SJCAM SJ5000X Elite Srebrny, SJ5000X Elite Żółty, SJ5000X Elite, SJ5000X Elite Czerwony, SJ5000X Elite Złoty User guide

Page 1
HD DV
SJ5000X
2.0” LCD Screen
Instrukcja obsługi
1 2 M P
2K
30 FP S
Page 2
Wiemy, że jesteś bardzo podekscytowany naszą kamerą sportową, ale prosimy abyś wcześniej poświęcił trochę czasu na zapoznanie się z instrukcją zanim zaczniesz działać. Kamery SJCAM posiadają bardzo wiele funkcji, dlatego zalecamy zapoznanie się z każdą z nich przed użyciem.
Pamiętaj, aby wersja oprogramowania w Twojej kamerze była zawsze aktualna. Udaj się na www.sjcamhd.com/firmware/ aby pobrać najnowszą wersje oprogramowania, co gwarantuje bezproblemowe działanie i użytkowanie kamery.
1. Produkt o zaawansowanej konstrukcji, chronić przed upadkiem i stłuczeniem.
2. Unikać kontaktu z przedmiotami silnie magnetycznymi, takimi jak magnesy czy silniki elektryczne, a także z silnymi falami radiowymi. Mogą one spowodować awarie kamery oraz zniekształcić obraz i dźwięk.
3. Nie narażać produktu na działanie wysokich temperatur i bezpośredniego nasłonecznienia.
4. Zalecamy używanie markowych kart Micro SD – inne mogą działać nieprawidłowo.
5. Unikać kontaktu karty Micro SD z przedmiotami silnie magnetycznymi – grozi utratą danych.
6. W razie przegrzania, dymienia lub niepożądanego zapachu przy ładowaniu, odłącz urządzenie, aby zapobiec ryzyku pożaru.
7. Przy ładowaniu, trzymaj urządzenie z dala od dzieci, aby uniknąć wypadku porażenia prądem.
8. Trzymać w chłodnym i suchym miejscu.
9. Obudowę po każdorazowym użyciu (w szczególności w zasolonych akwenach wodnych) należy dokładnie wypłukać w słodkiej wodzie i wysuszyć
Uwaga: Specyfikacja produktu może ulec zmianom wraz z rozwojem urządzenia. Należy bazować na rzeczywistym produkcie.
.
Dziękujemy, że nas wybrałeś!
OSTRZEŻENIE
Page 3
ELEMENTY KAMERY
Wyzwól/Wybierz
WiFi
W górę
W dół
Zmień tryb/ Włącz/Wyłącz
Obiektyw
Diody LED
Micro-USB Slot
MicroSD Card Slot
Wyjście Mini HDMI
Mikrofon
Page 4
Wyjmowanie kamery z obudowy wodoodpornej
Ładowanie kamery za pomocą przewodu USB
Ładowanie akumulatora przy pomocy ładowarki USB
1
Zwolnienie blokady
Aby wyjąć kamerę z obudowy, przesuń blokadę (1), w kierunku przedstawionym na ilustracji, a następnie wykonaj kroki (2) oraz (3).
Jeśli obudowa zostanie odblokowana prawidłowo, będzie można otworzyć klapkę oraz wyciągnąć kamerę.
3
2
Wtyczka MicroUSB
Podłącz wtyczkę USB do ładowarki sieciowej lub portu w komputerze, a następnie wtyczkę Micro-USB do gniazda znajdującego się na boku kamery. Kamera powinna się uruchomić i wyświetlić animację ładowania akumulatora.
USB
Akumulatory można również ładować przy pomocy opcjonalnej ładowarki USB z dwoma slotami na baterię. Aby wyjąć akumulator z kamery należy przesunąć blokadę w kierunku przedstawionym na ilustracji, a następnie wyciągnąć klapkę. Ładowarka na 2 sloty jest dostępna w regularnej sprzedaży.
