Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions doivent toujours être appliqués afin d’éviter tout accident ou d’endommager
l’appareil.
1. Lire attentivement ce mode d’emploi.
2. Ne pas toucher les éléments chauds, utiliser les poignées et boutons.
3. Afin de prévenir tout risque d’électrocution, ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
4. La vigilance d’un adulte est nécessaire lors de l’utilisation de cet appareil à proximité d’enfants.
5. Systématiquement débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant de procéder au nettoyage. Laisser l’appareil refroidir avant de retirer
ou replacer les éléments.
6. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la prise d’alimentation ont été endommagés, ou si il y un disfonctionnement. Retourner l’appareil au service
après-vente pour qu’il soit contrôlé, ou réparé.
7. L’utilisation d’accessoires non appropriés pourrait causer des blessures.
8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur une surface humide.
9. Ne pas laisser le cordon pendre au dessus des bords d’une table ou d’un plan de travail, ni être en contact avec une surface chaude.
10. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un service après-vente le plus proche ou par un technicien agrée afin d’éviter tout danger
lors de l’utilisation.
11. Ne jamais placer l’appareil à proximité d’un appareil à gaz, de plaques électriques, ou dans un four.
12. Ne pas déplacer l’appareil s’il contient des liquides chaud ou des aliments.
13. Ne pas toucher les aliments à l’intérieur du cuiseur vapeur pendant la cuisson.
14. Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit de la vapeur. Utiliser un gant ou une manique pour retirer le couvercle, le bol de riz et les bols vapeur.
15. Pour débrancher l’appareil, retirer la prise de courant de la prise murale, ne jamais tirer sur le cordon.
16. ATTENTION: Lors de son fonctionnement cet appareil génère de la chaleur qui dégage de la vapeur. Des précautions doivent être prises pour éviter
les risques de brûlure, de feu, ou tout autre blessures aux utilisateurs.
17. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors de son fonctionnement.
18. CET APPAREIL EST DESTINE A UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
19. Afin d’assurer leur sécurité, cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou toutes personnes n’ayant pas toute leurs facultés mentales
physiques ou sensorielles sans l’aide ou l’assistance d’un adulte,. Les enfants devraient être surveillés, pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet
appareil.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Laver le couvercle, le bol de cuisson du riz, les bols de cuisson vapeur et le plateau de récupération d’eau avec de l’eau savonneuse chaude, rincer et
sécher. Essuyer le corps de l’appareil un tissus ou une éponge humide.
ATTENTION : NE PAS IMMERGER LE CORPS DE L’APPAREIL DANS DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE
2
Page 3
DESCRIPTION
1. Couvercle
2. bol de cuisson du riz
3. Bol de cuisson supérieur (marque “T”).
4. Bol de cuisson intermédiaire (marque “M”)
5. Bol de cuisson inférieur (marque “B”)
6. Plateau de récupération d’eau avec plateau pour herbes.
7. Ouverture pour remplissage du réservoir avec de l’eau
8. Bague “turbo vapeur” amovible.
9. Réservoir d’eau avec indicateur de remplissage maximum.
10. Jauge d’eau.
11. Corps de l’appareil avec minuteur .
12. Elément chauffant.
13. Rangement du cordon sous la structure.
1
2
3
4
5
6
7
8
12
ON
13
9
10
11
UTILISATION
1. Placer l’appareil sur une surface plane et stable, à l’écart de tout objet qui pourrait être endommagé par la vapeur.
2. Utiliser le compartiment de rangement du cordon sous l’appareil pour ajuster la longueur de fil nécessaire.
3. Placer la bague “turbo vapeur” autour de l’élément chauffant.
4. Remplir le réservoir avec de l’eau froide jusqu’à la marque MAX.
ATTENTION: Ne jamais mettre d’épices ou de liquide autre que de l’eau dans le réservoir.
5. Placer plateau de récupération d’eau au dessus du réservoir.
6. Placer les aliments dans les bols vapeur. Nous recommandons de mettre les aliments les plus gros nécessitant une cuisson plus longue dans le bol
inférieur.
7. Placer les bols vapeur sur le plateau de récupération d’eau.
8. Placer le couvercle sur le dessus.
9. Brancher l’appareil dans une prise appropriée et le mettre en marche en utilisant le système le minuteur (voir réglage du minuteur).
ATTENTION : vérifier qu’il y a de l’eau dans le réservoir avant de mettre l’appareil en marche.
UTILISATION DE PLUSIEUR BOLS DE CUISSON EN MÊME TEMPS
1. Il est possible de mettre différentes sortes d’aliments dans les bols, mais vérifier que leurs saveurs sont compatibles.
