Skil 0504 User Manual [de]

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/08 2610398360 4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
www.skileurope.com
INSTRUCTIONS page 9 INSTRUCTIONS page 10 HINWEISE Seite 12 INSTRUCTIES bladz. 13 INSTRUKTIONER sida 15 INSTRUKTION side 17 ANVISNING side 18 OHJEET sivu 20 INSTRUCCIONES pág. 21 INSTRUÇÕES pág. 23 ISTRUZIONI pag. 25 LEÍRÁS oldal 29
POKYNY strana 28
KILAVUZ sayfa 30
INSTRUKCJA strona 31
ИНСТРУКЦИИ страница 33
ІНСТРУКЦІЯ страница 35
O∆ΗΓΙΕΣ σελίδα 37
INSTRUCØIUNI pagina 39
УKA3AНИЕ страница 40
POKYNY strana 42
UPUTE stranica 44
UPUTSTVA stranica 45
NAVODILA stran 47
KASUTUSJUHEND lehekülg 49
INSTRUKCIJA lappuse 50
INSTRUKCIJA puslapis 52
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
LEVELING LASER 504 (F0150504 . . )
ME77
2
3
1 2
4
A
J
C
F
B
D K
H
L
E
G
3
5
o
6
7
B
F
C
90
H
4
8
9 0
F
K
K
KJ
D=
H
5
!
@
#
o
90
J
K H
L
6
^
$
%
L
Q S
T
V N P
R
M
M
M
M
7
ACCESSORIES SKIL Nr.
2610398078
1,80 m
8
ACCESSORIES SKIL Nr.
2610395906
2610395907
1,20 m
• N’essayez pas de modifi er des parties de l’objectif du laser
• Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confi ée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l’outil non démonté avec votre preuve
d’achat au revendeur ou au centre de service après­vente SKIL le plus proche (les adresses fi gurent sur www.skileurope.com)
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2002/96/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement
- le symbole ^ vous le rappellera au moment de la
mise au rebut de l’outil
D
Nivellierlaser 504 EINLEITUNG
• Dieses Gerät ist für die Defi nition und Überprüfung exakter horizontaler und vertikaler Linien und aller Zwischenwinkel mittels Laserstrahlprojektion bestimmt
• Lesen Sie die vorliegende Anleitung sowie das Warnhinweisschild auf dem Gerät aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen 1
• Achten Sie besonders auf die Sicherheits- und Warnhinweise; ihre Nichtbeachtung kann schwere Verletzungen (der Augen) nach sich ziehen
• Diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Bezugnahme aufheben
TECHNISCHE DATEN
Lasertyp 650 nm Laserklasse 2 Leistungsabgabe < 1 mW Stromversorgung 2 x AA (LR6)/ 1,5V-Batterie Batteriestandzeit 40 Stunden Betriebstemperatur 0ºC bis 40°C Lagertemperatur -10ºC bis 50°C Genauigkeit +/- 1 mm/m Gewicht 0,37 kg
WERKZEUGKOMPONENTEN 3
A Ein/Aus-Schalter B Batteriefachdeckel C Drehrad D Magnetständer E Laseraustrittsöffnung F Libellen G Warnhinweisschild H Nivellierplatte J Ausrichtstift K Einstellknöpfe L Dreifußständer
SICHERHEIT
Nicht in den Laserstrahl blicken (Laserstrahlung) 2
Den Laserstrahl nicht auf Menschen oder Tiere
richten
• Das Gerät nicht an einer Stelle positionieren, die zur Folge hat, dass irgendjemand absichtlich oder unabsichtlich in den Laserstrahl blickt
• Keine vergrößernden optischen Geräte (z.B. Vergrößerungsgläser, Teleskope oder Ferngläser) zum Betrachten des Laserstrahls benutzen
• Das Warnhinweisschild am Gerät nicht entfernen oder beschädigen
• Das Gerät nicht in der Gegenwart von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben benutzen
• Das Gerät nicht benutzen, wenn sich Kinder in seiner Nähe befi nden
• Dieses Gerät sollte nicht von Personen unter 16 Jahren benutzt werden
• Das Gerät für keinen anderen Zweck als den in dieser Anleitung erwähnten benutzen
• Nur das für dieses Gerät bestimmte Originalzubehör benutzen
• Das Gerät bei Nichtgebrauch stets abschalten
BEDIENUNG
• Ein-/Aus-Schalten 4
- das Gerät ein-/ausschalten, indem Schalter A nach
unten/nach oben gedrückt wird
! nicht in den Laserstrahl blicken ! den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere
richten
