Lisez attentivement ce guide du conducteur.
Il contient dimportantes consignes de sécurité.
Âge minimal recommandé du conducteur: 16 ans.
Laisser ce Guide du conducteur dans le véhicule.
520 000 807
Guide du
conducteur
Informations de sécurité,
renseignements sur le véhicule
Comprenant
et lentretien
Série RF
MC
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Toute omission de se conformer aux m esures préventives et aux instructions
de sécurité contenues dans ce Guide du conducteur, le DVD DE SÉCURITÉ
et les avertissements sur le véhicule pourrait occasionner des blessures, y
compris le déc ès . Le présent Guide du conducteur et le DVD DE SÉCURITÉ
doivent accompagner l a motoneige lors de la revente.
Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc.
Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc.
Bombardier* Lite
* Marque de commerce de Bombardier Inc. utilisé sous licence.
Les marques de comme rce suivantes sont des marque s de Bomba rdier Produits
Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées.
Nous désirons vous féliciter d'avoir
fait l'achat d'une toute nouvelle motoneige SKI-DOO
dèle que vous avez choisi, vous profiterez de la garantie de Bombardier
Produits R éc réatifs inc. (BRP) et serez soutenu par un r és ea u de concessionnaires autorisés de motoneiges
SKI-DOO disposé à fournir les pièces,
le service ou les accessoires dont
vous aurez besoin.
Ce Guide du conducteur a été conçu
pour aider le conducteur et le passager à se familiarise r avec ce nouveau
véhicule, son fonctionnement, son entretien, et la manière sécu ritaire de le
conduire. Ce guide est essentiel pour
bien utiliser le produit et doit rester
dans le véhicule en tout tem ps. S'assurer de bien comprendre le contenu
de ce Guide du conducteur.
Veuillez remettre le Guide du conducteur dans la motoneige après l'avoir lu.
Si la motoneige est rev endue, remettez le guide au nouve au propriétaire
pour qu'il en prenne connaissance.
Vous pouvez lire ou obtenir un autre
exemplaire de c e guide en v isitant
lesitewww.guidesconducteur.brp.com.Veuillez aussi noter que
ce guide est publié en différentes langues.
Pour toute question concernant u
jet couvert ou non dans le Guide du
conducteur, appelez BR P au numéro
ci-dessous. Nous nous ferons
sir de vou s aider:
Aux É tats-Unis:
715 848-4957
Au Canada:
819 566-3366
Pour la Russie, la Comm
États indépendants (CEI) et le MoyenOrient, communiquez avec notre bureau européen a u:
+ 32 9 218 26 00
®
. Peu importe le m o-
nsu-
un plai-
unauté des
Pour la Scandinavie et l'Europe, communiquez av ec notre bureau de la Finlande au:
+ 358 16 3208 111
Pour tous les autres pays, communiquez avec votre distributeur res pec tif
(vous trouverez s es coordonnées sur
www.brp.com) ou avec notre bureau
nord-américain au:
+ 1 819 566-3366
Dans ce guide, l es s y m boles suivants
soulignent le risque de blessures.
AVERTISSEMENT
Avertit d'un risque de blessure
grave y compris la possibilité de
décès si l'instruction n'est pas suivie.
ATTENTION
Avertit d'une situation co mpo rtant
des risques de blessures mineures
si on ne l'évite pas.
AVIS
dommager gravement le véhicule
ou une (ou des) pièce(s) si l'instruction n'est pas suivie.
REMARQUE: Apporte une informa-
tion supplémentaire qui complète une
instruction.
Avertit d'un risque d'en-
______________________
1
AVERTISSEMENT
Modèles deux places ou une
place:
Dans ce Guide du conducteur, le
terme une place correspond aux
véhicules conçus pour transporter
le conducteur seulemen t, tandis
que deux places correspond aux
véhicules conçus pour transporter
aussi un passager.
Identifiez bien votre véhicule et
respectez les mises en g arde et les
avertissements pertinents à votre
modèle particulier.
Bien que la simple lecture de ces mes sages n'élimine pas le danger, la com préhension et la mise en pratique de
ces messages favorisent la sécurité.
Votre concessionnaire t ient à ce que
vous soy ez entièrement satisfait. Il a
reçu la formation requise pour faire
la prépa ra tion et l a vérification initiale
de votre motoneige et a effectué les
derniers réglages en fonction de votre poids et du type de terrain avant
que vous en preniez possession. À
la livraison, le concessionnaire vous a
expliqué les comma ndes de la motoneige et les différents réglages de la
suspension. Nous espérons que cela
vous a été utile.
À la livraison, on vous a auss i expliqué
la garantie et on a effectué avec v ous
le processus d'enregistrement de la
garantie.
Les renseignements et descriptions
contenus dans ce guide son t ex acts à
la date de publication. Cependant, la
politique de BRP est d'assurer l'amélioration continue de ses produi ts, cela
sans s'engager à en f a ire bénéficier les
produits déjà fabriqués.
Dédiée à l'amélioration continue de la
qualité et à l'innovation, B RP se réserve le droit de supprimer ou de modifier en tout temps les spécifications,
conceptions, ca ra cté ristiques, modèles et pièces d'équipement sans encourir d'obligation.
Les illustrations contenues dans ce
guide indiquent la position des pièces
les unes par rapport aux autres; il est
donc possible qu'elles ne rendent pas
compte de la forme exacte des pièces ou des détails de fabrication. Ces
illustrations ont pour but d'identifier
les pièces qui rem plissent les mêmes
fonctions ou une fonction s em blable.
Ce guide a été traduit de l'anglais. En
cas de divergenc e par rapport à la version originale, cette dernière a préséance.
Les caractéristiques sont exprimées
en unités SI (métriques), et sont suivies de l'équivalent en unités américaines ou SAE entre parenthèses.
Quand il n'est pas nécessaire d'être
très précis, certaines conversions sont
arrondies par souci de simplicité.
Les dimensions de la majorité des pièces de cette motoneige sont métriques. La plupart des attaches sont
conformes au système m étrique et ne
doivent pas être remplacées par des
attaches d e mesure impériale ou vice
versa.
On recommande d'utiliser des c omposants de rechange et des accessoires
d'origine BRP. Ils sont spécialement
conçus pour votre véhicule et fabriqués de manière à satisfaire l es normes de qualité établies par BRP.
Pour des renseignements détaillés sur
les opérations d'entretien et de réparation, on peut se procurer un MANUEL
DE RÉPARATION.
Pour toute question concernant la ga-
rantie et son application, consulter la
section GARANTIE de c e guide ou un
concessionnaire autorisé de motoneiges SKI-D OO.
CHANGEMENT D'ADRESSE OU DE PROPRIÉTAIRE ....................... 143
______________________
5
_______________________
6
INFORMATIONSDE
SÉCURITÉ
__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
7
INTRODUCTION
Quelle que soit l'expérience acquise
au volant d'une voiture, d'une motocyclette ou d'un b ate au , nous sommes
tous débutants lorsqu'on prend les
commandes d'une motoneige pour la
première fois. La sécurité en motoneige dépend de nombreux facteurs
tels que la visibilité, la vitesse, la tem pérature, l'environnement, la circulation ainsi que l'état de la m otoneige et
du conducteur.
