Skil 0502 User Manual [es]

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/06 2610395382 4825 BD Breda - The Netherlands
MULTI-SURFACE LEVELING LASER 502 (F0150502 . . )
INSTRUCTIONS page 7 INSTRUCTIONS page 8 HINWEISE Seite 10 INSTRUCTIES bladz. 12 INSTRUKTIONER sida 13 INSTRUKTION side 15 ANVISNINGEN side 16 OHJEET sivu 18 INSTRUCCIONES pág. 19 INSTRUÇÕES pág. 21 ISTRUZIONI pag. 23 LEÍRÁS oldal 24
POKYNY strana 26
KILAVUZ sayfa 28
INSTRUKCJA strona 29
ИНСТРУКЦИИ страница 31
ІНСТРУКЦІЯ страница 33
O∆ΗΓΙΕΣ σελίδα 35
INSTRUCØIUNI pagina 37
YKA3AНИЕ страница 38
POKYNY strana 40
UPUTE stranica 42
UPUTSTVA stranica 43 NAVODILA stran 45
KASUTUSJUHEND lehekülg 46
INSTRUKCIJA lappuse 48 INSTRUKCIJA puslapis 50
www.skileurope.com
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR RO
BG
SK
HR
SCG
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
1
3
2
4
5
H
N
AC B D
K
M
L
G
F
J
E
3
7
6
8
B
C
G
4
H
9
J
0
5
K
!
@
L
1
2
6
K
KM
#
%
N
$
- suorita mittaukset käyttämällä projektioviivaa viitelinjana
- kun heijastat laserviivan kauas, voit parantaa se näkyvyyttä asettamalla esineen haluamasi etäisyyden päähän 7
Imukuppikiinnike G 8
Viivojen heijastaminen pehmeillä pinnoilla
- liu'uta laite kiinnikkeeseen G
- aseta kiinnike G pinnalle
- aseta laite vaakasuoraan (tarkista, että asianmukaisen vesivaa'an kupla on keskellä)
- paina 2 nuppi
- käytä projektioviivaa viitelinjana
Puristinkiinnike H 9
Linjojen heijastaminen levymateriaaleilla (paksuus 15-30 mm)
- liu'uta laite kiinnikkeeseen H
- kiinnitä kiinnike H levyyn kiertämällä sen nuppia myötäpäivään
- käytä projektioviivaa viitelinjana
Nastakiinnike J 0
Linjojen heijastaminen kipsilevyllä, pehmeällä puulla ja muilla pehmeillä materiaaleilla
- liu'uta laite kiinnikkeeseen J
- aseta kiinnike J pinnalle
- aseta laite vaakasuoraan (tarkista, että asianmukaisen vesivaa'an kupla on keskellä)
- paina 2 nuppi
- käytä projektioviivaa viitelinjana
! varo teräviä nastoja
Magneettikiinnike K !
Linjojen heijastaminen magneettisille metallipinnoille tai ­profiileille
- liu'uta laite kiinnikkeeseen K
- aseta kiinnike K pinnalle
- aseta laite vaakasuoraan (tarkista, että asianmukaisen vesivaa'an kupla on keskellä)
- käytä projektioviivaa viitelinjana
Ruuvikiinnike L @
Linjojen heijastaminen aikaisemmin kiinnitetyn ruuvin tasalle
- aseta kiinnike L aikaisemmin kiinnitetyn ruuvin päälle
- liu'uta kiinnikettä L vasemmalle/oikealle niin, että ruuvi asettuu tiukasti kartioituun päähän
- liu'uta laite kiinnikkeeseen L
- aseta laite vaakasuoraan (tarkista, että asianmukaisen vesivaa'an kupla on keskellä)
- käytä heijastettua linjaa viitteenä muiden ruuvien kiinnittämisessä
Ruuvikiinnikettä L voi käyttää myös teipin tai piirtonastojen kanssa
Saranakiinnike M #
Viivojen heijastaminen tietyssä kulmassa (vain karkeaa osoitusta varten)
- irrota nuppi kiertämällä sitä vastapäivään
- liu'uta laite magneettikiinnikkeeseen K
- kiinnitä magneettikiinnike K kiinnikkeeseen M kiertämällä nuppia myötäpäivään
- liikuta laitetta astemitan päällä tiukkaamalla/löysäämällä nuppia
Saranakiinnikettä M voi käyttää myös teipin tai piirtonastojen kanssa
Vyökiinnike N $
Kätevä säilytyspaikka
HOITOTOIMET
Älä altista työkalua jatkuvalle tärinälle tai äärimmäisen
kuumaan tai kylmään lämpötilaan
Säilytä työkalua aina sen suojalaatikossa/kotelossa
Pidä työkalu poissa pölyisestä ja kosteasta ympäristöstä
ja suorasta auringonvalosta
Puhdista työkalu kostealla rievulla ja miedolla saippualla
! poista paristot aina ennen linssin puhdistamista
Älä hajota työkalua osiin äläkä muunna sitä millään
tavalla
Älä yritä vaihtaa laserlinssin osia
TAKUU / YMPÄRISTÖ
Tällä Skil-tuotteella on takuu lakiasetusten/kyseisen
maan säännösten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen, ylikuormituksen tai asiattoman käsittelyn aiheuttamaa vaurioitumista
Jos työkalua ei toimi asianmukaisesti, lähetä se
purkamattomana myyntiliikkeeseen tai lähimpään Skil-huoltamoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com) sisällyttäen mukaan ostotosite
Älä hävitä sähkötyökalua, paristoja, tarvikkeita tai
pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana
(koskee vain EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- symboli % muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi
Láser de nivelación 502 multisuperficie
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta está diseñada para alinear objetos y/o
marcar las líneas de corte deseadas mediante una proyección de láser en línea recta; con los accesorios incluidos, la herramienta se puede utilizar en diversas superficies
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones así
como la etiqueta de advertencia adherida a la herramienta, antes de utilizar la misma 1
Preste especialmente atención a las instrucciones y
advertencias de seguridad; en caso contrario pueden ocurrir graves lesiones (ojos)
Antes de utilizar la herramienta por primera vez, coloque
la pegatina suministrada en su idioma sobre la etiqueta de advertencia en Inglés F 3
Guarde este manual de instrucciones para consulta
futura
E
19
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Láser tipo 635 nm Láser clase 2 Potencia de salida máxima 1 mW Fuente de alimentación 3 pilas botón AG13 Temperatura de operación -10 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C Peso 0,05 kg Precisión desviación de +/-
10 mm para un distancia de 5 metros
SEGURIDAD
No mire al rayo láser o (radiación láser) 2
No apunte el rayo láser a personas o animales
No coloque la herramienta en una posición en la que se
pueda causar que alguien mire al rayo láser intencionalmente o accidentalmente
No utilice herramientas ópticas de aumento (como
lupas, telescopios o binoculares) para ver el rayo láser
No retire ni dañe la etiqueta de advertencia de la
herramienta
No haga funcionar la herramienta en la presencia de
líquidos inflamables, gases o polvo
No haga funcionar la herramienta si hay niños cerca
Esta herramienta no debe ser utilizada por menores de
16 años
No utilice la herramienta para ningún propósito no
mencionado en este manual de instrucciones
Utilice solamente los accesorios originales para esta
herramienta
Desactive siempre la herramienta cuando no la utilice
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 3
A Interruptor de conexión/desconexión B Burbuja de nivel para líneas horizontales C Burbuja de nivel para líneas verticales D Abertura para luz láser E Tapa del compartimento de pilas F Etiqueta de advertencia G Accesorio de succión H Accesorio de abrazadera J Accesorio de clavado K Accesorio de imán L Accesorio de tornillo M Accesorio de pivote N Accesorio de enganche de cinturón
USO
Activación/Desactivación
- antes del primer uso, retire el protector como se muestra 4
- active/desactive la herramienta empujando el interruptor A
! no mire al rayo láser ! no apunte el rayo láser a personas o animales ! desactive siempre la herramienta después de
utilizarla
Cambio de las pilas 5
! asegúrese de que la herramienta está desactivada
- retire la tapa E
- inserte 3 pilas botón AG13 (preste atención a colocar los polos correctamente)
- monte la tapa E
- retire siempre las pilas de la herramienta si ésta no va a utilizarse durante un período largo
- cambie siempre el juego completo de pilas
Utilización de la herramienta 6
- al proyectar una línea horizontal, compruebe que la burbuja de nivel B está centrada
- al proyectar una línea horizontal, compruebe que la burbuja de nivel C está centrada
- realice mediciones utilizando la línea proyectada como referencia
- al proyectar una línea láser a una distancia superior, puede aumentar su visibilidad situando un objeto al final de la distancia deseada 7
Accesorio de succión G 8
Para proyectar líneas sobre superficies regulares
- inserte la herramienta en el accesorio G
- coloque el accesorio G sobre la superficie
- nivele la herramienta (compruebe que la burbuja de nivel correspondiente está centrada)
- empuje 2 botones
- utilice la línea proyectada como referencia
Accesorio de abrazadera H 9
Para proyectar líneas sobre tablas (grosor entre 15 y 30 mm)
- inserte la herramienta en el accesorio H
- asegure el accesorio H a la tabla girando el botón a la derecha
- utilice la línea proyectada como referencia
Accesorio de clavado J 0
Para proyectar líneas sobre paneles de yeso, madera ligera y otros materiales blandos
- inserte la herramienta en el accesorio J
- coloque el accesorio J sobre la superficie
- nivele la herramienta (compruebe que la burbuja de nivel correspondiente está centrada)
- empuje 2 botones
- utilice la línea proyectada como referencia
! cuidado con las puntas afiladas
Accesorio de imán K !