! das Gerät nach Gebrauch stets abschalten
• Einlegen der Batterien 5
! darauf achten, dass das Gerät abgeschaltet ist
- Deckel B durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn
abnehmen
- 2 x AA (LR6) / 1,5 V-Batterien (richtig herum) einlegen
- Deckel B durch Drehen im Uhrzeigersinn aufsetzen
- die Batterien stets aus dem Gerät herausnehmen,
wenn es längere Zeit nicht benutzt wird
- Batterien stets komplett satzweise wechseln
12
• Bedienung des Werkzeuges 6
- projizieren Sie eine horizontale/vertikale Linie, indem Rad C ganz nach rechts/links bewegt wird (achten Sie darauf, dass die Blasen in beiden Libellen F zentriert sind)
- projizieren Sie eine Linie im Winkel 0° bis 90°, indem Sie Rad C in eine der beiden Richtungen drehen, bis die Laserlinie den gewünschten Winkel erreicht hat
- Hindernisse vor dem Gerät wirken sich nicht auf die Linienprojektion aus 7
- das Gerät manuell benutzen zur schnellen Herstellung einer geraden Bezugslinie oder Ausrichtung zweier Bezugspunkte 8
- benutzen Sie Nivellierplatte H zum Nivellieren des Gerätes, wenn es auf eine Oberfl äche gestellt wird
• Projizieren von Linien mittels Nivellierplatte H 9
- montieren Sie das Gerät mittels Ausrichtstift J auf Nivellierplatte H
- positionieren Sie das Gerät mit der Platte auf beliebiger fl acher Oberfl äche, und zwar so, dass eine horizontale oder vertikale Linie auf das Objekt vor Ihnen projiziert wird (= Bezugslinie)
- nivellieren Sie das Gerät durch Drehen der Einstellknöpfe derart, dass die Blasen in beiden Libellen F zentriert sind
! überprüfen Sie die Nivellierung nach jeder
Bewegung des Gerätes
- Messungen anhand der projizierten Linie als Bezug vornehmen 0
- vertikale Linien werden aus jedem beliebigen Winkel projiziert, solange die Blasen in beiden Libellen zentriert sind
- horizontale Linien werden aus jeder beliebigen gewünschten Höhe projiziert, solange die Blasen in beiden Libellen zentriert sind
• Magnetständer D 9
- zur einfachen Montage des Gerätes auf Nivellierplatte H
- zur Montage des Gerätes auf beliebige Eisenmetalloberfl ächen oder -profi le
• Horizontale Ausrichtung von Objekten an benachbarten Wänden !
• Vertikale Ausrichtung von Objekten an benachbarten Oberfl ächen @
• Dreifußständer L #
Zur Benutzung des Gerätes gemeinsam mit einem
Dreifuß
- montieren Sie das Gerät mittels Ausrichtstift J auf
Nivellierplatte H
- schrauben Sie Dreifußständer L auf einen Dreifuß mit
einem Normgewinde 1/4-20 UNC
- setzen Sie das Gerät mit Nivellierplatte auf
Dreifußständer L
! achten Sie darauf, dass das Gerät sicher am
Dreifußständer befestigt ist
• Laserbrille (nur bei +SET Ausführung; auch als SKIL Zubehör 2610395907 erhältlich) $
- zur besseren Betrachtung der Laserlinie
! diese Brille schützt Ihre Augen nicht vor
Laserstrahlung
• Dreifuß (nur bei +SET Ausführung; auch als SKIL Zubehör 2610395906 (1,20 m) / 2610398078 (1,80 m) erhältlich) %
- den Dreifuß aufklappen
- die Länge von 3 Schenkeln mit den Clips M einstellen
- die Länge von Stange N mit Knopf P verstellen
- montieren Sie zuerst Adapter Q an Dreifußständer L,
bevor Sie ihn am Dreifuß montieren
- achten Sie darauf, dass der Dreifußständer sicher
am Dreifuß befestigt ist
- nivellieren Sie zuerst den Dreifuß mit Griff R, Knopf S
und Libelle T, bevor Sie das Gerät selbst nivellieren
- benutzen Sie Knopf V zum Drehen des
Dreifußständers um seine Achse
WARTUNG / SERVICE
• Das Gerät weder ständiger Vibration noch äußerst hohen oder niedrigen Temperaturen aussetzen
• Das Gerät stets drinnen in seinem schützenden Karton/ Koffer aufbewahren
• Das Gerät stets von Staub, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung freihalten bzw. fern halten
• Reinigen Sie das Werkzeug mit einem feuchten Tuch.
