Graphics, words, and layout: Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
POLSKI
Page 2
Dziękujemy, że wybrałeś markę SJCAM!
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Wiemy, że jesteście bardzo podekscytowani nowo zakupioną kamerą, warto jednak poświęcić kilka
chwil na zapoznanie się z instrukcją obsługi, dzięki czemu będziecie w stanie w pełni wykorzystać
możliwości naszego topowego modelu kamery sportowej SJ6 LEGEND.
Pamiętaj aby Twoja kamera zawsze posiadała najnowsze oprogramowanie.
Najnowsze oprogramowanie możesz pobrać za pośrednictwem aplikacji mobilnej lub ze strony
internetowej
www.sjcamhd.com/firmware.
UWAGA!
1. Produkt o zaawansowanej konstrukcji, chronić przed upadkiem i stłuczeniem.
2. Unikać kontaktu z przedmiotami silnie magnetycznymi, takimi jak magnesy czy silnikami elektrycznymi, a także z
silnymi falami radiowymi. Mogą one spowodować awarie kamery oraz zniekształcić obraz i dźwięk.
3. Nie narażać produktu na działanie wysokich temperatur i bezpośredniego nasłonecznienia.
4. Zalecamy używanie markowych kart Micro SD – inne mogą działać nieprawidłowo.
5. Unikać kontaktu karty Micro SD z przedmiotami silnie magnetycznymi – grozi utraceniem danych.
6. W razie przegrzania, dymienia lub niepożądanego zapachu przy ładowaniu, odłącz urządzenie, aby zapobiec ryzyku pożaru.
7. Przy ładowaniu, trzymaj urządzenie z dala od dzieci, aby uniknąć wypadku porażenia prądem.
8. Trzymać w chłodnym i suchym miejscu.
9. Obudowę po każdorazowym użyciu (w szczególności w zasolonych akwenach wodnych) należy dokładnie wypłukać w słodkiej
wodzie, a następnie bardzo dokładnie wysuszyć.
Page 3
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
SJ6 LEGEND SPECYFIKACJA
M o d e l : S J 6 L E G E N D
T y p : K a m e r a s p o r t o w a
R o z d z i e l c z o ś ć : 4 K ( i n t e r p o l o w a n e )
P r o c e s o r : N o v a t e k 9 6 6 6 0
LEGEND
SJ6
S e n s o r : C M O S
O b s ł u g a k a r t p a m i ę c i : M i c r o S D 1 2 8 G ( b r a k w k o m p l e c i e )
E k r a n : 2 . 0
c a l e
T y p e k r a n u : L T P S
P o j e m n o ś ć a k u m u l a t o r a : 1 0 0 0 m A h
N a p i ę c i e z a s i l a n i a : 5 V 1 A
S p o s o b y ł a d o w a n i a : Ł a d o w a r k a s i e c i o w a , Ł a d o w a r k a s a m o c h o d o w a ,
C z a s p r a c y : + - 1 1 0 m i n u t
K ą t w i d z e n i a : 1 6 6
K o d e k w i d e o : H . 2 6 4
W i d e o
f o r m a t : M O V , M P 4
R o z d z i e l c z o ś ć w i d e o : 1 0 8 0 P ( 3 0 f p s ) , 1 0 8 0 P ( 6 0 f p s ) , 2 K ( 3 0 f p s ) , 4 K ( 2 4 f p s ) ,
7 2 0 P ( 1 2 0 f p s ) , 7 2 0 P ( 3 0 f p s ) , 7 2 0 P ( 6 0 f p s ) , V G A ( 2 4 0 f p s )
I l o ś ć k l a t e k : 1 2 0 f p s , 2 5 f p s , 3 0 F P S , 6 0 F P S
F o r m a t z d j ę ć : J P E G
A u d i o S y s t e m : W b u d o w a n y m i k r o f o n / g ł o ś n i k ( A A C )
W i F i : T a k
G - s e n s o r : T a k
J ę z y k : C z e c h , D a n i s h , E n g l i s h , F r e n c h , G e r m a n , H u n g a r i a n , I t a l i a n , J a p a n e s e , K o r e a n ,
P o l s k i , P o r t u g u e s e , R o m a n i a n , R u s s i a n , S i m p l i fi e d
C h i n e s e , S l o v a k , S p a n i s h
5W0yHmzia, 6ry0 H
Wymi a r y opak o w a n ia (DŁ. x S Z . x W Y S . ) : 2 7 . 0 0 x 1 4 . 9 0 x 8 . 3 0 c m
Uwa ga: Sp ecy fik acj a p rod ukt u m oże ul ec zmi anom wraz z rozwojem urządzenia. Należy bazować na rzeczywistym produkcie.
