Skil 0502 User Manual [pt]

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/06 2610395382 4825 BD Breda - The Netherlands
MULTI-SURFACE LEVELING LASER 502 (F0150502 . . )
INSTRUCTIONS page 7 INSTRUCTIONS page 8 HINWEISE Seite 10 INSTRUCTIES bladz. 12 INSTRUKTIONER sida 13 INSTRUKTION side 15 ANVISNINGEN side 16 OHJEET sivu 18 INSTRUCCIONES pág. 19 INSTRUÇÕES pág. 21 ISTRUZIONI pag. 23 LEÍRÁS oldal 24
POKYNY strana 26
KILAVUZ sayfa 28
INSTRUKCJA strona 29
ИНСТРУКЦИИ страница 31
ІНСТРУКЦІЯ страница 33
O∆ΗΓΙΕΣ σελίδα 35
INSTRUCØIUNI pagina 37
YKA3AНИЕ страница 38
POKYNY strana 40
UPUTE stranica 42
UPUTSTVA stranica 43 NAVODILA stran 45
KASUTUSJUHEND lehekülg 46
INSTRUKCIJA lappuse 48 INSTRUKCIJA puslapis 50
www.skileurope.com
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR RO
BG
SK
HR
SCG
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
1
3
2
4
5
H
N
AC B D
K
M
L
G
F
J
E
3
7
6
8
B
C
G
4
H
9
J
0
5
K
!
@
L
1
2
6
K
KM
#
%
N
$
- nivele la herramienta (compruebe que la burbuja de nivel correspondiente está centrada)
- utilice la línea proyectada como referencia para fijar otros tornillos
El accesorio de tornillo L también se puede utilizar con cinta adhesiva o con chinchetas
Accesorio de pivote M #
Para proyectar líneas en un ángulo (sólo como indicación aproximada)
- quite el botón girándolo hacia la izquierda
- inserte la herramienta en el accesorio de imán K
- asegure el accesorio de imán K al accesorio M girando el botón a la derecha
- mueva la herramienta sobre el arco graduado aflojando o apretando el botón
El accesorio de pivote M también puede utilizarse con cinta adhesiva o chinchetas
Accesorio de enganche de cinturón N $
Para guardar de forma fácil y cómoda
MANTENIMIENTO
No exponga la herramienta a vibraciones continuas ni a
temperaturas extremadamente calientes o frías
Guarde siempre la herramienta dentro de la casa y en
su caja/estuche protector
Mantenga siempre la herramienta libre de polvo,
humedad y no la exponga a los rayos del sol
Limpie la herramienta con un paño húmedo y jabón suave
! retire siempre las pilas antes de limpiar la lente
No desmonte ni modifique la herramienta de ninguna
forma
No intente cambiar ninguna parte de la lente láser
GARANTÍA / AMBIENTE
Este producto Skil está garantizado de acuerdo con el
reglamento estatutario/de país específico; de la garantía se excluirán los daños causados por desgaste normal, sobrecarga o manipulación indebida
En el caso de una queja, envíe la herramienta
desmontada junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de Skil (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skileurope.com)
No deseche las herramientas eléctricas, pilas, los
accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas
- símbolo % llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas
Laser de nivelamento 502 multi-superfície
INTRODUÇÃO
Esta ferramenta foi concebida para alinhar objectos e/ou
marcar linhas de corte pretendidas através da projecção da linha directa de laser; graças aos acessórios fornecidos a ferramenta pode ser utilizada em várias superfícies
Queira ler com atenção este manual de instruções e a
etiqueta de aviso que se encontra na ferramenta, antes de a usar 1
Dê especial atenção às instruções e avisos de
segurança; a não observação das respectivas recomendações poderá resultar em lesões (oculares) graves
Antes de utilizar a ferramenta pela primeira vez, cole o
autocolante fornecido no seu idioma nacional sobre o texto em Inglês da etiqueta de aviso F 3
Guarde este manual de instruções para referência futura