2. Si vous cuisinez des aliments nécessitant un temps de caisson différent, commencez la cuisson des aliments nécessitant le temps le plus long dans le
bol inférieur. Lorsque le compteur atteint le temps pour introduire l’aliment qui nécessite un temps plus court de cuisson, retirer le couvercle placez le
bol intermédiaire sur le bol inférieur, refermez le couvercle et continuez la cuisson.
3
Page 4
UTILISATION DU BOL DE CUISSON DU RIZ
1. Placer le bol inférieur (marque “B”) sur le plateau de récupération d’eau.
2. Verser un volume de riz pour un volume et demi d’eau dans le bol a riz (maximum 300g de riz)
3. Placer le bol de caisson du riz dans le bol de cuisson vapeur.
4. Placer le couvercle au dessus.
5. Mettre l’appareil en marche avec le compteur électronique.
UTILISATION DES BOLS DE CUISSON A LA VAPEUR
L’appareil comporte 3 bols:
1. Le bol supérieur (avec marque “T” sur les poignées)
2. Le bol intermédiaire (avec marque “M” sur les poignées)
3. Le bol inférieur (avec marque “B” sur les poignées)
Si vous ne cuisinez qu’avec un seul bol, vous devez placer le bol inférieur sur le plateau de
récupération d’eau et le couvercle dessus.
Si vous cuisinez avec deux bols, vous devez placer le bol inférieur sur le plateau de récupération d’eau, puis le bol intermédiaire avec le couvercle.
Si vous cuisinez avec les trois bols en même temps, vous devez placer le bol inférieur sur le plateau de récupération d’eau, le bol intermédiaire par
dessus, puis le bol supérieur avec le couvercle.
GRILLE POUR HERBES
La grille pour placer des herbes au milieu du plateau de récupération d’eau vous permet d’ajouter des herbes fraîches ou sèches ou des épices, afin de
rehausser la saveur de vos aliments cuits à la vapeur.
REMPLISSAGE DU RESERVOIR PENDANT LA CUISSON
La jauge d’eau est utilisée pour vérifier le niveau d’eau pendant le temps de la cuisson. Si vous désirez rajouter de l’eau dans le réservoir pendant
la cuisson, vous pouvez verser de l’eau froide dans le réservoir grâce aux ouvertures sur les poignées du plateau de récupération d’eau, en
remplissant jusqu'à la marque MAX. Vous pouvez effectuer cette opération sans toucher ou bouger les bols.
CUISSON TERMINEE
Retirer le couvercle précautionneusement. Evitez de placer votre visage au dessus de la vapeur qui s’échappe.
Pour éviter que les aliments ne soient trop cuits, retirer le bol en utilisant un gant et le poser dans une assiette.
Si vous utilisez le bol de cuisson du riz, le retirer précautionneusement par les poignées.
ATTENTION : avant de retirer le plateau de récupération d’eau, vérifier que l’ensemble de l’appareil a suffisamment refroidi.
Apres l’utilisation, débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le ranger.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Laver le couvercle, le bol de cuisson du riz, les bols de cuisson et le plateau de récupération d’eau avec une eau savonneuse chaude. Rincer
correctement et sécher. Laisser l’appareil refroidir et l’essuyer avec un tissus ou une éponge humide.
ATTENTION: Ne pas immerger le corps de l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
RANGEMENT DU CORDON
Vous pouvez ranger le cordon en l’enroulant sous la base du corps principal de l’appareil.
4
Page 5
REGLAGE DU MINUTEUR
1. Bouton de réglage
1
345
2
2. Indicateur de temps (minutes)
3. affichage (en fonction)
ON
4. Indicateur LED (voyant lumineux rouge)
5. 0/I bouton arrêt/marche
FONCTIONNEMENT
Brancher l’appareil dans une prise de courant, l’écran indique “00 min”. Appuyer sur le bouton « réglage » pour mettre le décompteur en route, le
décomptage se fera par intervalles de 5 minutes. Lorsque le temps de cuisson désiré est atteint, relâcher le bouton de réglage et appuyer une fois sur
le bouton « 0/I » pour mettre l’appareil en mode cuisson. L’affichage des minutes clignote et l’indicateur lumineux rouge s’allume pour prévenir
que l’appareil a commencé la cuisson.
ARRET DE L’APPAREIL
Pour arrêter l’appareil pendant la cuisson, appuyer sur le bouton « 0/I ».
FIN DU TEMPS DE CUISSON
Un indicateur sonore signalera que l’appareil a terminé le temps de cuisson. Appuyer sur le bouton “0/I” pour arrêter ce signal.