Les conducteurs ont la responsabilité
d'assurer la sécurité du passager, s'il y
a lieu, et des autres adeptes du plein
air ou des passants.
Vous avez la responsabilité de voir au
bon fonc tionnement de votre motoneige et de former ceux qui vo us accompagnent ou ceux à qui vous permettez de c onduire votre moton eige.
La performance et la maniabi lité peuvent grandement v a rier d'une motoneige à l'autre.
Il est relativement facile de conduire
une motoneige. Cependant, comm e
tout autre véhicule ou tout autre équipement mécanique, l a motoneige
peut être dangereuse si vous et votre
passager êtes imprudents, irréfléchis
ou inattentifs. Nous vous recommandons de faire inspecter votre motoneige chaque année. Pour plus de
détails, consultez un concessionnaire
autorisé de motoneiges S KI-DOO
plus, nous rec om mandons fortement
de rendre visite à votre concessionnaire rég ulièrement pour fa
l'entretien de votre motoneige, ou
pour vous procurer les accessoires
qui vous manquent.
.De
ire faire
__________
8
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES
ET IMPORTANTES
Forma t ion
Pour faire une utilisation sécuritaire
de votre motoneige, il faut maîtriser
les notions de base. Lisez bien votre Guide du conducteur et prêtez
attention aux mises en garde (attention) et avertissements. Devenez membre du club de motoneigistes de votre région: ses activités sociales et son réseau de sentiers son conçus pour votre plaisir et
votre sécurité. Demandez à votre
concessionnaire, à vos amis, aux
membres de votre c lub de vous apprendre les règles de bas e ou suivez une des formations sur la s écurité en motoneige qui se donnent
dans votre région .
Toujours expliquer à un débutant
comment faire démarrer et arrêter le véhicule. Enseignez-lui les
bonnes p os itions de cond uite et
surtout, ne lui permettez d'utiliser le véhicule qu'en terrain plat
jusqu'à ce qu'il se soi t familiarisé
avec la conduite de la motoneige.
S'il y a des cours de conduite
de motoneige dans votre région,
inscrivez-le.
Performance
La performance de certaines mo-
toneiges peut être très supérieure
à celle des autres motoneiges que
vous a ve z déjà conduites. Il n' es t
donc pas recomm andé que des
conducteurs novices ou inexpérimentés les conduisent.
Les motoneiges sont utilisées dans
de nombreuses régions et de nombreuses conditions d'enneigement.
Tous les modèles ne se comportent
pas de la même ma nière dans des
conditions similaires. Consultez votre concessionnai re pour choisir le
modèle de motoneige qui convient
le mieux à vos besoins.
Le conducteur, son passager ou
toute autre personne à proximité
peut subir de s blessures ou perdre
la vie si on dépasse ses propres
capacités, celles du passager ou
celles du véhicule.
Âge
BRP recommande que tout conduc-
teur soit âgé d'au mo ins 16 ans.
Vitesse
Les excès de vitesse peuvent être
fatals. Souvent, vous ne pouvez
pas réa gir ou répondre assez rapidement à un événement imprévu.
Conduisez toujours à une vitesse
appropriée à l'éta t du sentier, aux
conditions climatiques et à vos capacités. Respectez les lois en vigueur dans sa région. Des limites
de vitesse peuvent être en vigueur
et doivent être respectées.
Conduite
Dans l es sentiers, circuler à droite.
Restez toujours à bonne distance
des autres m otoneiges et des passants.
N'oubliez pas que le matériel pu-
blicitaire montrant une utilisation
audacieuse et risquée de la motoneige est tourné dans des conditions idéales et que la conduite
est assurée par des pilotes professionnels. Ne pas tentez jamais ces
manoeuvres dangereuses si vous
ne possédez pas les habiletés requises.
Ne conduisez jamais si vous avez
consommé de l'alcool ou des drogues, s i vous êtes malade ou fatigué. Conduire avec prudence.
__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
9
Les motoneiges ne sont pas con-
çues pour circuler dans les rues ou
sur les routes publiques.
Il peut être agréable de conduire
une m otoneige la nuit, mais en
raisondelavisibilitéréduite,
soyezparticulièrementprudent.
Évitez les terrains inconnus et
assurez-vous que les phares et
les feux fonctionnent bien. Emportez toujours avec vous une lam pe
de poche et des ampoules de rechange.
La beauté de la nature ne doit pas
vous distraire lorsque vous conduisez votre motoneige. Si vous
désirez contempler un paysage,
arrêtez-vous en bordure du sentier
pour ne pas gêner les autres motoneigistes.
Les clôtures représentent un dan-
ger de taille pour les mo toneigi stes.
Tenez-vous loin des poteaux de téléphone et d'électricité.
Les fils cachés ou difficiles à perce-
voir peuvent causer de graves accidents.
Portez un casque protecteur, des lu-
nettes de protection et une visière
approuvés. Cette règ le de sécurité
s'applique également à votre passager.
Sachez que la c onduite hors sen-
tiers est dangereuse en raison des
risques d'avalanches ou des obstacles naturels et artificiels.
Évitez de circuler sur l es routes. Si
vous deve z le faire et que c'est permis, circulez lentement. Votre motoneige n'est pas conçue pour circuler sur la chaussée Avant de traverser une route, arrêtez-vous complètement, regardez dans les deux
directions, puis traversez à un angle
de 9 0 degrés. Méfiez-vous des véhicules stationnés!
Ne pa s talonner u ne autre moto-
neige. Si la motoneige d ev an t v ous
ralentit, cette négligence pourrait
blesser le conducteur et son passager. Prévoyez une bonne distance
de freinage entre votre motoneige
et celle qui vous précède. Soyez
prudent, car selon les conditions
du terrain, la distance de freinage
peut être plus courte que prévu.
Soyez prudent.Préparez-vous à
toute éventualité.
Il peut êt re dangereux de partir
seul en motoneige.Vous pourriez manquer d'essence, avoir un
accident ou endommager votre
véhicule.Souvenez-vousqu'en
motoneige, vous pouvez parcourir une plus grande distance en une
demi-heure qu'en une journée complète de marche. Ne soyez jamais
seul. Soyez toujours accompagné
d'un ami ou d'un membre de votre
club de motoneig istes. Informez
quelqu'un d e votre itinéraire et de
l'heure approximative de votre retour.
Il arrive parfois que de l'eau s ' accu-
mule dans les prés et gèle lorsque
l'hiver arrive. Il s'agit habituellement de glace vive. Toute tentative de tourner ou de freiner sur ce
type de surface peut occasionner
un tête-à-queue. Ne jamais freiner,
accélérer ou tourner sur la glace
vive. S i vous circulez sur une telle
surface, ralentissez en relâchant
graduellement la manette d'accélérateur.
Ne faites aucun saut avec votre mo-
toneige. Laissez cette pratique a ux
cascadeurs professionnels. N'essayez pas d'impressionner. Soyez
responsable!
_________
10
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Lorsque vous circulez en groupe,
évitez de faire des accélérations
brusques. La chenille peut pro jeter
delaneigeoudelaglacesurlemotoneigiste qui vous suit. De plus,
avec cette façon de faire, le véhicule peut s'enliser et endommager
le sentier.
Circuler en groupe est très plaisant.
Mais n'essayez pas d'impressionner les autres ni de les dépa sser.