Page 5
Włączanie / Wyłączanie kamery
Instalacja karty pamięci
Karta klasy 10
lub wyższej.
Kopiowanie danych z kamery na komputer
Przewód USB
przez WiFi
<
HOME
1080FHD1080FHD1080FHD
W celu uruchomienia kamery, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk "MODE" na przedniej części obudowy. Usłyszysz krótki dzwięk, a po chwili powinno się wyświetlić logo SJCAM na ekranie. Kamera automatycznie przejdzie do trybu nagrywania.
Kartę pamięci należy umieścić w slocie tak jak jest to przedstawione na powyższej ilustracji. Należy ją wsunąć do momentu "kliknięcia".
INFORMACJA: Aby mieć pewność, że nie zostaną utracone żadne dane, kartę pamięci zalecamy wkładać lub wyjmować kiedy kamera jest wyłączona.
Wszystkie dane z kamery można skopiować za pośrednictwem przewodu USB podłączając go uprzednio do komputera i wybierając w kamerze tryb "Pamięci masowej". Kamera zostanie wyświetlona jako dodatkowy dysk w komputerze. Nagrania oraz zdjęcia można również skopiować na smartfon za pośrednictwem WiFi oraz Aplikacji SJCAM na Android lub iOS.
Page 6
MENU IKON - Ekran 1
VIDEO/KLATKA > tryb wykonywania zdjęć lub nagrywania wideo.
INTERWAŁ NAGRYWANIA > Przechodzi w tryb nagrywania w interwale.
POWOLNE RECORDING > Tryb nagrywania w "slow motion".
ODDZIELONEZDJĘCIA(TIMELAPS) > polega na wykonywaniu zdjęć w stosunkowo dużych odstępach czasu, a następnie wyświetlanie ich w przyśpieszonym tempie. W ten sposób procesy trwające w rzeczywistości całymi godzinami, czy nawet dniami można obejrzeć w kilkanaście sekund.
BURST > Tryb zdjęć seryjnych szybko następujących po sobie. Można wybrać liczbę zdjęć według preferencji (maksymalnie 10).
DŁUGA EKSPOZYCJA > Możesz wykonywać zdjęcia, ze zwiększonym czasem naświetlania. Przydatna funkcja w bardzo ciemnych scenach.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 7
MENU IKON - Ekran 2
TRYB POD
WODNY > Dodaje odcień czerwieni aby wyeliminować potrzebę
korzystania z czerwonego filtra podczas nagrywania pod wodą.
TV OU
T > Umożliwa wyświetlenie obrazu na telewizorze.
SENSOR RUCHU > Nagrywanie uruchamia się wyłącznie w momencie wykrycia ruchu w obrębie obiektywu.
TRYB SAMOCHODOWY > Po uruchomieniu tego trybu, kamera uruchomi się automatycznie po podaniu napięcia na porcie micro-usb.
ODTWARZANIE > Tryb przeglądania zdjęć oraz odtwarzania nagrań.
USTAWIENIA > Wszystkie ustawienia kamery.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 8
MENU USTAWIEŃ - Ekran 1 z 7
Ustawienia
Rozdzielczość video Nagrywanie ciągłe
FOV WDR Gyro Sensor Audio
WSKAZÓWKA: Za pomocą przycisków GÓRA lub DÓŁ możesz poruszać się po menu. Użyj przycisku migawki, aby wybrać żądaną funkcję. Aby wyjść z pozycji w menu bez wybierania, naciśnij raz przycisk MODE.
1/7
ROZDZIELCZOŚĆ > Efektem przejścia do wyższej rozdzielczości będzie więcej szczegółów w filmie kosztem wielkości pliku z nagraniem. Niższa rozdzielczość
>
skutkuje niższą jakością nagrania, ale też niższą wielkością pliku z filmem. Informacja: FPS (klatki na sekundę) jest częścią opcji rozdzielczości wideo: Im wyższy FPS, tym więcej klatek zostanie wyświetlonych na sekundę, co znacząco zwiększa płynność nagrania, ale też wielkość pliku z nagraniem.
