使用說明書與零件圖
INSTRUCTION BOOK & PARTS LIST
ABF
誌
Introduction
規格
各部件名稱
安裝電器箱
安裝廢油槽和支撐桿
搬運機頭與送釦機
安裝送紐機組與操作盒
電源開關的安裝與連接
過濾調壓器與空壓管之安裝
與調整
安裝安全開關
SPEC I FICAT ION
NAMES OF PARTS 3
INSTALLATION OF ELECTRIC EQUIPMENT 4
INSTALLATION OF WASTE OIL TANK 4
AND THE SUPPORT BAR
REMOVE THE MACHINE HEAD AND THE FEEDING 5
BUTTION MACHINE
INSTALLATION THE FEEDING BUTTON MACHINE AND 6
THE OPERATOR PANEL
INSTALLATION&CONNECTION OF POWER SWITCH 7
INSTALLATION AND ADJUSTMENT OF THE FILTER 9
REGULAR AND THE TUBE
INSTALL THE SAFETY SWITCH 10
1
安裝線架
變頻控制器操作說明
傾放與扳回機頭
鈕扣夾爪的位置
調整布壓腳底板
調整鈕扣壓腳上升量
調整鈕扣夾爪與送扣
撥爪間細
更換保險絲
更換鈕扣需要注意的步驟
振動盤組細部調整
更換送紐撥爪
INSTALL THE THREAD FRAME 10
OPERATION OF THE INVERT
LEAN&RECOVER THE MACHINE HEAD 13
POSITION OF BUTTON CLAMP 14
ADJUST THE FABRIC PRES SER FOOT BOTTOM PLATE 15
ADJUST THE BUTTON PRESSER FOOT LIF TING 16
HEIGHT
ADJUST THE GAP BETWEEN THE BUTTON CLAMP 16
AND THE FEEDING CLAMP
SUBSTITUTE FUSE 17
THE REMARKABLE STEPS OF SUBSTITUTE BUTTONS 19
ADJUST THE DETAILS IN THE VIBRATION PLATE COM 23
SUBSTITUTE THE FEEDING PLATE 25
ER CONTROLLER 11
更換旋轉軸的橡膠座
SUBSTITUTE THE RUBBER PLATE ON THE TURNING 26
BAR
送扣夾爪規格
控制系統架構
硬體設備
簡易操作流程
簡易維修流程圖
異常檢修與解決對策
桌板圖
報廢流程
規格件表
零件圖
縫製程序表
SPECIFICATION OF BUT TON PLATE 27
CONTROL SYSTEM STRUCTURE 28
HARD WARE 29
SIMPLE OPERATION STEPS 36
BLOCK DIAGRAM OF SIMPLE REPAIR 44
TROUBLESHOOTING 48
TABLE CUT-OUT 50
DEMOLITION PROCEDURE 51
CONVERSION CHART 52
PARTS LIST 53
SEWING PROCEDURE CHART 67
Introduction
規格
本 說 明 書 僅 以BT29 0-ABF 說 明,其 餘 部 份
請 參 考BT29 0-DX/ BT290 -A
1. 產 品 規 格(表1 )
機種 別
Machine Type
縫製 方式
Sewing Way
縫製 範圍
Sewing Area
使用 鈕釦
Button
鈕釦 厚度
Thickness of Button
X (左右)方 向 : 0 ~ 3.6 mm Y (前後)方 向 : 0 ~3.6 mm
X (Left-Right) : 0 ~ 3.6 mm Y (Forward-Backward) : 0 ~3.6 m
SPECIF ICATIO NS
Only describe BT290-ABF in this manual,
please refer to BT290-DX/BT290-A1 for
others.