TABLEAU DE TEMPS DE CUISSON
Fish / SeafoodVegetables
FoodFood
Shellfish
Prawns
Mussels
Fish filletsFish fillets
Fish steak
Food
Chicken
Sausages
Food
Rice
Pasta
TypeType
Fresh
Fresh
Fresh
Fresh
Frozen
Frozen
Frozen
Fresh
Fresh
Tun a
Salmon
Type
Type
White
QuantityQuantity
400-600g
500g
600g
500g
Me at / Po ult ry
Quantity
500g
750g
Rice / Pasta
Quantity
TimeTime
25-30mins
30-35mins
25-30mins
10-15mins
25-30mins
5-10mins
10-15mins
25-30mins
25-30mins
Time
15-20mins
40-45mins
10-15mins
15-20mins
Time
35mins
25-30mins
RemarkRemark
Remark
Remark
Artichokes
Asparagus
Broccoli
Cauliflower
Mushrooms
Courgettes
(sliced)
Spinach
Peas
Food
Meat
Pasta
Vegetables
Fresh
Fresh
Frozen
(gree n)
Fresh
Frozen
Fresh
Fresh
Fresh
Frozen
Frozen
Fresh
Fresh
Fresh
Frozen
Fresh
Frozen
Fresh
Type
Pieces
4 medium
600g
600g
600g
600g
Reheating
Quantity
4 pers.
3 pers.
4 pers.
50-55mins
15-20mins
15-20mins
20-25mins
15-20mins
55-60mins
25-30mins
20-25mins
20-25mins
25-30mins
20-25mins
25-30mins
15-20mins
20-25mins
40-45mins
30-35mins
55-60mins
45-50mins
50-55mins
35-40mins
Time
20-30mins
15-20mins
15-20mins
Remark
Note: Ces temps de cuissons sont indiqués pour référence seulement. Elles peuvent varier en fonction de la quantité des aliments cuits ou selon les
goûts individuels.
5
Page 6
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces, use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse any part of the appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the
appliance to customer service for examination repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors or while in damp area.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
11.Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Do not move the appliance containing hot liquids or food.
13. Do not touch food inside the steam cooker directly.
14. Do not touch the appliance when it is producing steam. Use a cloth to remove the lid, rice bowl and steam bowl.
15. To disconnect, remove plug from wall outlet.
16. CAUTION: This appliance generates heat and escaping steam during use.
Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires or other damage to persons or property.
17. Do not leave this appliance unattended during use.
18. THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use the appliance for other than intended use.
19. This appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or supervision if their physical, sensory or mental
capabilities prevent them from using it safely.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
BEFORE FIRST USE
Wash the Lid, Rice Bowl, Steaming Bowls and juice collector with warm soapy water, rinse and dry thoroughly. Wipe the Main Body with a damp cloth
or sponge.
Caution: do not immerse main body in water or other liquid.
6
Page 7
KNOW YOUR FOOD STEAMER
1. Lid
2. Rice bowl
3. Upper steaming bowl (with 'T' mark)
4. Middle steaming bowl (with 'M' mark)
5. Lower steaming bowl (with 'B' mark)
6. Juice collector with herbs tray
7. Opening for filling water
8. Removable turbo steam-ring
9. Water reservoir with MAX level for filling
10. Water gauge
11. Main body with electronic count-down timer
12. Heating element
13. Cord storage on bottom
1
2
3
4
5
6
7
8
12
ON
13
9
10
11
OPERATION
1. Place the main body on a stable surface, away from any objects that may be damaged by steam.
2. Use the cord storage under the main body to adjust the cord length.
3. Put the turbo steam-ring around the heating element.
4. Filling the water reservoir with cold water until the MAX level is reached.
Caution: never put any seasoning or liquid other then water into the water reservoir.
5. Place the juice collector on the main body.
6. Put the food into the steaming bowls. We recommend putting the largest pieces of food, requiring longer cooking time, into the lower bowl.
7. Place the steaming bowls onto the juice collector.
8. Put the lid on top.
9. Plug the unit into a correct rating electrical outlet and switch on the appliance with th electronic count-down timer. (See the Timer setting)
Caution: make sure that there is water in the water reservoir before switching on.
USE OF SEVERAL STEAMING BOWLS AT THE SAME TIME
1. It is possible to put different food items in each bowl, but make sure that their flavors complement each other.
2. If you are cooking food with different cooking times, start cooking in the lower steaming bowl with the food requiring a longer cooking time. When
the timer reaches the setting for cooking the food which requires a shorter cooking time, remove the lid and put the higher steaming bowl in position.
Close the lid and continue cooking.