- d o t y k o w y
o
(
DzŁ . x SZ. x WYS. ) : 5 . 9 0 x 4 . 1 0 x 2 . 1 1 c m
k o m p u t e r
Page 4
BUDOWA KAMERY
Spust
Przycisk ON/OFF
Diody statusu
Przycisk Na dół
Ekran LCD
Status Indicator
Obiektyw
Micro HDMI Port
Mini-USB Port
SJ6 LEGEND SJ6 LEGEND SJ6 LEGEND
Spust
Główny ekran LCD
Głośnik
Mikrofon
MicroSD Card Slot
Page 5
PILOT SJ SMART
Włącz/Wyłącz WiFi
Spust migawki Burst
Nagrywanie Start/Stop
(opcjonalnie)
Remote Control Pairing?
YES
NO
Wyłączenie kamery
Spust migawki
Remote Control Pairing
Remote Control Pairing
Parowanie wykonuje się tylko raz.
Każdorazowo, gdy włączysz
swoją
SJ6
,będziesz mógł nią sterować
pilotem zdalnego sterowania.
Maksymalny zasięg pilota to 10 metrów.
Pilot zużywa baterię wyłącznie podczas
naciskania na przyciski, dzięki czemu
będzie działać znacznie dłużej.
W celu wymiany baterii w pilocie należy
otworzyć pokrywkę za pomocą np.
monety a następnie wymienić zużytą
baterię CR2032 na nową.
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Aby połączyć kamerę z pilotem: Przesuń palec w dół na ekranieprzystąp do operacji parowania. Wyświetli się ilustracja parowania. Naciśnij jednocześnie
przycisk wideo oraz aparatu i trzymaj. Po udanej operacji zobaczysz
>
Wybierz ikonę pilota i
“Pairing Completion ID”.
Page 6
Wyciągnie kamery z obudowy
wodoodpornej
Ładowanie kamery za pomocą
kabla MiniUSB.
Wyciąganie akumulatora z
komory w kamerze.
111
222
Otwórz obudowę wodoodporną poprzez
podniesienie zatrzasku od przodu
obudowy zgodnie z rysunkiem powyżej
(1 & 2).
Następnie odchyl drzwiczki obudowy i
wyciągnij kamerę.
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
333
MiniUSB Cable
444
555
Włóż kabel miniUSB zgodnie z rysunkiem
powyżej, drugą końcówkę kabla podłącz do
komputera, powerbanku lub innej formy
zasilania USB (Uwaga należy używać źródła
zasilania z napięciem 5V i natężeniem 1A).
HDMI
USB
111
222
Wyciągnij baterię poprzez przesunięcie
zabezpieczenia na spodzie kamery i otwarcie
drzwiczek chroniących baterię przed
wypadnięciem.
Wyciągnij baterię ciągnąc za pasek. W celu
naładowania w zewnętrznej ładowarce,
używaj jedynie oryginalnych łądowarek
SJCAM (dostępne opcjonalnie).
333
Page 7
Włączanie kamery SJ6 LEGEND
Instalacja karty pamięci
Klasa
10
lub
wyższa.
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Wciśnij przycisk aby włączyć/wyłączyć
kamerę. Usłyszysz dźwięk i zaświeci się
wskaźnik stanu, a na ekranie pojawi się logo
SJCAM. Domyślnym trybem jest tryb Wideo.
Aby wyłączyć wciśnij i przytrzymaj ten sam
przycisk przez dłuższą chwilę
Zainstaluj kartę zgodnie z powyższą ilustracją.
Aby ją wyciągnąć dociśnij ją do środka, karta
powinna się wysunąć, następnie chwyć i
wyciągnij.
INFORMACJA
: Aby być pewnym że karta nie zostanie uszkodzona
i żadne dane nie zostaną utracone, przeprowadzaj powyższe
operacje wyłącznie na wyłączonej kamerze.
Page 8
Ikona aktualnego trybu
Ikona pokaże w jakim trybie aktualnie jesteś.
