Wiemy, że jesteś bardzo podekscytowany naszą kamerą sportową, ale prosimy abyś wcześniej poświęcił trochę czasu na
zapoznanie się z instrukcją zanim zaczniesz działać. Kamery SJCAM posiadają bardzo wiele funkcji, dlatego zalecamy
zapoznanie się z każdą z nich przed użyciem.
Pamiętaj, aby wersja oprogramowania w Twojej kamerze była zawsze aktualna. Udaj się na
www.sjcamhd.com/firmware/ aby pobrać najnowszą wersje oprogramowania, co gwarantuje
bezproblemowe działanie i użytkowanie kamery.
1. Produkt o zaawansowanej konstrukcji, chronić przed upadkiem i stłuczeniem.
2. Unikać kontaktu z przedmiotami silnie magnetycznymi, takimi jak magnesy czy silniki elektryczne, a także z
silnymi falami radiowymi. Mogą one spowodować awarie kamery oraz zniekształcić obraz i dźwięk.
3. Nie narażać produktu na działanie wysokich temperatur i bezpośredniego nasłonecznienia.
4. Zalecamy używanie markowych kart Micro SD – inne mogą działać nieprawidłowo.
5. Unikać kontaktu karty Micro SD z przedmiotami silnie magnetycznymi – grozi utratą danych.
6. W razie przegrzania, dymienia lub niepożądanego zapachu przy ładowaniu, odłącz urządzenie, aby zapobiec ryzyku pożaru.
7. Przy ładowaniu, trzymaj urządzenie z dala od dzieci, aby uniknąć wypadku porażenia prądem.
8. Trzymać w chłodnym i suchym miejscu.
9. Obudowę po każdorazowym użyciu (w szczególności w zasolonych akwenach wodnych) należy dokładnie wypłukać w słodkiej
wodzie i wysuszyć
Uwaga: Specyfikacja produktu może ulec zmianom wraz z rozwojem urządzenia. Należy bazować na rzeczywistym produkcie.
.
Dziękujemy, że nas wybrałeś!
OSTRZEŻENIE
Page 3
ELEMENTY KAMERY
Wyzwól/Wybierz
WiFi
W górę
W dół
Zmień tryb/ Włącz/Wyłącz
Obiektyw
Diody LED
Micro-USB Slot
MicroSD Card Slot
Wyjście Mini HDMI
Mikrofon
Page 4
Wyjmowanie kamery z
obudowy wodoodpornej
Ładowanie kamery za pomocą
przewodu USB
Ładowanie akumulatora przy
pomocy ładowarki USB
1
Zwolnienie blokady
Aby wyjąć kamerę z obudowy, przesuń
blokadę (1), w kierunku przedstawionym
na ilustracji, a następnie wykonaj kroki
(2) oraz (3).
Jeśli obudowa zostanie odblokowana
prawidłowo, będzie można otworzyć
klapkę oraz wyciągnąć kamerę.
3
2
Wtyczka MicroUSB
Podłącz wtyczkę USB do ładowarki
sieciowej lub portu w komputerze, a
następnie wtyczkę Micro-USB do
gniazda znajdującego się na boku
kamery. Kamera powinna się
uruchomić i wyświetlić animację
ładowania akumulatora.
USB
Akumulatory można również ładować
przy pomocy opcjonalnej ładowarki USB
z dwoma slotami na baterię. Aby wyjąć
akumulator z kamery należy przesunąć
blokadę w kierunku przedstawionym na
ilustracji, a następnie wyciągnąć klapkę.
Ładowarka na 2 sloty jest dostępna w
regularnej sprzedaży.
Page 5
Włączanie / Wyłączanie kamery
Instalacja karty pamięci
Karta klasy 10
lub wyższej.
Kopiowanie danych z kamery
na komputer
Przewód USB
przez WiFi
<
HOME
1080FHD1080FHD1080FHD
W celu uruchomienia kamery, należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk "MODE"
na przedniej części obudowy. Usłyszysz
krótki dzwięk, a po chwili powinno się
wyświetlić logo SJCAM na ekranie.