Un motoneigiste moinsexpérimenté pourrait tenter de vous
imiter et échouer sa manœuvre.
Quand vous circulez en groupe, sachez adapter vos habiletés à cel les
de vos com pa gnons .
Fonctionn em ent
Faire aussi une inspection AVANT
de faire démarrer le moteur.
Pour arrêter le moteur en cas d'ur-
gence, appuyez sur l'interrupteur
d'arrêt du moteur, tirez sur le cordon coupe-circuit ou tourn ez l a clé
de contact.
Vérifiez si l 'accélérateur fonctionne
librement et s'il revient en position
de ralenti avant de faire démarrer le
moteur.
Serrez toujours le frein d e station-
nement lorsque le véhicule n'est
pas en ma r c he.
Ne faites jamais tourner le moteur
dans un endroit mal aéré et/ou si la
motoneige est sans surveillance.
Ne faites jamais tourner le m o-
teur si le garde-courroie n'est pas
posé ou si le capot ou les panneaux
d'accès sont ouverts ou retirés. Ne
faites jamais tourner le moteur sans
que la courroie d'entraînement ne
soit posée. Faire fonctionner un
moteur, sans courroie d'entraînement ou si la chenille n'est pas en
contact avec le sol, par exemple,
peut-être dangereux.
Modèles à démarreur électrique
seulement: Ne chargez et ne sur-
voltez jamais une batterie lorsque
celle-ci est installée dans la motoneige.
Vérifiez qu'aucun obstacle et que
personne ne se trouve derrière
vous avant de faire marche arrière.
Quand le véhicule n'est pa s uti-
lisé, toujours d ébra nc her le cordon
coupe-circuit (clé DESS) et retirer
la clé de c ontact (s'il y a lieu) p our
éviter que le moteur s'allume par
accident, pour éviter qu'il soit utilisé par des e nfants ou d'autres
personnes, ou pour éviter le vol.
Ne soulevez jamais l'arrière de vo-
tre motoneige lorsque le moteur
tourne, car la chenille pourrait projeter d e la neige, de l a glace ou des
débris.Ne sou levez jamais l'arrière du véhicule lorsque le moteur
tourne. Pour nettoyer ou inspecter
la cheni lle, arrêtez le moteur, basculez la motoneige sur le côté et
enlevez ce qui obstrue la chenille
avec un morceau de bois ou une
branche. Personne ne doit se trouver près d' une chenille qui tourne.
Entretien
Bien connaître votre motoneige et
faire preuve de la prudence et de la
prévoyance qui sont de mise quand
on conduit un véhicu le motorisé.
L'utilisation de la motoneige sera
plus agréable et plus sécuritaire si
on fait preuve de bon sens, si on
conduit prudemment et si on en fait
un entretien adéquat.
Suivre les instructions de ce guide à
la lettre. Sauf indication contraire,
le moteur doit être ar rêté et froid
avant toute opération de réglage,
de lubrification ou d'entretien.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
11
Ne jamais laisser tourner le moteur
lorsque le capot est ouvert. Même
au ralenti, le moteur d'une motoneige tourne à environ 1800 tr/mn.
Coupez toujours le contact avant
d'ouvrir le capot.
N'enlevez aucune pièce d'origine
de votre véhicule.Chaque motoneige comporte de no m breux
dispositifs de s éc urité intégrés. Il
peut s'a gir de protecteurs, de consoles, de bandes réfléchissantes et
d'étiquettes d'avertissement.
Une motoneige mal entretenue
peut devenir dangereuse.Des
composants très usés peuvent rendre la motoneige inutilisable. Maintenez toujours votre motoneige en
bon état de fonctionnement. Respectez les règles d'entretien et
delubrificationhebdoma da ires,
mensuelles et annuelles décrites
dans c e guide. Consul tez un concessionnaire de motoneiges ou
procurez-vous un manuel de réparation, les outils et l'équipement appropriés s 'il faut effectuer d'autres
interventions.
N'installez pas de crampons sur la
chenille, à moins que celle-ci ne
soit approuvée en conséquence. À
haute vitesse, une chenille qui n'a
pas été approuvée en conséquence
et présentant de tels crampons
pourrait se déchirer et se séparer
du véhi cule, ce qui peut c a us er des
blessures graves et/ou la mort.
Carburant
Arrêtez toujours le moteur avant
de faire le plein. Le carburant est
inflammable et explosif dans certaines conditions. Travaillez dans un
endroit bien aéré. Ne fumez pas.
Tenez-vous loin des flammes et des
étincelles. Retirez le bouchon avec
précaution. S'il y a une pression
différentielle (sifflement lorsqu'on
desserre le b ouc hon du réservoir),
faites vérifier ou réparer le véhicule
avant de l'utiliser. Ne remplissez
jamais trop le rése rvoir d'essence
pour e ns uite laisser le véhicule à
la chaleur. Lorsque la température
augmente, l'es se nce se dilate et
risque de déborder. Essuyez toujours tou t carburant répandu sur le
véhicule. Vérifiez le s ystème d'a limentation régulièrement.
Passager: principes
sécuritaires de bas e
Ne faites pas de randonnée en tant
que passager si la motoneige n'est
pas équipée d'un siège de pas sager. Ne vous asseyez que sur le
siège prévu à cet effet.
Portez toujours un casque a pprouvé
par le ministère des Transports et
habillez-vous selon les recommandations données pour le conducteur
dans ce guide.
Vous devez pouvoir vous asseoir
de façon stable en ayant les pieds
bien à plat sur les marchepieds ou
repose-pieds et en tenant solidement les poignées de maintien.
Si, une fois en route, vous ne vous
sentez pas en sécurité pour quelque raison que ce soit, demandez
tout de suite au conducteur de ralentir ou d'arrêter.
_________
12
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
LOIS ET RÈGLEMENTS
Connaissez les lois en vigueur dans
votre région.
Les organismes fédéraux, provinciaux
et locaux ont édicté des lois et des
règlements relatifs à l'utilisation et
au fonctionnement sécuritaires des
motoneiges. À titre de m otoneigiste,
vous dev ez connaître et respecter
ces lois et règlements. Le respect et
l'observation de ces lois et règlement
permet de rendre la pratique de la
motoneige sécuritaire pour tous.
Il est important de bien connaître les
lois sur la responsabilité en regard des
dommages à la propriété et les lois
régissant les assurances en regard de
votre véhicule.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
13
CONDUITE DE LA M O TO NEIGE
Avant de vous aventurer dans les s entiers, conduisez la motoneige da ns un
secteur réservé, sur une surface plane
jusqu'à ce que vou s soyez tout à fait
familier avec son fonctionnement et
que vous estimiez pouvoir faire face à
des situations difficiles en toute sécurité. Bonne randonné e.
Principes de
fonctionnement
Propulsion
Quand on actionne l'accélérateur, le
régime du m oteur augmente, ce qui
met en mouvem ent la poulie d 'entraînement. Selon le modèle, le m oteur
doit atteindre de 2500 à 4200 tr/mn
avant que la poulie d'entraînement
n'entre en mouvem ent.
La demi-poulie d'entraînemen t extérieure se déplace alors vers l a moitié
intérieure, ce qui force la courroie
d'entraînement à se déplacer vers
le haut de la poulie d'entraînement
et oblige simultanément les demipoulies menées à s'éloigner l'une de
l'autre.
