Ski-Doo RF User Manual [fr]

Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient dimportantes consignes de sécurité. Âge minimal recommandé du conducteur: 16 ans. Laisser ce Guide du conducteur dans le véhicule.
520 000 807
Guide du
conducteur
Informations de sécurité,
renseignements sur le véhicule
Comprenant
et lentretien
Série RF
MC
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Toute omission de se conformer aux m esures préventives et aux instructions de sécurité contenues dans ce Guide du conducteur, le DVD DE SÉCURITÉ
et les avertissements sur le véhicule pourrait occasionner des blessures, y compris le déc ès . Le présent Guide du conducteur et le DVD DE SÉCURITÉ
doivent accompagner l a motoneige lors de la revente.
Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc. Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc.
Bombardier* Lite
* Marque de commerce de Bombardier Inc. utilisé sous licence.
Les marques de comme rce suivantes sont des marque s de Bomba rdier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées.
SKI-DOO ROTAX RT
mmo2009-007 MB ®MCet le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2008 Bom bardier Prod uits Récréatif s inc. Tous droits réservé s.
®
®
MC
MC
RER Freestyle
MC
RF HPG TRA
MC
MC
MC
LEGEND
MC
Pilot
MC
AVANT-PROPOS
Nous désirons vous féliciter d'avoir fait l'achat d'une toute nouvelle moto­neige SKI-DOO dèle que vous avez choisi, vous pro­fiterez de la garantie de Bombardier Produits R éc réatifs inc. (BRP) et se­rez soutenu par un r és ea u de conces­sionnaires autorisés de motoneiges SKI-DOO disposé à fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous aurez besoin.
Ce Guide du conducteur a été conçu pour aider le conducteur et le passa­ger à se familiarise r avec ce nouveau véhicule, son fonctionnement, son en­tretien, et la manière sécu ritaire de le conduire. Ce guide est essentiel pour bien utiliser le produit et doit rester dans le véhicule en tout tem ps. S'as­surer de bien comprendre le contenu de ce Guide du conducteur.
Veuillez remettre le Guide du conduc­teur dans la motoneige après l'avoir lu. Si la motoneige est rev endue, remet­tez le guide au nouve au propriétaire pour qu'il en prenne connaissance.
Vous pouvez lire ou obtenir un autre exemplaire de c e guide en v isitant le site www.guidesconducteur. brp.com. Veuillez aussi noter que ce guide est publié en différentes lan­gues.
Pour toute question concernant u jet couvert ou non dans le Guide du conducteur, appelez BR P au numéro ci-dessous. Nous nous ferons sir de vou s aider:
Aux É tats-Unis: 715 848-4957
Au Canada: 819 566-3366
Pour la Russie, la Comm États indépendants (CEI) et le Moyen­Orient, communiquez avec notre bu­reau européen a u: + 32 9 218 26 00
®
. Peu importe le m o-
nsu-
un plai-
unauté des
Pour la Scandinavie et l'Europe, com­muniquez av ec notre bureau de la Fin­lande au: + 358 16 3208 111
Pour tous les autres pays, communi­quez avec votre distributeur res pec tif (vous trouverez s es coordonnées sur www.brp.com) ou avec notre bureau nord-américain au: + 1 819 566-3366
Dans ce guide, l es s y m boles suivants soulignent le risque de blessures.
AVERTISSEMENT
Avertit d'un risque de blessure grave y compris la possibilité de décès si l'instruction n'est pas sui­vie.
ATTENTION
Avertit d'une situation co mpo rtant des risques de blessures mineures si on ne l'évite pas.
AVIS
dommager gravement le véhicule ou une (ou des) pièce(s) si l'instruc­tion n'est pas suivie.
REMARQUE: Apporte une informa-
tion supplémentaire qui complète une instruction.
Avertit d'un risque d'en-
______________________
1
AVERTISSEMENT
Modèles deux places ou une place:
Dans ce Guide du conducteur, le terme une place correspond aux véhicules conçus pour transporter le conducteur seulemen t, tandis que deux places correspond aux véhicules conçus pour transporter aussi un passager. Identifiez bien votre véhicule et respectez les mises en g arde et les avertissements pertinents à votre modèle particulier.
Bien que la simple lecture de ces mes ­sages n'élimine pas le danger, la com ­préhension et la mise en pratique de ces messages favorisent la sécurité.
Votre concessionnaire t ient à ce que vous soy ez entièrement satisfait. Il a reçu la formation requise pour faire la prépa ra tion et l a vérification initiale de votre motoneige et a effectué les derniers réglages en fonction de vo­tre poids et du type de terrain avant
que vous en preniez possession. À la livraison, le concessionnaire vous a expliqué les comma ndes de la moto­neige et les différents réglages de la suspension. Nous espérons que cela vous a été utile.
À la livraison, on vous a auss i expliqué la garantie et on a effectué avec v ous le processus d'enregistrement de la garantie.
Les renseignements et descriptions contenus dans ce guide son t ex acts à la date de publication. Cependant, la politique de BRP est d'assurer l'amé­lioration continue de ses produi ts, cela sans s'engager à en f a ire bénéficier les produits déjà fabriqués.
Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, B RP se ré­serve le droit de supprimer ou de mo­difier en tout temps les spécifications, conceptions, ca ra cté ristiques, modè­les et pièces d'équipement sans en­courir d'obligation.
Les illustrations contenues dans ce guide indiquent la position des pièces les unes par rapport aux autres; il est donc possible qu'elles ne rendent pas compte de la forme exacte des piè­ces ou des détails de fabrication. Ces illustrations ont pour but d'identifier les pièces qui rem plissent les mêmes fonctions ou une fonction s em blable.
Ce guide a été traduit de l'anglais. En cas de divergenc e par rapport à la ver­sion originale, cette dernière a pré­séance.
Les caractéristiques sont exprimées en unités SI (métriques), et sont sui­vies de l'équivalent en unités amé­ricaines ou SAE entre parenthèses. Quand il n'est pas nécessaire d'être très précis, certaines conversions sont arrondies par souci de simplicité.
Les dimensions de la majorité des piè­ces de cette motoneige sont métri­ques. La plupart des attaches sont conformes au système m étrique et ne doivent pas être remplacées par des attaches d e mesure impériale ou vice versa.
On recommande d'utiliser des c ompo­sants de rechange et des accessoires d'origine BRP. Ils sont spécialement conçus pour votre véhicule et fabri­qués de manière à satisfaire l es nor­mes de qualité établies par BRP.
Pour des renseignements détaillés sur les opérations d'entretien et de répara­tion, on peut se procurer un MANUEL
DE RÉPARATION. Pour toute question concernant la ga-
rantie et son application, consulter la section GARANTIE de c e guide ou un concessionnaire autorisé de motonei­ges SKI-D OO.