7
Page 8
USE OF THE RICE BOWL
1. Place the Lower Steaming Bowl (with 'B' mark) on the Juice Collector.
2. Put one volume of rice with one and a half volumes of water into the Rice Bowl. (Maximum
300g of rice)
3. Put the Rice Bowl into the Steaming Bowl.
4. Place the lid on top.
5. Switch on the appliance with the electronic count-down timer.
INSTRUCTIONS FOR USING THE STEAMING BOWLS
There are total 3 steaming bowls:
1. Upper Steaming Bowl (with 'T' marking on left and right handle)
2. Middle Steaming Bowl (with 'M' marking on left and right handle)
3. Lower Steaming Bowl (with 'B' marking on left and right handle)
If you are cooking food with only one steaming bowl, you must put the Lower Steaming Bowl on the
Juice Collector with the Lid on top.
If you are cooking food with two steaming bowls, you must put the Lower Steaming Bowl on the
Juice Collector and the Middle Steaming Bowl over it with the Lid on top.
If you are cooking food with all three steaming bowls, you must put the Lower Steaming Bowl on
the Juice Collector and the Middle Steaming Bowl over it and then the Upper Steaming Bowl with
the Lid on top.
HERBS TRAY
An herbs tray at the middle of juice collector lets you add fresh or dried herbs or spices to enhance
the flavor of steamed foods.
FILL WATER DURING COOKING
The water gauge is used to check the water level during cooking. If you want to fill water
at this time, you can pour cold water into the water reservoir through the filling
opening until the MAX level is reached. You can fill water in this way without moving the bowls.
WHEN COOKING IS FINISHED
Remove the lid carefully. Avoid placing face in direct contact with escaping steam.
To avoid food becoming overcooked, remove the steam bowl using a cloth and place it on a plate.
If you used the rice bowl, remove it carefully by the handles.
Caution: before removing the juice collector, check that the whole appliance has cooled down
sufficiently.
After use, unplug the appliance and leave it to cool down completely before putting it away.
CARE AND CLEANING
Wash Lid, Rice bowl, Steaming bowls and Juice collector in warm soapy water. Rinse thoroughly
and dry. Let the Main Body cool and wipe it with a damp cloth or sponge.
Caution: do not immerse the main body in water or other liquid.
8
Page 9
CORD STORAGE
You can store excess power cord by winding around the bottom of the main body.
ELECTRONIC TIMER SETTING
1
345
2
1. Set button
2. Time display (minutes)
ON
3. Display (being operated)
4. Indicator LED (red light)
5. 0/I (On/Off) button
TO OPERATE
Plug the unit into an electrical outlet, the time display indicates '00min'. Press the 'Set' button to set the count-down time, the time will scroll-up in
5 minutes intervals. When reaching the required cooking time, release the 'Set' button and press the '0/I button' once to start the appliance. The 'MIN'
display will blink and the red indicator LED lights on to show that the appliance is now cooking.
TO STOP THE APPLIANCE
To stop the appliance during cooking, press the '0/I button'.
AT THE END OF COOKING TIME
A buzzer signal will comes out indicating that the appliance has finished the cooking period. Press the '0/I button' to stop the signal.
TABLE OF COOKING TIMES
Fish / SeafoodVegetables
FoodFood
Shellfish
Prawns
Mussels
Fish filletsFish fillets
Fish steak
Food
Chicken
Sausages
Food
Rice
Pasta
TypeType
Fresh
Fresh
Fresh
Fresh
Frozen
Frozen
Frozen
Fresh
Fresh
Tuna
Salmon
Type
Type
White
QuantityQuantity
400-600g
500g
600g
500g
Meat / Poultry
Quantity
500g
750g
Rice / Pasta
Quantity
TimeTime
25-30mins
30-35mins
25-30mins
10-15mins
25-30mins
5-10mins
10-15mins
25-30mins
25-30mins
Time
15-20mins
40-45mins
10-15mins
15-20mins
Time
35mins
25-30mins
RemarkRemark
Remark
Remark
Artichokes
Asparagus
Broccoli
Cauliflower
Mushrooms
Courgettes
(sliced)
Spinach
Peas
Food
Meat
Pasta
Vegetables
Fresh
Fresh
Frozen
(gree n)
Fresh
Frozen
Fresh
Fresh
Fresh
Frozen
Frozen
Fresh
Fresh
Fresh
Frozen
Fresh
Frozen
Fresh
Typ e
Pieces
4 medium
600g
600g
600g
600g
Reheating
Quantity
4 pers.
3 pers.
4 pers.
50-55mins
15-20mins
15-20mins
20-25mins
15-20mins
55-60mins
25-30mins
20-25mins
20-25mins
25-30mins
20-25mins
25-30mins
15-20mins
20-25mins
40-45mins
30-35mins
55-60mins
45-50mins
50-55mins
35-40mins
Time
20-30mins
15-20mins
15-20mins
Remark
Note: times are given as an indication only. They can be varied to suit quantities used and individual tastes.
9
Page 10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, βασικές προφυλάξεις ασφάλειας πρέπει να ακολουθούνται: