστε ώστε το εργαλείο να µην εκτίθεται σε
σκνες, υγρασία και άµεση ηλιακή ακτινοβολία
• Καθαρίζετε το εργαλείο µε ελαφρώς υγρ πανί
! αφαιρείτε πάντοτε τησ µπαταρίεσ πριν
καθαρίσετε τον φακ
• Μην αποσυναρµολογείτε ή τροποποιείτε µε
οποιονδήποτε τρπο το εργαλείο
• Μην επιχειρήσετε να αλλάξετε οποιοδήποτε µέρος
του φακού του λέιζερ
• Αν παρ’ λες τις επιµεληµένες µεθδους
κατασκευής κι ελέγχου το εργαλείο σταµατήσει
κάποτε να λειτουργεί, ττε η επισκευή του πρέπει
να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο για
ηλεκτρικά εργαλεία της SKIL
38
- στείλτε το εργαλείο χωρίσ να το
αποσυναρµολογήσετε και συνοδευµενο απ την
απδειξη αγοράς στον αντιπρσωπ µας ή στον
πλησιέστερο σταθµ τεχνικής υποστήριξης SKIL
(οι διευθύνσεις αναφέρονται στον δικτυακ µας
τπο www.skileurope.com)
ΠΕΡIBΑΛΛOΝ
• Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτηµάτα και
συσκευασία στον κάδο οικιακών απορριµµάτων
(µνο για τις χώρες της ΕΕ)
- σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ
περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και
την ενσωµάτωσή της στο εθνικ δίκαιο, τα
ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται
ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση
µε τρπο φιλικ προς το περιβάλλον
- το σύµβολο ^ θα σας το θυµήσει αυτ ταν
έλθει η ώρα να πετάξετε τις
RO
Laser pentru nivelare 504
INTRODUCERE
• Acest instrument este destinat stabilirii şi verificării cu
exactitate a liniilor orizontale şi verticale şi a oricăror
unghiuri între aceste prin intermediul unui fascicul laser
• Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni, precum şi
eticheta de avertizare de pe sculă, înainte de utilizarea
ei 1
• Acordaţi o atenţie specială instrucţiunilor de
securitate şi avertizare; neglijarea acestora poate
duce la vătămări grave (ale ochilor)
• Păstraţi acest manual de instrucţiuni pentru referinţe
ulterioare
CARACTERISTICI TEHNICE
Tipul laserului 650 nm
Clasa laserului 2
Puterea de ieşire < 1 mW
Tensiunea de alimentare 2 x AA (LR6) / baterie 1,5V
Timpul de viaţă estimativ
al bateriei 40 ore
Temperatura de operare 0°C până la 40°C
Temperatura de depozitare -10°C până la 50°C
Precizie +/- 1 mm/m
Masa 0,37 kg
ELEMENTELE SCULEI 3
A Întrerupător pornit/oprit
B Capac compartiment baterii
C Rotiţa de reglaj
D Ambaza magnetică
E Orificiu de ieşire a razei laser
F Nivele cu bulă de aer
G Etichetă de avertizare
H Placă de nivelare
J Ac de aliniere
K Butoane de ajustare
L Baza trepiedului
PROTECŢIE
• Nu priviţi în raza laser (fasciculul laser) 2
• Nu îndreptaţi fasciculul laser spre persoane sau
animale
• Nu amplasaţi instrumentul în poziţie în care se poate
privi în fascicul intenţionat sau neintenţionat
• Nu folosiţi nici-un fel de instrument optic (lupă,
telescop, binoclu) pentru a privi în fasciculul laser
• Nu înlăturaţi sau distrugeţi eticheta de avertizare de pe
sculă
• Nu operaţi cu instrumentul în prezenţa lichidelor sau
gazelor inflamabile sau a prafului
• Nu operaţi cu instrumentul în prezenţa copiilor prin
apropiere
• A nu se utiliza această sculă de persoane sub 16 ani
• Nu utilizaţi scula în alte scopuri decât în scopul
menţionat în manualul de utilizare
• Utilizaţi numai accesoriile originale, destinate acestei
scule
• Întotdeauna opriţi scula când nu lucraţi cu ea
UTILIZAREA
• Pornit/oprit 4
- porniţi/opriţi scula prin comutarea întrerupătorului A
în jos/în sus
! nu priviţi în raza laser
! nu îndreptaţi fasciculul laser spre persoane sau
animale
! întotdeauna opriţi scula după utilizare
• Instalarea bateriilor 5
! asiguraţi-vă că scula nu este în stare de
funcţionare
- desfaceţi capacul B prin rotire în sens invers acelor
de ceasornic
- inseraţi 2 x AA (LR6) / 1,5V baterii (fiţi atenţi la
polaritatea corectă)
- montaţi capacul B prin rotire în sensul acelor de
ceasornic
- întotdeauna scoateţi bateriile din sculă, dacă nu o
veţi folosi timp îndelungat
- întotdeauna înlocuiţi întregul set de baterii
• Utilizarea sculei 6
- proiectaţi o linie orizontală/verticală prin rotirea
completă a rotiţei C la stânga/dreapta (asiguraţi-vă
că băşicile celor două nivelmetre F sunt centrate)
- proiectaţi o linie sub un unghi de la 0° la 90° prin
rotirea rotiţei C în fiecare direcţie până ce linia laser
atinge unghiul dorit
- obstrucţionarea razei în faţa sculei nu va afecta
proiecţia liniei 7
- utilizaţi scula manual, pentru o rapidă determinare a
liniei drepte sau aliniamentului a două puncte de
referinţă 8
39
54
08 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following
standards or standardized documents: EN 60 825-1.
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy
kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 825-1.
A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
H
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním
podkladüm: EN 60 825-1.
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CZ
CE STANDARDIZASYON BEYANI Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün afla¤ıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun
oldu¤unu beyan ederiz: EN 60 825-1.
Teknik belgelerin bulundu¤u merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
TR
55
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующим
стандартам или станда ртизованным документам: EN 60 825-1.
Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RU
CE ВІДПОВІДНІСТЬ Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним стандартам і регулюючим документам
повністю нашою відповідальністю: EN 60 825-1.
Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UA
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ ∆ηλώνουµε υπευθύνως τι το προϊν αυτ είναι κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής
κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60 825-1.
Τεχνικς φάκελος απ: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
GR
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà odpowiedzialnoÊç, ˝e produkt wykonany jest
zgodnie z nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi: EN 60 825-1.
Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PL
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde
sau documente standardizate: EN 60 825-1.
Documentaøie tehnicå la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
RO
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със
следните стандарти или стандартизирани документи: EN 60 825-1.
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i
normativnim dokumentima: EN 60 825-1.
Tehniãka dokumentacija se moÏe dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledeçim standardima ili
standardizovanim dokumentima: EN 60 825-1.
Tehniãka dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SRB
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti:
EN 60 825-1.
Tehniãna dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SLO
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60 825-1.
Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EST
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai
standartizÇcijas dokumentiem EN 60 825-1.
TehniskÇ lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LV
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius
dokumentus: EN 60 825-1.
Techninò byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
LT
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na na√u vlastnú zodpovednos† prehlasujeme, Ωe tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim
normám alebo normovanÿm dokumentom: EN 60 825-1.
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
SK
08 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.