Para proyectar líneas sobre cualquier superficie o perfil metálico ferroso
- inserte la herramienta en el accesorio K
- coloque el accesorio K sobre la superficie
- nivele la herramienta (compruebe que la burbuja de nivel correspondiente está centrada)
- utilice la línea proyectada como referencia
Accesorio de tornillo L @
Para proyectar líneas al mismo nivel que un tornillo ya fijado
- coloque el accesorio L sobre el tornillo fijado
- deslice el accesorio L a izquierda o derecha de manera que el tornillo haga tope con el extremo cónico de la clavija
- inserte la herramienta en el accesorio L
20
- nivele la herramienta (compruebe que la burbuja de nivel correspondiente está centrada)
- utilice la línea proyectada como referencia para fijar otros tornillos
El accesorio de tornillo L también se puede utilizar con cinta adhesiva o con chinchetas
Accesorio de pivote M #
Para proyectar líneas en un ángulo (sólo como indicación aproximada)
- quite el botón girándolo hacia la izquierda
- inserte la herramienta en el accesorio de imán K
- asegure el accesorio de imán K al accesorio M girando el botón a la derecha
- mueva la herramienta sobre el arco graduado aflojando o apretando el botón
El accesorio de pivote M también puede utilizarse con cinta adhesiva o chinchetas
Accesorio de enganche de cinturón N $
Para guardar de forma fácil y cómoda
MANTENIMIENTO
No exponga la herramienta a vibraciones continuas ni a
temperaturas extremadamente calientes o frías
Guarde siempre la herramienta dentro de la casa y en
su caja/estuche protector
Mantenga siempre la herramienta libre de polvo,
humedad y no la exponga a los rayos del sol
Limpie la herramienta con un paño húmedo y jabón suave
! retire siempre las pilas antes de limpiar la lente
No desmonte ni modifique la herramienta de ninguna
forma
No intente cambiar ninguna parte de la lente láser
GARANTÍA / AMBIENTE
Este producto Skil está garantizado de acuerdo con el
reglamento estatutario/de país específico; de la garantía se excluirán los daños causados por desgaste normal, sobrecarga o manipulación indebida
En el caso de una queja, envíe la herramienta
desmontada junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de Skil (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skileurope.com)
No deseche las herramientas eléctricas, pilas, los
accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas
- símbolo % llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas
Laser de nivelamento 502 multi-superfície
INTRODUÇÃO
Esta ferramenta foi concebida para alinhar objectos e/ou
marcar linhas de corte pretendidas através da projecção da linha directa de laser; graças aos acessórios fornecidos a ferramenta pode ser utilizada em várias superfícies
Queira ler com atenção este manual de instruções e a
etiqueta de aviso que se encontra na ferramenta, antes de a usar 1
Dê especial atenção às instruções e avisos de
segurança; a não observação das respectivas recomendações poderá resultar em lesões (oculares) graves
Antes de utilizar a ferramenta pela primeira vez, cole o
autocolante fornecido no seu idioma nacional sobre o texto em Inglês da etiqueta de aviso F 3
Guarde este manual de instruções para referência futura
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tipo de laser 635 nm Classe do laser 2 Saída de potência máxima 1 mW Fonte de alimentação 3 x pilhas compactas
de botão AG13 Temperatura de funcionamento -10°C a 40°C Temperatura de armazenamento -20°C a 60°C Peso 0,05 kg Precisão erro de +/- 10 mm
para uma distância
de 5 metros
SEGURANÇA
Não olhe directamente para o feixe laser (radiações
laser) 2
Não aponte o feixe laser a pessoas ou animais
Não coloque a ferramenta numa posição tal que possa
levar alguém a olhar directamente para o feixe laser, intencionalmente ou por acidente
Não use quaisquer instrumentos ópticos de ampliação
(como lupas, telescópios ou binóculos) para ver o feixe laser
Não retire nem danifique a etiqueta de aviso que se
encontra na ferramenta
Não utilize a ferramenta na presença de líquidos, gases,
ou pó inflamáveis
Não utilize a ferramenta com crianças à volta
Esta ferramenta não deve ser usada por pessoas com
idade inferior a 16 anos
Não utilize a ferramenta para qualquer fim diferente dos
fins indicados neste manual de instruções
Use apenas os acessórios de origem recomendados
para a ferramenta
Desligue sempre a ferramenta quando ela não
estiver a ser usada
P
21
Loading...