1.Procuct Specification(Table1)
BT290-ABF
單針 鎖縫
Single Needle Lockstitch
種類 : 圓 形平釦
Type : Circle Flat Button
尺寸: ∮ 8 ~25mm
Size: ∮ 8~25mm
1.5~3.5mm
最高 縫製速度
Maximum Sewing Speed
縫 距( P)
Stitch Length(P)
送布 機構
Feeding Machine
針棒 行程
Needle Stroke
天平 行程
Thread Take-Up Lever
Stroke
縫 針
Needle
抬壓 腳方式
Presser Foot
工作 夾具提升量
Rising Amount of Clamp
標準 花樣
Standard Pattern
2700rpm
2.2 / 2.4 / 2.8 / 3.2 / 3.6 標準配備
2.2 / 2.4 / 2.8 / 3.2 / 3.6 Standard Equipment
間接 送布(步進馬達兩軸驅動方式)
Indirectly Feeding (Stepping Motor Two Shafts Drive)
41mm
69mm
DPx17#11
步進 馬達
Stepping Motor
最大: 13mm
Maximum:13mm
適用 花樣 26種(內建花樣
Applicable pattern 26 kinds(Build-in patterns:38 Kinds )
共 38種)
P1
機種 別
Machine Type
BT290-ABF
送釦 速度
Feeding Speed
電源 電壓
Power Voltage
使 用 油
Utilized Oil
適用 鈕釦的形狀
Available Shape of Button
0.5 sec/pc
單相220V 定格±20% 50/60Hz
Single Phase220V Rated±20% 50/60Hz
縫紉 機專用油白礦油# 10
Sewing Machine Oil White Mineral Oil #10
表 1/Table1
2.Button Shape(Chart1) 2.鈕釦形狀(圖表 1)
不適 用鈕釦的形狀
Unavailable Shape of Button
兩面 須有明顯區別(落差),凹或凸須在1.2mm 差距
以上 ,以順利判定正反面。
Two sides must be obviously different
(Dissimilarity)For determining the positive or
negative side, the convex or concave must
above 1.2mm gap.
圖表1/Chart1
兩面 皆相同之鈕釦,機器無法判別。
Sides must be the same or can not be
determined.
P2
Introduction
(1 )護目鏡
(2 )捲線器
(3 )縫紉機機頭
(4 )鈕釦規格測量區
(5 )線架
(6 )送釦鈀
(7 )退釦按鈕
(8 )手動送釦按鈕
(9 )啟動踏板
(10 )控 制 箱
(11 )電 源 開 關
(12) 鈕 釦 大 小 調 整 組
(13 )操 作 盒
(14 )振 動 盤
(15 )電 源 開 關
(16 )變 頻 控 制 盒
圖 1/Fig. 1
(1)Goggle
(2)Reel
(3)Machine Head
(4)Measurement Zone of Button
(5)Thread Frame
(6)Button Seat
(7)Retrieve Button
(8)Manual Feeding Button
(9)Padel
(10)Operation Box
(11)Power Switch
(12)Adjustment Set of Button Size
(13)Operation Padel
(14)Vibration Plate
(15)Power Switch
(16)Inverter Control Box
P3
安裝 電 控箱
INSTALLATI ON THE
ELECTRIC BOX
電控包裝箱中附有圓頭螺絲 、平墊片
、彈簧墊片 、螺母 按照圖示的位置
安裝好,再把六角螺栓 、彈簧墊 、平墊
片 按照圖示的位置安裝於桌板。(圖2 )
安裝 廢 油槽 和支 撐 桿
(1) 用4 個固定螺絲 ,把油壺固定座 固
定到桌板的安裝孔上。
(2) 將油壺 鎖入油壺固定座 中。
(3) 把縫紉機油管插到油壺 裡。
(4) 把機頭支撐桿 放入桌板孔 裡。
(圖2 )
11
12
The electric package box accessorize with
round head screw , washer , spring
washer , nut , installed in the positions as
the figure. Then, install the hexagonal bolt ,
spring washer , washer in the table as the
figure. (Fig.2)
INSTALL TH E WAS TE OIL TAN K
AND THE SU PPOR T BAR
(1) Fix the oil pot fixed seat with 4 fixed
screw to the holes on the table.
(2) Fasten the oil pot to the oil pot fixed seat
.
(3) Insert the oil pipe into the oil pot .
(4) Put the support bar of the machine head
into the hole of table . ( Fig.2)
12
11
P4
圖2/Fig. 2
搬運 機 頭與 送釦 機
( 1 將 保 護 機 台 的 上 方 保 麗 龍 取 出 ,
)
當 要 取 出 機 台 時 須 由 二 至 三 人 協
助 搬 運 , 兩 人 將 雙 手 分 別 伸 入 機
台 的 底 部 、 與 、 , 兩 手 出
力 需 平 衡 , 身 體 與 膝 蓋 彎 曲 , 確
認 提 起 沒 問 題 後 , 再 慢 慢 起 身 ,
若 中 途 發 現 雙 手 無 法 支 撐 重 量
時 , 請 由 第 三 者 協 助 搬 運 或 輕 輕
放 至 穩 定 平 台 , 並 小 心 手 指 不 要
被 壓 傷 ; 請 更 換 適 當 人 員 , 絕 對
不 可 強 行 搬 運 , 以 免 發 生 身 體 傷
害 之 危 險 。
( 2 )搬 運 全 程 , 請 穿 著 安 全 鞋 。
3 4
) (圖 )
(圖
Introduction
REMOVE THE MAC HINE H EAD
AND THE FE EDIN G
BUT TON MACHIN E
1) Take out the polystyrene above the
(
machine. It is needed 2 to 3 people to
move out the machine together. Two
people stretch both hands into the
bottom , , , and of the bottom
of the machine with the balanced
strength. The knees and bodies
should be bent. After assuring the
state,move up the machine slowly. It
is necessary to ask for help if you
cannot stand the weight. Slowly pu
on the flat table and be careful not to
hurt your fingers. Ask for assistance if
you need. Do note remove with force
for avoiding danger.