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tipo de laser 635 nm Classe do laser 2 Saída de potência máxima 1 mW Fonte de alimentação 3 x pilhas compactas
de botão AG13 Temperatura de funcionamento -10°C a 40°C Temperatura de armazenamento -20°C a 60°C Peso 0,05 kg Precisão erro de +/- 10 mm
para uma distância
de 5 metros
SEGURANÇA
Não olhe directamente para o feixe laser (radiações
laser) 2
Não aponte o feixe laser a pessoas ou animais
Não coloque a ferramenta numa posição tal que possa
levar alguém a olhar directamente para o feixe laser, intencionalmente ou por acidente
Não use quaisquer instrumentos ópticos de ampliação
(como lupas, telescópios ou binóculos) para ver o feixe laser
Não retire nem danifique a etiqueta de aviso que se
encontra na ferramenta
Não utilize a ferramenta na presença de líquidos, gases,
ou pó inflamáveis
Não utilize a ferramenta com crianças à volta
Esta ferramenta não deve ser usada por pessoas com
idade inferior a 16 anos
Não utilize a ferramenta para qualquer fim diferente dos
fins indicados neste manual de instruções
Use apenas os acessórios de origem recomendados
para a ferramenta
Desligue sempre a ferramenta quando ela não
estiver a ser usada
P
21
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 3
A Interruptor ligar/desligar B Nível de bolha para linhas horizontais C Nível de bolha para linhas verticais D Orifício da luz do laser E Tampa do compartimento da pilha F Etiqueta de aviso G Acessório de aspiração H Acessório de fixação J Acessório de cavilha K Acessório magnético L Acessório de parafuso M Acessório de articulação N Acessório de clip de cinto
UTILIZAÇÃO
Ligar/desligar
- antes da primeira utilização, remova a protecção como ilustrado em 4
- ligue e desligue a ferramenta empurrando o interruptor A
! não olhe directamente para o feixe laser ! não aponte o feixe laser a pessoas ou animais ! desligue sempre a ferramenta após a utilização
Mudar as pilhas 5
! certifique-se de que a ferramenta está desligada
- retire a tampa E
- insira 3 x pilhas compactas de botão AG13 (tenha em atenção a polaridade correcta)
- coloque a tampa E
- retire sempre as pilhas da ferramenta se vai estar muito tempo sem a usar
- substitua sempre as duas pilhas ao mesmo tempo
Utilização da ferramenta 6
- quando projectar uma linha horizontal, verifique que a bolha no nível B esteja centrada
- quando projectar uma linha vertical, verifique que a bolha no nível C esteja centrada
- faça medições usando a linha projectada como referência
- quando projectar uma linha de laser a uma maior distância, pode aumentar a respectiva visibilidade colocando um objecto ao fim da distância pretendida 7
Acessório de aspiração G 8
Para projectar linhas em superfícies moles
- encaixe a ferramenta no acessório G
- coloque o acessório G na superfície
- nivele a ferramenta (verifique que a bolha no nível relevante está centrada)
- empurre 2 botães
- utilize a linha projectada como referência
Acessório de fixação H 9
Para projectar linhas em madeira (espessura 15 a 30 mm)
- encaixe a ferramenta no acessório H
- aperte o acessório H no madeira rodando o botão no sentido do ponteiro do relógio
- utilize a linha projectada como referência
Acessório de cavilha J 0
Para projectar linhas em placas de gesso, madeira mole ou outros materiais moles
- encaixe a ferramenta no acessório J
- coloque o acessório J na superfície
- nivele a ferramenta (verifique que a bolha no nível relevante está centrada)
- empurre 2 botães
- utilize a linha projectada como referência
! tenha cuidado com as cavilhas pontiagudas
Acessório magnético K !
