SJCAM M1 User guide [pl]

Page 1

Mikrofon bezprzewodowy M1 Instrukcja obsługi

SJCOM EMPOWER YOUR DREAMS

Page 2
Podręcznik użytkownika

4. Nie używai tego nentem, nie pozwól, aby ten produkt upadł Podczas korzystania z produktu należy rozsadnie regulować głośność. Nie wyrzucaj ich do śmieci. Aby zapobiec u bez pozwolenia! W przypadku jakichkolwiek usterek lub innych problemów prosimy o kontak 🔊 FC 😰 ( E 🕻 🏾 🖾 z obsługa klienta!

Page 3

4. Złącze i Yrre-C: interfejs ładowania 5 V 5. Kontrolka ładowania: czerwona lampka świeci się podczas ładowania, gaśnie po pełnym naładowaniu.

podczas pracy, niebieskie światło miga podczas parowania Bluetooth. - 7. Przycisk zasilania: Długie naciśnięcie powoduje włączenie, krótkie naciśnięcie powoduje przełączenie mikrofonu/ wyciszenia. - 8. Przycisk parowania: krótkie naciśnięcie, aby przełączyć redukcję szumów, długie naciśnięcie, aby sparować.

10. Zaczep tylny

Page 4
Instrukcja obsługi

1. Przycisk zasilania: Nacisnij długo, aby wiączyc lub wylączyc. Krótkie naciśnięcie, aby wejść do utworzonego muła, krótkie naciśnięcie ponownie, aby wyjść z utworzonego muła. 2. Funkcja redukcji szumów: Naciśnij krótko, aby włączyć funkcję redukcji szumów, a na ekranie wyświetlacza pojawi się ikona redukcji szumów. Naciśnij krótko ponownie, aby wyjść z wprowadzonej redukcji szumów. 3. Parowanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania, aby rozpocząć parowanie, a następnie naciśnij długo ponownie, aby włączyć parowanie. Uwaga: Aby ponownie sparować, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie pokrętło RX

  • 1. Praca mikrofonu / muł
  • 2. Siła sygnału/stan połączenia
  • 3. Funkcia redukcii szumów
  • 3. Funkcja redukcji szum 4. Moc baterii nadainika
  • 5. Pasek dynamiki dźwięku mikrofonu kanału NB
Page 5
Schemat odbiornika

1 Wyświetlacz I Cl

2. Pokretło 1: Pokretło wzmocnienia odbiornika A

(pokrętło 1 i pokrętło 2 wcisnięte jednoczesnie w celu sparowania) 3. Pokretło 2: Pokretło wzmocnienia odbiornika B

(pokrętło 1 i pokrętło 2 wciśnięte jednocześnie w celu sparowania)

4. Zasilanie: długie naciśnięcie powoduje włączenie/wyłączenie, krótkie naciśniecie powoduje przełaczenie MONO/Stereo

5. Interfeis TYPE-C: ładowanie. wviście audio

6. Kontrolka: Czerwona lampka świeci się podczas ładowania, gaśnie po

pełnym naładowaniu

7. Kontrolka: Niebieskie światło świeci się podczas pracy

Interfejs 8,3,5 mm: wyjście audio

1 O. Styki ładowania magnetycznego pudełka do przechowywania

• 11. Zaczep tylny

Page 6
Instrukcie obsługi odbiornika:

1. Przycisk zasilania: Długie naciśnięcie powoduje włącze naciśniecie powoduje przełaczenie MONO/Stereo

2. Regulacja wzmocnienia: Pokrętło A, B, obrót w prawo w

przycisk 2s, urządzenie zostanie automatycznie sparowa a nadajników A i B nie zostana wypełnione.