Kamera automatycznie przejdzie do trybu
nagrywania.
Kartę pamięci należy umieścić w slocie tak
jak jest to przedstawione na powyższej
ilustracji. Należy ją wsunąć do momentu
"kliknięcia".
INFORMACJA: Aby mieć pewność, że nie
zostaną utracone żadne dane, kartę
pamięci zalecamy wkładać lub wyjmować
kiedy kamera jest wyłączona.
Wszystkie dane z kamery można
skopiować za pośrednictwem przewodu
USB podłączając go uprzednio do
komputera i wybierając w kamerze tryb
"Pamięci masowej". Kamera zostanie
wyświetlona jako dodatkowy dysk w
komputerze. Nagrania oraz zdjęcia można
również skopiować na smartfon za
pośrednictwem WiFi oraz Aplikacji SJCAM
na Android lub iOS.
Page 6
MENU IKON - Ekran 1
VIDEO/KLATKA > tryb wykonywania zdjęć lub nagrywania wideo.
INTERWAŁ NAGRYWANIA > Przechodzi w tryb nagrywania w interwale.
POWOLNE RECORDING > Tryb nagrywania w "slow motion".
ODDZIELONEZDJĘCIA(TIMELAPS) > polega na wykonywaniu zdjęć w stosunkowo
dużych odstępach czasu, a następnie wyświetlanie ich w przyśpieszonym tempie.
W ten sposób procesy trwające w rzeczywistości całymi godzinami, czy nawet
dniami można obejrzeć w kilkanaście sekund.
BURST > Tryb zdjęć seryjnych szybko następujących po sobie. Można wybrać
liczbę zdjęć według preferencji (maksymalnie 10).
DŁUGA EKSPOZYCJA > Możesz wykonywać zdjęcia, ze zwiększonym czasem naświetlania.
Przydatna funkcja w bardzo ciemnych scenach.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 7
MENU IKON - Ekran 2
TRYB POD
WODNY > Dodaje odcień czerwieni aby wyeliminować potrzebę
korzystania z czerwonego filtra podczas nagrywania pod wodą.
TV OU
T >Umożliwa wyświetlenie obrazu na telewizorze.
SENSOR RUCHU > Nagrywanie uruchamia się wyłącznie w momencie wykrycia ruchu
w obrębie obiektywu.
TRYB SAMOCHODOWY > Po uruchomieniu tego trybu, kamera uruchomi się
automatycznie po podaniu napięcia na porcie micro-usb.
ODTWARZANIE > Tryb przeglądania zdjęć oraz odtwarzania nagrań.
USTAWIENIA > Wszystkie ustawienia kamery.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 8
MENU USTAWIEŃ - Ekran 1 z 7
Ustawienia
Rozdzielczość video
Nagrywanie ciągłe
FOV
WDR
Gyro Sensor
Audio
WSKAZÓWKA: Za pomocą
przycisków GÓRA lub DÓŁ
możesz poruszać się po menu.
Użyj przycisku migawki, aby
wybrać żądaną funkcję. Aby
wyjść z pozycji w menu bez
wybierania, naciśnij raz przycisk
MODE.
1/7
ROZDZIELCZOŚĆ > Efektem przejścia do wyższej rozdzielczości będzie więcej
szczegółów w filmie kosztem wielkości pliku z nagraniem. Niższa rozdzielczość
>
skutkuje niższą jakością nagrania, ale też niższą wielkością pliku z filmem.
Informacja: FPS (klatki na sekundę) jest częścią opcji rozdzielczości wideo: Im
wyższy FPS, tym więcej klatek zostanie wyświetlonych na sekundę, co znacząco
zwiększa płynność nagrania, ale też wielkość pliku z nagraniem.