(2) Please put on safety shoes during the
moving.
(Fig.3)(Fig.4)
t
圖 3/Fig. 3
P5
安裝 送 釦機 組與 操 作盒
圖4/Fig. 4
INSTALL TH E FEED ING BU T TON
MACHINE AND
THE OPERATOR PANEL
(1) 將 送 釦 機 組 上4 個 孔 , 對 準 桌 板 上
的4 個 孔 後 , 取 螺 絲 和 平 墊 片
從 送 釦 機 組 的 下 底 板 穿 入 桌 板 , 在 套
入 平 墊 片 和 彈 簧 墊 片 , 最 後 將 螺
帽 鎖 固 , 即 可 將 送 釦 機 組 安 裝 完
成 。
(2) 把 木 螺 絲 把 操 作 盒 支 架 固 定 到 桌
板 上 , 把 電 纜 線
B
作 面 板 盒 吸 附 於 操 作 盒 支 架 上 。
(圖5 )
A
穿 過 桌 板 孔 , 將 操
(1)Have the four holes on the feeding
button machine align to the four holes on the
table. P ut the screw and the washer
through the table form the bottom plate of the
machine.Then, cap with the washer and the
spring washer . Last, fasten the nut to
finish the installation.
(2)Fasten the operation panel bracket to the
table with the wood screw . Make the cable
through the hole on the table, and then fix
the operation panel box to the bracket
.( Fig.5)
A
B
P6
圖5/Fig. 5
Introduction
電源 開 關的 安裝 、 連接
1. 電 源 開 關 的 安 裝
依 照 指 示 圖(圖6 )安 裝 相 關 電 纜 與 控 制
線 。 操 作 盒 的 電 纜 線 其 中 一 端 子 接
上 送 釦 機 組 上 的 通 訊 控 制 線 ; 送 釦
機 組 上 的 切 線 控 制 線 安 裝 在 機 頭 固
定 座 ; 將 送 釦 機 組 的 電 纜 線 和 電 控
箱 的 電 纜 線 同 時 安 裝 於 電 源 開 關
內 , 並 將 外 蓋 鎖 回 ; 電 源 開 關 用 木
螺 絲 固 定 到 桌 板 下 面 。 用 附 屬 的 卡
扣 固 定 好 送 釦 機 組 和 電 控 箱 的
電 纜 線 。(圖6 )(圖7 )
INSTALLATI ON & CON NECT ION
OF POWER S WITC H
1.Installation of Power Switch
Follow the direction graph (Fig6) to install the
related cable and the control wire. Connect
one terminal of the cable of the operation
panel to the control wire . Fix the trimming
sensor wire to the fixed seat machine set ;
fasten the cable of the feeding button
machine and the wire of the control box to the
power switch , and fasten to cover. Fasten
the power switch under the table with the
wood screw . Finally fasten the cables of the
feeding button machine and the control box
with the attached wire fasteners .(Fig.6)
(Fig.7)
圖 6/Fig. 6
P7
操作 盒
Operation Box
通訊 連接線
Communication
wire
電子 式壓力表
Electronic
Pressure
Gauge
夾爪 上釦感測器
Button Clamp
Sensor
ABF後方外
部連 接接頭
ABF Rear
External
Connecting
Joint
控速 器
Sp eed Controller
4P
8P
7P
2P
6P
3P
BT 290 控 制箱
控速 器連接點
BT 290 Control Box Speed
Controller Contact
P8
踏板 控制線
Pedal Control
Wire
雷射 標定燈
Laser Indicator
切刀 感測器
Trimmer Sensor
圖 7/Fig. 7
Introduction
2. 電 源 線 的 連 接 (圖8)
在 電 壓 標 籤 上 寫 有 電 壓 規 格 。 請 根 據 規
格 選 擇 電 壓 , 並 依 送 扣 機 組 電 纜 線 上 文
字 套 管 做 連 接 。
過濾 調 壓器 與空 壓 管之 安裝 與 調整
2.Connect the Power Wire (Fig. 8)
The voltage specification is on the voltage
label. Please choose the voltage by it,and
connect the wires bosed on the
descriptions on the tubes.