1. Mono/Stereo 2 Stan połaczenia kanału All

3 Wzmocnienie wylścia audio n

• 4. Pasek dvnamiki dźwieku mikrofonu kanału AIP

5. Poziom baterii

Page 7

W OPAKOWANIU (M1 2"TX+1*RX):

kable x 1

Page 8

Packing List (M1 1"TX.+1*RX)

strukcja obsługi x1

Page 9

  • 1. Wskaźnik zasilania schowka: 25%-50%-75%-100%
  • 2. Złącze TYPE-C: obsługa 5V2A
  • 3. Pojemność baterii: 2800 mAh 4. Złacze ładowania: TYPE-C/5V2A
  • 5. Wymiary zewnętrzne: 100*78*67mm
Page 10

Specyfikacie

Pasmo transmisji: 2,4G Pasmo przenoszenia dźwięku: 20 Hz-20 KHz Zakres dynamiki: 100dB Stosunek szumu do szumu: 75dB Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego: 120 dB Metoda dopasowywania: automatyczna/ręczna Efektywna odległość robocza: 20 metrów (z przeszkodami); 100 metrów (otwarta przestrzeń bez zakłóceń)

Transmiter TX

Odbiornik RX

Pasmo transmisii · 2402-2480M Pasmo transmisji: 2402-2480M Transmission Type: Wireless transmission Tvp transmisii: Transmisia bezp Microphone Pickup Mode: Omnidirectional Bateria: bateria litowa 730 mAh Bateria: bateria litowa 380 mAh Złacze ładowania: TYPE-C Złacze ładowania: TYPE-C Wytrzymałość: około 8 godzin Wytrzymałość: około 8 godzin Złącze wyjściowe: cp3,5 mm Złacze wyiściowe: cp3.5 mmTRS TRS Waga netto: około 30 g Wymiary: 50 mm * 44,5 mm * 15 mm Waga netto: około 30 c

Page 11

Jak używać odbiornika z kamerą

Odbiornik mocuje się za pomocą tylnego zacisku do mocowania gorącej stopki aparatu; użyj złącza audio TRS-TRS 3,5 mm, aby podłączyć odbiornik do kamery i podłącz słuchawki do otworu słuchawek odbiornika, aby słuchać dźwięku po stronie nadalnika w czasie rzeczwistym.

Uwaga: Efektywna odległość transmisji pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem: 20 metrów (z przeszkodami); 100 metrów (otwarta przestrzeń bez zakłóceń)

Page 12
Jak korzystać z telefonu komórkowego

Użyj tylnego klipsa słuchawki, aby przypiąć go do uchwytu na telefon; uzyskaj dostęp do telefonu za pośrednictwem Type-C do C lub Type-C do Lightning i podłącz słuchawki do otworu słuchawek odbiornika, aby słuchać dźwięku po stronie nadalnika w czasie rzeczwyistym.

Uwaga: Efektywna odległość transmisji pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem: 20 metrów (z przeszkodami): 100 metrów (otwarta przestrzeń bez zakłóceń)

Page 13

Jak uzyskać dostęp do komputerów i urządzenia do transmisji na żywo

Przymocuj nadajnik do obroży i użyj złącza audio TRS-TRS 3,5 mm, aby podłączyć odbiornik do komputera i urządzenia do transmisji na żywo.

Page 14

Jak uzyskać dostęp do karty dźwiękowej

Przypnij nadajnik do obroży i użyj złącza audio TRS-TRRS 3,5 mm, aby się połączyć amplituner i odbiornik audio karty dźwiękowej, mikrofon dynamiczny i mikrofon pojemnościowy. Włóż słuchawki do interfejsu wyjściowego dźwięku kartę i słychać dźwięk z strony nadawczej słuchawek. Połączenie urządzenia iest

normalne.

Uwaga: Po podłączeniu do karty dźwiękowej należy wybrać ustawienia dźwięku w komputerze, wybrać glośnik karty dźwiękowej w celu ustawienia odtwarzania oraz wybrać kartę dźwiękową w celu ustawienia nagrywania.

Page 15

Często zadawane pytania

3. Nieudane połączenie? Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie pokrętło 1 i pokrętło 2 2S, urządzenie zostanie automatycznie sparowane.

Page 16

V1.1

Loading...