NAGRYWANIE CIĄGŁE > Automatycznie zapisuje wideo w małych sekcjach, w
>
zależności od wybranej długości. Gdy nie ma więcej miejsca na karcie pamięci, najstarsze filmy zostaną automatycznie nadpisywane.
FOV > Field Of View / Field Of Vision (znane również jako Focal Length) Zmiana kąta nagrywania kamery.
WDR > Automatycznie dostosowuje zakres jasności do warunków otoczenia. Gdy opcjajest włączona, pomaga to zrównoważyć kontrast. Wiele scen nie wymaga opcji WDR, dlatego zalecamy wykorzystanie zgodnie z własnymi preferencjami. Dostępne tylko w trybie Zdjęcia.
GYRO SENSOR > Jest to cyfrowa stabilizacja obrazu eleminująca wstrząsy.
AUDIO Włącza lub wyłącza nagrywanie dźwięku.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 9
MENU USTAWIEŃ - Ekran 2 z 7
Ustawienia
Głośność Datownik-video Zewnętrzny ekran
OSD Mode Video File Format Bitrate
2/7
WSKAZÓWKA: Naciśnięcie przycisku "MODE" podczas nagrywania wyzwoli migawkę i wykona szybkie zdjęcie.
WSKAZÓWKA 2: Aby zwiększyć czas pracy kamery na baterii, zaleca się ustawić możliwie najkrótszy czas podświetlenia ekranu.
GŁOŚNOŚĆ > Reguluje poziom głośności dźwięku w nagraniach.
>
DATOWNIK-VIDEO > Funkcja wpisuje w nagraniach widoczną datę oraz czas.
TV OUT > Umożliwa wyświetlenie obrazu na telewizorze.
ZEWNĘTRZNY EKRAN > Przełącza tryby pracy wideo pomiędzy PAL oraz NTSC.
>
OSD MODE > Gdy jest funkcja włączona, zostanie wyświetlona na ekranie informacja w formie ikon wskazując, jakie funkcje są aktywne, aktualny tryb pracy, czas, liczbę zdjęć, stan baterii itp.
VIDEO FILE FORMAT > Wybierasz format pliku wideo. Do wyboru .MOV lub .MP4. Jeśli nie wiesz, który wybrać zalecamy format .MP4.
BITRATE > opisuje ilość informacji transmitowanej w jednostce czasu poprzez kanał komunikacyjny. Im wyższy Bitrate tym lepsza jakość, a zarazem większy plik.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 10
MENU USTAWIEŃ - Ekran 3 z 7
Ustawienia
Double File PowerOnRecord
Rozdzielczośćaparatu Jakość Kontrast
Contrast
3/7
WSKAZÓWKA: Długie naciśnięcie przycisku w górę podczas nagrywania lub kadrowania scen uruchomi powiększenie cyfrowe. Za pomocą przycisków w górę / w dół, można dostosować poziom powiększenia.
DOUBLE FILE > Podczas kiedy kamera jest połączona ze smartfonem i ma włączoną
>
powyższą funkcje, będzie zapisywać filmy oraz zdjęcia zarówno na karcie pamięci jak i na urządzeniu mobilnym.
POWERONRECORD > Nagrywanie uruchamia się zaraz po włączeniu kamery.
ROZDZIELCZOŚĆ APARATU > Zmiana rozmiaru zdjęć, które będą rejestrowane.
>
Oczywiście, im większy rozmiar tym bardziej szczegółowe zdjęcia, kosztem rozmiaru pliku. Dostępne tylko w trybie wykonywania Zdjęć.
JAKOŚĆ > Określa jakość kompresji obrazu wyjściowego. Im wyższa wartość tym większa kompresja, a co za tym idzie, niższa jakość zdjęć.