圖 8/Fig. 8
INSTALLATI ON AND
ADJUST MENT O F THE FILTE R
REGULAR AND TH E TUBE
1 .送 釦 機 組 的 後 方 有 兩 個 空 壓 管 、
, 將 空 壓 管 連 接 至 過 濾 調 壓 器 ;
將 空 壓 管 連 接 至 壓 腳 機 構 上 。
2 .在 氣 壓 源 接 至 過 濾 調 壓 器 , 並 將 壓
力 錶 壓 力 調 至 4.5 ~4 .8 kgf/ cm 。
注 意 :
( 1 ) 工 作 場 所 使 用 的 空 壓 機 設 備 , 必 須 安
裝 濾 水 元 件 , 以 防 止 水 氣 進 入 機 台 而
引 發 觸 電 , 導 致 人 員 嚴 重 傷 害 或 死 亡
之 可 能 性 。
( 2 ) 當 過 濾 調 壓 器 的 壓 力 低 於4 kgf/c m 或
超 過5 kgf/c m , 可 能 會 導 致 送 釦 動 作 失
敗 。(圖9 )
1.There are two tubes , behind the
feeding button machine set . Connect the
tube to the filter regular . Connect the
tube to the presser foot mechanism .
2.Connect the pneumatic source to the filter
regular and adjust the presser to 4.5 ~4.8
kgf/cm.
Remark:
(1)The air compressor used in the work place
should be equipped with a filter element,
protecting the mechanism from water to
cause an electric shock to operators
seriously injured or even death.
(2)When the presser of the filter regula
lower than 4kgf/cm, or higher than 5 kgf/cm,
it might cause the button feeding
failure.(Fig. 9)
r is
P9
圖 1 0 / F i g . 1 0
安 裝 安 全 開 關
I N S T A L L T H E S A F E T Y S W I T C H
T a k e o f f t h e t a p e o f t h e f i x e d s a f e t y s w i t c h
. ( F i g . 1 0 )
N o t e :
1 . T h e s e w i n g m a c h i n e w o u l d w o r k w i t h
l e a n i n g d o w n t h e m a c h i n e a n d w i t h o u t
t a k i n g o f f t h e t a p e . B u t i t i s v e r y
d a n g e r o u s .
2 . A f t e r t h e i n s t a l l a t i o n , i f i t h a p p e n t h e
a b n o r m a l E 3 7 w h e n t h e s e w i n g m a c h i n e
w o r k s . P l e a s e f a s t e n t h e s c r e w o f t h e
s a f e t y s w i t c h ; a d j u s t t h e p o s i t i o n o f s a f e t y
s w i t c h u n d e r t h e s e w i n g m a c h i n e .
取 下 固 定 安 全 開 關 的 撥 桿 部 膠 帶 。
(圖 1 0 )
注 意:
1 . 在 不 取 下 膠 帶 而 使 用 的 話 , 當 放 倒
縫 紉 機 的 狀 態 下 縫 紉 機 也 會 運 作 , 這 是
非 常 危 險 。
2 . 安 裝 後 , 縫 紉 機 動 作 時 如 果 發 生 異 常
E 3 7, 請 用 螺 絲 起 子 鎖 緊 安 全 開 關 安 裝
螺 絲 , 向 縫 紉 機 的 下 方 調 整 安 全 開 關
的 位 置 。
安 裝 線 架
I N S T A L L T H E T H R E A D F R A M E
1 . I n s t a l l t h e t h r e a d f r a m e t o t h e h o l e s o f t h e
t a b l e .
2 . F a s t e n t h e t h r e a d f r a m e w i t h t h e n u t .