Para projectar linhas em qualquer superfície ou contorno metálico ferroso
- encaixe a ferramenta no acessório K
- coloque o acessório K na superfície
- nivele a ferramenta (verifique que a bolha no nível relevante está centrada)
- utilize a linha projectada como referência
Acessório de parafuso L @
Para projectar linhas ao mesmo nível que parafusos já instalados
- coloque o acessório L por cima de um parafuso já instalado
- faça deslizar o acessório L para a direita ou esquerda, para que o parafuso esteja firmemente na extremidade cónica da perna
- encaixe a ferramenta no acessório L
- nivele a ferramenta (verifique que a bolha no nível relevante está centrada)
- utilize a linha projectada como referência para montar outros parafusos
O acessório de parafuso L também pode ser utilizado juntamente com fita ou com pioneses
Acessório de articulação M #
Para projectar linhas num ângulo pretendido (apenas para indicação geral)
- retire o botão rodando-o no sentido contrário aos ponteiros do relógio
- encaixe a ferramenta no acessório magnético K
- aperte o acessório magnético K no acessório M rodando o botão no sentido dos ponteiros do relógio
- aperte e desaperte o botão para mover a ferramenta por cima do arco graduado
O acessório de articulação M pode também ser utilizado juntamente com uma fita ou pioneses
Acessório clip de cinto N $
Para uma arrumação fácil e cómoda
MANUTENÇÃO
Não exponha a ferramenta a vibração contínua ou a
temperaturas extremamente quentes ou extremamente frias
Guarde sempre a ferramenta num recinto fechado,
dentro da respectiva caixa/estojo
Mantenha sempre a ferramenta sem pó ou humidade e
afastada da luz solar directa
Limpe a ferramenta com um pano húmido e sabão
suave
! retire sempre as pilhas antes de limpar a lente
Não desmonte nem modifique a ferramenta de maneira
nenhuma
Não tente alterar qualquer parte da lente laser
22
GARANTIA / AMBIENTE
Este produto SKIL tem garantia de acordo com as
regulamentações estatutárias/específicas do país; danos causados por desgaste normal, sobrecarga ou utilização incorrecta não são abrangidos pela garantia
Em caso de reclamação, envie a ferramenta sem a
desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skileurope.com)
Não deite ferramentas eléctricas, pilhas, acessórios
ed embalagem no lixo doméstico (apenas para países da UE)
- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica
- símbolo % lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las
Livella laser per tutte le superfici 502 INTRODUZIONE
Questo strumento consente di allineare oggetti e/o di
marcare le linee di taglio mediante la proiezione di linee laser rette; grazie agli accessori in dotazione può essere utilizzato su molteplici tipi di superficie
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni
oltre alle avvertenze affisse sull’utensile, prima di utilizzare l’attrezzo 1
Prestare particolare attenzione alle istruzioni di
sicurezza ed alle avvertenze; la mancata osservanza potrebbe causare serie lesioni (oculari)
Prima di utilizzare l’utensile per la prima volta, applicare
l’adesivo in dotazione scritto nella lingua del proprio paese sopra il testo in lingua inglese dell’etichetta di avvertenza F 3
Conservare questo manuale di istruzioni per futuro
riferimento
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello laser 635 NM Classe laser 2 Massima potenza di 1 mW erogazione Alimentazione 3 x batterie a bottone AG13 Temperatura operativa da -10°C a 40°C Temperatura di stoccaggio da -20°C a 60°C Peso 0,05 kg Precisione deviazione di +/- 10 mm ad
una distanza di 5 metri
SICUREZZA
Non guardare direttamente nel raggio del laser
(radiazioni laser) 2
Non puntare il raggio laser verso nessuna persona o
animale
Non sistemare l’utensile in una posizione che potrebbe
causare che una persona guardi direttamente nel raggio intenzionalmente o no
Non utilizzare nessun attrezzo d’ingrandimento (come
una lente d’ingrandimento, telescopio, o binocoli) per veder il raggio laser
Non rimuovere o danneggiare l’etichetta di avvertenza
affissa sull’utensile
Non usare l’utensile se sono presenti dei liquidi
infiammabili, dei gas o della polvere
Non adoperare l’utensile in presenza di bambini
Questo utensile non deve essere usato da persone
inferiori ai 16 anni di età
Non utilizzare l’utensile per qualsiasi scopo se non quelli
per indicati nel presente manuale
Utilizzare solamente gli accessori originali previsti per
questo utensile
Spegnere sempre l’utensile quando non in uso
ELEMENTI DELL’UTENSILE 3
A Interruttore on/off B Livella per linee orizzontali C Livella per linee verticali D Finestra raggio laser E Coperchio vano batteria F Etichetta avvertenze G Supporto a ventosa H Supporto a morsetto J Supporto inchiodabile K Supporto a calamita L Supporto avvitabile M Supporto perno N Supporto con gancio da cintura
USO
On/off
- prima di utilizzare per la prima volta, rimuovere l’inserto protettivo come illustrato 4
- attiva/disattiva l’utensile premendo l’interruttore A
! non guardare direttamente nel raggio del laser ! non puntare il raggio del laser verso nessuna
persona o animale
! spegnere sempre l’utensile dopo l’uso
Sostituzione delle batterie 5
! assicurarsi che l’utensile sia spento
- rimuovere il coperchio E
- inserite 3 batterie a bottone AG13 (prestare attenzione alla corretta polarizzazione)
- montare il coperchio E
- rimuovere sempre le batterie dall’utensile se questo non viene usato per un lungo periodo di tempo
- sostituire sempre la serie completa delle batterie
Uso dell’utensile 6
- durante la proiezione di una linea orizzontale, verificare la bolla nella livella B sia centrata
I
23
Loading...