_______________________
2
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
INTRODUCTION ..................................................................... 8
MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES ET IMPORTANTES.............. 9
LOIS ET RÈGLEMENTS............................................................ 13
CONDUITE DE LA MOTONEIGE ................................................. 14
Principes de fonctionnement .. ................................................ 14
Comment conduire . ............................................................ 14
Transport d'un passager ........................................................ 16
Variations dans la conduite et le terrain . ..................................... 18
Transport et remorquage....................................................... 22
PRODUITS DE TRACTION ........................................................ 23
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES ......................... 28
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENVIRONNEMENT
GÉNÉRALITÉS ...................................................................... 36
LAISSER PEU DE TRACES......................................................... 37
L'INTÉRÊT DE LAISSER PEU DE TRACES ...................................... 38
RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE
IDENTIFICATION DE VOTRE MOTONEIGE..................................... 40
COMMANDES/INSTRUMENTS/ÉQUIPEMENT ............................... 42
1) Indicateur de vitesse ........................................................ 45
2) Tachymètre................................................................... 47
3) Voyants........................................................................ 47
4) Manette d'accélérateur ..................................................... 48
5) Manette de frein ............................................................. 48
6) Manette du frein de stationnement........................................ 48
7) Combiné d'interrupteurs .................................................... 49
8) Guidon ........................................................................ 50
9) Commutateur d'allumage ................................................... 50
10) Interrupteur du cordon c oupe- c ircu
11) Interrupteur d'arrêt du moteur ............................................ 52
12) Poignée du démarreur à rappel ........................................... 52
13) Bouton d'étrangleur ........................................................ 52
14) Bouchon/indicateur du réservoir d'essence ............................. 53
15) Pare-brise.................................................................... 53
16) A tta c hes du capot et des panne
17) Fusibles...................................................................... 55
18) Poignée de l evage avant et pare-chocs .................................. 57
it ..................................... 51
aux latéraux............................ 53
______________________
3
19) Loquet du siège ............................................................ 57
20) C ompartiment de rangem ent . ............................................ 58
21) Porte-bagages arrière ...................................................... 59
22) Nécessaire d'outils ......................................................... 59
23) Support de bougies ........................................................ 59
24) Compartiment pour courroie d'entraînement de rechange ............ 59
25) Attelage ..................................................................... 59
26) Protecteurs et gardes ...................................................... 60
27) Chenille . . .................................................................... 60
28) Sangle de maintien......................................................... 60
29) Poignées de ma intien arrière/interrupteur de poignées chauffantes . 61
30) Rétroviseurs réglables ..................................................... 61
31) Dossier ...................................................................... 61
32) Levier sélecteur de vitesse................................................ 61
ESSENCE ET HUILE RECOMMANDÉS.......................................... 63
PÉRIODE DE RODAGE............................................................. 66
INSTRUCTIONS D'UTILISATION................................................. 67
Vérification de préutilisation ................................................... 67
Procédure de démarrage du moteur (2-temps).............................. 69
Procédure de démarrage du moteur (4-temps).............................. 70
Réchauffage du véhicule....................................................... 70
Arrêt du moteur ................................................................. 71
Entretien après utilisation...................................................... 71
DIRECTIVES D'UTILISATION SPÉCIALES ...................................... 72
Utilisation en haute altitude ou au niveau de la mer ........................ 72
Utilisation par temps froid ..................................................... 72
Démarrage d'urgence .......................................................... 72
Remorquage d'un accessoire ................................................. 74
Remorquage d'une autre motoneige ......................................... 74
Transport du véhicule........................................................... 75
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION ................................................. 76
Ressorts arrière ................................................................. 77
Ressort central.................................................................. 78
Courroie d'arrêt ................................................................. 79
Réglage de la rallonge suspendue ............................................ 79
Ressorts avant .................................................................. 80
Ta bleau de diag nos tic de la suspension . ..................................... 82
Utilisation en neige profonde .................................................. 82
DIAGNOSTIC ........................................................................ 83
FICHES TECHNIQUES ............................................................. 87
MOTEURS CERTIFIÉS PAR L'EPA................................................ 95
Information sur les émissions d'échappement .............................. 95
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) ......................................... 96
_______________________
4
RENSEIGNEMENTS SUR L'ENTRETIEN
TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE ......................................... 98
Modèles 2-temps ............................................................... 99
Modèles 4-temps ............................................................. 102
SYSTÈME MOTEUR.............................................................. 105
Nettoyage du filtre à air ...................................................... 105
Niveau de liquide de refroidissement....................................... 105
Échappement ................................................................. 106
Niveau d'huile à injection .................................................... 106
Niveau d'huile moteur........................................................ 107
SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT ................................................. 108
Dépose et repose du garde-courroie . ...................................... 108
Niveau du liquide de frein .................................................... 109
État du frein ................................................................... 110
Réglage du frein .............................................................. 110
Niveau d'huile de carter de chaîne .......................................... 110
Tension de la chaîne d'entraînement ....................................... 111
État de la courroie d'entraînement.......................................... 111
Dépose et repose de la courroi e d'entraînem ent ......................... 111
Réglage de la hauteur de la courroie d'entraînement..................... 113
Réglage de la poulie d'entraînement . ...................................... 115
État de la chenille ............................................................. 116
Alignement et tension de la c henille. ....................................... 117
CIRCUIT ÉLECTRIQUE ........................................................... 120
Électrolyte de la batterie ..................................................... 120
SUSPENSION ARRIÈRE ......................................................... 121
DIRECTION ET SUSPENSION AVANT ........................................ 122
CARROSSERIE ET CHÂSSIS.................................................... 123
Nettoyage et protection du véhicule........................................ 123
Remplacement des ampoules............................................... 123
Réglage du faisceau des phares ............................................ 124
REMISAGE ET PRÉPARATION AVANT LA SAISON......................... 125
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CAN ADA: MOTONEIGES SKI-DOO
GARANTIE LIMITÉE BPR INTERNATIONALE: MOTONEIGES SKI-DOO
®
2009 ................................................................... 128
®
2009................................................................................. 133
GARANTIE LIMITÉE BPR POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN: MOTONEIGES SKI-DOO
®
2009 ................................................ 137
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS ........................................ 142
CHANGEMENT D'ADRESSE OU DE PROPRIÉTAIRE ....................... 143
______________________
5
_______________________
6
INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ
__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
__________
7
INTRODUCTION
Quelle que soit l'expérience acquise au volant d'une voiture, d'une motocy­clette ou d'un b ate au , nous sommes tous débutants lorsqu'on prend les commandes d'une motoneige pour la première fois. La sécurité en moto­neige dépend de nombreux facteurs tels que la visibilité, la vitesse, la tem ­pérature, l'environnement, la circula­tion ainsi que l'état de la m otoneige et du conducteur.
Les conducteurs ont la responsabilité d'assurer la sécurité du passager, s'il y a lieu, et des autres adeptes du plein air ou des passants.
Vous avez la responsabilité de voir au bon fonc tionnement de votre moto­neige et de former ceux qui vo us ac­compagnent ou ceux à qui vous per­mettez de c onduire votre moton eige. La performance et la maniabi lité peu­vent grandement v a rier d'une moto­neige à l'autre.
Il est relativement facile de conduire une motoneige. Cependant, comm e tout autre véhicule ou tout autre équi­pement mécanique, l a motoneige peut être dangereuse si vous et votre passager êtes imprudents, irréfléchis ou inattentifs. Nous vous recomman­dons de faire inspecter votre moto­neige chaque année. Pour plus de détails, consultez un concessionnaire autorisé de motoneiges S KI-DOO plus, nous rec om mandons fortement de rendre visite à votre concession­naire rég ulièrement pour fa l'entretien de votre motoneige, ou pour vous procurer les accessoires qui vous manquent.
.De
ire faire
__________
8
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES ET IMPORTANTES
Forma t ion
Pour faire une utilisation sécuritaire
de votre motoneige, il faut maîtriser les notions de base. Lisez bien vo­tre Guide du conducteur et prêtez attention aux mises en garde (at­tention) et avertissements. Deve­nez membre du club de motonei­gistes de votre région: ses activi­tés sociales et son réseau de sen­tiers son conçus pour votre plaisir et votre sécurité. Demandez à votre concessionnaire, à vos amis, aux membres de votre c lub de vous ap­prendre les règles de bas e ou sui­vez une des formations sur la s é­curité en motoneige qui se donnent dans votre région .
Toujours expliquer à un débutant
comment faire démarrer et arrê­ter le véhicule. Enseignez-lui les bonnes p os itions de cond uite et surtout, ne lui permettez d'utili­ser le véhicule qu'en terrain plat jusqu'à ce qu'il se soi t familiarisé avec la conduite de la motoneige. S'il y a des cours de conduite de motoneige dans votre région, inscrivez-le.
Performance
La performance de certaines mo-
toneiges peut être très supérieure à celle des autres motoneiges que vous a ve z déjà conduites. Il n' es t donc pas recomm andé que des conducteurs novices ou inexpéri­mentés les conduisent.
Les motoneiges sont utilisées dans
de nombreuses régions et de nom­breuses conditions d'enneigement. Tous les modèles ne se comportent pas de la même ma nière dans des conditions similaires. Consultez vo­tre concessionnai re pour choisir le modèle de motoneige qui convient le mieux à vos besoins.
Le conducteur, son passager ou
toute autre personne à proximité peut subir de s blessures ou perdre la vie si on dépasse ses propres capacités, celles du passager ou celles du véhicule.
Âge
BRP recommande que tout conduc-
teur soit âgé d'au mo ins 16 ans.
Vitesse
Les excès de vitesse peuvent être
fatals. Souvent, vous ne pouvez pas réa gir ou répondre assez rapi­dement à un événement imprévu. Conduisez toujours à une vitesse appropriée à l'éta t du sentier, aux conditions climatiques et à vos ca­pacités. Respectez les lois en vi­gueur dans sa région. Des limites de vitesse peuvent être en vigueur et doivent être respectées.
Conduite
Dans l es sentiers, circuler à droite.Restez toujours à bonne distance
des autres m otoneiges et des pas­sants.
N'oubliez pas que le matériel pu-
blicitaire montrant une utilisation audacieuse et risquée de la mo­toneige est tourné dans des con­ditions idéales et que la conduite est assurée par des pilotes profes­sionnels. Ne pas tentez jamais ces manoeuvres dangereuses si vous ne possédez pas les habiletés re­quises.
Ne conduisez jamais si vous avez
consommé de l'alcool ou des dro­gues, s i vous êtes malade ou fati­gué. Conduire avec prudence.
__________
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
_________
9
Les motoneiges ne sont pas con-
çues pour circuler dans les rues ou sur les routes publiques.
Il peut être agréable de conduire
une m otoneige la nuit, mais en raison de la visibilité réduite, soyez particulièrement prudent. Évitez les terrains inconnus et assurez-vous que les phares et les feux fonctionnent bien. Empor­tez toujours avec vous une lam pe de poche et des ampoules de re­change.
La beauté de la nature ne doit pas
vous distraire lorsque vous con­duisez votre motoneige. Si vous désirez contempler un paysage, arrêtez-vous en bordure du sentier pour ne pas gêner les autres moto­neigistes.
Les clôtures représentent un dan-
ger de taille pour les mo toneigi stes. Tenez-vous loin des poteaux de té­léphone et d'électricité.
Les fils cachés ou difficiles à perce-
voir peuvent causer de graves acci­dents.
Portez un casque protecteur, des lu-
nettes de protection et une visière approuvés. Cette règ le de sécurité s'applique également à votre passa­ger.
Sachez que la c onduite hors sen-
tiers est dangereuse en raison des risques d'avalanches ou des obsta­cles naturels et artificiels.
Évitez de circuler sur l es routes. Si
vous deve z le faire et que c'est per­mis, circulez lentement. Votre mo­toneige n'est pas conçue pour cir­culer sur la chaussée Avant de tra­verser une route, arrêtez-vous com­plètement, regardez dans les deux directions, puis traversez à un angle de 9 0 degrés. Méfiez-vous des vé­hicules stationnés!
Ne pa s talonner u ne autre moto-
neige. Si la motoneige d ev an t v ous ralentit, cette négligence pourrait blesser le conducteur et son passa­ger. Prévoyez une bonne distance de freinage entre votre motoneige et celle qui vous précède. Soyez prudent, car selon les conditions du terrain, la distance de freinage peut être plus courte que prévu. Soyez prudent. Préparez-vous à toute éventualité.
Il peut êt re dangereux de partir
seul en motoneige. Vous pour­riez manquer d'essence, avoir un accident ou endommager votre véhicule. Souvenez-vous qu'en motoneige, vous pouvez parcou­rir une plus grande distance en une demi-heure qu'en une journée com­plète de marche. Ne soyez jamais seul. Soyez toujours accompagné d'un ami ou d'un membre de votre club de motoneig istes. Informez quelqu'un d e votre itinéraire et de l'heure approximative de votre re­tour.
Il arrive parfois que de l'eau s ' accu-
mule dans les prés et gèle lorsque l'hiver arrive. Il s'agit habituelle­ment de glace vive. Toute tenta­tive de tourner ou de freiner sur ce type de surface peut occasionner un tête-à-queue. Ne jamais freiner, accélérer ou tourner sur la glace vive. S i vous circulez sur une telle surface, ralentissez en relâchant graduellement la manette d'accélé­rateur.
Ne faites aucun saut avec votre mo-
toneige. Laissez cette pratique a ux cascadeurs professionnels. N'es­sayez pas d'impressionner. Soyez responsable!
_________
10
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Lorsque vous circulez en groupe,
évitez de faire des accélérations brusques. La chenille peut pro jeter delaneigeoudelaglacesurlemo­toneigiste qui vous suit. De plus, avec cette façon de faire, le véhi­cule peut s'enliser et endommager le sentier.
Circuler en groupe est très plaisant.
Mais n'essayez pas d'impression­ner les autres ni de les dépa sser. Un motoneigiste moins expéri­menté pourrait tenter de vous imiter et échouer sa manœuvre. Quand vous circulez en groupe, sa­chez adapter vos habiletés à cel les de vos com pa gnons .
Fonctionn em ent
Faire aussi une inspection AVANT
de faire démarrer le moteur.
Pour arrêter le moteur en cas d'ur-
gence, appuyez sur l'interrupteur d'arrêt du moteur, tirez sur le cor­don coupe-circuit ou tourn ez l a clé de contact.
Vérifiez si l 'accélérateur fonctionne
librement et s'il revient en position de ralenti avant de faire démarrer le moteur.
Serrez toujours le frein d e station-
nement lorsque le véhicule n'est pas en ma r c he.
Ne faites jamais tourner le moteur
dans un endroit mal aéré et/ou si la motoneige est sans surveillance.
Ne faites jamais tourner le m o-
teur si le garde-courroie n'est pas posé ou si le capot ou les panneaux d'accès sont ouverts ou retirés. Ne faites jamais tourner le moteur sans que la courroie d'entraînement ne soit posée. Faire fonctionner un moteur, sans courroie d'entraîne­ment ou si la chenille n'est pas en contact avec le sol, par exemple, peut-être dangereux.
Modèles à démarreur électrique
seulement: Ne chargez et ne sur-
voltez jamais une batterie lorsque celle-ci est installée dans la moto­neige.
Vérifiez qu'aucun obstacle et que
personne ne se trouve derrière vous avant de faire marche arrière.
Quand le véhicule n'est pa s uti-
lisé, toujours d ébra nc her le cordon coupe-circuit (clé DESS) et retirer la clé de c ontact (s'il y a lieu) p our éviter que le moteur s'allume par accident, pour éviter qu'il soit uti­lisé par des e nfants ou d'autres personnes, ou pour éviter le vol.
Ne soulevez jamais l'arrière de vo-
tre motoneige lorsque le moteur tourne, car la chenille pourrait pro­jeter d e la neige, de l a glace ou des débris. Ne sou levez jamais l'ar­rière du véhicule lorsque le moteur tourne. Pour nettoyer ou inspecter la cheni lle, arrêtez le moteur, bas­culez la motoneige sur le côté et enlevez ce qui obstrue la chenille avec un morceau de bois ou une branche. Personne ne doit se trou­ver près d' une chenille qui tourne.
Entretien
Bien connaître votre motoneige et
faire preuve de la prudence et de la prévoyance qui sont de mise quand on conduit un véhicu le motorisé. L'utilisation de la motoneige sera plus agréable et plus sécuritaire si on fait preuve de bon sens, si on conduit prudemment et si on en fait un entretien adéquat.
Suivre les instructions de ce guide à
la lettre. Sauf indication contraire, le moteur doit être ar rêté et froid avant toute opération de réglage, de lubrification ou d'entretien.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
11
Ne jamais laisser tourner le moteur
lorsque le capot est ouvert. Même au ralenti, le moteur d'une moto­neige tourne à environ 1800 tr/mn. Coupez toujours le contact avant d'ouvrir le capot.
N'enlevez aucune pièce d'origine
de votre véhicule. Chaque mo­toneige comporte de no m breux dispositifs de s éc urité intégrés. Il peut s'a gir de protecteurs, de con­soles, de bandes réfléchissantes et d'étiquettes d'avertissement.
Une motoneige mal entretenue
peut devenir dangereuse. Des composants très usés peuvent ren­dre la motoneige inutilisable. Main­tenez toujours votre motoneige en bon état de fonctionnement. Res­pectez les règles d'entretien et de lubrification hebdoma da ires, mensuelles et annuelles décrites dans c e guide. Consul tez un con­cessionnaire de motoneiges ou procurez-vous un manuel de répa­ration, les outils et l'équipement ap­propriés s 'il faut effectuer d'autres interventions.
N'installez pas de crampons sur la
chenille, à moins que celle-ci ne soit approuvée en conséquence. À
haute vitesse, une chenille qui n'a pas été approuvée en conséquence et présentant de tels crampons pourrait se déchirer et se séparer du véhi cule, ce qui peut c a us er des blessures graves et/ou la mort.
Carburant
Arrêtez toujours le moteur avant
de faire le plein. Le carburant est inflammable et explosif dans certai­nes conditions. Travaillez dans un endroit bien aéré. Ne fumez pas. Tenez-vous loin des flammes et des étincelles. Retirez le bouchon avec précaution. S'il y a une pression différentielle (sifflement lorsqu'on desserre le b ouc hon du réservoir), faites vérifier ou réparer le véhicule avant de l'utiliser. Ne remplissez jamais trop le rése rvoir d'essence pour e ns uite laisser le véhicule à la chaleur. Lorsque la température augmente, l'es se nce se dilate et risque de déborder. Essuyez tou­jours tou t carburant répandu sur le véhicule. Vérifiez le s ystème d'a li­mentation régulièrement.
Passager: principes sécuritaires de bas e
Ne faites pas de randonnée en tant
que passager si la motoneige n'est pas équipée d'un siège de pas sa­ger. Ne vous asseyez que sur le siège prévu à cet effet.
Portez toujours un casque a pprouvé
par le ministère des Transports et habillez-vous selon les recomman­dations données pour le conducteur dans ce guide.
Vous devez pouvoir vous asseoir
de façon stable en ayant les pieds bien à plat sur les marchepieds ou repose-pieds et en tenant solide­ment les poignées de maintien.
Si, une fois en route, vous ne vous
sentez pas en sécurité pour quel­que raison que ce soit, demandez tout de suite au conducteur de ra­lentir ou d'arrêter.
_________
12
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
LOIS ET RÈGLEMENTS
Connaissez les lois en vigueur dans
votre région.
Les organismes fédéraux, provinciaux et locaux ont édicté des lois et des règlements relatifs à l'utilisation et au fonctionnement sécuritaires des motoneiges. À titre de m otoneigiste, vous dev ez connaître et respecter ces lois et règlements. Le respect et l'observation de ces lois et règlement permet de rendre la pratique de la motoneige sécuritaire pour tous.
Il est important de bien connaître les lois sur la responsabilité en regard des dommages à la propriété et les lois régissant les assurances en regard de votre véhicule.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
13
CONDUITE DE LA M O TO NEIGE
Avant de vous aventurer dans les s en­tiers, conduisez la motoneige da ns un secteur réservé, sur une surface plane jusqu'à ce que vou s soyez tout à fait familier avec son fonctionnement et que vous estimiez pouvoir faire face à des situations difficiles en toute sécu­rité. Bonne randonné e.
Principes de fonctionnement
Propulsion
Quand on actionne l'accélérateur, le régime du m oteur augmente, ce qui met en mouvem ent la poulie d 'entraî­nement. Selon le modèle, le m oteur doit atteindre de 2500 à 4200 tr/mn avant que la poulie d'entraînement n'entre en mouvem ent.
La demi-poulie d'entraînemen t exté­rieure se déplace alors vers l a moitié intérieure, ce qui force la courroie d'entraînement à se déplacer vers le haut de la poulie d'entraînement et oblige simultanément les demi­poulies menées à s'éloigner l'une de l'autre.
La poulie m enée détecte la charge sur la chenille et limite le mouvement de la courroie. Il en résulte un rapport de vitesse optimal en tout temps entre le régime du moteur et la vitesse d véhicule.
AVERTISSEMENT
Pour l'inspection de la chenille, uti­lisez toujours un support mécani­que à socle large pour motoneige afin que le véhicule soit bien sou­tenu. A ccélérez progressivement pour faire tourner la chenille très lentement lorsqu'elle ne repose pas au sol.
Virages
Le guidon sert à diriger la moton eige. Lorsqu'on tourne le guidon v ers la droite ou la gauche pour diriger la motoneige, les skis tournent vers la droite ou vers la gauc he.
Arrêt
Avant d'utiliser une motoneige, il faut savoir comment l'arrêter. Il faut relâ­cher l'ac cé lérateur et serrer gra duelle­ment la manette de frein (côté gau­che du guidon). En cas d'urgence, vous pouvez arrêter votre motoneige en actionnant l'interrupteur d'urgence situé près de la manette d'accéléra­teur et serrer le frein. Souvenez-vous qu'une motoneige ne peut s'arrêter sur-le-champ. Le freinage est diffé­rent sel on qu'on circule sur la glace, sur la neige durcie ou en neige pro­fonde. La motoneige peut déra per si
u
la chenille se bloque lors d'un freina ge intense.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner teur si le garde-courroie n'est pas installé ou si le capot ou les pan­neaux d'accès sont ouvert tirés.
La force est transmise à la chenille par le carter de chaîne et l'essieu moteur.
_________
14
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
le mo-
soure-
Comment conduire
Habillement
Portez des vêtemen t s appropriés à l'utilisation de la motoneige. Ils doi­vent être confortables et pas trop ajus­tés. Vérifiez les prévisions météoro­logiques avant de partir. Habillez-vous en fonction de la température la plus basse prévue. Le port d'un sous-vêtement thermique assure une bonne isolation.
_________
Il faut toujours porter un casque pro­tecteur approuvé par le ministères des Transports. En plus de garder a u chaud, il réduit le risque d e bless ure. Portez ou ay ez toujours avec vous une tuque, un passe-montagne et un masque. Des lunettes ou une visière qui se fixent au casque sont indispen­sables.
Pour vous protéger les mains, vous devez porter des gants ou des mitai­nes de motoneigiste bien isolés et per­mettant de manier facilement les com­mandes de la m otoneige.
Pour faire de la motoneige, on vous re­commande de porter des bottes deny­lon ou de cuir à semelle de caoutchouc et doublure de feutre.
Essayez de vous garder bien au sec lorsque vous faites de la motoneige. Dès que vous êtes à l'intérieur, en­levez votre habit et vos bottes, et faites-les sécher avant de les remet­tre.
Ne p ortez pas de foulard long ou de vêtements amples qui pourraient se prendre dans des pièces mobi les de la motoneige.
Ce qu'il faut emporter
Chaque motoneigiste devrait empor­ter les pièces de rechange et outils de base suivants pour pouvoir se dé­panner ou aider les autres en cas d'ur­gence.
– Ce Guide du conducteur – Des bougies de rechange et une clé – Du ruban adhésif – Une courroie d'entraînement de
rechange
– Un câble de d émarrage de
rechange – Des ampoules de rechange – Une trousse d'outils (comprenant
au moins une pince, un tournevis,
une clé à m olette) –Uncouteau – Unelampedepoche.
Ajoutez d'autres a rticles en fonction de la distance à parcourir et dela durée de la ran donnée.
Position de conduite
La position de conduite et le trans­fert de poids sont deux principes de base qui permettent de manier une motoneige. Lorsque vous tournez sur une pente, vous et votre passager de­vez être prêts à transférer votre poids pour aider la motoneige à tourner dans la direction voulue. Le conducteur de même que le ou les pa s sagers ne doi­vent jamais mettre les pieds à l'exté­rieur de la motoneige. Avec l'expé­rience, vous apprendrez à tra ns férer votre poids dans les courbes à diffé­rentes vitesses et à franchir une pente en maintenant votre équilibre.
La position assise assure générale­ment le meilleur équilibre et le meilleur contrôle. Cependant, il est préférable dans certains cas de se tenir debout, à genoux ou sem i-a ccroupi.
Le débu tant devrait s e familiariser avec la motoneige en circulant à basse vitesse sur un terrain plat avant de par­tir en randonnée.
AVERTISSEMENT
Ne ten tez pas de manœuvres qui dépassent vos capacités.
Position assise
Pour c onduire votre motoneige sur un terrain plat qui vous es t familier, vous placer au centre du siège et garder les pieds sur les m a rc hepieds. Con­servez une certaine flexibilité dans les genoux et les hanches afin d'abs orber les chocs.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
15
mmo2006-003-001
Position semi-accroupie
Position semi -accroupie non assise et pieds sous le corps en position accrou­pie, de façon que les jam bes puiss ent absorber les chocs lorsque vous circu-
lez en terra in inégal. Évitez les arrêts brusques.
mmo2006-003-002
Position à genoux
Placez un pied sur le marchepied et le genou opposé sur le siège. Évitez les arrêts brusques.
Position debout
Placez les deux pieds sur les mar­chepieds. Les genoux doivent rest er souples pour absorber les chocs des surfaces inégale s. Cette position of­fre une meilleure visibilité et facilite le transfert de poids. Évitez les arrêts brusques.
mmo2006-003-004
Transport d'un passager
Certaines motoneiges ne peuvent prendre à leur bord que le conduc teur, alors que sur d'autres, jusqu'à deux passagers peuvent y prendre place. On recomm a nde de c ons ulter les i ndi­cations sur le véhicule afin de savoir si des passagers peuvent y monter et, si c'est le cas, c om bien. Il faut toujours respecter ces indications. Il est dan­gereux de surcharger une motoneige qui n'est pas conçue à cet effet.
Même si des passagers peuvent y prendre place, on doit s'assurer que ceux-ci présentent les ca ractéristi­ques physiques que requiert la prati­que d'un sport comme la motoneige.
mmo2006-003-003
_________
16
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est assis sur le véhicul e, le passager doit pouvoir en tout temps garder les pieds bien à pla t sur les repose-pieds et garder les mains sur les poignées de main­tien ou la courroie du siège. Il est important que le passager res­pecte ces exigences physiques pourassurersastabilitéetréduire les risques d'éjection.
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Lorsqu'un adulte et un enfant sont passagers sur une m otoneige conçue pour deux passagers, BRP recom­mande que l'enfant prenne place au centre. L'adulte assis àl'arrière pourra ainsi garder l'oeil ouvert sur l'enfant et le retenir au besoin. De plus, l'enfant sera mieux protégé du vent et du froid s'il est au centre.
Il revient à chaque conducteur d'assu­rer la sécurité de s es passagers et de les informer des notions de base en­tourant la pratique du sport de la mo­toneige.
AVERTISSEMENT
– Les passagers ne doivent
utiliser que les sièges conçus à cet effet. Ne jamais permettre à quiconque de s'asseoir entre le guidon et le conducteur.
– Le siège de chaque passager
doit être muni d'une courroie de sécurité et de poignées de maintien en plus de répondre aux normes de la SSCC.
– Les passagers et les conduc-
teurs doivent toujours porter des casques approuvés pa r le ministère des Transports, ainsi que des vêtements chauds et convenant à ce sport. S'assurer qu'aucune partie de peau n'est exposée.
– Si, une fois en route, un pas-
sager est inconfortable ou ne se sent pas en sécurité pour quelque raison que ce soit, il doit demander tout de suite au conducteur de ralentir ou d'ar­rêter.
La conduite avec des passagers dif­fère de la c onduite seul. Le conduc­teur est avantagé, puisqu'il connaît la prochaine ma nœ uvre et peut se pré­parer en conséquence. Le conduc­teur bénéfi cie également de la sta bi­lité que lui offre le guidon auquel il s'agrippe. Les passagers, par c ontre, dépendent de l'utilisation prudente et sécuritaire du véhic ule par le conduc­teur. De plus, le langage corpore l est limité avec les pas sagers et le conduc­teur voit parfois bien mieux la piste de­vant lui que les passagers. Par con­séquent, il doit effec tuer les démarra­ges et les arrêts en douceur s'il trans­porte des passagers, sans compter qu'il doit réduire sa vitesse de con­duite. Le conducteur doit également aviser les passagers de la présence de côtes, bosses, branches, etc. Une bosse imprévue peut faire tomber les passagers. Il est important de rappe­ler aux passagers de s'incliner égale­ment dans les v irages sans toutefois faire basculer le véhicule. On recom­mande de procéder avec un soin ex­trême, de c irculer doucement et de je­ter souvent un œil sur les passagers.
AVERTISSEMENT
Lorsqu'on circule avec un passa­ger:
– La capaci té de freinage et la ma-
niabilité diminuent. Ralentir et prévoir un espace additionnel pour manœuvrer.
– Ajuster la suspension selon le
poids.
Pour de plus amples renseignements sur le rég lage de la suspension, voir
le chapitre RÉGLAGE DE LA SUSPEN- SION.
Il faut faire preuve d'une prudence ex­trême et circuler encore plus lente­ment avec de jeunes passagers. Vé­rifier fréquemment s i l'enfant se tient solidement et s'il est bien placé avec les pieds sur les marchepieds.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
17
Variations dans la conduite et le terrain
Sentier entretenu
Pour c irculer sur un sentier entretenu, on préfère généralement la position assise. Ne faites pas la course et surtout gardez la droite. Soyez prêt à toute éventualité. Conformez-vous aux indication s des panneaux de si­gnalisation. Ne pas zigzaguer sur le sentier.
Sentier non entretenu
À moins qu'il n'ait neigé récemment, attendez-vous à circuler sur des sur­faces ondulées et à traverser des bancs de neige. À vitesse excessive, ces surfaces peuvent être douloureu­ses. Ralenti r. Maintenir le guidon et se tenir en position semi-a c cro upie. Les pieds doivent se trouver sous le corps en position semi-accroupie pour absorber les secousses. Si le sentier est ondulé sur une longue dis­tance, on peut adopter la position à genoux. Cette position offre un cer­tain confort et perme t une plus grande liberté de mouvement pour conduire. Méfiez-vous des pierres et des sou­ches cachées sous la neige récente.
Neige épaisse
Quand la neige est épaisse et pou­dreuse, votre motoneige peut avoir tendance à s'enfoncer. Si c'est le cas, to urnez en faisant la plus grande courbe po ssi ble et dirigez-vous vers une surface plus ferme. Si la moto­neige s'enfonce, et cela nous arrive tous, ne faites pas patiner la chenille, car cela enfoncera davantage le véhi­cule. Il faut plutôt arrêter le moteur, descendre, puis soulever et dépla­cer l'arrière du véhicule. Ensuite, tapez un chemin devant la motoneige. Quelques pieds suffisent générale­ment. Refaire démarrer le moteur. Placez-vous debout et balancez légè­rement la motoneige tout en action­nant lentement et graduellement l'ac­célérateur. Si l'avant ca le, placez les pieds vers l'arrière des repose-pieds; si l'arrière cale, placez les pieds vers l'avant. Ne rien mettre sous la chenille en guise de support. As s urez-vous que personne ne se trouv e devant ou derrière la motoneige lorsque le moteur tourne. Tenez-vous loin de la chenille. Tout co ntact avec une che­nille en mouvement peut occasionner des blessures.
_________
18
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Glace
Circuler sur des lacs ou des rivières gelés peut être fatal. Évitez les cours d'eau. Si vous ne connaissez pas la ré­gion, demandez aux autorités locales ou aux gens qui habitent cette régi on de vous renseigner sur les conditions de la glace, les charges et les déchar­ges d'eau, les sources, les courants d'eau ou les autres sources de dan­ger. Ne circulez jamais sur une sur­face de glace trop mince pour suppor­ter votre poids et celui de votre moto­neige. Il peut être dangereux de circu­ler en motoneige sur toute surface gla­cée si vous omettez de prendre certai­nes précautions. La glace ne permet pas de bien maîtriser une motoneige ou tout autre véhicule. La traction au démarrage, lors des virages et des ar­rêts est beauc oup m oins efficace sur la glace que sur la neig e. Ainsi, ces distances p euv ent être beaucoup plus grandes. Notez également que la ma­niabilité de la m otoneige est alors ré­duite à son minimum et que les dan­gers de dérapage s ont omniprésents. Pour conduire sur la glace, ralentissez et soyez prudent. Prévoyez une assez grande distance pour vous arrêter et pour virer. Cela est particulièrement nécessaire la nuit.
Neige compactée
Ne sous-estimez pas le danger que re­présente la neige compac tée. Il peut être difficile de circuler sur cette sur­face à cause du ma nque d'adhérence au sol des s k is et de la chenille. Il est rec om m a ndé de ralentir et d'évi­ter d'accélérer, de tourner ou de frei­ner brusquement.
Montée
Il existe deux types de p entes — la pente découverte comportant quel­ques arbres, falaises ou autres obs­tacles, et la pente qu'on doit gravir en ligne droite. Dans le premier cas, vous devez monter à flanc de colline ou en slalom. Placez-vous en angle par rapport à la colline . Mettez-vous à genoux sur la m otoneige. Gar­dez toujours votre poids vers le haut de la pente. Circulez à une vitesse moyenne et constante. Dirigez-vous le plus loin possible dans une direc­tion, puis bifurquez en déplaçant votre poids en conséquence.
Le deuxième cas peut comporter cer­taines difficultés. Adoptez la position debout, accél érez avant de commen­cer à monter, puis diminuez l'accéléra­tion afin d'empêcher la chenille de pa­tiner.
Dans les deux cas, plus l'inclinaison est grande, plus il faut aller vite. Ra­lentissez toujours en arrivant au som­met. S'il devient impossible d'avan­cer, ne faites pas tourner la chenille inutilement. Arrêtez le moteur, déga­gez les skis en les tirant vers la pa r­tie descendante et placez l'arrière de la motoneige vers le haut de la pente. Faîtes redémarrer le moteur et m ain­tenez une légère pression sur l'accélé­rateur. Placez-vous de faç on à ne pas basculer, puis redescendez.
Descente
Quand on descend, il est important de bien maîtriser s a motoneige en tout temps. Lorsque vous descendez une pente abrupte, maintenez votre centre de gravité le plus bas possible et gardez les deux ma ins sur le gui­don. Maintenez une légère pression sur l'accélérateur et laissez descendre la motonei ge pendant que le moteur tourne. Si vous prenez trop de vi­tesse, freinez fréquemment à petits coups. Ne freinez jamais au maxi­mum, sinon la chenille se bloquera.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
19
Circulation à flanc de colline
Pour circuler à flanc de colline ou pour monter ou descendre une pente, il faut observer certaines règles de sé­curité. Con duc teur et passager doi­vent transférer leur poids vers l'amont afin d'assurer une certaine stabilité. La position recommandée est la posi­tion à g enoux ou accroupie, le genou de la jambe du côté aval sur le siège et le pied de la jambe du côté amont sur le marchepied. Préparez-vous à trans­férer votre poids aussi vite que néces­saire. Nous recommandons aux dé­butants de ne pas circuler à flanc de colline ni de monter de pentes abrup­tes.
Neige fondante
Il faut toujours éviter la neige fon­dante. Assurez-vous qu'il n'y a pas de neige fondante avant de traverser un lac ou une rivière. Si vous apercevez des taches sombres sous la glace, quittez immédiatement cette surface. De la glace et de l'eau peuvent être projetées su r la motoneige qui suit. De plus, il est difficile et parfois im­possible de dégager une motoneige enfoncée dans de la neige fondante.
Brouillard et tempêtes de neige
Sur les sentiers comme sur les lacs ou rivières, un brouillard ou une tem­pête de neige peuvent réduire la vi­sibilité. Si v ous devez circuler dans le brouillard ou lors d'une tempête de neige, assurez-vous que vos phares et feux sont allumés et conduise z lente­ment de façon à ê tre à l'affût des obs­tacles. Si vous n'êtes pas certain de votre chemin, arrêtez-vous. Gardez une bonne distance derrière les autres motoneigistes pour améliorer votre vi­sibilité et v otre temps d e réaction.
Région inconnue
Lorsque vous circulez dans une région inconnue, conduisez très prudem­ment. Avancez assez lentement pour reconnaître les différen ts dangers (clôtures, potea ux , ruisseaux, roches, fossés, fils, etc . ) qui peuv ent mettre un terme à votre randonnée. Soyez prudent même dans les sentiers en­tretenus. Circulez à vitesse modérée afin de voir ce qui vous attend à la sor­tie d' une courbe ou au sommet d'u ne colline.
Éblouissement
Les journées ensoleillées peuvent ré­duire considérablement votre vision. L'éblouissement c au sé par le re flet du soleil sur la neige peut vous aveug ler au point que vous ne puissiez plus dis­tinguer les ravins, fossés ou autres obstacles. Porte z toujours des lunet­tes de soleil pour conduire dans de pa­reilles conditions.
Obstacles imprévus
Il peut y avoir des obstacles sous la neige. Si vous conduisez hors des sentiers ou dans l es b ois, circulez len­tement et redoublez de prudence. Si vous c onduisez trop vite, le moindre petit obstacle peut devenir très dange­reux. Même une petite pierre ou une souche peut faire perdre la m a îtrise de la motoneige et occasionner des blessures à ses utilisateurs. Condui­sez dans les sentiers reconnus pour réduire les risques d'accident. Soyez prudent, circulez lentement et admirez le paysage.
Fils cachés
Soyez toujours sur vos gardes, surtout sur les terres agricoles anciennem ent ou actuellement exploitées. Trop d'accidents ont été provoqués pa r des fils de clôture, des câbles de haubans près des potea ux ou des routes, ou de chaînes et câbles servant à fermer les chemins. Il est ess entiel de circuler lentement.
_________
20
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Obstacles et sauts
Il peut être da ngereux de sauter les bancs de neige, ponceaux et autres obstacles indiscernables. Pour les éviter, p ortez une visière ou des lunet­tes de protection teintées de la bonne couleur et circulez lentement.
Il est imprudent et même dangereux d'effectuer des s a uts en motoneige. Cependant, si vous réalisez so udaine­ment que vous devez le faire à c a us e d'un obsta cle imprévu, accroupissez­vous vers l'arrière et maintenez les skis biendroits vers lehaut. Accélérez légèrement et protégez-vous le mieux possible en vue de l'impact. Pliez les genoux afin d'absorber le choc.
Virages
Selon les conditions du terrain, il y a deux façons de faire un virage en mo­toneige. S ur la plupart d es surfaces enneigées, le langage du corps est es­sentiel pour effectuer un virage. Vous devez vous pencher vers l'intérieur de la courbe et déplacer votre poids sur la jambe qu i est à l'intérieur de façon à hausser la chenille. En adoptant cette position et en vous avançant le plus possible, vous déplacerez votre poids sur le ski intérieur.
Pour tourner dans de la neige épaisse, il peut être nécessaire dans certains cas de soulever la motoneige pour la déplacer manuellement. Ne vous fa­tiguez pas trop. Demandez de l'aide. Souvenez-vous qu'il faut soulever avec les jambes et non avec le dos.
Traversée des routes
Vous pourriez av oir à franchir un fossé ou un banc de neige avant de tra­verser une route. Choisissez un en­droit où vous pourrez monter facile­ment. Mettez-vous en position de­bout et n'utilisez que la vitesse néces­saire pour monter. Arrivé en haut, ar­rêtez complètement et assurez-vous
qu'il n'y a au cu ne v oiture en vue. Éva­luez la descente jusqu'à la route. Tra­versez la route sous un angle de 90 degrés. S'il y a un banc de neige de l'autre côté de la route, pl a ce z les pieds près de l'arrière de la motoneige. N'oubliez p as qu'une motoneige n'est pas conçue pour circuler sur l'asphalte et qu'il est plus difficile de la diriger sur ce type de surface.
Passages à niveau
Ne circulez jamais sur les voies fer­rées. Cela est illégal. L es voies fer­rées et les droits d e passage sont des propriétés privées Une motoneige ne peut se mesurer à un train. Avant de franchir un passage à niveau, arrêtez, regardez et éco utez.
mmo2006-003-005
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
21
Randonnées de nuit
Il peut être plus difficile de voir ou d'être vu selon l'intensité de la lumière du jour ou des lumières artificielles. Il est agréable de se promener en m o­toneige l a nuit. Ce peut être une ex­périence u nique si vous tenez compte que la visibilité est réduite. Avant de partir, assurez-vous que vos phares et vos feux sont propres et qu'ils fonc­tionnent bien. Ne conduisez pas trop vite de façon à pouvoir vous arrêter fa­cilement lorsque des obstacles se pré­sentent. Ne quittez pas les sentiers et ne vous aventurez jamais en terrain in-
connu. Évitez les rivières et les lacs. Les câbles de haubans, les cl ôtures en fils de fer barbelé, les entrées fermées par des câbles et les autres obstacles sont difficiles à disting uer la nuit. Ne conduisez jam a is seul. Ayez toujours une lampe de poch e à votre disposi­tion. Tenez-vous loin des quartiers ré­sidentiels et respectez le sommeil des autres.
Randonnées en groupe
Avant de partir, il est important de nommer un chef de se ntier p our mener le groupe et un adjoint pour demeurer à l'arrière. Assurez-vous que tous les participants connais­sent l'itinéraire et la destination finale. Apportez les outils et l'équipement nécessaires et veillez à avoir assez d'essence pour faire le trajet. Ne doublez jamais le chef de sentier ou tout autre motoneigiste. Servez-vous des signaux manuels pour avertir ceux qui vous suivent des dangers ou des changements de direction. Aidez les autres motoneigistes au besoin.
Il est toujours IM POR TANT de mainte­nir une distance de sécurité entre cha­que motonei ge. Il faut toujours con­server une bonne distance de façon à se laisser l'espace nécessaire pour s'arrêter. Ne suivez jamais une mo­toneige de trop près. Conna iss ez la position du motoneigiste qui vous pré­cède.
Signaux
Lorsque vous dev ez vous arrêter, le­vez l'une de vos m ains au-dessus de votre tête. Pour tourner à gauche, étendez votre bras gauche horizonta­lement afin de pointer dans cette di­rection. Pour tourner à droite, étendez le bras gauche et levez la ma in en po­sition verticale pour que le coude s oit replié à angle droit. Signalez toujours vos intentions à ceux qui suivent.
Arrêts dans un sentier
Lorsque c'est possible, garez la mo­toneige hors du sentier lorsque vous vous arrêtez. Cela réduit les risques de col lision avec les autres motonei­gistes empruntant le sentier.
Signalisation des sentiers
Les pannea ux de signalisation s erv ent à contrôler, diriger ou régir l'utilisation des motoneiges dans les sentiers. Veillez à connaître la signification des panneaux utilisés dans votre région.
Transport et rem orquage
À ce s ujet, s uivre les instructions plus loin dans c e guide.
_________
22
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
PRODUITS DE TRACTION
REMARQUE: Cette section concerne les motoneiges munies d'une chenille à crampons insta llée en usine ou en­core les motoneiges dont la c henille a été approuvée par BRP pour l 'ajo ut de crampons.
AVERTISSEMENT
Ne jamais cramponner une che­nille n'ayant pas été approuvée pour l'utilisation de crampons. Si on installe des crampons sur une chenille non approuvée, cela peut augmenter les ris ques de dé­chirement et de séparation de la chenille, ce qui peut causer des blessures graves ou la mo rt.
L’utilisation de produits de traction comme des lisses au carbure et/ou des crampons plus morda nts sur votre motoneige changera le com­portement de celle-ci, nota m m ent au niveau de la manoeuvrabilité, de l'ac­célération et du freinage.
L’utilisation de produits de traction augmente l’adhérenc e de la chenille sur les surfaces d e neige durcie et sur la glace, sans to utefois avoir d'effet marqué sur la neige molle. De ce fait, la conduite d'une motoneige mu­niedeproduitsdetractiondemande une certaine période d’adaptation. Assurez-vous donc de bien prendre le temps de vous familiariser avec le comportement de votre motoneige, en virages, en accélération et a u frei­nage, si c elle-ci est munie d e produits de traction.
De plus, renseignez-vous touj ours sur les règlements locaux concernant l'uti­lisation de produits de traction sur les motoneiges. Conduisez to ujours vo­tre motoneige de façon responsable en res pectant l'environnement et la propriété d'autrui.
Manoeuvrabilité
L’utilisation de produits de traction comme des lisses au carbure et/ou des crampons plus mordants aug­mente l’adhérence au sol de la moto­neige à l'avant et à l'arrière. En con­séquence, les skis de la m otoneige nécessitent l'utilisation de lisses au carbure pour augmenter l’adhérence des skis et équilibrer ainsi la partie avant de la motoneige avec la partie arrière. Bien que les lisses au carbure de série soient adéquates, elles n 'of­frent pas nécessairement l'optimum de contrôle pui s que celui-ci dépend de vos préférences personnelles, de votre type de conduite, et de vos ajus­tements de suspens ion.
AVERTISSEMENT
Un déséquilibre entre la partie avant et l 'arrière de la motoneige due à une mauvaise combinaison de produits de traction peut ren­dre le véhicule survireur ou sous­vireur, ce qui peut entraîner une perte de contrôle.
Survirage
L’utilisation de lisses au carbure plus mordantes a lors que la chenille arrière est dépourvue de crampons pourrait dans certaines conditions rendre la motoneige survireuse (voir illustra­tion).
A33A31A
SURVIRAGE
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
23
Sous-virage
Dans certaines conditions, une che­nille munie de crampons pourrait ren­dre la motoneige sous-vireuse si les skis de celle-ci ne sont pa s munis de lisses au carbure assez mordantes (voir illustration).
A33A33A
SOUS-VIRAGE
Conduite en contrôle
Une combinaison équilibrée de lisses au carbure et de crampons sur la che­nille assure un contrôle adéquat et une meilleure manoeuvrabilité (voir illustra­tion).
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter les surprises qui pour­raient entraîner une perte de con­trôle de la motoneige pouvant causerdesblessuresgravesoula mort:
– Toujours utiliser la manette
d'accélérateur avec douceur.
–NeJAMAIStenterdefaire
patiner la chenille afin de faire déraperl'arrièredelamo-
toneige. Cela pourrait entraîner la projec­tion violente de débris ou de glace pouvant causer des blessures aux personnes dans l'entourage ou sur les motoneiges qui suivent.
Freinage
Tout comme en conditions d'accéléra­tion, une chenille munie de crampons augmente la capacité de freinage de la motoneige sur des surfaces de neige durcie et sur la glace sans tou­tefois avoir d'effet appréciable sur la neige molle. Par conséquent, le niveau de freinage peut varier brus­quement dans certaine s conditions. Ainsi, assurez-vous de toujours util iser la manette de frein avec retenue pour éviter de bloquer la c henille et év iter ainsi les surpri se s pouvant entraîner une perte de contrôle.
A33A34A
CONDUITE EN CONTRÔLE
Accélération
Une chenille munie de c ra m pons a ug­mente la capacité d’accélération de votre motoneige sur les surfaces de neige durcie et sur la glace sans tou­tefois avoir d'effet appréciable sur la neige molle. Par c ons équent, le ni­veau de traction peut varier brusque­ment dans certaines conditions.
_________
24
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Consignes de s éc urité importan tes
AVERTISSEMENT
Afin d 'év iter les blessures graves aux personnes à proximité de la motoneige:
– NE JAMAIS se tenir derrière ou
près d'une chenille qui tourne.
– Toujours utiliser un support
pour motoneige à socle large muni d’un panneau déflecteur arrière.
– Faire tourner la chenille seule-
ment à la vitesse la plus basse possible lorsque soulevée de
terre. Sousl'effetdelaforcecentrifuge, des dé bris, des cram pons endom­magés ou mal fixés, des pièces d'une chenille qui se déchirerait, ou la chenille elle-même si elle se séparait pourraient être projetés avec grande puissance à l’arrière du tunnel, ce qui pourrait section­nerunejambeoucauserd'autres blessures sérieus es .
Effets des pro dui ts de traction sur l a durabilité de la motoneige
L'utilisation d e produits de traction peut augmenter la charge et le s tres s sur certaines composantes de la mo­toneige ainsi que le niveau de vibra­tion. Il peut en résulter une usure prématurée de certaines pièces tel­les: courroie, garnitures de frein, roulements, chaîne et roues dentée du carter de chaîne. Noter que cela peut également diminuer la longévité d'une chenille à crampons approu­vée. Toujours inspecter visuellement sa chenille avant chaque utilisation. Pour de plus amples renseignements, consulter la section ENTRETIEN ET REMPLACEMENT plus loin dans ce guide.
De plus, l'utilisation de crampons p eut causer des dommages graves à vo­tre motoneige si ce lle-ci n’est pa s mu­nie des protecteurs de tunnel conçus pour votre modèle. Il pourrait en ré­sulter des dommages aux câblages électriques ainsi que la perforation des échangeurs de chaleur, ce qui provo­querait une surchauffe du moteur et un endomma gement sévère de celui­ci.
AVERTISSEMENT
L'absence de protect eurs de tunnel adéquats ou leur usure excessive peut causer la perforation du réser­voir à essence, ce qui pourrait ré­sulter en un incendie.
AVIS
sionnaire pour connaître le modèle et numéro d'ensemble de protec­teurs de tunnel requis pour votre motoneige.
REMARQUE: Référez-vous à la garan-
tie limitée de BRP pour connaître les limitations de garantie liées à l'installa­tion de cramp ons .
Référez-vousà votre conces-
Installation de cram pons sur les chenilles approuvées par BRP
AVERTISSEMENT
Ne jamais cramponner une che­nille autre que celles qui sont approuvées pour l'utilisation de crampons, identifiées par un sym­bole de crampon (voir l'illustra­tion) moulé dans la surface de la chenille. Si on installe des crampons sur une chenille non approuvée, cela peut augmenter les risques de déchirement et de séparation de la chenille, pouvant causerdesblessuresgravesoula mort.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
25
A33A35A
LES CHEN ILLES APPROU VÉES SON T IDENTIFIÉES PAR CE SYMBOLE
De façon à assurer u ne installation adéquate et sécuritaires, BRP recom­mande de confie r l'installation de crampons au so in de votre conces­sionnaire.
– N'utilisez seulement que les cram-
pons, plaques de montage, et écrous vendus par BRP.
– Ne jam a is utiliser une longueur de
crampon pouvant excéder de plus de 9.5 mm (3/8 po) la hauteur du profil de la chenille de votre mo­toneige.
3
1
A33A32A
INSTALLATION DES CRAMPONS
1. Taille du crampon
2. Profondeur de pénétration de 6.4 à 9.5 mm (1/4 à 3/8 po)
3. Hauteur du profil de la chenille
4. Épaisseur de la chenille
2
4
AVERTISSEMENT
– Les crampons ne doivent
uniquement être installés qu'aux endroits indiqués par des protubérances moulées danslasurfacedelachenille.
– Ne jamais faire cramponner
une chenille dont les profils mesurent 35 mm (1.375 po) ou plus.
– Le nombre de crampons instal-
lés doit toujours correspondre exactement au patron de pro­tubérances moulées dans la chenille.
– Vous devez toujours vous
référer aux recom mandations et consignes d’installation du fabricant de produits de trac­tion avant de faire installer des crampons et des lisses par votre concessionnaires. Il est très im­portantquelecoupledeser­rage spécifié pour les écrous
des crampons soit respecté. L'INSTALLATION D'UNE QUAN­TITÉ INAPPROPRIÉE DE CRAM­PONS OU UNE INSTALLATION INADÉQUATEPEUTAUGMEN­TER LES RISQUES DE DÉCHIRE­MENT ET DE SÉPARATION DE LA CHENILLE, POUVANT CAUSE R DES BLESSURES G RAVES OU LA MORT.
Entretien/remplacement
PROCÉDEZ À UNE INSPECTION VI­SUELLE DE VOTRE CHENILLE AVANT CHAQUE UTILISATION.
Détectez toutes anomalies telles que: – Perforation de la chenille – Déchirement de la chenille (particu-
lièrement autour des trous de trac­tion d'une chenille cramponnée)
– Bris ou arrachement de profils lais-
sant apparaître une partie de la tige
– Délamination de la bande de
caoutchouc
– Tiges brisées
_________
26
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
– Crampons cassés (chenille cram-
ponnée)
– Crampons pliés (chenille crampon-
née) – Crampon arrachés – Crampons ma nquants – Segment-guide manquant – De plus, s'assurer que les écrous
de goujon sont serrés au couple
recommandé. On ne peut pas rem placer des cram-
pons brisés ou m a nqua nts sur les che­nilles à cramp ons .
Remplacez immédiatement les cram­pons bri sé s ou endommagé s sur une chenille à crampons approuvée. S i votre chenille montre des signes de détérioration, celle-ci doit immédia­tement être remplacée. En cas de doute, consul tez votre concession­naire. Assurez-vous de toujours ins­pecter visuellement votre chenille avant chaque utilisation.
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’une chenille ou de crampons endommagés p eut cau­ser une perte de contrôle créant un risquede blessures gravespou­vant entraîner la mort.
_________
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
27
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES
Les normes de sécurité ont été é ta­blies par le Snow m obil e Safety and Certification Committee (SSCC), dont BRP fait p artie. Vous pouvez facile­ment constater si votre m otoneige est conforme à ces normes en repérant l'étiquette de certification appos ée s ur une partie v erticale à droite du véhi­cule.
Cette étiquette indique que des essais ont été faits par u n laboratoire indé­pendant pour déterminer si cette mo­toneige est conforme aux normes de sécurité du comité.
PRINTED IN U.S.A.
CERTIFIED
CERTIFIÉ
THIS MODEL HAS BEEN EVALUATED BY AN INDE­PENDENT TESTING LABOR­ATORY AND IT MEETS ALL SSCC SAFETY STANDARDS IN EFFECT ON THE DATE OF ITS MANUFACTURE.
SPONSORED BY THE SNOWMO­BILE SAFETY AND CERTIFICA­TION COMMITTEE, INC.
CE MODÈLE A ÉTÉ ÉVALUÉ PAR UN LABORATOIRE D'ESSAIS INDÉPENDANT ET SATISFAIT TOUTES LES NORMES DE SÉCURITÉ DU SSCC EN VIGUEUR À LA DATE DE FABRICATION.
PARRAINÉ PAR LE COMITÉ DE SÉCURITÉ DE CERTIFICATION DE LA MOTONEIGE, INC.
A00A1MA
Les étiquettes AVERTISSEMENT et ATTENTION sont également impor­tantes puisqu'elles portent sur l'en­tretien et le fonctionnement de la motoneige. Assurez-vous que ces éti­quettes demeurent sur la motoneige et que les utilisateurs (conducteur et passager) suivent leurs indications à la lettre.
Si les étiquettes se décollent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement. S'adress er à un con­cessionnaire autorisé de motoneiges SKI-DOO.
Prière de lire attentivement les instruc­tions suivantes avant d'utiliser la mo­toneige.
mmo2006-004-004_a
PANNEAU LATÉRAL GAUCHE
WARNING
AVERTISSEM
ENT
14
mmo2006-004-005_a
PANNEAU L ATÉRAL DROIT
mmo2006-004-022_a
INTÉRIEUR DU PANNEAU LATÉRA
1
9
LDROIT
_________
28
INFORMATIONS DE SÉCURIT É
_________
Loading...
+ 121 hidden pages