La poulie m enée détecte la charge sur
la chenille et limite le mouvement de
la courroie. Il en résulte un rapport de
vitesse optimal en tout temps entre
le régime du moteur et la vitesse d
véhicule.
AVERTISSEMENT
Pour l'inspection de la chenille, utilisez toujours un support mécanique à socle large pour motoneige
afin que le véhicule soit bien soutenu. A ccélérez progressivement
pour faire tourner la chenille très
lentement lorsqu'elle ne repose
pas au sol.
Virages
Le guidon sert à diriger la moton eige.
Lorsqu'on tourne le guidon v ers la
droite ou la gauche pour diriger la
motoneige, les skis tournent vers la
droite ou vers la gauc he.
Arrêt
Avant d'utiliser une motoneige, il faut
savoir comment l'arrêter. Il faut relâcher l'ac cé lérateur et serrer gra duellement la manette de frein (côté gauche du guidon). En cas d'urgence,
vous pouvez arrêter votre motoneige
en actionnant l'interrupteur d'urgence
situé près de la manette d'accélérateur et serrer le frein. Souvenez-vous
qu'une motoneige ne peut s'arrêter
sur-le-champ. Le freinage est différent sel on qu'on circule sur la glace,
sur la neige durcie ou en neige profonde. La motoneige peut déra per si
u
la chenille se bloque lors d'un freina ge
intense.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner
teur si le garde-courroie n'est pas
installé ou si le capot ou les panneaux d'accès sont ouvert
tirés.
La force est transmise à la chenille par
le carter de chaîne et l'essieu moteur.
_________
14
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
le mo-
soure-
Comment conduire
Habillement
Portez des vêtemen t s appropriés à
l'utilisation de la motoneige. Ils doivent être confortables et pas trop ajustés. Vérifiez les prévisions météorologiques avant de partir. Habillez-vous
en fonction de la température la
plus basse prévue.Le port d'un
sous-vêtement thermique assure une
bonne isolation.
_________
Il faut toujours porter un casque protecteur approuvé par le ministères
des Transports. En plus de garder a u
chaud, il réduit le risque d e bless ure.
Portez ou ay ez toujours avec vous
une tuque, un passe-montagne et un
masque. Des lunettes ou une visière
qui se fixent au casque sont indispensables.
Pour vous protéger les mains, vous
devez porter des gants ou des mitaines de motoneigiste bien isolés et permettant de manier facilement les commandes de la m otoneige.
Pour faire de la motoneige, on vous recommande de porter des bottes denylon ou de cuir à semelle de caoutchouc
et doublure de feutre.
Essayez de vous garder bien au sec
lorsque vous faites de la motoneige.
Dès que vous êtes à l'intérieur, enlevez votre habit et vos bottes, et
faites-les sécher avant de les remettre.
Ne p ortez pas de foulard long ou de
vêtements amples qui pourraient se
prendre dans des pièces mobi les de la
motoneige.
Ce qu'il faut emporter
Chaque motoneigiste devrait emporter les pièces de rechange et outils
de base suivants pour pouvoir se dépanner ou aider les autres en cas d'urgence.
– Ce Guide du conducteur
– Des bougies de rechange et une clé
– Du ruban adhésif
– Une courroie d'entraînement de
rechange
– Uncâbleded émarragede
rechange
– Des ampoules de rechange
– Une trousse d'outils (comprenant
au moins une pince, un tournevis,
une clé à m olette)
–Uncouteau
– Unelampedepoche.
Ajoutez d'autres a rticles en fonction
de la distance à parcourir et dela durée
de la ran donnée.
Position de conduite
La position de conduite et le transfert de poids sont deux principes de
base qui permettent de manier une
motoneige. Lorsque vous tournez sur
une pente, vous et votre passager devez être prêts à transférer votre poids
pour aider la motoneige à tourner dans
la direction voulue. Le conducteur de
même que le ou les pa s sagers ne doivent jamais mettre les pieds à l'extérieur de la motoneige. Avec l'expérience, vous apprendrez à tra ns férer
votre poids dans les courbes à différentes vitesses et à franchir une pente
en maintenant votre équilibre.
La position assise assure généralement le meilleur équilibre et le meilleur
contrôle. Cependant, il est préférable
dans certains cas de se tenir debout,
à genoux ou sem i-a ccroupi.
Le débu tant devrait s e familiariser
avec la motoneige en circulant à basse
vitesse sur un terrain plat avant de partir en randonnée.
AVERTISSEMENT
Ne ten tez pas de manœuvres qui
dépassent vos capacités.
Position assise
Pour c onduire votre motoneige sur un
terrain plat qui vous es t familier, vous
placer au centre du siège et garder
les pieds sur les m a rc hepieds. Conservez une certaine flexibilité dans les
genoux et les hanches afin d'abs orber
les chocs.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
15
mmo2006-003-001
Position semi-accroupie
Position semi -accroupie non assise et
pieds sous le corps en position accroupie, de façon que les jam bes puiss ent
absorber les chocs lorsque vous circu-
lez en terra in inégal. Évitez les arrêts
brusques.
mmo2006-003-002
Position à genoux
Placez un pied sur le marchepied et le
genou opposé sur le siège. Évitez les
arrêts brusques.
Position debout
Placez les deux pieds sur les marchepieds. Les genoux doivent rest er
souples pour absorber les chocs des
surfaces inégale s. Cette position offre une meilleure visibilité et facilite le
transfert de poids. Évitez les arrêts
brusques.
mmo2006-003-004
Transport d'un passager
Certaines motoneiges ne peuvent
prendre à leur bord que le conduc teur,
alors que sur d'autres, jusqu'à deux
passagers peuvent y prendre place.
On recomm a nde de c ons ulter les i ndications sur le véhicule afin de savoir si
des passagers peuvent y monter et, si
c'est le cas, c om bien. Il faut toujours
respecter ces indications. Il est dangereux de surcharger une motoneige
qui n'est pas conçue à cet effet.
Même si des passagers peuvent y
prendre place, on doit s'assurer que
ceux-ci présentent les ca ractéristiques physiques que requiert la pratique d'un sport comme la motoneige.
mmo2006-003-003
_________
16
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est assis sur le véhicul e,
le passager doit pouvoir en tout
temps garder les pieds bien à pla t
sur les repose-pieds et garder les
mains sur les poignées de maintien ou la courroie du siège. Il
est important que le passager respecte ces exigences physiques
pourassurersastabilitéetréduire
les risques d'éjection.
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Lorsqu'un adulte et un enfant sont
passagers sur une m otoneige conçue
pour deux passagers, BRP recommande que l'enfant prenne place au
centre. L'adulte assis àl'arrière pourra
ainsi garder l'oeil ouvert sur l'enfant et
le retenir au besoin. De plus, l'enfant
sera mieux protégé du vent et du froid
s'il est au centre.
Il revient à chaque conducteur d'assurer la sécurité de s es passagers et de
les informer des notions de base entourant la pratique du sport de la motoneige.
AVERTISSEMENT
– Lespassagersnedoivent
utiliser que les sièges conçus
à cet effet. Ne jamais permettre
à quiconque de s'asseoir entre
le guidon et le conducteur.
– Le siège de chaque passager
doit être muni d'une courroie
de sécurité et de poignées de
maintien en plus de répondre
aux normes de la SSCC.
– Les passagers et les conduc-
teurs doivent toujours porter
des casques approuvés pa r le
ministère des Transports, ainsi
que des vêtements chauds et
convenant à ce sport. S'assurer
qu'aucune partie de peau n'est
exposée.
– Si, une fois en route, un pas-
sager est inconfortable ou ne
se sent pas en sécurité pour
quelque raison que ce soit, il
doit demander tout de suite au
conducteur de ralentir ou d'arrêter.
La conduite avec des passagers diffère de la c onduite seul. Le conducteur est avantagé, puisqu'il connaît la
prochaine ma nœ uvre et peut se préparer en conséquence. Le conducteur bénéfi cie également de la sta bilité que lui offre le guidon auquel il
s'agrippe. Les passagers, par c ontre,
dépendent de l'utilisation prudente et
sécuritaire du véhic ule par le conducteur. De plus, le langage corpore l est
limité avec les pas sagers et le conducteur voit parfois bien mieux la piste devant lui que les passagers. Par conséquent, il doit effec tuer les démarrages et les arrêts en douceur s'il transporte des passagers, sans compter
qu'il doit réduire sa vitesse de conduite. Le conducteur doit également
aviser les passagers de la présence
de côtes, bosses, branches, etc. Une
bosse imprévue peut faire tomber les
passagers. Il est important de rappeler aux passagers de s'incliner également dans les v irages sans toutefois
faire basculer le véhicule. On recommande de procéder avec un soin extrême, de c irculer doucement et de jeter souvent un œil sur les passagers.
AVERTISSEMENT
Lorsqu'on circule avec un passager:
– La capaci té de freinage et la ma-
niabilité diminuent. Ralentir et
prévoir un espace additionnel
pour manœuvrer.
– Ajuster la suspension selon le
poids.
Pour de plus amples renseignements
sur le rég lage de la suspension, voir
le chapitre RÉGLAGE DE LA SUSPEN-SION.
Il faut faire preuve d'une prudence extrême et circuler encore plus lentement avec de jeunes passagers. Vérifier fréquemment s i l'enfant se tient
solidement et s'il est bien placé avec
les pieds sur les marchepieds.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
17
Variations dans la
conduite et le terrain
Sentier entretenu
Pour c irculer sur un sentier entretenu,
on préfère généralement la position
assise.Ne faites pas la course et
surtout gardez la droite. Soyez prêt
à toute éventualité. Conformez-vous
aux indication s des panneaux de signalisation. Ne pas zigzaguer sur le
sentier.
Sentier non entretenu
À moins qu'il n'ait neigé récemment,
attendez-vous à circuler sur des surfaces ondulées et à traverser des
bancs de neige. À vitesse excessive,
ces surfaces peuvent être douloureuses. Ralenti r. Maintenir le guidon et
se tenir en position semi-a c cro upie.
Les pieds doivent se trouver sous
le corps en position semi-accroupie
pour absorber les secousses. Si le
sentier est ondulé sur une longue distance, on peut adopter la position à
genoux. Cette position offre un certain confort et perme t une plus grande
liberté de mouvement pour conduire.
Méfiez-vous des pierres et des souches cachées sous la neige récente.
Neige épaisse
Quand la neige est épaisse et poudreuse, votre motoneige peut avoir
tendance à s'enfoncer. Si c'est le
cas, to urnez en faisant la plus grande
courbe po ssi ble et dirigez-vous vers
une surface plus ferme. Si la motoneige s'enfonce, et cela nous arrive
tous, ne faites pas patiner la chenille,
car cela enfoncera davantage le véhicule. Il faut plutôt arrêter le moteur,
descendre, puis soulever et déplacer l'arrière du véhicule.Ensuite,
tapez un chemin devant la motoneige.
Quelques pieds suffisent généralement.Refaire démarrer le moteur.
Placez-vous debout et balancez légèrement la motoneige tout en actionnant lentement et graduellement l'accélérateur. Si l'avant ca le, placez les
pieds vers l'arrière des repose-pieds;
si l'arrière cale, placez les pieds vers
l'avant. Ne rien mettre sous la chenille
en guise de support. As s urez-vous
que personne ne se trouv e devant
ou derrière la motoneige lorsque le
moteur tourne. Tenez-vous loin de la
chenille. Tout co ntact avec une chenille en mouvement peut occasionner
des blessures.
_________
18
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Glace
Circuler sur des lacs ou des rivières
gelés peut être fatal. Évitez les cours
d'eau. Si vous ne connaissez pas la région, demandez aux autorités locales
ou aux gens qui habitent cette régi on
de vous renseigner sur les conditions
de la glace, les charges et les décharges d'eau, les sources, les courants
d'eau ou les autres sources de danger. Ne circulez jamais sur une surface de glace trop mince pour supporter votre poids et celui de votre motoneige. Il peut être dangereux de circuler en motoneige sur toute surface glacée si vous omettez de prendre certaines précautions. La glace ne permet
pas de bien maîtriser une motoneige
ou tout autre véhicule. La traction au
démarrage, lors des virages et des arrêts est beauc oup m oins efficace sur
la glace que sur la neig e. Ainsi, ces
distances p euv ent être beaucoup plus
grandes. Notez également que la maniabilité de la m otoneige est alors réduite à son minimum et que les dangers de dérapage s ont omniprésents.
Pour conduire sur la glace, ralentissez
et soyez prudent. Prévoyez une assez
grande distance pour vous arrêter et
pour virer. Cela est particulièrement
nécessaire la nuit.
Neige compactée
Ne sous-estimez pas le danger que représente la neige compac tée. Il peut
être difficile de circuler sur cette surface à cause du ma nque d'adhérence
au sol des s k is et de la chenille. Il
est rec om m a ndé de ralentir et d'éviter d'accélérer, de tourner ou de freiner brusquement.
Montée
Il existe deux types de p entes — la
pente découverte comportant quelques arbres, falaises ou autres obstacles, et la pente qu'on doit gravir
en ligne droite. Dans le premier cas,
vous devez monter à flanc de colline
ou en slalom. Placez-vous en angle
par rapport à la colline . Mettez-vous
à genoux sur la m otoneige.Gardez toujours votre poids vers le haut
de la pente. Circulez à une vitesse
moyenne et constante. Dirigez-vous
le plus loin possible dans une direction, puis bifurquez en déplaçant votre
poids en conséquence.
Le deuxième cas peut comporter certaines difficultés. Adoptez la position
debout, accél érez avant de commencer à monter, puis diminuez l'accélération afin d'empêcher la chenille de patiner.
Dans les deux cas, plus l'inclinaison
est grande, plus il faut aller vite. Ralentissez toujours en arrivant au sommet. S'il devient impossible d'avancer, ne faites pas tourner la chenille
inutilement. Arrêtez le moteur, dégagez les skis en les tirant vers la pa rtie descendante et placez l'arrière de
la motoneige vers le haut de la pente.
Faîtes redémarrer le moteur et m aintenez une légère pression sur l'accélérateur. Placez-vous de faç on à ne pas
basculer, puis redescendez.
