Skil 0502 User Manual [pl]

SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/06 2610395382 4825 BD Breda - The Netherlands
MULTI-SURFACE LEVELING LASER 502 (F0150502 . . )
INSTRUCTIONS page 7 INSTRUCTIONS page 8 HINWEISE Seite 10 INSTRUCTIES bladz. 12 INSTRUKTIONER sida 13 INSTRUKTION side 15 ANVISNINGEN side 16 OHJEET sivu 18 INSTRUCCIONES pág. 19 INSTRUÇÕES pág. 21 ISTRUZIONI pag. 23 LEÍRÁS oldal 24
POKYNY strana 26
KILAVUZ sayfa 28
INSTRUKCJA strona 29
ИНСТРУКЦИИ страница 31
ІНСТРУКЦІЯ страница 33
O∆ΗΓΙΕΣ σελίδα 35
INSTRUCØIUNI pagina 37
YKA3AНИЕ страница 38
POKYNY strana 40
UPUTE stranica 42
UPUTSTVA stranica 43 NAVODILA stran 45
KASUTUSJUHEND lehekülg 46
INSTRUKCIJA lappuse 48 INSTRUKCIJA puslapis 50
www.skileurope.com
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR RO
BG
SK
HR
SCG
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
1
3
2
4
5
H
N
AC B D
K
M
L
G
F
J
E
3
7
6
8
B
C
G
4
H
9
J
0
5
K
!
@
L
1
2
6
K
KM
#
%
N
$
Pimli aksesuar J 0
Alç› levha, yumuflak tahta ve di¤er yumuflak malzemelerde ›fl›n göndermek için
- aleti J aksesuar›na kayd›rarak itin
- J aksesuar›n› yüzeye yerlefltirin
- aletin seviyesini ayarlay›n (ilgili su terazisindeki kabarc›¤›n ortalanm›fl oldu¤undan emin olun)
- 2 topuzu bast›r›n
- gönderilen ›fl›n› referans olarak kullan›n
! sivri pimlere dikkat edin
M›knat›sl› aksesuar K !
Demir içerikli metal yüzeylerde veya profiller üzerinde ›fl›n göndermek için
- aleti K aksesuar›na kayd›rarak itin
- K aksesuar›n› yüzeye yerlefltirin
- aletin seviyesini ayarlay›n (ilgili su terazisindeki kabarc›¤›n ortalanm›fl oldu¤undan emin olun)
- gönderilen ›fl›n› referans olarak kullan›n
Vidal› aksesuar L @
Önceden monte edilmifl vidayla ayn› seviyede ›fl›n göndermek için
- L aksesuar›n› önceden monte edilmifl vidan›n üzerine yerlefltirin
- L aksesuar›n› sola/sa¤a kayd›rarak vidan›n, ask›n›n daralan ucuna iyice oturmas›n› sa¤lay›n.
- aleti L aksesuar›na kayd›rarak itin
- aletin seviyesini ayarlay›n (ilgili su terazisindeki kabarc›¤›n ortalanm›fl oldu¤undan emin olun)
- gönderilen ›fl›n› di¤er vidalar› takmak için referans olarak kullan›n
Vidal› aksesuar L, bantla veya çizim raptiyeleriyle birlikte de kullan›labilir
Pivot aksesuar› M #
Belirli bir aç›da ›fl›n göndermek için (sadece kabaca ölçüm için)
- topuzu saat yönünün tersine çevirerek sökün
- aleti m›knat›sl› K aksesuar›na kayd›rarak itin
- topuzu saat yönünde döndürerek m›knat›sl› K aksesuar›n› M aksesuar› üzerine s›k›flt›rarak tak›n
- topuzu gevfleterek/s›k›flt›rarak aleti ölçülü iletki üzerinde hareket ettirin
Pivot aksesuar› M, bant veya çizim raptiyeleriyle birlikte de kullan›labilir
Kemer klipsi aksesuar› N $
Kolay ve rahat saklama için
BAKIM
Aleti sürekli titreflime veya afl›r› s›cak ya da so¤u¤a
maruz b›rakmay›n
Aleti her zaman içeride ve kendi koruyucu karton
kutusunda muhafaza edin
Aleti her zaman tozdan, nemden ve direkt günefl
›fl›¤›ndan koruyun
Aleti hafif nemli ve yumuflak sabunlu bir bez ile
temizleyin
! lensleri temizlemeden önce mutlaka pilleri ç›kar›n
Aleti herhangi bir flekilde sökmeyin ve alette de¤ifliklik
yapmay›n
Lazer lenslerinin herhangi bir parças›n› de¤ifltirmeye
kalk›flmay›n
GARANT‹ / DÖNÜfiÜM
Bu Skil ürünü, geçerli mevzuatlara uygun olarak garanti
edilmektedir; normal aflınma, aflırı yükleme veya yanlıfl kullanımdan do¤an hasarlar garantiye dahil de¤ildir
fiikâyet halinde, aleti tam olarak satıfl belgesi ile birlikte