KONTRAST > Zmiana ustawienia kontrastu sprawi, że obrazy będą mniej lub bardziej wyostrzone, zalecamy ustawić zgodnie z własnymi preferencjami.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 11
MENU USTAWIEŃ - Ekran 4 z 7
Ustawienia
Noise reduction
Balans bieli Tryb barwy
ISO
Ekspozycja
RAW
4/7
NOISE REDUCTION > Zmniejsza ilość szumu wizualnego poprzez usunięcie ziarnistości obrazu lub filmu, ale może spowodować utratę niektórych szczegółów.
>
EKSPOZYCJA > Zmiana EV kompensuje ilość światła, która nie prześwietla sceny. Można zmienić tę wartość na niższe ustawienie, jeśli scena jest zbyt jasna lub za ciemna.
BALANS BIELI > Regulacja temperatury barwowej zdjęcia / nagrania w celu kompensacji oświetlenia z otoczenia.
>
TRYB BARWY > Do wyboru dostaniesz 5 predefiniowanych opcji: normalne, B&W (czarno-białe), retro (aka: sepia), ciepły (niewielki odcień czerwonego) i zimny (lekko niebieskawy odcień).
ISO > Regulacja czujnika światła. Wybierz Auto w kamerze, jeśli nie jesteś zaznajomiony z tym ustawieniem. W zależności od warunków oświetleniowych, należy wybierać możliwie najniższy poziom ISO, ponieważ wyższe wartości zwiększają ziarnistość nagrań oraz zdjęć. Regulacja w zależności od preferencji.
RAW > Format RAW charakteryzuje się dużym zakresem tonalnym, brakiem kompresji
stratnej i zawiera zazwyczaj 12 lub 14 bitów na piksel (w odróżnieniu od 8-bitowych plików JPEG). Plik w formacie RAW uważa się za cyfrowy odpowiednik negatywu, a jego konwersję za wywoływanie. W odróżnieniu od zapisu w formacie JPEG albo TIFF, plik RAW nie zawiera bowiem obrazu przetworzonego (wywołanego) przez oprogramowanie aparatu, lecz „surowe” (ang. raw) dane z matrycy światłoczułej.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 12
Setup
Distortion Correction
Numerrejestracyjny Ustawieniadatyiczas Automatyczne wyłąc Dzwięk przycisków Ustawienia lampy
WSKAZÓWKA: Odczytanie aktualnego satusu pracy jest bardzo proste. Podczas nagrywania przednia dioda w kolorze niebieskim zaczyna mrugać, natomiast w trybie uśpienia świeci światłem ciągłym.
WSKAZÓWKA 2: Kiedy druga dioda mruga podwójnie na zielono oznacza to, że moduł WiFi nie jest podłączony. Jeśli kamera połączy się z WiFi prawidłowo, wtedy dioda mruga pojedynczo.
5/7
>
>
MENU USTAWIEŃ - Ekran 5 z 7
DISORTION CORRECTION > Z racji tego, że kamera posiada bardzo duży kąt widzenia, powstają zniekształcenia obrazu w postaci wybrzuszeń czy efektu "rybiego oka". Uruchomienie tej funkcji cyfrowo niweluje taki efekt.
NUMERREJESTRACYJNY > Wyświetla zaprogramowany numer rejestracji w dolnej części filmu. Przydaje się, gdy kamera jest zamontowana jako rejestrator samochodowy.
USTAWIENIA DATY I CZASU > Ustawienie czasu oraz daty w kamerze.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE > Automatycznie wyłącza kamerę w żądanym czasie.
Działa tylko wtedy, gdy aparat znajduje się w trybie czuwania, a nie nagrywania.
DŹWIĘK PRZYCISKÓW > Włącza lub wyłącza dźwięki przycisków.