Descente
Quand on descend, il est important
de bien maîtriser s a motoneige en
tout temps. Lorsque vous descendez
une pente abrupte, maintenez votre
centre de gravité le plus bas possible
et gardez les deux ma ins sur le guidon. Maintenez une légère pression
sur l'accélérateur et laissez descendre
la motonei ge pendant que le moteur
tourne.Si vous prenez trop de vitesse, freinez fréquemment à petits
coups.Ne freinez jamais au maximum, sinon la chenille se bloquera.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
19
Circulation à flanc de colline
Pour circuler à flanc de colline ou pour
monter ou descendre une pente, il
faut observer certaines règles de sécurité. Con duc teur et passager doivent transférer leur poids vers l'amont
afin d'assurer une certaine stabilité.
La position recommandée est la position à g enoux ou accroupie, le genou
de la jambe du côté aval sur le siège et
le pied de la jambe du côté amont sur
le marchepied. Préparez-vous à transférer votre poids aussi vite que nécessaire. Nous recommandons aux débutants de ne pas circuler à flanc de
colline ni de monter de pentes abruptes.
Neige fondante
Il faut toujours éviter la neige fondante. Assurez-vous qu'il n'y a pas de
neige fondante avant de traverser un
lac ou une rivière. Si vous apercevez
des taches sombres sous la glace,
quittez immédiatement cette surface.
De la glace et de l'eau peuvent être
projetées su r la motoneige qui suit.
De plus, il est difficile et parfois impossible de dégager une motoneige
enfoncée dans de la neige fondante.
Brouillard et tempêtes de neige
Sur les sentiers comme sur les lacs
ou rivières, un brouillard ou une tempête de neige peuvent réduire la visibilité. Si v ous devez circuler dans
le brouillard ou lors d'une tempête de
neige, assurez-vous que vos phares et
feux sont allumés et conduise z lentement de façon à ê tre à l'affût des obstacles. Si vous n'êtes pas certain de
votre chemin, arrêtez-vous. Gardez
une bonne distance derrière les autres
motoneigistes pour améliorer votre visibilité et v otre temps d e réaction.
Région inconnue
Lorsque vous circulez dans une région
inconnue, conduisez très prudemment. Avancez assez lentement pour
reconnaître les différen ts dangers
(clôtures, potea ux , ruisseaux, roches,
fossés, fils, etc . ) qui peuv ent mettre
un terme à votre randonnée. Soyez
prudent même dans les sentiers entretenus. Circulez à vitesse modérée
afin de voir ce qui vous attend à la sortie d' une courbe ou au sommet d'u ne
colline.
Éblouissement
Les journées ensoleillées peuvent réduire considérablement votre vision.
L'éblouissement c au sé par le re flet du
soleil sur la neige peut vous aveug ler
au point que vous ne puissiez plus distinguer les ravins, fossés ou autres
obstacles. Porte z toujours des lunettes de soleil pour conduire dans de pareilles conditions.
Obstacles imprévus
Il peut y avoir des obstacles sous la
neige. Si vous conduisez hors des
sentiers ou dans l es b ois, circulez lentement et redoublez de prudence. Si
vous c onduisez trop vite, le moindre
petit obstacle peut devenir très dangereux. Même une petite pierre ou une
souche peut faire perdre la m a îtrise
de la motoneige et occasionner des
blessures à ses utilisateurs. Conduisez dans les sentiers reconnus pour
réduire les risques d'accident. Soyez
prudent, circulez lentement et admirez
le paysage.
Fils cachés
Soyez toujours sur vos gardes, surtout
sur les terres agricoles anciennem ent
ou actuellement exploitées.Trop
d'accidents ont été provoqués pa r des
fils de clôture, des câbles de haubans
près des potea ux ou des routes, ou de
chaînes et câbles servant à fermer les
chemins. Il est ess entiel de circuler
lentement.
_________
20
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Obstacles et sauts
Il peut être da ngereux de sauter les
bancs de neige, ponceaux et autres
obstacles indiscernables.Pour les
éviter, p ortez une visière ou des lunettes de protection teintées de la bonne
couleur et circulez lentement.
Il est imprudent et même dangereux
d'effectuer des s a uts en motoneige.
Cependant, si vous réalisez so udainement que vous devez le faire à c a us e
d'un obsta cle imprévu, accroupissezvous vers l'arrière et maintenez les
skis biendroits vers lehaut. Accélérez
légèrement et protégez-vous le mieux
possible en vue de l'impact. Pliez les
genoux afin d'absorber le choc.
Virages
Selon les conditions du terrain, il y a
deux façons de faire un virage en motoneige. S ur la plupart d es surfaces
enneigées, le langage du corps est essentiel pour effectuer un virage. Vous
devez vous pencher vers l'intérieur de
la courbe et déplacer votre poids sur
la jambe qu i est à l'intérieur de façon à
hausser la chenille. En adoptant cette
position et en vous avançant le plus
possible, vous déplacerez votre poids
sur le ski intérieur.
Pour tourner dans de la neige épaisse,
il peut être nécessaire dans certains
cas de soulever la motoneige pour la
déplacer manuellement. Ne vous fatiguez pas trop. Demandez de l'aide.
Souvenez-vous qu'il faut soulever
avec les jambes et non avec le dos.
Traversée des routes
Vous pourriez av oir à franchir un fossé
ou un banc de neige avant de traverser une route. Choisissez un endroit où vous pourrez monter facilement. Mettez-vous en position debout et n'utilisez que la vitesse nécessaire pour monter. Arrivé en haut, arrêtez complètement et assurez-vous
qu'il n'y a au cu ne v oiture en vue. Évaluez la descente jusqu'à la route. Traversez la route sous un angle de 90
degrés. S'il y a un banc de neige
de l'autre côté de la route, pl a ce z les
pieds près de l'arrière de la motoneige.
N'oubliez p as qu'une motoneige n'est
pas conçue pour circuler sur l'asphalte
et qu'il est plus difficile de la diriger sur
ce type de surface.
Passages à niveau
Ne circulez jamais sur les voies ferrées. Cela est illégal. L es voies ferrées et les droits d e passage sont des
propriétés privées Une motoneige ne
peut se mesurer à un train. Avant de
franchir un passage à niveau, arrêtez,
regardez et éco utez.
mmo2006-003-005
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
21
Randonnées de nuit
Il peut être plus difficile de voir ou
d'être vu selon l'intensité de la lumière
du jour ou des lumières artificielles. Il
est agréable de se promener en m otoneige l a nuit. Ce peut être une expérience u nique si vous tenez compte
que la visibilité est réduite. Avant de
partir, assurez-vous que vos phares et
vos feux sont propres et qu'ils fonctionnent bien. Ne conduisez pas trop
vite de façon à pouvoir vous arrêter facilement lorsque des obstacles se présentent. Ne quittez pas les sentiers et
ne vous aventurez jamais en terrain in-
connu. Évitez les rivières et les lacs.
Les câbles de haubans, les cl ôtures en
fils de fer barbelé, les entrées fermées
par des câbles et les autres obstacles
sont difficiles à disting uer la nuit. Ne
conduisez jam a is seul. Ayez toujours
une lampe de poch e à votre disposition. Tenez-vous loin des quartiers résidentiels et respectez le sommeil des
autres.
Randonnées en groupe
Avant de partir, il est important de
nommer un chef de se ntier p our
mener le groupe et un adjoint pour
demeurer à l'arrière.Assurez-vous
que tous les participants connaissent l'itinéraire et la destination finale.