ürünü satın aldı¤ınız yere veya en yakın Skil servis merkezine gönderin (adresler ve aletin servis flemalar› www.skileurope.com adresinde listelenmifltir)
Elektrikli aletlerini, piller, aksesuarlar› ve ambalajlar›
evdeki çöp kutusuna atmay›n›z (sadece AB ülkeleri için)
- kullan›lm›fl elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli
eski cihazlar hakk›ndaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallar›na göre uyarlanarak, ayr› olarak toplanmal› ve çevre flartlar›na uygun bir flekilde tekrar de¤erlendirmeye gönderilmelidir
- sembol % size bunu an›msatmal›d›r
Uniwersalny laser poziomujàcy 502 WST¢P
Narz´dzie to jest przeznaczone do ustawiania
przedmiotów i/lub oznaczania ˝àdanych linii ci´cia za pomocà laserowego rzutowania linii prostej; dzi´ki znajdujàcym si´ w zestawie akcesoriom mo˝na u˝ywaç lasera na ró˝nych powierzchniach
Przed u˝yciem narz´dzia prosimy o dok∏adne przeczytanie
niniejszej instrukcji obs∏ugi oraz zapoznanie si´ z symbolami ostrzegawczymi na narz´dziu 1
Prosz´ zwróciç szczególnà uwag´ na instrukcje i
przestrogi odnoszàce si´ do bezpieczeƒstwa obs∏ugi; ich nieprzestrzeganie mo˝e prowadziç do powa˝nego uszkodzenia wzroku
Przed pierwszym u˝yciem dalmierza nale˝y nakleiç
znajdujàcà si´ w zestawie naklejk´ w j´zyku polskim na tabliczk´ z ostrze˝eniem w j´zyku angielskim F 3
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs∏ugi w
celu póêniejszego korzystania
DANE TECHNICZNE
Typ lasera 635 nm Klasa lasera 2 Maksymalna moc wyjÊciowa 1 mW Zasilanie 3 x baterie pastylkowe
AG13
Temperatura robocza od -10°C do 40°C Temperatura przechowywania od -20°C do 60°C Ci´˝ar 0,05 kg Dok∏adnoÊç odchylenie +/- 10 mm na
d∏ugoÊci 5 metrów
BEZPIECZE¡STWO
Nie patrz w wiàzk´ Êwiat∏a lasera (promieƒ lasera) 2
Nie kieruj wiàzki lasera w stron´ ludzi lub zwierzàt
Nie umieszczaj urzàdzenia w po∏o˝eniu, w którym
ktokolwiek móg∏by specjalnie lub niechcàcy spojrzeç w wiàzk´ lasera
PL
29
Nie u˝ywaj ˝adnych optycznych przyrzàdów
powi´kszajàcych (jak soczewki powi´kszajàce, teleskopy lub lornetki) do spoglàdania w wiàzk´ lasera
Nie usuwaj i nie niszcz ostrzegawczych znaków na
narz´dziu
Nie u˝ywaj narz´dzia w obecnoÊci palnych cieczy,
gazów lub py∏ów
Nie u˝ywaj narz´dzia przy dzieciach
Opisywane narz´dzie nie powinno byç wykorzystywane
przez osoby poni˝ej szesnastego roku ˝ycia
Nie u˝ywaj narz´dzia do ˝adnych celów innych, ni˝
opisane w niniejszym podr´czniku obs∏ugi
U˝ywaj wy∏àcznie wyposa˝enia oryginalnego,
przeznaczonego do opisywanego narz´dzia
Zawsze wy∏àczaj narz´dzie, gdy z niego nie
korzystasz
CZ¢ÂCI SK¸ADOWE NARZ¢DZIA 3
A Wy∏àcznik zasilania B Poziomnica bàbelkowa do linii poziomych C Poziomnica bàbelkowa do linii pionowych D Otwór wiàzki Êwiat∏a laserowego E Pokrywa komory baterii F Etykieta ostrzegawcza G Obejma z przyssawkà H Obejma z zaciskiem J Obejma z ko∏kami K Obejma magnetyczna L Obejma przykr´cana M Trzpieƒ obrotowy N Mocowanie do paska
SPOSÓB U˚YCIA
W∏àcznik/wy∏àcznik
- przed pierwszym u˝yciem nale˝y usunàç wk∏adk´ ochronnà w sposób przedstawiony na ilustracji 4
- w∏àcz/wy∏àcz narz´dzie przesuwajàc prze∏àcznik A
! nie zaglàdaj w wiàzk´ lasera ! nie kieruj wiàzki lasera w stron´ ludzi lub zwierzàt ! zawsze wy∏àczaj narz´dzie, gdy z niego nie
korzystasz
Wymiana baterii 5
! upewnij si´, ˝e narz´dzie jest wy∏àczone
- zdejmij pokrywk´ E
- w∏ó˝ 3 baterie pastylkowe AG13 (zwróç uwag´ na w∏aÊciwà polaryzacj´)
- zamocuj pokrywk´ E
- zawsze wyjmuj baterie z narz´dzia, jeÊli ma ono byç nieu˝ywane przez d∏u˝szy okres
- zawsze wymieniaj komplet baterii
Obs∏uga narz´dzia 6
- dczas rzutowania linii poziomej nale˝y si´ upewniç, ˝e p´cherzyk w poziomnicy B znajduje si´ na Êrodku
- podczas rzutowania linii pionowej nale˝y si´ upewniç, ˝e p´cherzyk w poziomnicy C znajduje si´ na Êrodku
- wykonaj pomiary korzystajàc z rzutowanej linii odniesienia
- podczas rzutowania linii laserowej na wi´kszà odleg∏oÊç mo˝na poprawiç jej widocznoÊç, umieszczajàc jakiÊ przedmiot na koƒcu ˝àdanej odleg∏oÊci 7
Obejma z przyssawkà G 8
Rzutowanie linii na g∏adkich powierzchniach
- wsuƒ narz´dzie w obejm´ G
- umieÊç obejm´ G na powierzchni
- wypoziomuj narz´dzie (upewnij si´, ˝e p´cherzyk odpowiedniej poziomnicy znajduje si´ na Êrodku)
- drugà 2 ga∏k´
- u˝yj rzutowanej linii jako linii odniesienia
Obejma z zaciskiem H 9
Rzutowanie linii na p∏ytach (gruboÊç 15–30 mm):
- wsuƒ narz´dzie w obejm´ H
- zamocuj obejm´ H do p∏yty, obracajàc ga∏k´ w prawo
- u˝yj rzutowanej linii jako linii odniesienia
Obejma z ko∏kami J 0
Rzutowanie linii na p∏ytach gipsowych, mi´kkim drewnie i innych mi´kkich materia∏ach:
- wsuƒ narz´dzie w obejm´ J
- umieÊç obejm´ J na powierzchni
- wypoziomuj narz´dzie (upewnij si´, ˝e p´cherzyk odpowiedniej poziomicy znajduje si´ na Êrodku)
- drugà 2 ga∏k´
- u˝yj rzutowanej linii jako linii odniesienia
! uwa˝aj na ostre ko∏ki
Obejma magnetyczna K !
Rzutowanie linii na dowolnych powierzchniach lub profilach wykonanych z metali ˝elaznych:
- wsuƒ narz´dzie w obejm´ K
- umieÊç obejm´ K na powierzchni
- wypoziomuj narz´dzie (upewnij si´, ˝e p´cherzyk odpowiedniej poziomicy znajduje si´ na Êrodku)
- u˝yj rzutowanej linii jako linii odniesienia
Obejma przykr´cana L @
Rzutowanie linii na tym samym poziomie, co wczeÊniej wkr´cony wkr´t:
- umieÊç obejm´ L na ju˝ zamontowanym wkr´cie,
- przesuƒ obejm´ L w lewo/prawo, aby koniec wkr´tu pewnie doszed∏ do sto˝kowego koƒca wyci´cia
- wsuƒ narz´dzie w obejm´ L
- wypoziomuj narz´dzie (upewnij si´, ˝e p´cherzyk odpowiedniej poziomnicy znajduje si´ na Êrodku)
- u˝yj rzutowanej linii jako linii odniesienia podczas wkr´cania innych wkr´tów
Obejma przykr´cana L mo˝e byç równie˝ stosowana z u˝yciem taÊmy lub pinezek
Trzpieƒ obrotowy M #
Rzutowanie linii pod kàtem (tylko do pomiarów szacunkowych)
- odkr´ç ga∏k´, obracajàc jà w lewo
- wsuƒ narz´dzie w obejm´ magnetycznà K
- przykr´ç obejm´ magnetycznà K do kàtomierza M, obracajàc ga∏k´ w prawo
- przesuwaj narz´dzie wzd∏u˝ wyskalowanego ∏uku, luzujàc/dokr´cajàc ga∏k´
Trzpieƒ obrotowy M mo˝e byç równie˝ stosowany z u˝yciem taÊmy lub pinezek
Mocowanie do paska N $
S∏u˝y do ∏atwego i wygodnego przechowywania
KONSERWACJA
Nie nara˝aj narz´dzia na trwa∏e wibracje, ani na
wyjàtkowo wysokie lub niskie temperatury
30
Zawsze przechowuj narz´dzie w pomieszczeniu, w
pude∏ku/futerale ochronnym
Podczas przechowywania zawsze chroƒ narz´dzie
przed zapyleniem, wilgocià i bezpoÊrednim Êwiat∏em s∏onecznym
CzyÊç narz´dzie wilgotnà Êciereczkà i ∏agodnym myd∏em
! zawsze przed czyszczeniem soczewek wyjmuj
baterie
W ˝aden sposób nie demontuj ani nie modyfikuj
narz´dzia
Nie próbuj wymieniaç jakiejkolwiek cz´Êci soczewek
lasera
GWARANCJA / ÂRODOWISKO
Niniejszy produkt Skil posiada gwarancj´ zgodnà z