! vor Reinigung der Linse stets die Batterien
herausnehmen
• Das Gerät in keiner Weise zerlegen oder modifi zieren
• Nicht versuchen, irgendeinen Teil der Laserlinse zu wechseln
• Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen
- das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem
Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL­Vertragswerkstätte senden (Anschriften siehe www.skileurope.com)
UMWELT
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder)
- gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden
- hieran soll Sie Symbol ^ erinnern
NL
Laser-waterpas 504 INTRODUCTIE
• Dit apparaat is bestemd voor het bepalen en controleren van nauwkeurig waterpas verlopende horizontale en verticale lijnen en alle hoeken daar tussen in door middel van laserstraal-projectie
13
• Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, aandachtig deze gebruiksaanwijzing evenals de waarschuwingssticker op het apparaat 1
• Let met name op de veiligheidsinstructies en de waarschuwingen; het niet in acht nemen hiervan kan ernstige (oog)verwondingen tot gevolg hebben
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing om deze later nog eens te kunnen raadplegen
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Lasertype 650 nm Laserklasse 2 Uitgaand vermogen < 1 mW Energievoorziening 2x AA (LR6) / 1,5V batterij Levensduur van batterijen 40 uur Gebruikstemperatuur 0ºC tot 40°C Bewaartemperatuur -10ºC tot 50°C Nauwkeurigheid +/- 1 mm/m Gewicht 0,37 kg
MACHINE-ELEMENTEN 3
A Aan/uit schakelaar B Deksel van batterijvak C Instelwieltje D Magnetische voetplaat E Laserlicht opening F Libellen G Waarschuwingssticker H Nivelleerplaat J Positioneringspen K Verstelknoppen L Statief-voetplaat
VEILIGHEID
Kijk niet in de laserstraal (stralingsgevaar) 2
Richt de laserstraal niet op personen of dieren
• Plaats het apparaat niet zodanig, dat iemand bedoeld of onbedoeld in de laserstraal zou kunnen kijken
• Gebruik geen enkel optisch vergrootmiddel (zoals vergrootglas, telescoop, of verrekijker) om in de laserstraal te kijken
• De waarschuwingssticker op het apparaat niet verwijderen of beschadigen
• Het apparaat niet gebruiken in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof
• Het apparaat niet gebruiken wanneer er kinderen in de buurt zijn
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door mensen, die jonger zijn dan 16 jaar
• Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan vermeld in de gebruiksaanwijzing
• Gebruik alleen het originele toebehoren, dat voor dit apparaat bestemd is
• Zet het apparaat altijd uit wanneer het niet gebruikt wordt
GEBRUIK
• Aan/uit 4
- zet het apparaat aan/uit door schakelaar A naar beneden/boven de drukken
! kijk niet in de laserstraal ! richt de straal niet op personen of dieren ! zet het apparaat altijd onmiddellijk na gebruik uit
• Plaatsen van batterijen 5
! zorg dat het apparaat uitgezet is
- verwijder deksel B (linksom draaien)
- plaats 2 x AA (LR6) / 1,5V batterijen (let op de juiste polen)
- zet deksel B terug (rechtsom draaien)
- haal de batterijen altijd uit het apparaat, wanneer het apparaat langdurig niet gebruikt wordt
- vervang altijd alle batterijen tegelijk
• Werken met de machine 6
- projecteer een horizontale/verticale lijn door wieltje C helemaal naar rechts/links te draaien (zorg dat de libellen in beide waterpassen F precies in het midden staan)
- projecteer een lijn onder een hoek van 0° tot 90° door wieltje C in één van beide richtingen te draaien totdat de laser-lijn de gewenste hoek heeft bereikt
- obstakels vóór het apparaat zullen de lijn-projectie niet beïnvloeden 7
- neem het apparaat in de hand om snel te controleren of een lijn recht is of voor het op één lijn stellen van twee referentie-punten 8
- gebruik nivelleerplaat H voor het nivelleren van het apparaat wanneer dit op een ondergrond staat
• Projecteren van lijnen met gebruikmaking van nivelleerplaat H 9
- monteer het apparaat op nivelleerplaat H met
gebruikmaking van positioneringspen J
- plaats het apparaat met de plaat op ieder vlak
oppervlak op een zodanige wijze, dat een horizontale of verticale lijn wordt geprojecteerd op het object vóór u (= referentielijn)
- nivelleer het apparaat door verstelknoppen K op een
zodanige wijze te draaien, dat de libellen in beide waterpassen F] precies in het midden staan
! controleer de nivellering na elke beweging van
het apparaat
- voer metingen uit, waarbij de geprojecteerde lijn als
referentie wordt gebruikt 0
- verticale lijnen zullen vanuit iedere hoek worden
geprojecteerd zo lang als de libellen in beide waterpassen precies in het midden staan
- horizontale lijnen zullen vanaf iedere gewenste
hoogte worden geprojecteerd zo lang als de libellen in beide waterpassen precies in het midden staan
• Magnetische voetplaat D 9
- voor het gemakkelijk plaatsen van het apparaat op
nivelleerplaat H
- voor het plaatsen van het apparaat op ieder metalen/
metaalhoudend oppervlak of profi el
14
Loading...