Apportez les outils et l'équipement
nécessaires et veillez à avoir assez
d'essence pour faire le trajet.Ne
doublez jamais le chef de sentier ou
tout autre motoneigiste. Servez-vous
des signaux manuels pour avertir ceux
qui vous suivent des dangers ou des
changements de direction. Aidez les
autres motoneigistes au besoin.
Il est toujours IM POR TANT de maintenir une distance de sécurité entre chaque motonei ge. Il faut toujours conserver une bonne distance de façon
à se laisser l'espace nécessaire pour
s'arrêter. Ne suivez jamais une motoneige de trop près. Conna iss ez la
position du motoneigiste qui vous précède.
Signaux
Lorsque vous dev ez vous arrêter, levez l'une de vos m ains au-dessus de
votre tête. Pour tourner à gauche,
étendez votre bras gauche horizontalement afin de pointer dans cette direction. Pour tourner à droite, étendez
le bras gauche et levez la ma in en position verticale pour que le coude s oit
replié à angle droit. Signalez toujours
vos intentions à ceux qui suivent.
Arrêts dans un sentier
Lorsque c'est possible, garez la motoneige hors du sentier lorsque vous
vous arrêtez. Cela réduit les risques
de col lision avec les autres motoneigistes empruntant le sentier.
Signalisation des sentiers
Les pannea ux de signalisation s erv ent
à contrôler, diriger ou régir l'utilisation
des motoneiges dans les sentiers.
Veillez à connaître la signification des
panneaux utilisés dans votre région.
Transport et rem orquage
À ce s ujet, s uivre les instructions plus
loin dans c e guide.
_________
22
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
PRODUITS DE TRACTION
REMARQUE: Cette section concerne
les motoneiges munies d'une chenille
à crampons insta llée en usine ou encore les motoneiges dont la c henille a
été approuvée par BRP pour l 'ajo ut de
crampons.
AVERTISSEMENT
Ne jamais cramponner une chenille n'ayant pas été approuvée
pour l'utilisation de crampons.
Si on installe des crampons sur
une chenille non approuvée, cela
peut augmenter les ris ques de déchirement et de séparation de la
chenille, ce qui peut causer des
blessures graves ou la mo rt.
L’utilisation de produits de traction
comme des lisses au carbure et/ou
des crampons plus morda nts sur
votre motoneige changera le comportement de celle-ci, nota m m ent au
niveau de la manoeuvrabilité, de l'accélération et du freinage.
L’utilisation de produits de traction
augmente l’adhérenc e de la chenille
sur les surfaces d e neige durcie et sur
la glace, sans to utefois avoir d'effet
marqué sur la neige molle. De ce
fait, la conduite d'une motoneige muniedeproduitsdetractiondemande
une certaine période d’adaptation.
Assurez-vous donc de bien prendre
le temps de vous familiariser avec le
comportement de votre motoneige,
en virages, en accélération et a u freinage, si c elle-ci est munie d e produits
de traction.
De plus, renseignez-vous touj ours sur
les règlements locaux concernant l'utilisation de produits de traction sur les
motoneiges. Conduisez to ujours votre motoneige de façon responsable
en res pectant l'environnement et la
propriété d'autrui.
Manoeuvrabilité
L’utilisation de produits de traction
comme des lisses au carbure et/ou
des crampons plus mordants augmente l’adhérence au sol de la motoneige à l'avant et à l'arrière. En conséquence, les skis de la m otoneige
nécessitent l'utilisation de lisses au
carbure pour augmenter l’adhérence
des skis et équilibrer ainsi la partie
avant de la motoneige avec la partie
arrière. Bien que les lisses au carbure
de série soient adéquates, elles n 'offrent pas nécessairement l'optimum
de contrôle pui s que celui-ci dépend
de vos préférences personnelles, de
votre type de conduite, et de vos ajustements de suspens ion.
AVERTISSEMENT
Un déséquilibre entre la partie
avant et l 'arrière de la motoneige
due à une mauvaise combinaison
de produits de traction peut rendre le véhicule survireur ou sousvireur, ce qui peut entraîner une
perte de contrôle.
Survirage
L’utilisation de lisses au carbure plus
mordantes a lors que la chenille arrière
est dépourvue de crampons pourrait
dans certaines conditions rendre la
motoneige survireuse (voir illustration).
A33A31A
SURVIRAGE
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
23
Sous-virage
Dans certaines conditions, une chenille munie de crampons pourrait rendre la motoneige sous-vireuse si les
skis de celle-ci ne sont pa s munis de
lisses au carbure assez mordantes
(voir illustration).
A33A33A
SOUS-VIRAGE
Conduite en contrôle
Une combinaison équilibrée de lisses
au carbure et de crampons sur la chenille assure un contrôle adéquat et une
meilleure manoeuvrabilité (voir illustration).
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter les surprises qui pourraient entraîner une perte de contrôle de la motoneige pouvant
causerdesblessuresgravesoula
mort:
– Toujours utiliserla manette
d'accélérateur avec douceur.
–NeJAMAIStenterdefaire
patiner la chenille afin de faire
déraperl'arrièredelamo-
toneige.
Cela pourrait entraîner la projection violente de débris ou de glace
pouvant causer des blessures aux
personnes dans l'entourage ou sur
les motoneiges qui suivent.
Freinage
Tout comme en conditions d'accélération, une chenille munie de crampons
augmente la capacité de freinage de
la motoneige sur des surfaces de
neige durcie et sur la glace sans toutefois avoir d'effet appréciable sur
la neige molle. Par conséquent, le
niveau de freinage peut varier brusquement dans certaine s conditions.
Ainsi, assurez-vous de toujours util iser
la manette de frein avec retenue pour
éviter de bloquer la c henille et év iter
ainsi les surpri se s pouvant entraîner
une perte de contrôle.
A33A34A
CONDUITE EN CONTRÔLE
Accélération
Une chenille munie de c ra m pons a ugmente la capacité d’accélération de
votre motoneige sur les surfaces de
neige durcie et sur la glace sans toutefois avoir d'effet appréciable sur la
neige molle. Par c ons équent, le niveau de traction peut varier brusquement dans certaines conditions.
_________
24
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Consignes de s éc urité
importan tes
AVERTISSEMENT
Afin d 'év iter les blessures graves
aux personnes à proximité de la
motoneige:
– NE JAMAIS se tenir derrière ou
près d'une chenille qui tourne.
– Toujours utiliserun support
pour motoneige à socle large
muni d’un panneau déflecteur
arrière.
– Faire tourner la chenille seule-
ment à la vitesse la plus basse
possible lorsque soulevée de
terre.
Sousl'effetdelaforcecentrifuge,
des dé bris, des cram pons endommagés ou mal fixés, des pièces
d'une chenille qui se déchirerait,
ou la chenille elle-même si elle se
séparait pourraient être projetés
avec grande puissance à l’arrière
du tunnel, ce qui pourrait sectionnerunejambeoucauserd'autres
blessures sérieus es .