NAGRYWANIE CIĄGŁE > Automatycznie zapisuje wideo w małych sekcjach, w
>
zależności od wybranej długości. Gdy nie ma więcej miejsca na karcie pamięci,
najstarsze filmy zostaną automatycznie nadpisywane.
FOV > Field Of View / Field Of Vision (znane również jako Focal
Length) Zmiana kąta nagrywania kamery.
WDR > Automatycznie dostosowuje zakres jasności do warunków otoczenia.
Gdy opcjajest włączona, pomaga to zrównoważyć kontrast. Wiele scen nie
wymaga opcji WDR, dlatego zalecamy wykorzystanie zgodnie z własnymi
preferencjami. Dostępne tylko w trybie Zdjęcia.
GYRO SENSOR > Jest to cyfrowa stabilizacja obrazu eleminująca wstrząsy.
AUDIO Włącza lub wyłącza nagrywanie dźwięku.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 9
MENU USTAWIEŃ - Ekran 2 z 7
Ustawienia
Głośność
Datownik-video
Zewnętrzny ekran
OSD Mode
Video File Format
Bitrate
2/7
WSKAZÓWKA: Naciśnięcie
przycisku "MODE" podczas
nagrywania wyzwoli migawkę i
wykona szybkie zdjęcie.
WSKAZÓWKA 2: Aby
zwiększyć czas pracy kamery
na baterii, zaleca się ustawić
możliwie najkrótszy czas
podświetlenia ekranu.
GŁOŚNOŚĆ > Reguluje poziom głośności dźwięku w nagraniach.
>
DATOWNIK-VIDEO > Funkcja wpisuje w nagraniach widoczną datę oraz czas.
TV OUT >Umożliwa wyświetlenie obrazu na telewizorze.
ZEWNĘTRZNY EKRAN > Przełącza tryby pracy wideo pomiędzy PAL oraz NTSC.
>
OSD MODE > Gdy jest funkcja włączona, zostanie wyświetlona na ekranie
informacja w formie ikon wskazując, jakie funkcje są aktywne, aktualny tryb pracy,
czas, liczbę zdjęć, stan baterii itp.
VIDEO FILE FORMAT > Wybierasz format pliku wideo. Do wyboru .MOV lub .MP4.
Jeśli nie wiesz, który wybrać zalecamy format .MP4.
BITRATE > opisuje ilość informacji transmitowanej w jednostce czasu poprzez
kanał komunikacyjny. Im wyższy Bitrate tym lepsza jakość, a zarazem większy plik.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 10
MENU USTAWIEŃ - Ekran 3 z 7
Ustawienia
Double File
PowerOnRecord
Rozdzielczośćaparatu
Jakość
Kontrast
Contrast
3/7
WSKAZÓWKA: Długie
naciśnięcie przycisku w górę
podczas nagrywania lub
kadrowania scen uruchomi
powiększenie cyfrowe. Za
pomocą przycisków w górę / w
dół, można dostosować poziom
powiększenia.
DOUBLE FILE > Podczas kiedy kamera jest połączona ze smartfonem i ma włączoną
>
powyższą funkcje, będzie zapisywać filmy oraz zdjęcia zarówno na karcie pamięci jak i na
urządzeniu mobilnym.
POWERONRECORD > Nagrywanie uruchamia się zaraz po włączeniu kamery.
ROZDZIELCZOŚĆ APARATU > Zmiana rozmiaru zdjęć, które będą rejestrowane.
>
Oczywiście, im większy rozmiar tym bardziej szczegółowe zdjęcia, kosztem rozmiaru
pliku. Dostępne tylko w trybie wykonywania Zdjęć.
JAKOŚĆ > Określa jakość kompresji obrazu wyjściowego. Im wyższa wartość tym
większa kompresja, a co za tym idzie, niższa jakość zdjęć.