3 . W h e n w i r i n g t h e u p p e r t h r e a d , p l e a s e i n s e r t
t h e p o w e r c o r d t h r o u g h t h e t h r e a d s t a n d r o d
. ( F i g . 1 1 )
1 . 把 線 架 安 裝 到 桌 板 孔 上 。
2 . 用 固 定 螺 帽 固 定 線 架 。
3 . 頂 線 配 線 時 , 請 把 電 源 線 從 線 架 桿 中
穿 過 。 (圖 1 1 )
圖 9 / F i g . 9
P10
Introduction
變頻 控 制器 操作 說 明
鈕 釦 的 運 送 方 式 是 經 由 振 動 變 頻 器 , 鈕
釦 依 循 振 動 盤 的 蝸 形 軌 道 運 送 至 送 扣
機 , 變 頻 器 面 板 功 能 說 明 如 下 。(圖12)
顯 示 面 板
顯 示 設 定 的 電 壓 及 目 前 振 動 頻 率 。
振 動(電 壓 、 頻 率)調 整 鈕
將 旋 鈕 順 時 針 轉 動 時 ,(電 壓 、 頻
率)漸 大 。
將 旋 鈕 逆 時 針 轉 動 時 ,(電 壓 、 頻
率)漸 小 。
圖11/Fig. 11
OPERATIO N OF THE I NVER TER
CONTROLLER
The way to send buttons is via the vibration
inverter. Buttons are sent by the vortex track to
the feeding button machine. The description of
function of the inverter panel as below: (Fig12)
Display Panel
Display the setting voltage and the
present vibration frequency.
Vibrating(Voltage,Frequency)adjusting
knob strengthen(Voltage,Frequency)by
turning the knob clockwise.
Weaken(Voltage,Frequency)by turning
the knob counterclockwise.
P11
圖 1 2 / F i g . 1 2
(
1 ) 電 壓 調 整:轉 動 旋 鈕 可 改 變 輸
出 電 壓 及 振 幅 大 小 , 並 且 亮 V
燈 。
( 2 ) 頻 率 調 整:按 旋 鈕 0 . 5 秒 後 放 開
, 顯 示 器 閃 爍 並 進 入 頻 率 調 整
功 能 。
變 頻 控 制 器 開 關
變 頻 控 制 器 開 關 顯 示 燈
若 顯 示 燈 沒 亮 時 , 請 打 開 電 源 開
關 。
振 動 盤 啟 動 顯 示 燈
當 變 頻 控 制 器 開 啟 時,顯 示 燈 隨 之 亮
啟 。
電 壓 、 頻 率 控 制 切 換 方 式:
S w i t c h m a n n e r o f v o l t a g e & f r e q u e n c y
o p e r a t i o n m e t h o d :
( 1 ) V o l t a g e a d j u s t m e n t : T u r n i n g t h e k n o b
c a n c h a n g e t h e o u t p u t o f v o l t a g e v a l u e
a n d a m p l i t u d e a s w e l l a s l i g h t u p t h e V
l i g h t .
( 2 ) F r e q u e n c y a d j u s t m e n t : P r e s s i n g t h e
k n o b f o r 0 . 5 s e c o n d a n d t h e s c r e e n w i l l
f l i c k e r a n d t h e e n t e r t h e f u n c t i o n o f
f r e q u e n c y a d j u s t m e n t .
S w i t c h o f t h e I n v e r t e r C o n t r o l l e r
S w i t c h L i g h t o f t h e I n v e r t e r C o n t r o l l e r
I f t h e l i g h t i s n ' t l i t , p l e a s e t u r n o n t h e
p o w e r s w i t c h .
L i g h t o f S t a r t i n g t h e V i b r a t i o n P l a t e
W h e n t u r n o n t h e v i b r a t i o n p l a t e , t h e l i g h t
w i l l b e l i t .
圖 1 2 / F i g . 1 2
(
1 ) 電 壓 調 整:轉 動 旋 鈕 可 改 變 輸
出 電 壓 及 振 幅 大 小 , 並 且 亮 V
燈 。
( 2 ) 頻 率 調 整:按 旋 鈕 0 . 5 秒 後 放 開
, 顯 示 器 閃 爍 並 進 入 頻 率 調 整
功 能 。
變 頻 控 制 器 開 關
變 頻 控 制 器 開 關 顯 示 燈
若 顯 示 燈 沒 亮 時 , 請 打 開 電 源 開
關 。
振 動 盤 啟 動 顯 示 燈
當 變 頻 控 制 器 開 啟 時,顯 示 燈 隨 之 亮
啟 。
電 壓 、 頻 率 控 制 切 換 方 式:
S w i t c h m a n n e r o f v o l t a g e & f r e q u e n c y
o p e r a t i o n m e t h o d :
( 1 ) V o l t a g e a d j u s t m e n t : T u r n i n g t h e k n o b
c a n c h a n g e t h e o u t p u t o f v o l t a g e v a l u e
a n d a m p l i t u d e a s w e l l a s l i g h t u p t h e V
l i g h t .
( 2 ) F r e q u e n c y a d j u s t m e n t : P r e s s i n g t h e
k n o b f o r 0 . 5 s e c o n d a n d t h e s c r e e n w i l l
f l i c k e r a n d t h e e n t e r t h e f u n c t i o n o f
f r e q u e n c y a d j u s t m e n t .