USTAWIENIALAMPY > Jest to ustawienie, które włącza i wyłącza diody LED znajdujące się na kamerze. Wartość 3 uruchamia wszystkie diody, wartość 2 uruchamia diody z przodu oraz z tyłu, wartość 1 uruchamia diodę z tyłu, wartość 0 wyłącza wszystkie.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 13
MENU USTAWIEŃ - Ekran 6 z 7
Ustawienia
Podgląd video Częstotliwość Obrót obrazu o 180°
LOGO Watermark
Język
WIFI SSID
6/7
PODGLĄD VIDEO > Ustawia czas podświetlenia ekranu.
>
CZĘSTOTLIWOŚĆ > Są to ustawienia, które wynikają między innymi z różnego
standardu napięcia elektrycznego. W Europie używa się napięcia 50Hz, natomiast w Ameryce Północnej 60Hz. Właśnie dlatego w przypadku korzystania z niewłaściwego formatu, obraz przy sztucznym świetle elektrycznym może migać.
LOGO WATERMARK > Dodaje logo SJCAM do nagrania w dolnym, prawym rogu.
>
WIFI SSID > Zmienia nazwe sieci WiFi kamery.
JĘZYK > Zmienia język oprogramowania kamery.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 14
MENU USTAWIEŃ - Ekran 7 z 7
Setup
WIFI Password
Usuń nagrania/pliki
Format
Ustawienia fabryczne Dane kamery
7/7
WIFI PASSWORD > Zmienia hasło do sieci WiFi kamery.
>
USUŃ NAGRANIA/PLIKI > Umożliwia usuwanie wybranego zdjęcia lub nagrania.
FORMAT > Całkowicie czyści kartę pamięci formatując ją do systemu FAT32.
USTAWIENIA FABRYCZNE > Przywraca wszystkie ustawienia kamery do początkowych.
DANE KAMERY > Wyświetla model kamery oraz zainstalowaną wersję oprogramowania. Najnowsze oprogramowanie jest zawsze dostępne na stronie producenta. Sprawdź na www.support.sjcamhd.com
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 15
Akcesoria występujące w zestawie
Rzeczywisty wygląd elementów może się żnić od prezentowanych ilustracji. Pakiety akcesoriów mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Page 16
UWAGA:
Dokonywanie na karcie gwarancyjnej poprawek
przez osoby nieupoważnione może spowodować
utratę praw gwarancyjnych.
Warunki gwarancji:
Kamaks Sp. z o.o. w Kamionkach.
62-023 Kamionki
e-mail: contac@sempler.pl
Kamaks Sp. z o.o.
ul. Cynamonowa 22
Importer:
Page 17
data zgłoszenia: data odbioru: opis naprawy i pieczęć zakładu usługowego:
pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy:
data sprzedaży:
Karta gwarancyjna:
nazwa towaru:
numer seryjny:
Adresy serwisów:
61-251 Poznań, os. Orła Białego 3
tel. 668 776 248 / 600 542 126
e-mail: serwis@sempler.pl
Page 18
Pobierz aplikację mobilną
Zgodnie z Art. 35 ustawy, użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych, po zużyciu takiego sprzętu, zobowiązany jest do oddania go zbierającemu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Selektywna zbiórka odpadów pochodzących z gospodarstw domowych oraz ich przetwarzanie przyczynia się do ochrony środowiska, obniża przedostawanie się szkodliwych substancji do atmosfery oraz wód powierzchniowych.
Zgodnie z Art. 22 ust.1 i 2 Ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym(Dz.U.180 poz. 1495), nie wolno umieszczać, wyrzucać, magazynować wraz z innymi odpadami. Niebezpieczne związki zawarte w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wykazują bardzo niekorzystne oddziaływanie na rośliny, drobnoustroje, a przede wszystkim na człowieka, uszkadzają bowiem jego układ centralny i obwodowy układ nerwowy oraz układ krwionośny i wewnętrzny, a dodatkowo powodują silne reakcje alergiczne.
www.sjcampolska.pl
OFICJALNY DYSTRYBUTOR:
Kamaks Sp. z o.o. os. Orła Białego 3 61-251 Poznań
Znajdziesz nas na
Loading...