prawem/przepisami obowiàzujàcymi w danym kraju; z gwarancji wyklucza si´ wszelkie uszkodzenia wynik∏e skutkiem normalnego zu˝ycia, przecià˝enia lub nieprawid∏owego u˝ywania urzàdzenia
W przypadku za˝alenia nale˝y odes∏aç nierozebrany
narz´dzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbli˝szego punktu us∏ugowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´ na stronach www.skileurope.com)
Nie wyrzucaj elektronarz´dzi, baterie, akcesoriów i
opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa domowego (dotyczy tylko paƒstw UE)
- zgodnie z Europejskà Dyrektywà 2002/96/WE w
sprawie zu˝ytego sprz´tu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zu˝yte elektronarz´dzia nale˝y posegregowaç i zutylizowaç w sposób przyjazny dla Êrodowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia si´ narz´dzia,
akcesoriów i opakowania - symbol % przypomni Ci o tym
Лазерный уровень для 502 использования на различных поверхностях
ВВЕДЕНИЕ
Данный прибор предназначен для выравнивания
объектов относительно друг друга и отметки линий отреза путем проецирования прямой линии лазерным лучом; при помощи поставляемых в комплекте приспособлений прибор можно использовать на различных поверхностях
Пеpед использованием этого инстpумента
внимательно пpочитайте инстpукции и пpедупpедительную табличку на инстpументе 1
Обpатите особое внимание на инстpукции по
безопасности и пpедупpеждения; наpушение этиx инстpукций и пpедупpеждений может пpивести к сеpьёзным повpеждениям (глаз)
Перед первым использованием инструмента,
наклейте прилагаемую этикетку с надписью на вашем родном языке поверх английского текста на предупреждающей табличке F 3
Соxpаните эту инстpукцию для будущиx спpавок
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Лазеp типа 635 нм Лазеp класса 2 Максимальная выxодная мощность 1 mW Питание 3 x батареи AG13
таблеточного типа Рабочая температура от -10°C до +40°C Температура хранения от -20°C до +60°C Вес 0,05 кг Точность нивелирования на
расстоянии 5 м: +/- 10 мм
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Не смотpите на лазеpный луч (синмтиу
гикпиъпу) 2
Не напpавляйте лазеpный луч на людей или
животныx
Не следует устанавливать инстpумент в такое
положение, что может пpивести к тому, что люди будут смотpеть на него намеpенно или случайно
Не следует использовать увеличительныx
оптическиx инстpументов (напp., увеличительные стёкла, телескопы или бинокли) для pассматpивания лазеpного луча
Не следует снимать или повpеждать
пpедупpедительную табличку на инстpументе
Не следует использовать инстpумент в пpисутствии
легковоспламеняющиxся жидкостей, газов и пыли
Не следует использовать инстpумент в пpисутствии
детей
Этот инстpумент должен использоваться только
людьми стаpше 16 лет
Не следует использовать инстpумент для дpугиx
целей, кpоме описанныx в данной инстpукции
Используйте только пpиспособления,
пpедназначенные для этого инстpумента
Если инстpумент не используется, не забудьте
выключить его
ЧАСТИ ИНСТРУМЕНТА 3
A Кнопка включения / выключения B Пузырьковый уровень для горизонтальных линий C Пузырьковый уровень для вертикальных линий D Окошко для лазерного луча E Крышка батарейного отсека F Предупреждающая наклейка G Крепление с присосками H Крепление с зажимом J Крепление с иглой K Магнитное крепление L Винтовое крепление M Поворотная планка N Крепление для ношения прибора на ремне
RU
31
Loading...