KONTRAST > Zmiana ustawienia kontrastu sprawi, że obrazy będą mniej lub bardziej
wyostrzone, zalecamy ustawić zgodnie z własnymi preferencjami.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 11
MENU USTAWIEŃ - Ekran 4 z 7
Ustawienia
Noise reduction
Balans bieli
Tryb barwy
ISO
Ekspozycja
RAW
4/7
NOISE REDUCTION > Zmniejsza ilość szumu wizualnego poprzez usunięcie ziarnistości
obrazu lub filmu, ale może spowodować utratę niektórych szczegółów.
>
EKSPOZYCJA > Zmiana EV kompensuje ilość światła, która nie prześwietla sceny.
Można zmienić tę wartość na niższe ustawienie, jeśli scena jest zbyt jasna lub za
ciemna.
BALANS BIELI > Regulacja temperatury barwowej zdjęcia / nagrania w celu
kompensacji oświetlenia z otoczenia.
>
TRYB BARWY > Do wyboru dostaniesz 5 predefiniowanych opcji: normalne, B&W
(czarno-białe), retro (aka: sepia), ciepły (niewielki odcień czerwonego) i zimny (lekko
niebieskawy odcień).
ISO > Regulacja czujnika światła. Wybierz Auto w kamerze, jeśli nie jesteś
zaznajomiony z tym ustawieniem. W zależności od warunków oświetleniowych, należy
wybierać możliwie najniższy poziom ISO, ponieważ wyższe wartości zwiększają
ziarnistość nagrań oraz zdjęć. Regulacja w zależności od preferencji.
RAW > Format RAW charakteryzuje się dużym zakresem tonalnym, brakiem kompresji
stratnej i zawiera zazwyczaj 12 lub 14 bitów na piksel (w odróżnieniu od 8-bitowych
plików JPEG). Plik w formacie RAW uważa się za cyfrowy odpowiednik negatywu, a
jego konwersję za wywoływanie. W odróżnieniu od zapisu w formacie JPEG albo TIFF,
plik RAW nie zawiera bowiem obrazu przetworzonego (wywołanego) przez
oprogramowanie aparatu, lecz „surowe” (ang. raw) dane z matrycy światłoczułej.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
WSKAZÓWKA: Odczytanie
aktualnego satusu pracy jest
bardzo proste. Podczas
nagrywania przednia dioda w
kolorze niebieskim zaczyna
mrugać, natomiast w trybie
uśpienia świeci światłem ciągłym.
WSKAZÓWKA 2: Kiedy druga
dioda mruga podwójnie na zielono
oznacza to, że moduł WiFi nie jest
podłączony. Jeśli kamera połączy
się z WiFi prawidłowo, wtedy
dioda mruga pojedynczo.
5/7
>
>
MENU USTAWIEŃ - Ekran 5 z 7
DISORTION CORRECTION > Z racji tego, że kamera posiada bardzo duży kąt widzenia,
powstają zniekształcenia obrazu w postaci wybrzuszeń czy efektu "rybiego oka".
Uruchomienie tej funkcji cyfrowo niweluje taki efekt.
NUMERREJESTRACYJNY > Wyświetla zaprogramowany numer rejestracji w
dolnej części filmu. Przydaje się, gdy kamera jest zamontowana jako
rejestrator samochodowy.
USTAWIENIA DATY I CZASU > Ustawienie czasu oraz daty w kamerze.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE > Automatycznie wyłącza kamerę w żądanym czasie.
Działa tylko wtedy, gdy aparat znajduje się w trybie czuwania, a nie nagrywania.
DŹWIĘK PRZYCISKÓW > Włącza lub wyłącza dźwięki przycisków.
USTAWIENIALAMPY > Jest to ustawienie, które włącza i wyłącza diody LED
znajdujące się na kamerze. Wartość 3 uruchamia wszystkie diody, wartość 2
uruchamia diody z przodu oraz z tyłu, wartość 1 uruchamia diodę z tyłu, wartość 0
wyłącza wszystkie.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 13
MENU USTAWIEŃ - Ekran 6 z 7
Ustawienia
Podgląd video
Częstotliwość
Obrót obrazu o 180°
LOGO Watermark
Język
WIFI SSID
6/7
PODGLĄD VIDEO > Ustawia czas podświetlenia ekranu.
>
CZĘSTOTLIWOŚĆ > Są to ustawienia, które wynikają między innymi z różnego
standardu napięcia elektrycznego. W Europie używa się napięcia 50Hz, natomiast
w Ameryce Północnej 60Hz. Właśnie dlatego w przypadku korzystania z
niewłaściwego formatu, obraz przy sztucznym świetle elektrycznym może migać.
LOGO WATERMARK > Dodaje logo SJCAM do nagrania w dolnym, prawym rogu.
>
WIFI SSID > Zmienia nazwe sieci WiFi kamery.
JĘZYK > Zmienia język oprogramowania kamery.
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 14
MENU USTAWIEŃ - Ekran 7 z 7
Setup
WIFI Password
Usuń nagrania/pliki
Format
Ustawienia fabryczne
Dane kamery
7/7
WIFI PASSWORD > Zmienia hasło do sieci WiFi kamery.
>
USUŃ NAGRANIA/PLIKI > Umożliwia usuwanie wybranego zdjęcia lub nagrania.
FORMAT > Całkowicie czyści kartę pamięci formatując ją do systemu FAT32.
USTAWIENIA FABRYCZNE > Przywraca wszystkie ustawienia kamery do początkowych.
DANE KAMERY > Wyświetla model kamery oraz zainstalowaną wersję oprogramowania.
Najnowsze oprogramowanie jest zawsze dostępne na stronie
producenta. Sprawdź na www.support.sjcamhd.com
Uwaga: Układ ekranu oraz dostępność funkcji może się różnić w zależności od wersji firmware.
Page 15
Akcesoria występujące w zestawie
Rzeczywisty wygląd elementów może sięróżnićod prezentowanych ilustracji. Pakiety akcesoriów mogąulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Page 16
UWAGA:
Dokonywanie na karcie gwarancyjnej poprawek
przez osoby nieupoważnione może spowodować
utratę praw gwarancyjnych.
Warunki gwarancji:
Kamaks Sp. z o.o. w Kamionkach.
62-023 Kamionki
e-mail: contac@sempler.pl
Kamaks Sp. z o.o.
ul. Cynamonowa 22
Importer:
Page 17
data zgłoszenia: data odbioru:opis naprawy i pieczęć zakładu usługowego:
pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy:
data sprzedaży:
Karta gwarancyjna:
nazwa towaru:
numer seryjny:
Adresy serwisów:
61-251 Poznań, os. Orła Białego 3
tel. 668 776 248 / 600 542 126
e-mail: serwis@sempler.pl
Page 18
Pobierz aplikację mobilną
Zgodnie z Art. 35 ustawy, użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych, po zużyciu takiego sprzętu, zobowiązany jest do
oddania go zbierającemu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Selektywna zbiórka odpadów pochodzących z gospodarstw domowych oraz
ich przetwarzanie przyczynia się do ochrony środowiska, obniża przedostawanie się szkodliwych substancji do atmosfery oraz wód powierzchniowych.
Zgodnie z Art. 22 ust.1 i 2 Ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym(Dz.U.180 poz. 1495), nie wolno umieszczać, wyrzucać,
magazynować wraz z innymi odpadami. Niebezpieczne związki zawarte w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wykazują bardzo niekorzystne
oddziaływanie na rośliny, drobnoustroje, a przede wszystkim na człowieka, uszkadzają bowiem jego układ centralny i obwodowy układ nerwowy oraz
układ krwionośny i wewnętrzny, a dodatkowo powodują silne reakcje alergiczne.
www.sjcampolska.pl
OFICJALNY DYSTRYBUTOR:
Kamaks Sp. z o.o.
os. Orła Białego 3
61-251 Poznań
Znajdziesz nas na
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.