SJCAM M50, M50 Brązowy User guide [pl]

Page 1
Kamera Myśliwska / Fotopułapka M50 | SJCAM
Page 2
Instrukcja Obsługi
Przed pierwszym użyciem kamery należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
1. Jest to produkt delikatny, o wysokiej precyzji. Nie upuszczać.
2. Nie narażać urządzenia na działanie silnych pól magnetycznych takich jak silniki elektryczne, magnesy i maszyny wykorzystujące silne fale radiowe.
3. Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia w miejscach o wysokiej temperaturze. Elektronika i urządzenia optyczne mogą ulec uszkodzeniu pod wpływem długotrwałej ekspozycji na ciepło.
4 . Prosimy o wybieranie kart pamięci renomowanych marek. W przypadku kart pamięci słabej jakości nie możemy zagwarantować poprawnego działania urządzenia.
5. Nie zbliżaj karty pamięci do obiektów z silnymi polami magnetycznymi, aby uniknąć utraty danych zapisanych na karcie.
6. Ten produkt może wykorzystywać baterie lub baterie akumulatorowe. Proszę sprawdzić dodatnie i ujemne bieguny baterii. Nie demontować ani nie podpalać baterii. Nie mieszaj ze starymi bateriami lub różnymi rodzajami baterii, aby uniknąć wycieku lub eksplozji.
7. Produkt przechowuj w suchym i zacienionym miejscu.
Nie wyrzucaj produktu do śmietnika! Wybierz odpowiedni punkt do zutylizowania urządzenia elektronicznego.
· 1 ·
Page 3
Informacje o produkcie
1
2
3
4
5
1. Otwór na smycz 2. Zamknięcie 3. Gwint 4. Mechanizm blokujący
5. Port ładowania 6. Podczerwień 7. Mechanizm fotoczuły 8. Mikrofon
9.Wskaźnik LED 10. Kamera 11. Czujnik Główny 12. Czujnik dodatkowy
6
7
8
9
10
11
12
· 2 ·
Page 4
13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
24
26
25
13. Ekran 14. Zdjęcia 15. Wideo 16. Do góry
17. W lewo 18. Ok 19. W prawo 20. W dół
21. Menu 22. Powtórka 23. Głośnik
24.PrzełącznikOFF/SETUP/ON) 25. Slot karty pamięci
26. USB port 27. Miejsce na baterie
· 3 ·
27
Page 5
Przykład montażu kamery
Zamontuj kamerę za pomocą paska
· 4 ·
Page 6
Kąt nagrywania kamery
55°
180°
Zasięg nagrywania kamery
· 5 ·
Kąt widzenia kamery to 55°
Zasięg to ok. 12 metrów
Page 7
W zestawie
Kamera myśliwska X1
Pasek X1
Uchwyt X1
Kabel USB X1Pilot zdalnego sterowania
Wkręty X3
Hunting Camera M50 | SJCAM 打猎相机
Instrukcja X1
· 6 ·
Page 8
Specyfikacja
· 7 ·
Chipset: NT96658 Sensor: GC4653 Kąt soczewki: 60° Przesłona: 1.6 Matryca: 24M Ekran: 2.33 cali Wifi: TAK Zdalny pilot: OPCJONALNY Diody podczerwieni: 38 szt. Kąt widzenia: 55° Zasięg wykrywania: 12 metrów Kodek : H.264 Format nagrań: MP4 Format zdjęć: JPG Rozdzielczość wideo :
1296P (1728*1296) 30FPS 1080P (1920*1080) 30FPS 720P (1280*720) 30FPS 480P (848*480) 30FPS 360P (640*360) 30FPS
Page 9
Rozdzielczość zdjęć :
Język :
Mikrofon : Speaker : USB port : Wodoszczelność : Wymiary : Baeria : Zakres temperatur : Pamięć :
24M (6544*3680) 20M (5888*3312) 16M (5376*3024) 12M (4608*2592) 8M (3840*2160) 5M (2960*1664) 3M (2400*1344) 2M (1920*1088) English/French/Spanish/Portuguese/ German/Italian/Simplified Chinese/ Tradional Chinese/Russian/Japanese Wbudowany Wbudowany TYPE_C IP65 134*96*74mm Baterie AA
LR6
8 sztuk (brak w zestawie)
-10~50 Karta pamięci microSD, Class 10 do 128GB
· 8 ·
Page 10
Przełączniki
OFF/Wyłączanie
1
SETUP/Opcje/manual
2
ON/Włączanie/ Tryb Auto
3
Uwaga: Jeśli kamera ma pracować w trybie automatycznym, należy ręcznie ustawić przełącznik w pozycji ON, aby kamera mogła pracować w trybie automatycznym. Jeśli przełącznik wahadłowy kamery znajduje się w pozycji SETUP, nie może ona wejść w stan pracy automatycznej.
· 9 ·
Page 11
Pilot zdalnego sterowania
1、Wskaźnik
2. ON:Włącza WIFI
3. Off :Wyłącza WIFI
· 10 ·
Page 12
Aplikacja
· 11 ·
Zeskanuj kod QR aby zainstalować aplikację "Catch Cam"
Page 13
WIFI
Włączanie i wyłączanie WIFI
Ustaw przełącznik w pozycji SETUP. Po włączeniu kamery, naciśnij przycisk w górę raz, a WIFI zostanie włączone.Po włączeniu WIFI, nazwa WIFI i hasło będą wyświetlane na ekranie kamery.Telefon może być oparty na nazwie WIFI kamery i haśle wyświetlanym na ekranie, aby połączyć kamerę WIFI. Aby wyłączyć WIFI, naciśnij ponownie przycisk w górę
Uwaga: Po włączeniu WIFI, nazwa WIFI i hasło zostaną wyświetlone na ekranie kamery. Domyślnie: WIFI name: M50-XXXXXXXXXXXX WIFI password: 12345678
· 12 ·
Page 14
Instrukcja Obsługi
Automatyczne zdjęcia
Przełącznik kamery jest ręcznie ustawiany w pozycji ON. Gdy zwierzę przejdzie przed kamerą, ta automatycznie wykona zdjęcie.
Automatyczne nagrywanie
Przełącznik kamery jest ręcznie ustawiony w pozycji SETUP. Po włączeniu kamery, naciśnij przycisk MENU, dzięki czemu kamera może wejść do interfejsu ustawień ogólnych. Wybierz
· 13 ·
tryb fotografowania naciskając przycisk w dół lub w górę i naciśnij przycisk OK, aby wejść do ustawień trybu fotografowania. Następnie naciśnij przycisk w dół, aby wybrać menu nagrywania, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Po zatwierdzeniu menu, naciśnij przycisk MENU, aby opuścić to menu, a następnie obróć przełącznik w pozycję ON.
Po wprowadzeniu powyższych ustawień, gdy zwierzę przejdzie przed kamerą, ta
automatycznie je zarejestruje. Automatyczne zdjęcia + wideo
Po włączeniu aparatu, naciśnij ponownie przycisk MENU, aparat przejdzie do interfejsu ustawień ogólnych. Wybierz tryb fotografowania naciskając przycisk w dół lub w górę, naciśnij przycisk OK, aby wejść do ustawień foto + wideo, a następnie przycisk w dół, aby wybrać menu foto + wideo i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Po zatwierdzeniu menu, naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z menu, a następnie ręcznie przekręć przełącznik w położenie ON.
Po wykonaniu powyższych czynności, gdy zwierzę przejdzie przed kamerą, kamera automatycznie wykona zdjęcie + film.
Page 15
Tryb Manual - Zdjęcia
Przełącznik kamery jest ręcznie przesuwany do pozycji SETUP (jak pokazano na rysunku 1), po włączeniu kamery, naciśnij przycisk kamery (jak pokazano na rysunku 2), aby wejść do interfejsu podglądu kamery; naciśnij przycisk ponownie, a kamera wykona zdjęcie.
1
Tryb Manual - nagrywanie
Gdy kamera jest włączona, naciśnij przycisk nagrywania (jak na rysunku 3), aby wejść do interfejsu podglądu wideo; naciśnij przycisk nagrywania ponownie, a kamera rozpocznie nagrywanie.
3
2
· 14 ·
Page 16
Ustawienia
Przesuń przełącznik do pozycji SETUP (jak na rysunku 1), po włączeniu kamery, naciśnij ponownie przycisk MENU (jak na rysunku 4), kamera wejdzie do interfejsu ustawień ogólnych. Wybierz menu, które chcesz zmienić, naciskając przycisk w dół lub w górę i OK, aby wejść do ustawień i je potwierdzić. Po zakończeniu ustawiania, naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z menu.
Rys. 4
Menu Ustawień
Tryb: Interwały: Tryb PIR: Czułość PIR: Time-lapse :
Photo / Video / Photo + Video 00 min 05 sek ~ 59 min 59 sek Off / on Wysoka/Średnia/Niska 05S~23H59M59S
Mode PIR Interbal Side PIR Setup PIR Sensivity Time Lapse
ExitMENU
· 15 ·
Photo 00:05 On Medium Off
Save OK
Mode
Page 17
Ustawienia foto
Ustaw przełącznik w pozycji SETUP (jak na rysunku 1). Po włączeniu aparatu naciśnij ponownie przycisk MENU (jak na rysunku 4) i przełącz na interfejs fotograficzny naciskając lewy lub prawy przycisk. Wybierz menu do ustawienia naciskając przycisk w dół lub w górę i naciśnij przycisk OK, aby wejść do ustawień i je potwierdzić. Po zakończeniu ustawiania, naciśnij przycisk MENU, aby wyjść.
Menu ustawień
Rozdzielczość: Ilość zdjęć: Szybkość migawki:
24M / 20M / 16M / 12M / 8M / 5M / 3M / 2M 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 1 / 15 , 1 / 20 , 1 / 30
Image Size Picture No Shuer speed
Stoll
8 M 1 Photo 1 / 15
退出MENU
保存 OK
· 16 ·
Page 18
Ustawienia nagrywania
Ustaw przełącznik w pozycji SETUP (jak na rysunku 1), naciśnij przycisk MENU (jak na rysunku 4) po włączeniu kamery i przełącz na interfejs nagrywania naciskając lewy lub prawy przycisk. Wybierz menu do ustawienia naciskając przycisk w dół lub w górę i naciśnij przycisk OK, aby wejść do ustawień i potwierdzić ustawienia. Po zakończeniu ustawiania, naciśnij przycisk MENU, aby wyjść.
Menu ustawień
Rozdzielczość: Czas nagrywania: Audio:
1296P / 1080P / 720P / 480P / 360P 5 ~180 seconds Off / on
· 17 ·
Resoluon Video Length Record Audio
Video
1080P 10 On
ExitMENU
Save OK
Page 19
Ustawienia Systemowe
Ustaw przełącznik w pozycji SETUP (jak na rysunku 1), naciśnij przycisk MENU (jak na rysunku 4) po włączeniu kamery, i przełącz na interfejs ustawień systemowych naciskając lewy lub prawy przycisk.Wybierz menu naciskając przycisk w dół lub w górę, i naciśnij przycisk OK, aby wejść do ustawień i potwierdzić ustawienia. Po zakończeniu ustawiania, naciśnij przycisk MENU, aby wyjść.
Menu ustawień systemowych
Język:
Domyślne: Format: Data/Czas: Format czasu: Etykieta daty: Dźwięk przycisku: Nazwa kamery:
Hasło: Zdalne sterowanie: WIFI :
English / French / Spanish / Portuguese / Polski/ German /Italian / Simplified Chinese / Tradional Chinese / Russian / Japanese Anuluj / Potwierdź Anuluj / Potwierdź YY / MM / DD, MM / DD / YY, DD / MM / YY 12H / 24H Wył / Wł Wył / Wł A~Z, a~z, 0~9
Wył / Wł (Litery/Cyfry A~Z, a~z, 0~9) Wył / Wł Wył/ Wł (Litery/Cyfry A~Z, a~z, 0~9)
Language Defauit Seng Format Date / Time Time Format
Setup
English
24H
ExitMENU
Save OK
· 18 ·
Page 20
Hasło WIFI
Wyłączanie wifi: Podświetlenie:
Litery/Cyfry A~Z, a~z, 0~9, domyślne: 1234567)
1 mi / 2 min / 3 min Wył / 1 min / 3 min / 5 min
Odtwarzanie
Przesuń przełącznik do pozycji SETUP (jak na rysunku 1) i naciśnij przycisk REPLAY (jak na rysunku 5) po włączeniu kamery. Po wejściu do interfejsu odtwarzania, możesz przewijać za pomocą przycisków w górę lub w dół, aby przeglądać filmy. Przeglądaj pliki wideo naciskając przycisk OK. Możesz odtwarzać i zatrzymywać odtwarzanie. Po obejrzeniu filmu, naciśnij przycisk REPLAY, aby opuścić funkcję odtwarzania.
5
90%
2021.02.05 09:01:50
· 19 ·
160/170
Page 21
Najczęściej zadawane pytania:
1)Kamera snie włącza. Może to oznaczać, że bateria jest uszkodzona. Wymień na nową.
2)Aparat nie może automatycznie wykonywać zdjęć/filmów Sprawdź, czy przełącznik jest ustawiony w pozycji ON. Aby aparat mógł automatycznie wykonywać zdjęcia/filmy, przełącznik musi znajdować się w pozycji ON.
3)W ilu trybach pracuje wskaźnik kamery? Czerwona dioda miga: czujnik podrzędny wykrył obiekt. Niebieska dioda miga: czujnik główny wykrył obiekt. Różowa dioda miga: czujnik główny/podrzędny wykrył obiekt.
4)Ekran wyświetla "PIR:0-1" i "PIR:1-1"? PIR: 0-1 Podczujnik wykrył obiekt. PIR: 1-1 Główny/podczujnik wykrył obiekt.
Funkcje produktu mogą ulec zmianie wraz z aktualizacjami lub uaktualnieniami produktu,prosimy o zapoznanie się z aktualną specyfikacją produktu.
Wsparcie pozakupowe: email: support@sjcam.com (język angielski) poznan@sempler.pl (język polski) Producent: Shenzhen Zhencheng Technology Co., Ltd. Importer/Dystrybutor: KAMAKS SP. Z O.O , POKRZYWNO 4A 61-315 POZNAŃ
WWW.SEMPLER.PL
· 20 ·
Page 22
用户指南
首次使用摄像机之前,请仔细阅读使用指南。
安全指南
1. 本产品为高精密仪器,切勿跌落或碰撞。
2. 切勿将本产品靠近具有强磁场的物体,例如磁铁或电机,亦要避免将本产品靠近于能发出 较强无线电波的物体,以避免强磁场及无线电波可能会引起的产品故障或图像/音频的损坏。
3. 切勿将本产品长时间暴露于高温或阳光直射的环境下。
4. 请选择正规品牌的TF卡 , 非正规品牌的卡不能保证可正常使用。
5. 切勿将TF卡靠近具有强磁场的物体,以免卡内储存的数据丢失。
6. 本产品可使用干电池或可充电电池,请确认电池正负极,请勿将电池拆开、火烧,勿与旧 电池或不同种类电池混用,以免造成电池漏液或爆炸。
7. 请将本产品放置于阴凉、干燥且绝尘的地方。
请选择正式回收点回收本产品或其电池,切勿弃置于垃圾当中。
· 21 ·
Page 23
产品简介
1
2
3
4
5
1. 挂绳口 2. 锁孔 3. 1 / 4 螺母 4. 锁机扣 5. 供电口
6. 红外灯 7. 光敏 8. 麦克风 9. 指示灯 10. 摄像头
11.(主)感应器 12.(副)感应器
6
7
8
9
10
11
12
· 22 ·
Page 24
13
· 23 ·
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
24
26
25
27
13. 屏幕 14. 拍照键 15. 录影键 16. 向上键 17. 左键
18. OK键 19. 右键 20. 向下键 21. MENU键 22. REPLAY键
23. 喇叭 24. 拨动开关(OFF/SETUP/ON) 25.TF卡插口
26. USB口 27. 电池仓
Page 25
摄像机安装示意图
用绑带把摄像机固定在物体上
· 24 ·
Page 26
摄像机感应角度示意图
180°
摄像机感应距离示意图
· 25 ·
55°
摄像机感应角度为 55°
约12米距离
Page 27
包装清单
打猎摄像机 X1
绑带
X
1
支架 X1
膨胀螺丝 X3
Hunting Camera M50 | SJCAM 打猎相机
(需另外购买)
USB线×1 说明书×1遥控器×1
注:遥控器不在标配清单内,需要另外购买!
· 26 ·
Page 28
· 27 ·
参数
主芯片: 传感器: 镜头视角: 光圈: 像素: 屏幕: WIFI: 遥控器: 红外灯: PIR感应角度: 热感应距离: 编码格式: 视频格式: 图片格式: 录像分辨率:
NT96658 GC4653 60°
1.6 2400万
2.33英寸
2.4GHz 支持 38颗 55° 12米 H.264 MP4 JPG 1296P (1728*1296) 30FPS 1080P (1920*1080) 30FPS 720P (1280*720) 30FPS 480P (848*480) 30FPS 360P (640*360) 30FPS
Page 29
拍照分辨率:
语言:
麦克风: 扬声器: USB接口: 防水: 设备尺寸: 电池: 工作温度: 存储:
24M (6544*3680) 20M (5888*3312) 16M (5376*3024) 12M (4608*2592) 8M (3840*2160) 5M (2960*1664) 3M (2400*1344) 2M (1920*1088) 英语/法语/西班牙语/葡萄牙语/ 德语/意大利语/简体中文 /繁体中文/俄语/日本语 内置 内置 TYPE_C IP65 134*90*74mm 5号电池 (8颗)
-10℃~50℃ 插卡式Class 10以上TF卡 最大支持128GB
· 28 ·
Page 30
拨动开关说明
· 29 ·
1、OFF:关闭 2、SETUP:设置/手动拍摄/回放 3、ON:开机/自动拍摄
注意:设置完后需要摄像机进入自动工作时需要您手动将拨动开关档位 拨动到 ON 位置,摄像机才能进入自动工作状态。如若摄像机拨动开关 处于SETUP档位是不能进入自动工作状态。
Page 31
遥控器按键说明
1、指示灯
2、ON键:开启WIFI
3、OFF键:关闭WIFI
· 30 ·
Page 32
应用程序下载
· 31 ·
扫描以下二维码安装 “ CatchCam ” 应用程序
Page 33
WIFI
机器 WIFI 开启/关闭
将拨动开关拨动到 SETUP 位置,待摄像机开机后按动一下向上键 WIFI 将会开启。 WIFI 开启后将会在摄像机屏幕上显示出 WIFI 名称与 WIFI 密码。手机可根据摄像 机屏幕显示的 WIFI 名称与 WIFI 密码连接摄像机 WIFI 。如需关闭 WIFI ,再次按 动一下向上键WIFI将会关闭。
遥控器开启/关闭WIFI 摄像机拨动开关处于SETUP档位或ON档位时使用遥控器可快速开启WIFI。按动遥
控器ON 键摄像机即可开启WIFI。如需关闭WIFI按动遥控器OFF键摄像机WIFI将会 关闭。
备注:WIFI开启后在摄像机屏幕上会显示出WIFI名称和WIFI密码。
WIFI名称:M50-XXXXXXXXXXXX WIFI初始密码:12345678
· 32 ·
Page 34
使用指南
自动拍照
摄像机拨动开关手动拨动到 ON 位置,当有动物从摄像机正面经过时,摄像机会自 动进行抓拍。
自动录影
摄像机拨动开关手动拨动到 SETUP 位置,待摄像机开机后按一下 MENU 键,摄像 机即可进入通用设置界面。通过按动向下键或向上键来选择拍摄模式,按 OK 键进 入拍摄模式设置,再向下键选择录影菜单,选定后按 OK 键进行确认。确认菜单后 再按 MENU 键退出菜单设置,之后再把拨动开关拨动到 ON 位置。
完成以上设置操作后,当有动物从摄像机正面经过时,摄像机会自动进行录影。
自动拍照+录影功能
摄像机拨动开关手动拨动到 SETUP 位置,待摄像机开机后再按一下 MENU 键,摄 像机进入通用设置界面。通过按动向下键或向上键来选择拍摄模式,按 OK 键进入 拍照+录影设置,再向下键选择拍照+录影菜单,选定后按 OK 键进行确认。确认菜 单后再按 MENU 键退出菜单设置,之后再把拨动开关手动拨动到 ON 位置。
完成以上设置操作后,当有动物从摄像机正面经过时,摄像机会自动进行拍照+录影。
· 33 ·
Page 35
手动拍照
摄像机拨动开关手动拨动到 SETUP 位置( 如图1 ),待摄像机开机后再按一下拍照键 ( 如图2 )进入拍照预览界面;再按一下拍照键摄像机将会进行拍照。
图1
手动录影
摄像机拨动开关手动拨动到 SETUP 位置( 如图1 ),待摄像机开机后再按一下录影键 ( 如图3 )进入录影预览界面;再按一下录影键摄像机将会进行录影。
图3
图2
· 34 ·
Page 36
通用设置
将拨动开关拨动到 SETUP 位置( 如图1 ),待摄像机开机后再按一下 MENU 键( 如图4 ), 摄像机进入通用设置界面。通过按动向下键或向上键来选择需要设置的菜单,按 OK 键 进入设置和确认设置。待设置完成后按 MENU 键退出。
图4
通用设置菜单
模式: PIR间隔: 侧PIR设置: PIR灵敏度: 定时拍摄: IR LED: 监控时段:
拍照 / 录影 / 拍照+录影 00分05秒~59分59秒 关 / 开 高 / 中 / 低 05S~23H59M59S 自动 / 最佳 / 经济 关 / 开
模式 PIR间隔 侧PIR设置 PIR灵敏度 定时拍摄
退出MENU
· 35 ·
拍照 00:05 开 高 关
保存 OK
模式
Page 37
拍照设置
将拨动开关拨动到 SETUP 位置( 如图1 ),待摄像机开机后再按一下 MENU 键( 如图4 ), 通过按动左键或右键切换到拍照设置界面。通过按动向下键或向上键来选择需要设置的 菜单,按 OK 键进入设置和确认设置。待设置完成后按 MENU 键退出。
拍照设置菜单
拍照分辨率: 拍摄张数: 快门速度:
24M / 20M / 16M / 12M / 8M / 5M / 3M / 2M 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10张 1 / 15、1 / 20、1 / 30
拍照分辨率 拍摄张数 快门速度
拍照
8M 1张 1/15
退出MENU
保存 OK
· 36 ·
Page 38
录影设置
将拨动开关拨动到 SETUP 位置( 如图1 ),待摄像机开机后再按一下 MENU 键( 如图4 ), 通过按动左键或右键切换到录影设置界面。通过按动向下键或向上键来选择需要设置的 菜单,按 OK 键进入设置和确认设置。待设置完成后按 MENU 键退出。
录影设置菜单
录影分辨率: 录影时长: 录影音频:
1296P / 1080P / 720P / 480P / 360P 5秒~180秒 关 / 开
· 37 ·
录影分辨率 录影时长 录影音频
视频
1080P 10 开
退出MENU
保存 OK
Page 39
系统设置
将拨动开关拨动到 SETUP 位置( 如图1 ),待摄像机开 机后再按一下 MENU 键( 如图4 ),通过按动左键或右 键切换到系统设置界面。通过按动向下键或向上键来 选择需要设置的菜单,按 OK 键进入设置和确认设置。 待设置完成后按 MENU 键退出。
系统设置菜单
语言设置:
英语 / 法语 / 西班牙语 / 葡萄牙语 / 德语 /
意大利语 / 简体中文 / 繁体中文 / 俄语 / 日本语 默认设置: 格式化: 日期 / 时间: 时间格式: 日期标签: 按键声音: 摄像机名称: 密码设置: 遥控器: WIFI 名称: WIFI 密码:
取消 / 确认
取消 / 确认
YY / MM / DD、MM / DD / YY、DD / MM / YY
12H / 24H
关 / 开
关 / 开
A~Z、a~z、0~9( 支持大写字母A~Z,小写字母a~z、数字0~9 )
关 / 开( 支持小写字母a~z、数字0~9 )
关 / 开
关 / 开( 支持大写字母A~Z,小写字母a~z、数字0~9 )
支持大写字母 A~Z ,小写字母 a~z 、数字 0~9
( WIFI 默认密码:12345678 ) 自动关闭 WIFI: 背光:
1 分钟 / 2 分钟 / 3 分钟
关 / 1 分钟 / 3 分钟 / 5 分钟
语言设置 默认设置 格式化 日期/时间 时间格式
设置
简体中文
24H
退出MENU
保存 OK
· 38 ·
Page 40
回放
将拨动开关拨动到 SETUP 位置( 如图1 ),待摄像机开机后再按一下 REPLAY 键( 如图5 ), 进入回放界面后可通过向上键或向下键翻动查看文件。查看视频文件通过按动 OK 键进行 播放和停止播放。查看完文件后按 REPLAY 键退出回放功能。
图5
90%
2021.02.05 09:01:50
· 39 ·
160/170
Page 41
常见问题
1)摄像机不能开机。 可能是电池没有电了,更换全新电池。
2)摄像机不能自动拍照/录影 确认拨动开关有无在ON位置,拨动开关需要在ON位置摄像机才能自动拍照/录影。
3)摄像机指示灯有几种状态? 红色指示灯闪烁:副感应器感应到物体。 蓝色指示灯闪烁:主感应器感应到物体。 粉色指示灯闪烁:主/副感应器感应到物体。
4)屏幕显示“PIR:0-1”与“PIR:1-1”? PIR:0-1 副感应器感应到物体。 PIR:1-1 主副感应器同时感应到物体。
产品功能可能会随产品升级或更新而改变,请以实际产品的规格为准。
若有售后服务需求,请联系 SJCAM 客服 技术支持邮箱:support@sjcam.com 欢迎访问 SJCAM 售后服务网页 WWW.SJCAM.CN 制造商:深圳市臻呈科技有限公司
· 40 ·
Page 42
Руководство пользователя
Пожалуйста, внимательно прочтите руководство пользователя перед первым использованием камеры.
Руководство по безопасности
1.Этот продукт является высокоточным инструментом, не роняйте его и не ударяйте.
2.Не приближайте этот продукт к объектам с сильным магнитным полем, таким как магниты или двигатели, и избегайте размещения этого продукта рядом с Объекты с сильным беспроводным набором номера, чтобы избежать неисправности продукта или повреждения изображения / звука, которые могут быть вызваны сильными магнитными полями и беспроводным набором номера.
3.Не подвергайте этот продукт воздействию высоких температур или прямых солнечных лучей в течение длительного времени.
4.Пожалуйста, выберите стандартную марку TF-карты, нестандартные фирменные карты не могут гарантировать нормальную работу.
5.Не приближайте TF-карту к объектам с сильными магнитными полями, чтобы не потерять данные, хранящиеся на карте.
6.Этот продукт может использовать сухие батареи или аккумуляторные батареи. Пожалуйста, проверьте положительный и отрицательный полюса батареи. Не разбирайте и не сжигайте батарею.Используйте вместе батарейки или батарейки разных типов, чтобы избежать утечки или взрыва батарей.
7.Поместите этот продукт в прохладное, сухое и непыльное место.
Пожалуйста, выберите официальный пункт сбора, чтобы утилизировать этот продукт или его батарею, и не выбрасывайте их вместе с мусором.
· 41 ·
Page 43
Обзор продукции
6
1
2
3
4
5
1. Ушко для шнурка 2. Замочная скважина 3. 1/4 гайки 4. Кнопка блокировки
5. Порт источника питания 6. Инфракрасный свет 7. Фоточувствительный
8. Микрофон 9. Световой индикатор 10. Камера
11. (Главный) датчик 12. (Дополнительный) датчик
7
8
9
10
11
12
· 42 ·
Page 44
13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
24
26
25
13. Экран 14. Кнопка камеры 15. Кнопка видео 16. Стрелка вверх
17. Левая кнопка 18. Кнопка ОК 19. Щелкните правой кнопкой мыши
20. Стрелка вниз 21. Кнопка МЕНЮ 22. Кнопка REPLAY 23. Рупор
24. Тумблер (ВЫКЛ. / НАСТРОЙКА / ВКЛ.) 25. гнездо для карты TF
26. USB-порт 27. Батарейный отсек.
· 43 ·
27
Page 45
Схема установки камеры
Прикрепите камеру к объекту с помощью ремня
· 44 ·
Page 46
Принципиальная схема угла обзора камеры
55°
180°
Принципиальная схема расстояния срабатывания камеры
Примерно в 12 метрах
· 45 ·
Угол обзора камеры 55 °
Page 47
Товарный перечень
Охотничья камера X1
Пульт дистанционного
управления X1 ( надо купить )
Примечание: Пульт дистанционного управления не входит в стандартный список и надо купить отдельно!
Ремешок X1
Кронштейн X1
Расширительный винт X3
USB-кабель X1 Объяснительная записка X1
Hunting Camera M50 | SJCAM 打猎相机
· 46 ·
Page 48
· 47 ·
Параметр
Основной чип : датчик : Угол обзора объектива : диафрагма : Пиксель : Экран : Wifi : дистанционное управление : Инфракрасный свет : Угол обнаружения PIR : Тепловое расстояние срабатывания : Формат кодирования : Формат видео : Формат изображения : Разрешение видео :
NT96658
GC4653
60°
1.6 24M
2.33 дюйма
2.4GHz поддержано 38 шт 55°
12 метров
H.264 MP4
JPG
1296P (1728*1296) 30FPS 1080P (1920*1080) 30FPS 720P (1280*720) 30FPS 480P (848*480) 30FPS 360P (640*360) 30FPS
Page 49
Разрешение камеры :
Язык :
микрофон : Динамик : Интерфейс USB : Водонепроницаемый : Размер оборудования : аккумулятор : Рабочая Температура : место хранения :
24M (6544*3680) 20M (5888*3312) 16M (5376*3024) 12M (4608*2592) 8M (3840*2160) 5M (2960*1664) 3M (2400*1344) 2M (1920*1088) Английский / французский / испанский / португальский /Немецкий / итальянский / упрощенный китайский/ Традиционный китайский / Русский / Японский встроенный встроенный TYPE_C IP65 134*96*74 мм батарея AA 8 шт
-10~50 Подключаемая карта TF выше класса 10 поддерживает до 128 ГБ
· 48 ·
Page 50
Описание волнового переключателя
1ВЫКЛ: выключить 2НАСТРОЙКА: установка / ручная съемка /
воспроизведение 3、3.ВКЛ: включение / автоматическая съемка
Примечание: вам необходимо вручную установить тумблер, когда камера должна перейти в автоматический режим работы после настройки. Переключитесь в положение ON, камера может перейти в автоматическое рабочее состояние. Если переключатель поворота камеры В режиме НАСТРОЙКИ он не может войти в автоматическое рабочее состояние.
· 49 ·
Page 51
Описание кнопки пульта дистанционного управления
1Световой индикатор
2Кнопка ON:
включить WIFI
3、Кнопка OFF: выключить WIFI
· 50 ·
Page 52
Скачать приложение
Отсканируйте приведенный ниже код, чтобы установить приложение "CatchCam"
· 51 ·
Page 53
WIFI
Включение / выключение WIFI
Переведите тумблер в положение «НАСТРОЙКА». После включения камеры нажмите кнопку «вверх» один раз, и WIFI будет включен. После включения WIFI имя и пароль WIFI будут отображаться на экране камеры. Телефон может быть основан на фотоаппарате Подключите камеру WIFI с именем WIFI и паролем WIFI, отображаемым на экране камеры.Чтобы выключить WIFI, еще раз нажмите кнопку «вверх» один раз, и WIFI отключится.
Пульт дистанционного управления для включения / выключения WIFI
Когда поворотный переключатель камеры находится в положении SETUP или ON, пульт дистанционного управления можно использовать для быстрого включения WIFI. Нажмите пульт камеру можно включить, нажав кнопку ON на контроллере. Если вам нужно отключить WIFI, нажмите кнопку OFF на пульте дистанционного управления, и WIFI камеры будет неисправность.
Примечание: После включения WIFI название и пароль WIFI будут отображаться на экране камеры
Название WIFI: M50-XXXXXXXXXXXX Начальный пароль WIFI: 12345678
· 52 ·
Page 54
руководство пользователя
Автоматически делать снимки
Переключатель камеры вручную переведен в положение ВКЛ. Когда животное проходит перед камерой, камера автоматически сделайте снимок автоматически.
Автоматическая запись
Переключатель камеры вручную перемещается в положение SETUP, после включения камеры нажмите кнопку MENU, камера может войти в интерфейс общих настроек. Выберите режим съемки, нажав кнопку «вниз» или «вверх», нажмите кнопку OK, чтобы войти в настройки режима съемки, затем нажмите кнопку «вниз», чтобы выбрать меню записи, а затем нажмите кнопку OK для подтверждения. После подтверждения меню нажмите кнопку MENU, чтобы выйти из настройки меню, а затем поверните тумблер в положение ON.
После завершения вышеуказанных операций по настройке, когда животное проходит перед камерой, камера автоматически записывает.
Автоматическая функция фото + видео
Переключатель камеры вручную переведен в положение SETUP., После включения камеры снова нажмите кнопку MENU, и камера войдет в интерфейс общих настроек. Выберите режим съемки, нажав кнопку «вниз» или «вверх», нажмите кнопку OK, чтобы войти в настройку фото + видео, затем нажмите кнопку «вниз», чтобы выбрать меню фото + видео, а затем нажмите кнопку OK для подтверждения. После подтверждения меню нажмите кнопку MENU, чтобы выйти из меню, а затем вручную поверните тумблер в положение ON.
После завершения вышеуказанных операций по настройке, когда животное проходит перед камерой, камера автоматически снимает изображения + видео.
· 53 ·
Page 55
Сделайте фотографии вручную
Переключатель камеры вручную перемещается в положение SETUP (Рисунок 1). После включения камеры нажмите кнопку камеры (Рисунок 2), чтобы войти в интерфейс предварительного просмотра камеры; нажмите кнопку камеры еще раз, и камера сделает снимок. .
Рисунок 1
Ручная запись
Переключатель камеры вручную перемещается в положение SETUP (как показано на рисунке 1), после включения камеры нажмите кнопку записи (как показано на рисунке 3), чтобы войти в интерфейс предварительного просмотра видео; нажмите кнопку записи еще раз и камера начнет запись.
Рисунок 3
Рисунок 2
· 54 ·
Page 56
Общие настройки
Переведите тумблер в положение SETUP (как показано на рисунке 1) .После включения камеры нажмите кнопку MENU (как показано на рисунке 4). Камера войдет в интерфейс общих настроек. Выберите меню для настройки, нажав кнопку «вниз» или «вверх», и нажмите кнопку OK, чтобы войти в настройку и подтвердить ее. После завершения настройки нажмите кнопку MENU для выхода.
Рисунок 4
Меню общих настроек
Режим : Интервал PIR : Боковая настройка PIR : Чувствительность PIR : Цейтраферная съемка : IR LED : Период мониторинга :
Фото / Видео / Фото + Видео 00 минут 05 секунд ~ 59 минут 59 секунд Выкл. / Вкл. Высокая Средняя Низкая 05S ~ 23H59M59S Автомат/лучший/экономичный выкл. / вкл.
Режим PIR Interval Side PIR setup PIR sensivity Время
MENU
Выход сохранить
· 55 ·
фотобумага 00:30 вкл Средний выкл.
Режим
OK
Page 57
Настройки камеры
Переместите тумблер в положение SETUP (как показано на рисунке 1), нажмите кнопку MENU (как показано на рисунке 4) после включения камеры и переключитесь на интерфейс настройки камеры, нажав левую или правую кнопку. Выберите меню для настройки, нажав кнопку «вниз» или «вверх», и нажмите кнопку OK, чтобы войти в настройку и подтвердить ее. После завершения настройки нажмите кнопку MENU для выхода.
Меню настройки фото
Разрешение фото : Количество выстрелов Скорость затвора :
24M / 20M / 16M / 12M / 8M / 5M / 3M / 2M 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 листов 1 / 15 , 1 / 20 , 1 / 30
Размер изображения Количество листов Выдержка затвора
MENU OK
Фотографировать
Выход сохранить
5м 1лист 1/30
· 56 ·
Page 58
Настройки записи
Переместите тумблер в положение SETUP (как показано на рисунке 1), нажмите кнопку MENU (как показано на рисунке 4) после включения камеры и переключитесь на интерфейс настройки записи, нажав левую или правую кнопку. Выберите меню для настройки, нажав кнопку «вниз» или «вверх», и нажмите кнопку OK, чтобы войти в настройку и подтвердить ее. После завершения настройки нажмите кнопку MENU для выхода.
Меню настройки записи
Разрешение видео : Время записи : Видео аудио :
1296P / 1080P / 720P / 480P / 360P От 5 секунд до 180 секунд Выкл. / Вкл.
· 57 ·
Разрешение Длина видео Рекордное аудио Выход
MENU OKВыход
1080р 10 вкл сохранить
сохранить
Видео
Page 59
Настройки системы
Переведите тумблер в положение SETUP (как показано на рисунке 1), дождитесь включения камеры. Снова нажмите кнопку MENU после компьютера (как показано на рисунке 4), нажав левую или правую клавиша для перехода к интерфейсу настройки системы. Нажимая кнопку «вниз» или «вверх», выберите меню для настройки, нажмите OK, чтобы войти в настройку и подтвердить настройку. После завершения настройки нажмите кнопку MENU для выхода.
Меню настройки системы
языковые настройки :
настройки по умолчанию : формат : Дата / время : Формат времени : Ярлык даты : Звук кнопки : Название камеры :
установка пароля :
дистанционное управление :
Английский / французский / испанский / португальский / немецкий / Итальянский / упрощенный китайский / традиционный китайский / русский / японский отменить подтвердить отменить подтвердить YY / MM / DDMM / DD / YYDD / MM / YY 12ч / 24ч Выкл. / Вкл. Выкл. / Вкл. A ~ Z, a ~ z, 0 ~ 9 (поддерживаются прописные буквы A ~ Z, строчные буквы a ~ z, цифры 0 ~ 9) Выкл. / Вкл. (Поддерживаются строчные буквы a ~ z, цифры 0 ~ 9) Выкл. / Вкл.
Язык Перезагрузить Формат Дата / время Формат времени Выход
MENU OK
Выход
русский
24н сохранить
сохранить
Настройки
· 58 ·
Page 60
Название WIFI :
Пароль WIFI :
Отключить WIFI автоматически : Подсветка :
Выкл. / Вкл. (Поддерживаются прописные буквы A ~ Z, строчные буквы a ~ z, цифры 0 ~ 9) Поддержка прописных букв A ~ Z, строчных букв a ~ z, цифр 0 ~ 9 (Пароль WIFI по умолчанию: 12345678) 1 минута / 2 минуты / 3 минуты Выкл. / 1 минута / 3 минуты / 5 минут
Воспроизвести
Переместите тумблер в положение SETUP (как показано на рисунке 1) и нажмите кнопку REPLAY (как показано на рисунке 5) после включения камеры. После входа в интерфейс воспроизведения вы можете перемещаться по клавишам вверх или вниз. для просмотра файлов. Просмотрите видеофайл, нажав кнопку ОК, чтобы воспроизвести и остановить воспроизведение. После просмотра файла нажмите кнопку REPLAY, чтобы выйти из функции воспроизведения.
160/170
Рисунок 5
90%
2021.02.05 09:01:50
· 59 ·
Page 61
Общая проблема
1) Не удается включить камеру. Возможно, аккумулятор разряжен. Замените аккумулятор на новый.
2) Камера не может автоматически снимать фото / видео. Убедитесь, что тумблер находится в положении ON. Чтобы камера могла автоматически делать снимки / видео, переключатель должен быть в положении ON.
3) Сколько состояний у индикатора камеры? Красный индикатор мигает: вспомогательный датчик обнаружил объект. Синий индикатор мигает: главный датчик обнаруживает объект. Мигает розовый индикатор: главный / вспомогательный датчик обнаруживает объект.
4) На экране отображается «PIR: 0-1» и «PIR: 1-1»? PIR: 0-1 вспомогательный датчик обнаруживает объект. PIR: 1-1 главный / вспомогательный датчик обнаруживает объект.
Характеристики продукта могут измениться при обновлении или обновлении продукта, пожалуйста, ознакомьтесь с действующими техническими характеристиками продукта.
Если вам необходимо послепродажное обслуживание, обратитесь в службу поддержки SJCAM. Электронная почта службы поддержки: support@sjcam.com Добро пожаловать на страницу послепродажного обслуживания SJCAM WWW.SJCAM.CN Производитель: Shenzhen Zhencheng Technology Co., Ltd.
· 60 ·
Page 62
Page 63
Page 64
深圳市臻呈科技有限公司
地址: 深圳市龙岗区坂田街道上雪工业区1路2号C栋
Technical Support Email(技术支持邮箱):support@sjcam.com Official website(官方网站): sjcam.com
V1.0
Loading...