Effets des pro dui ts de
traction sur l a durabilité
de la motoneige
L'utilisation d e produits de traction
peut augmenter la charge et le s tres s
sur certaines composantes de la motoneige ainsi que le niveau de vibration. Il peut en résulter une usure
prématurée de certaines pièces telles:courroie, garnitures de frein,
roulements, chaîne et roues dentée
du carter de chaîne. Noter que cela
peut également diminuer la longévité
d'une chenille à crampons approuvée. Toujours inspecter visuellement
sa chenille avant chaque utilisation.
Pour de plus amples renseignements,
consulter la section ENTRETIEN ETREMPLACEMENT plus loin dans ce
guide.
De plus, l'utilisation de crampons p eut
causer des dommages graves à votre motoneige si ce lle-ci n’est pa s munie des protecteurs de tunnel conçus
pour votre modèle. Il pourrait en résulter des dommages aux câblages
électriques ainsi que la perforation des
échangeurs de chaleur, ce qui provoquerait une surchauffe du moteur et
un endomma gement sévère de celuici.
AVERTISSEMENT
L'absence de protect eurs de tunnel
adéquats ou leur usure excessive
peut causer la perforation du réservoir à essence, ce qui pourrait résulter en un incendie.
AVIS
sionnaire pour connaître le modèle
et numéro d'ensemble de protecteurs de tunnel requis pour votre
motoneige.
REMARQUE: Référez-vous à la garan-
tie limitée de BRP pour connaître les
limitations de garantie liées à l'installation de cramp ons .
Référez-vousà votre conces-
Installation de cram pons
sur les chenilles
approuvées par BRP
AVERTISSEMENT
Ne jamais cramponner une chenille autre que celles qui sont
approuvées pour l'utilisation de
crampons, identifiées par un symbole de crampon (voir l'illustration) moulé dans la surface de
la chenille.Si on installe des
crampons sur une chenille non
approuvée, cela peut augmenter
les risques de déchirement et de
séparation de la chenille, pouvant
causerdesblessuresgravesoula
mort.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
25
A33A35A
LES CHEN ILLES APPROU VÉES SON T
IDENTIFIÉES PAR CE SYMBOLE
De façon à assurer u ne installation
adéquate et sécuritaires, BRP recommande de confie r l'installation de
crampons au so in de votre concessionnaire.
– N'utilisez seulement que les cram-
pons, plaques de montage, et
écrous vendus par BRP.
– Ne jam a is utiliser une longueur de
crampon pouvant excéder de plus
de 9.5 mm (3/8 po) la hauteur du
profil de la chenille de votre motoneige.
3
1
A33A32A
INSTALLATION DES CRAMPONS
1. Taille du crampon
2. Profondeur de pénétration de 6.4 à 9.5 mm
(1/4 à 3/8 po)
3. Hauteur du profil de la chenille
4. Épaisseur de la chenille
2
4
AVERTISSEMENT
– Lescramponsnedoivent
uniquementêtreinstallés
qu'aux endroits indiqués par
desprotubérancesmoulées
danslasurfacedelachenille.
– Ne jamais faire cramponner
une chenille dont les profils
mesurent 35 mm (1.375 po) ou
plus.
– Le nombre de crampons instal-
lés doit toujours correspondre
exactement au patron de protubérances moulées dans la
chenille.
– Vousdeveztoujoursvous
référer aux recom mandations
et consignes d’installation du
fabricant de produits de traction avant de faire installer des
crampons et des lisses par votre
concessionnaires. Il est très importantquelecoupledeserrage spécifié pour les écrous
des crampons soit respecté.
L'INSTALLATION D'UNE QUANTITÉ INAPPROPRIÉE DE CRAMPONS OU UNE INSTALLATION
INADÉQUATEPEUTAUGMENTER LES RISQUES DE DÉCHIREMENT ET DE SÉPARATION DE LA
CHENILLE,POUVANTCAUSE R
DES BLESSURES G RAVES OU LA
MORT.
Entretien/remplacement
PROCÉDEZ À UNE INSPECTION VISUELLE DE VOTRE CHENILLE AVANT
CHAQUE UTILISATION.
Détectez toutes anomalies telles que:
– Perforation de la chenille
– Déchirement de la chenille (particu-
lièrement autour des trous de traction d'une chenille cramponnée)
– Bris ou arrachement de profils lais-
sant apparaître une partie de la tige
– Délaminationdelabandede
caoutchouc
– Tiges brisées
_________
26
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
– Crampons cassés (chenille cram-
ponnée)
– Crampons pliés (chenille crampon-
née)
– Crampon arrachés
– Crampons ma nquants
– Segment-guide manquant
– De plus, s'assurer que les écrous
de goujon sont serrés au couple
recommandé.
On ne peut pas rem placer des cram-
pons brisés ou m a nqua nts sur les chenilles à cramp ons .
Remplacez immédiatement les crampons bri sé s ou endommagé s sur une
chenille à crampons approuvée. S i
votre chenille montre des signes de
détérioration, celle-ci doit immédiatement être remplacée. En cas de
doute, consul tez votre concessionnaire. Assurez-vous de toujours inspecter visuellement votre chenille
avant chaque utilisation.
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’une chenille ou de
crampons endommagés p eut causer une perte de contrôle créant
un risquede blessures gravespouvant entraîner la mort.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
27
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES
Les normes de sécurité ont été é tablies par le Snow m obil e Safety and
Certification Committee (SSCC), dont
BRP fait p artie. Vous pouvez facilement constater si votre m otoneige est
conforme à ces normes en repérant
l'étiquette de certification appos ée s ur
une partie v erticale à droite du véhicule.
Cette étiquette indique que des essais
ont été faits par u n laboratoire indépendant pour déterminer si cette motoneige est conforme aux normes de
sécurité du comité.
PRINTED IN U.S.A.
CERTIFIED
CERTIFIÉ
THIS MODEL HAS BEEN
EVALUATED BY AN INDEPENDENT TESTING LABORATORY AND IT MEETS ALL
SSCC SAFETY STANDARDS
IN EFFECT ON THE DATE OF
ITS MANUFACTURE.
SPONSORED BY THE SNOWMOBILE SAFETY AND CERTIFICATION COMMITTEE, INC.
CE MODÈLE A ÉTÉ ÉVALUÉ
PAR UN LABORATOIRE
D'ESSAIS INDÉPENDANT
ET SATISFAIT TOUTES LES
NORMES DE SÉCURITÉ DU
SSCC EN VIGUEUR À LA
DATE DE FABRICATION.
PARRAINÉ PAR LE COMITÉ DE
SÉCURITÉ DE CERTIFICATION
DE LA MOTONEIGE, INC.
A00A1MA
Les étiquettes AVERTISSEMENT et
ATTENTION sont également importantes puisqu'elles portent sur l'entretien et le fonctionnement de la
motoneige. Assurez-vous que ces étiquettes demeurent sur la motoneige
et que les utilisateurs (conducteur et
passager) suivent leurs indications à
la lettre.
Si les étiquettes se décollent ou sont
endommagées, on les remplacera
gratuitement. S'adress er à un concessionnaire autorisé de motoneiges
SKI-DOO.
Prière de lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la motoneige.
mmo2006-004-004_a
PANNEAU LATÉRAL GAUCHE
WARNING
AVERTISSEM
ENT
14
mmo2006-004-005_a
PANNEAU L ATÉRAL DROIT
mmo2006-004-022_a
INTÉRIEUR DU PANNEAU LATÉRA
1
9
LDROIT
_________
28
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.