S w i t c h o f t h e I n v e r t e r C o n t r o l l e r
S w i t c h L i g h t o f t h e I n v e r t e r C o n t r o l l e r
I f t h e l i g h t i s n ' t l i t , p l e a s e t u r n o n t h e
p o w e r s w i t c h .
L i g h t o f S t a r t i n g t h e V i b r a t i o n P l a t e
W h e n t u r n o n t h e v i b r a t i o n p l a t e , t h e l i g h t
w i l l b e l i t .
P12
傾 放 與 扳 回 機 頭
傾放 與 扳回 機頭
進 行 維 修 或 調 整 時 , 為 了 避 免 突 發 狀 況 發 生 而 導 致 意 外 , 請 務 必 先 關 閉 電 源 再
進 行 維 修 或 調 整 時 , 為 了 避 免 突 發 狀 況 發 生 而 導 致 意 外 , 請 務 必 先 關 閉 電 源 再
進 行 操 作 ; 需 要 將 機 台 傾 放 縫 紉 機 , 請 注 意 手 指 被 縫 紉 機 或 送 釦 機 給 夾 傷 , 尤
進 行 操 作 ; 需 要 將 機 台 傾 放 縫 紉 機 , 請 注 意 手 指 被 縫 紉 機 或 送 釦 機 給 夾 傷 , 尤
其 是 扳 回 機 頭 時 。
其 是 扳 回 機 頭 時 。
For avoiding the emergency or accidence, please make sure to turn off the power to
For avoiding the emergency or accidence, please make sure to turn off the power to
operate when doing maintenance or the adjustment. It is needed to lean he sewing
operate when doing maintenance or the adjustment. It is needed to lean he sewing
machine, and please pay attention your fingers not to be pinched , especially when
machine, and please pay attention your fingers not to be pinched , especially when
recovering the machine.
recovering the machine.
縫 紉 機 與 送 釦 機 是 固 定 在 同 一 板 子 上 ,
縫 紉 機 與 送 釦 機 是 固 定 在 同 一 板 子 上 ,
不 需 擔 心 兩 者 配 合 問 題 , 使 用 者 僅 需 固
不 需 擔 心 兩 者 配 合 問 題 , 使 用 者 僅 需 固
定 於 桌 板 , 即 可 準 備 車 縫 鈕 釦 。 為 求 機
定 於 桌 板 , 即 可 準 備 車 縫 鈕 釦 。 為 求 機
頭 的 穩 定 度 , 在 板 子 底 部 裝 有 一 螺 絲
頭 的 穩 定 度 , 在 板 子 底 部 裝 有 一 螺 絲
固 定 。 因 此 若 要 將 機 頭 傾 倒,需 將 螺 絲
固 定 。 因 此 若 要 將 機 頭 傾 倒,需 將 螺 絲
鬆 開 。 需 將 機 頭 歸 位 時 , 要 注 意 機 頭 輕
鬆 開 。 需 將 機 頭 歸 位 時 , 要 注 意 機 頭 輕
輕 扳 回 , 且 小 心 手 指 被 壓 傷 ; 也 不 可 過
輕 扳 回 , 且 小 心 手 指 被 壓 傷 ; 也 不 可 過
猛 扳 回 , 以 免 損 壞 機 座 及 基 準 變 動 。 當
猛 扳 回 , 以 免 損 壞 機 座 及 基 準 變 動 。 當
縫 紉 機 定 位 後,再 將 螺
縫 紉 機 定 位 後,再 將 螺
絲 鎖 回 。(圖 )13
絲 鎖 回 。(圖 )13
Introduction
L E A N & R E C O V E R
LEAN & RECOVER
T H E M A C H I N E H E A D
THE MACHINE HE AD
Due to the sewing machine and the feeding
Due to the sewing machine and the feeding
button machine are fixed on the same board,
button machine are fixed on the same board,
there is no worry about the combination.
there is no worry about the combination.
Users merely fix the machines on the table and
Users merely fix the machines on the table and
then it can start the task. Keeping the stability,
then it can start the task. Keeping the stability,
there is a screw under the board to fix the
there is a screw under the board to fix the
machine. Thus, if leaning the machine head,
machine. Thus, if leaning the machine head,
loosening the screw first. When recovering
loosening the screw first. When recovering
the machine head, pay attention to put it gently
the machine head, pay attention to put it gently
and be careful of fingers from being hurt. Not
and be careful of fingers from being hurt. Not
to move back forcefully, it is easy to damage
to move back forcefully, it is easy to damage
the bottom and the benchmark. After fixing the
the bottom and the benchmark. After fixing the
machine, fasten the screw .(Fig.13)
machine, fasten the screw .(Fig.13)
圖13/Fig. 13
圖13/Fig. 13
P13
1 . T u r n o n t h e p o w e r .