Opcje będą się różnić w zależności od trybu pracy.
Diody statusu pracy
Czerwona oraz niebieska dioda pokaże aktualny
status pracy kamery.
Tryb odtwarzania
Po naciśnięciu tej ikony będziesz mógł przejść
do galerii gdzie możesz przeglądać zdjęcia oraz
odtwarzać zarejestrowane filmy wideo.
Ekran główny
Czas nag rania | P ozost ały czas do zapisu
00:00:00 | 02:06:16
Video
1080/60/W
Stan akumulatora
Ilość pasków w ikonie przedstawia poziom
naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest
pusty to ikona będzie mrugać.
Stabilizacja Gyro (On)
Ikona informuje nas o tym czy w danym momencie
jest włączona stabilizacja Gyro.
Ustawienia
Po naciśnięciu tej ikony będziesz mógł przejść do
ustawień kamery.
Tryb użytkowania
Rozdzielczość / Klatki na sekunde
Dotknij / Przesuń w górę, aby
wyświetlić inne opcje trybu.
Główny ekran ma wiele zagnieżdżonych Menu,
które są dostępne poprzez dotknięcie ekranu
lub przesuwając po nim palcem.
Można również ukryć wszystkie ikony na
ekranie, aby uaktywnić ten tryb wystarczy, że
naciśniesz palcem na środku ekranu.
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Page 9
g
e
ż
o
uzyskać do nich dostęp przesuń palec po
ekranie.
ływ
n
a
ó
nym. Aby
Wzasz
Menu szybkich funkcji
ynist
k
ideż u
k
rey
tnea Mekern
uni zeo gsłta
Ekran galerii
1/576000
>>>
>>>
00:00:00 | 02:06:16
Video
1080/60/W
Video
VideoLapse
Still
PhotoLapse
Burst Mode
Video+photo
Car Mode
Underwater
Ekran trybów
Slow Rec
Ekran
podstawowy
[ViewFinder]
Ekran ustawienia
Resolution
Loop Recording
FOV
WDR
Gyro Sensor
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Page 10
Ekran podstawowy
Uruchamianie WiFi
Dotknij tej ikony, aby włączyć lub wyłączyć WiFi.
Naciśnięcie przycisku WiFi na obudowie umożliwi
dokładnie ten sam efekt.
Pilot SJ SMART / Parowanie pilota
Dotknij tej ikony, aby włączyć lub wyłączyć
połączenie z pilotem. Możesz również powiązać na
nowo pilota zdalnego sterowania SJ SMART.
Tryb FPV
Dotknij tej ikony, aby włączyć lub wyłączyć tryb FPV. Ta opcja
włącza funkcje przesyłania analogowego obrazu wideo za
pośrednictwem przewodu USB/AV i dodatkowo wyłącza
moduł WiFi, aby zapobiec niepożądanym zakłóceniom na
paśmie 2.4GhZ.
Blokada ekranu dotykowego
Wyłącza możliwość obsługi kamery za pośrednictwem
Przesuń palcem w dół, aby uruchomić
menu szybkich funkcji.
00:00:00 | 02:06:16
Video
1080/60/W
ekranu dotykowego.
Powrót do ekranu podstawowego
Dotknięcie tej ikony pozwala wrócić do ekranu głównego.
Przesuń palcem ikonę
aby oodblokować ekran
dotykowy.
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Page 11
Ekran odtwarzania / galerii
Aktualny czas nagrania Numer pliku / Liczba wszystkich
Ikona trybu odtwarzania
Przedstawia ikonę trybu, w którym aktualnie jesteśmy.
Powrót do poprzedniego pliku
Naciśnij lub przeciągnij aby przejść do poprzedniego
nagrania lub zdjęcia w galerii.
Powrót do ekranu głównego
Aby wejść w ten tryb, dotknij tutaj.
00:00:00 | 02:06:16
Video 1080/60/W
00:00:008/987
>>>>>>
2K
Rozdzielczość pliku
>>>>>>
Stan akumulatora
Przełącz na kolejny plik
Naciśnij lub przeciągnij aby przejść do kolejnego
nagrania lub zdjęcia w galerii.
Wykasowanie pliku
Naciśnięcie na ikonę usuwa aktualnie
wyświetlone nagranie wideo lub zdjęcie.
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Page 12
Ekran trybów pracy
VideoLapse
Slow Rec
VideoLapse
Video
Still
PhotoLapse
Burst Mode
Video+
photo
Car Mode
Underwater
Powrót do ekranu głównego.
Aby wejść w ten tryb, dotknij tutaj.
00:00:00 | 02:06:16
Video 1080/60/W
Video
Slow Rec
Still
PhotoLapse
Burst Mode
Tryb nagrywania wideo.
Tryb nagrywania po klatkowego.
Tryb nagrywania w slow-motion.
Tryb zwykłego aparatu.
Tryb fotografowania po klatkowego.
Tryb zdjęć seryjnych. Maksymalnie 10 zdjęć.
Tryb nagrywania z interwałowym wykonywaniem
zdjęć fotograficznych.
Video+
photo
Tryb rejestratora samochodowego, kamera uruchamia się
automatycznie wraz ze startem zapłonu w aucie.
Car Mode
(
Wymagana ładowarka samochodowa
Tryb podwodny, jego uruchomienie emuluje filtr czerwony,
który eliminuje efekt zieleni podczas nagrywania pod wodą.
Underwater
Przeciągnij palec w dół, aby przejść
do kolejnych trybów nagrywania.
).
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Page 13
Ekran ustawień
Ikona aktualnie wybranej grupy ustawień
Ikona przedstawia aktualnie wybrane ustawienie, które
chcemy skonfigurować.
Ikona ustawien ogólnych
Ikona ustawień generalnych, zmiany w tej sekcji
mają wpływ na wszystkie tryby pracy kamery.
Powrót do ekranu podstawowego
Resolution
Loop Recording
FOV
Aktualna lista parametrów
W zależności w jakiej grupie ustawień się znajdujesz
jej lista parametrów będzie się różnić.
WDR
Aby wejśćw ten tryb, dotknij tutaj.
00:00:00 | 02:06:16
Video
1080/60/W
Gyro Sensor
Przesuń w góre aby wyświetlić
kolejne opcje z menu.
Każdy tryb ma swój własny zestaw
opcji. Zapoznaj się z każdym trybem
i jego menu zagnieżdżonym.
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Page 14
Frontowy ekran LCD
Ikona aktualnie wybranego trybu
Przedstawia ikonę trybu, w którym aktualnie
jesteśmy.
Ikona aktywności
Ikona zaczyna mrugać podczas nagrywania wideo, a w
trybie czuwania wyświetla się w trybie ciągłym.
Aktualny czas lokalny
Wyświetla Twój czas lokalny.
Kamera SJ6 LEGEND jest pierwszą kamerą marki SJCAM, w której
zaimplementowano wyświetlacz LCD na froncie obudowy.
Jest to dużo lepsze rozwiązanie niż obecne dotychczas diody LED,
ponieważ przekazuję użytkownikowi więcej informacji o stanie
pracy kamery, czasu nagrywania czy nawet czasu lokalnego.
1080/60
00:00:00
17:20:43
Aktualna rozdzielczość / Ilość klatek
Wyświetla aktualne ustawienia nagrywania.
Czas nagrania / Ilość ujęć
Wyświetla aktualny czas nagrania wideo lub ilość
wykonanych zdjęć.
Aktualny stan akumulatora
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Page 15
Resolution
Loop Recording
FOV
WDR
Gyro Sensor
Audio
Volume
Time Stamp
Video File Format
Bitrate
Double File
Power On Record
Sharpness
White Balance
Color
EV
Distortion Correction
OPIS FUNKCJI #1
ROZDZIELCZOŚĆ>Zwiększając rozdzielczośćuzyskasz nagrania wyższej jakości zwiększąilościądetali kosztem zwiększonego rozmiarupliku.Zmniejszenierozdzielczościpowoduje dokładnieodwrotnąsytuację. Uwaga: FPS (ilośćklatek nasekundę) to kolejna z opcjiprzyustawianiu rozdzielczości: im wyższe FPS,tym więcejklatek nasekundęzostanie zostanie nagrane,a film będzie płynniejszyrównieżkosztem zwiększonego rozmiarupliku.
NAGRYWANIE WPĘTLI >Automatycznie zapisuje nagraniaw małych plikach, długośćuzależniona jest od wybranej opcji.W przypadkukiedy skończy siępamięć, kamera zacznie nadpisywaćzaczynając od najstarszychplików. Oznacza to, że najstarze nagrania zostanąutracone.
FOV>FieldOf View /Field Of Vision(Pole widzenia)Im wyższe ustawienie tym wyższy kąt widzeniakamery.
WDR > Automatycznie dostosowuje zakres jasności do ciemności podczasrobienia zdjęć.
Wtrakcie działaniapomoże zbalansowaćzdjęcia poprzez dostosowanie kontrastu.Wiele scen niewymagauruchomieniatej funkcji,używajw zależności od umiejętności.Dostępne wyłączniew trybiezdjęć.
GYRO SENSOR>Aktywuje stabilizacjęwideo w celu wyeliminowaniadrgań podczas nagrywania filmów.
AUDIO >Aktywuje lub dezaktywuje nagrywanie dźwiękupodczas kręcenia fimów.
GŁOŚNOŚĆ >Ustawia czułośćmikrofonu.TIME STAMP >Włączając tęfunkcjędodajesz do swoichnagrańdatęiczas.VIDEO FILE FORMAT >Wybierz pomiędzy .MOV lub .MP4.
Częściejużywanym formatemjest.MOV.
1
Slow Rec
Video
VideoLapse
Video
Still
PhotoLapse
Burst Mode
Video+
Underwater
Car Mode
photo
Wizualizacja funkcji FOV
NARROW
NARROW
MEDIUM
MEDIUM
WIDE
WIDE
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Page 16
Resolution
Loop Recording
FOV
WDR
Gyro Sensor
Audio
Volume
Time Stamp
Video File Format
Bitrate
Double File
Power On Record
Sharpness
White Balance
Color
EV
Distortion Correction
OPIS FUNKCJI #2
BITRATE > Zmieniailośćinformacji w każdej klatce filmu. Im więcejinformacjitym więcej pamięcizajmuje nagranie, ale jestono wyższej jakości.
DOUBLEFILE>Wtrakcie,gdy kamera jestpołączona ze smartfonem za pomocą aplikacji SJCAM,urządzenie zapisze dwiekopie twojego nagrania,jednąna karcie microSD wtwojej kamerze,adrugąna pamięci smartfona.
PowerONRecord
OSTROŚĆ > Zmiana ostrościnagrań wideo.BALANS BIELI >Zmienia temperaturębarwowąmigawki /nagrywania w celu
kompensacji oświetlenia otoczenia.KOLOR>Jest 5predefiniowanychopcji do wyboru : Normal, B&W(czarno-białe),
EV >Wartośćekspozycji- Zmiana kompensujeilośćświatła w celu nie prześwietlenia
nagrywanej /fotografowanejsceny.Można zmieniać w zależności od tego jaki efekt chce
sięuzyskać,zwiększanie wartości doświetli scenę, ale może prześwietlić materiał. W
odwrotnejsytuacjizdjęcie może byćniedoświetlone i zbyt ciemne.
KOREKTA ZNIEKSZTAŁCEŃ >Ponieważobiektyw jest szerokokątny, kamera będzie
próbować usunąć tak zwany efekt "fisheye", wyrównując boki scen w stosunku do ich
centrum (boki zostaną uwypuklone).
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Page 17
Video Lapse
Exposure Time
Resolution
Loop Recording
FOV
WDR
Time Stamp
Video File Format
Double File
Power On Record
Sharpness
White Balance
Color
EV
Distortion Correction
OPIS FUNKCJI#3
VIDEOLAPSE> Możliwość ustawienia interwałówpomiędzyklatkamifilmu.
EXPOSURETIME SLOWMOTION > Tryb spowolnienianagrywanegoobrazu.
IMAGE SIZE>Możliwość zmiany rozdzielczościwykonywanychzdjęć.DELAYCAPTURE>Czasowy wyzwalacz migawki.Tylko trybAparatu.
QUALITY>Możliwość modyfikacji siły kompresjiobrazu. Odjejpoziomuzależy
jakość obrazu oraz wielkość pliku.
ISO>Możliwość zmiany czułościnaświetlania matrycy.Zalecane jest "Auto".
RAW>Taopcja umożliwia zapis zdjęćw nieskompresowanym formaci,dzięki tej funkcjioprócz plikuJPGzostanierównieżzapisany plik RAW-znaczniezwiększający możliwości jego edytowania.
PHOTOLAPSETIME>Możliwośćustawienia interwałówpomiędzy klatkami zdjęć.BURSTMODE> Szybkie wykonanie wielu zdjęć jedno po drugim,
wybierz porządaną ilość klatek (Maksymalnie 10 klatek).
> Możliwość modyfikacjiczasunasietlaniaekspozycji.
Video
Video+photo
Still
VideoLapse
VideoLapse
PhotoLapse
Car Mode
1
Slow Rec
Burst Mode
Underwater
All graphics, words, and layout by Troy Ferrer 2016 troy@sjcamhd.com
Page 18
OPERACJE NA PLIKACH
Istnieją 4 metody zgrywania nagranego materiału.
1.
Poprzez kabel
USB
podłączając pod komputer z systemem Windows lub iOS
a
b
2.Poprzez
a
Połącz kamerę z urządzeniem, na którym zainstalowano aplikację SJCAM
b
Wejdź w aplikację, wybierz ikonę galerii, zgraj wybrany plik klikając w strzałkę skierowaną w dół
umiejscowioną przy każdym pliku.
3. Używając adaptera microSD
a Wyłącz kamerę i wyciągnij kartę microSD
b
c Karta będzie widoczna jako dysk w menadżerze plików
d Po zakończeniu zgrywania materiału, wyjmij kartę z komputera
4. Przek
Wyłącz kamerę i wyciągnij kartę microSD.
b Umieść kartę w swoim urządzeniu przenośnym
c Przetransferuj materiał na swoje urządzenie przenośne.
(uwaga wyłącznie w przypadku aktualziacji FIRMWARE do posiadającego opcję mass storage)
Podłącz kabel USB oraz wybierz tryb
Kamera zostanie wykryta jako dodatkowy dysk
WIFI
używając aplikacji
Używając adaptera SD ulokuj kartę w slocie SD w swoim komputerze
ładając kartę microSD do innego urządzenia, np: Smartfon
SJCAM :
:
:
Mass Storage Device
.
na twojej kamerze
(Explorer
w systemie
.
: a
Windows; FinderwOSX)
: Device Settings>Wi>
.
.
wybierz swoją
kamerę
po
przez
USB
poprzez
WiFi
Page 19
Akcesoria w komplecie
Rzeczywistym wygląd elementów może się różnić od prezentowanych ilustracji. Pakiety akcesoriów mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Page 20
UWAGA:
Dokonywanie na karcie gwarancyjnej poprawek
przez osoby nieupoważnione może spowodować
utratę praw gwarancyjnych.
Warunki gwarancji:
Kamaks Sp. z o.o. w Kamionkach.
62-023 Kamionki
e-mail: contac@sempler.pl
Kamaks Sp. z o.o.
ul. Cynamonowa 22
Importer:
Page 21
data zgłoszenia:data odbioru:opis naprawy i pieczęć zakładu usługowego:
pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy:
data sprzedaży:
numer seryjny:
Adresy serwisów:
e-mail: serwis@sempler.pl
61-315 Poznań, ul. Pokrzywno 4A
Karta gwarancyjna:
nazwa towaru:
tel. 61 886 98 95
Page 22
Pobierz aplikację mobilną
Zgodnie z Art. 35 ustawy, użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych, po zużyciu takiego sprzętu, zobowiązany jest do
oddania go zbierającemu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Selektywna zbiórka odpadów pochodzących z gospodarstw domowych oraz
ich przetwarzanie przyczynia się do ochrony środowiska, obniża przedostawanie się szkodliwych substancji do atmosfery oraz wód powierzchniowych.
Zgodnie z Art. 22 ust.1 i 2 Ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym(Dz.U.180 poz. 1495), nie wolno umieszczać, wyrzucać,
magazynować wraz z innymi odpadami. Niebezpieczne związki zawarte w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wykazują bardzo niekorzystne
oddziaływanie na rośliny, drobnoustroje, a przede wszystkim na człowieka, uszkadzają bowiem jego układ centralny i obwodowy układ nerwowy oraz
układ krwionośny i wewnętrzny, a dodatkowo powodują silne reakcje alergiczne.
www.sjcam
polska.pl
OFICJALNY DYSTRYBUTOR:
Kamaks Sp. z o.o.
ul. Pokrzywno 4A
61-315 Poznań
Znajdziesz nas na
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.