2 . P r e s s t h e k e y a n d m o v e t h e p r e s s e r
d e v i c e t o t h e i n i t i a l p o s i t i o n a n d r i s e u p .
3 . P u t t h e b u t t o n o n t h e b u t t o n c l a m p .
4 . S t e p h a l f t h e p e d a l , h a v e t h e p r e s s e r d e v i c e
u n d e r i t a n d a d j u s t .
5 . T u r n t h e h a n d w h e e l t o e n s u r e i f t h e n e e d l e ' s
c e n t e r i s o n t h e b u t t o n ' s c e n t e r .
6 . I f t h e n e e d l e i s n o t a t t h e c e n t e r o f t h e
b u t t o n , l o o s e n t h e s c r e w o n t h e c l a m p t o
a d j u s t .
7 . A f t e r a d j u s t i n g , p l e a s e a f f i r m t h e b u t t o n ' s
p a t t e r n . E n s u r e t h e n e e d l e d r o p s i n t h e h o l e
o f t h e b u t t o n b y t h e m o c k f u n c t i o n . ( F i g . 1 4 )
1 .打 開 電 源 。
2 . 按 鍵,壓 腳 裝 置 移 動 到 原 點 位 置,然 後
上 升 。
3 . 把 鈕 釦 放 入 鈕 釦 夾 爪 中 。
4 . 半 踩 踏 板,壓 腳 裝 置 固 定 在 下 面 在 進 行 調
整 。
5 . 轉 動 手 輪,確 認 機 針 中 心 是 否 在 鈕 釦 中 心
點 。 確 認 原 點 位 置 。
6 . 如 果 機 針 沒 有 再 鈕 釦 中 心 時,鬆 開 鈕 釦 夾
爪 安 裝 台 固 定 螺 絲 進 行 調 整 。
7 . 調 整 後,請 確 認 圖 案 形 狀 。 用 圖 形 單 步 驟
模 擬 功 能,確 認 是 否 機 針 落 在 鈕 釦 孔 中 。
(圖 ) 1 4
圖 1 4 / F i g . 1 4
鈕 釦 夾 爪 的 位 置
P O S I T I O N O F B U T T O N C L A M P
P14
Introduction
調整 布 壓腳 底板
注意:若不小心踩到踏板,壓腳裝置會上下
移動,以及當二次踩時送釦機會有
動作。為了避免突發狀況發生而導
致意外,請務必先關閉電源再行調
整。變更了鈕釦形狀、圖案,或調
整
X、 Y長寬度範圍功能變更了縫紉
寬度之後,請一定要確認落針位置
為鈕釦中心點。如果不壓腳與針孔
導板相碰,會發生斷針危險。
1.打開電源。
2.按 鍵,壓腳裝置移動到原點位置,然後
上升。
3.調整布壓腳底板 ,使針孔導板正好在
布壓腳底板 的中心 。(圖15 )
ADJUST T HE FABRIC PRES SER
FOOT BOT TO M PLATE
Note: If step on the pedal accidentally, the
presser device will move up and down;
step on it again the feeding button
machine will start work. Avoiding the
emergency and accidents, please make
sure to turn off the power and then do
the adjustment. As long as the sewing
width is changed by changing the
button shape, patterns or adjusting X, Y
length and width range, please confirm
the dropper position is the center of the
button. If the fabric presser foot collides
with needle hole guide will cause the
needle broken.
1.Turn on the power.
2.Press key. The presser foot device move
to ori
ginal position and then lifting.
3.Adjust the cloth presser foot bottom plate
to make the needle hole guide plate at the
central part of the fabric presser foot
bottom plate .( Fig.15)
圖 15/Fig. 15
P15
L o o s e n s c r e w , a n d m o v e t h e p r e s s e r f o o t
l i f t i n g f i x e d p l a t e t o l i f t t h e p r e s s e r f o o t
h e i g h t . ( A d j u s t t h e h e i g h t i n d e m a n d . T h e m a x
h e i g h t i s 1 3 m m . )
N o t e : W h e n t h e p r e s s e r f o o t l i f t i n g f i x e d p l a t e
m o v e s t h e A d i r e c t i o n , i t b e c o m e s
s h o r t e r ; m o v i n g t o B , t h e l i f t i n g h e i g h t
b e c o m e s t a l l e r . ( F i g . 1 6 )
鬆 開 螺 絲 , 移 動 壓 腳 提 升 固 定 板 , 使
壓 腳 高 度 提 升 。(壓 腳 提 升 量 依 實 際 需 求 調
整,最 大 高 度 為 1 3 m m )
注 意 : 壓 腳 提 升 固 定 板 當 向 A 方 向 移
動 , 提 升 量 變 低 , 向 B 移 動 則 變 高 。
(圖 ) 1 6
圖 1 6 / F i g . 1 6
調 整 鈕 釦 壓 腳 上 升 量
A D J U S T T H E B U T T O N P R E S S E R
F O O T L I F T I N G H E I G H T
調 整 鈕 釦 夾 爪 與 送 釦 撥 爪 間 隙
A D J U S T T H E G A P B E T W E E N
T H E B U T T O N C L A M P
A N D T H E F E E D I N G P L A T E
T h e g a p b e t w e e n t h e c l a m p a n d t h e
f e e d i n g p l a t e i s a t 0 . 5 m m . I f t h e g a p i s t o o
n a r r o w , t h e t w o w o u l d b e c r a s h e d a n d
d a m a g e t h e p a r t s ; I f t h e g a p i s t o o w i d e , (
s i d e o f b u t t o n i s l o w e r t h a n s i d e o f
c l a m p , b u t t o n c a n n o t b e c l a m p e d i n t h e
c l a m p , s o t h e b u t t o n b o u n c e o u t ( B u t t o n
f e e d i n g f a i l u r e ) . T h e a d j u s t m e n t i s t o l o o s e n
s c r e w a n d a d j u s t t h e h e i g h t o f t h e b r a c k e t
, a f f i r m t o a d j u s t t o t h e c o r r e c t g a p , f a s t e n
t h e s c r e w . ( F i g . 1 7 )
鈕 釦 夾 爪 與 送 釦 撥 爪 間 隙 在
0 . 5 m m 之 間 , 若 此 間 隙 過 小 則 兩 件 會 產 生
碰 撞 導 致 零 件 損 傷 ; 若 間 隙 太 大 ( 鈕 釦
的 面 低 於 鈕 釦 夾 爪 的 面 ) , 鈕 釦
因 無 法 完 整 夾 持 在 鈕 釦 夾 爪 內 部 ,
而
導 致 鈕 釦 被 彈 出 ( 送 釦 失 敗 )。 調 整 方
法 , 將 螺 絲 放 鬆 後 調 整 支 架 的 高
低 , 確 定 調 整 到 正 確 間 隙 後 , 再 將 鎖 回 螺
絲 。 (圖 ) 1 7
A
B
B
A
P16
Introduction
圖17/Fig. 17
更換 保 險絲
為 了 防 止 觸 電 事 故,請 關 掉 電 源 過5 分 鐘 後 再 打 開 控 制 箱 、 送 釦 機 蓋 子 , 更 換 保
險 絲 需 依 規 定 容 量 , 規 格 如 下 說 明 。
Preventing from electric shock, please turn off the power for 5minutes, and then
open the control box, and cover of the feeding button machine. Must follow the
regulation to substitute the fuse; the specification as below:
1.電源濾波板( F1 :電源輸入保險絲。
2.伺服板( F2 ): DC48V電 路 高 壓 端 保 險
(F4): 輸 入 感 應 器 電 源 及 風 扇
3.步進板( F1 ): 下 夾 線 步 進 馬 達 電 路 。
(F2 ):X 軸 步 進 馬 達 電 路 。
(F3 ):Y 軸 步 進 馬 達 電 路 。
(F4 ): 四 合 一 步 進 馬 達 電 路 。
4. 送釦
主機板(F5 ): 電 源 輸 入 保 險 絲 。
)
絲。
DC2 4V 保險絲。
(圖18 ) (圖1 9 )
SUBSTI TUTE F USE
1.Emi Filter ( F1 ): Power input fuse.
2.Servo Board ( F2 ): DC48V High voltage
circuit fuse.
( F4 ): Input sensor power and
fan DC24V fuse.
3.Stepping Board ( F1 ): Lower thread grip
stepping motor
circuit.
( F2 ): X axis stepping
motor circuit.
( F3 ): Y axis stepping
motor circuit.
( F4 ): Four in one stepping
motor circuit.
4.Feeding button motherboard ( F5 ): Power
input fuse. (Fig 18)(Fig 19)
P17