БЪЛГАРСКИ ..................................................11
Page 3
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for choosing a fan of SINGER. Each unit has been manufactured to ensure
safety and reliability. Before fi rst use, please read these instructions carefully and retain
them for future reference.
1. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
2. Use the appliance only for its designated purpose.
3. Always use on a dry, level surface.
4. Do not use the fan in circumstances where inductive dust or rust exists.
5. To protect against electrical shock do not place fan in window or spray with liquids.
6. Do not operate in the presence of explosive or fl ammable fl ames.
7. Do not place fan or any parts near an open fl ame, cooking or other heating appliance.
8. Do not hang or mount the fan on a wall or ceiling.
9. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
10. Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
11. Avoid contacting moving parts. Never attempt to put your fi nger into the guard cover or touch
the blade when the fan works.
12. Do not operate without fan grills properly in place.
13. Turn off the unit before moving, cleaning or maintaining the fan. Never pull off the cable to
disconnect it from the socket. Instead, unplug by pulling the plug from the socket.
14. Do not use the appliance if the cord, the plug, the base or the appliance itself is damaged.
Return appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment.
15. Do not attempt to dismantle any part of the fan. This should only be done at a SINGER service centre.
16. All repairs must be carried out by an authorized SINGER service center.
PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Singer reserve the right to change specifi cations and details without prior notice.
For household use only.
3
Page 4
ENGLISH
1. Front grill
2. Screw “B”
3. Clip
4. Spinner
5. Blade
6. Nut
7. Rear grill
8. Shaft
9. OSC knob
10. Motor
11. Timer knob
12. Switch
13. Screw “A”
14. Extension pole
15. Adjustable knob
16. Stand
17. Base cover
18. Screw “C”
19. Cross base
4
Page 5
ENGLISH
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Carefully unpack all parts from the box.
2. Cross two cross base.
3. Take off the screw “C” from poly bag shrink with the compensation tube and fi x stand pipe with
4 screw “C”
4. Put the base cover over down to the bottom of stand pipe.
5. Place the rear’s grill in front of motor and fasten it with nut.
6. Install blade into shaft and fasten it with blade spinner
7. Mount the front grill onto the rear grill with clips. Make sure that the two halves of the grill are
even. Lock with the screw “B” through the small hole on the front grill, so that both grills are fi
rmly together.
OPERATING INSTRUCTIONS
Make sure that the fan is in a fi rm, level surface.
• Plug the cord into a standard 220 Volt AC outlet.
• The speed of the fan can be selected by pushing the speed control knob at the switch box.
“0” – to turn off all power to the fan.
“1” – for gentle, quiet operation.
“2” – for normal air movement.
“3” – for maximum air movement
• The oscillation mechanism can be activated by pushing the knob downward and the fan can be
made to operate in a stationary position by gently pulling up on the knob.
• Turn the timer clockwise to operate 0 – 120 minutes.
CARE, CLEANING & STORAGE
The fan blade and grill set should be cleaned regularly for most effi cient operation.
• Before cleaning, be sure to turn off and unplug the unit.
• Reverse the assembly procedure to remove those parts from the motor assembly. Wipe with a
damp cloth and then with a dry towel.
Important notes:
• Never immerse any fan components in water. Wipe the fan only with a dry or slightly moist cloth
and then with a dry towel.
• Never use gasoline, benzene or thinner. This will damage the surface of the unit.
• Always store the fan in a cool dry location.
SERVICE & REPAIR
For service or repair under warranty, please contact the authorized service company that is
mentioned on the guarantee card that accompanies the product.
Do not operate any product with a damaged cord or plug. If the supply cord is damaged, return
the appliance to a SINGER service center for examination repair or adjustment. Do not attempt to
dismantle any part of the fan. This should only be done at an authorized SINGER service centre.
5
Page 6
ENGLISH
The partial or total non-respect of the safety instructions in the present instruction manual will
automatically release Singer of any type of responsibility in case of malfunction of the machine or
injuries to persons or animals.
In case of manipulation, repairing or any modifi cation of the machine made by unqualifi ed persons
or in case of improper use, the guarantee will be automatically cancelled.
TECHNICAL FEATURES
Maximum fan fl ow rate (F)54.4 m3/min
Fan power input (P)50 W
Service value (SV)1.08(m3/min)/W
Standby power consumption (PSB)0 W
Fan sound power level (LWA)62 dB(A)
Maximum air velocity (c)3.65 meters/sec
Seasonal electricity consumption (Q)16 kWh/a
Measurement standard for service value IEC 60879:1986
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this productis disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city offi ce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
6
Page 7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα της SINGER. Κάθε προϊόν έχει
κατασκευαστεί για να διασφαλίσει την ασφάλεια και αξιοπιστία. Πριν την πρώτη χρήση,
παρακαλούμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και να τις κρατήσετε για
μελλοντική χρήση.
1. Ελέγξτε εάν η τάση που αναφέρεται στη βάση της συσκευής ανταποκρίνεται στην
τοπική τάση
2. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για τη χρήση που προορίζεται.
3. Πάντοτε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε στεγνές, επίπεδες επιφάνειες.
4. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολική σκόνη και σκουριά.
5. Γιαναπροστατευτείτε από ηλεκτροπληξία μην τοποθετείτε τον ανεμιστήρα κοντά σε παράθυρακαιμηντονψεκάζετε
6. Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευή σε χώρους όπου υπάρχουν επικίνδυνα ήεύφλεκτα υλικά.
7. Μην τοποθετείτε τον ανεμιστήρα ή ταεξαρτήματατουκοντάσεφλόγεςή άλλαπροϊόνταθέρμανσης.
8. Μην κρεμάτε ή τοποθετείτετονανεμιστήρασετοίχουςήταβάνια.
9. Χρειάζεταιστενήπαρακολούθησηόταν η συσκευήχρησιμοποιείταιαπό
10. Μην βυθίζετε τη συσκευή ή τηβάσητηςσενερόήοποιοδήποτεάλλουγρό.
11. Αποφύγετε να έρθετε σε επαφή με τα κινούμενα μέρη της συσκευής. Ποτέ μην
επιχειρήσετε να βάλετε το δάχτυλό σας μέσα στο πλέγμα ή να ακουμπήσετε τη
φτερωτή όταν ο ανεμιστήρας είναι σε
12. Μηντον λειτουργείτε χωρίς να έχετε τοποθετήσει σωστά στη θέση τους τα πλέγματα του.
13. Πάντοτενα αποσυνδέετε τον ανεμιστήρα από τορεύμαόταν δεν είναι σε λειτουργία,
πριν τον καθαρισμό ή κατά την αποθήκευση. Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο για
να αποσυνδέσετε από την πρίζα. Αντίθετα, πιάστε το
αποσυνδέσετε.
14. Η συσκευή δεν πρέπει να τεθεί σε λειτουργία αν το καλώδιο ή κάποιο άλλο μέρος της
συσκευής έχει υποστεί βλάβη. Θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Πελατών της SINGER.
15. Μην επιχειρήσετε να
Αυτό μπορεί να γίνει μόνο από ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της
3. Στερεώστε τον σωλήνα στην βάση, χρησιμοποιώντας τις 4 βίδες “C” που θα βρείτε μέσα
στηνσυσκευασία.
4. Τοποθετήστετοκάλυμματηςβάσηςστοκάτωμέρος του σωλήνα προέκτασης.
5. Τοποθετήστε το πίσω πλέγμα μπροστά από το μοτέρ και βιδώστε
πλέγματος.
6. Τοποθετήστετηφτερωτήστονάξονακαιασφαλίστετημε το παξιμάδι της φτερωτής.
7. Τοποθετήστε το μπροστινό πλέγμα στο πίσω πλέγμα χρησιμοποιώντας τα κλιπ.
Βεβαιωθείτε ότι έχουν εφαρμόσει σωστά. Ασφαλίστε με την βίδα “Β”, τοποθετώντας
την στην μικρή τρύπα που βρίσκεται στο μπροστινό πλέγμα, ώστε να
δυο πλέγματα και να είναι σφιχτά μεταξύ τους
Για συντήρηση ή επισκευή εντός εγγύησης, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τα στοιχεία
της εταιρίας service που αναφέρονται στο φύλλο εγγύησης που συνοδεύει το προϊόν.
Μην λειτουργείτε τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο ή πρίζα, εάν το προϊόν δυσλειτουργεί
ή έχει πέσει ή έχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε τρόπο. Θα πρέπει να απευθυνθείτε
σε ένα
Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή να επικοινωνήσετε με το
Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε
9
Page 10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
οποιοδήποτε εξάρτημα του ανεμιστήρα. Αυτό μπορεί να γίνει μόνο από ένα
Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER.
Η μη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που περιγράφονται στο παρόν
εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή
πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ.
Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το
την εγγύηση του προϊόντος.
χρήστη που δεν επιτρέπονται, ακυρώνουν αυτομάτως
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μέγιστη ταχύτητα ροής του
ανεμιστήρα (F)
Ισχύς ανεμιστήρα (P)50 W
Μέγιστη ταχύτητα ροής/ισχύς
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν
πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα
κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση.
Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών
θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις
υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
10
Page 11
БЪЛГАРСКИ
ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Благодарим Ви за покупката на настолния вентилатор SINGER! Всeки вентилатор
е конструиран, така че, да осигури сигурност и надеждност. Преди да пристъпите
към първа употреба, моля прочетете внимателно следните инструкции и ги
запазете!
1. Използвайтеуредасамопопредназначение!
2. Непотапяйтеуредаилиосноватамувъвводаили други течности!
5. Поставете задната решетка отпред на мотора и закрепете с перчатката за
решетката
6. Поставете предната решетка върху задната решетка използвайки клипа.
че са се съединили правилно. Подсигурете с болт „В”, поставяйки го в малката дупка,
намираща се върху предната решетка, така че двете решетки да се закрепят здраво
и стегнато помежду си.
За поддръжка или сервиз, в рамките на гаранцията, моля обръщайте се към сервизите
посочени в Гаранцията на този електроуред.
Не включвайте вентилатора, ако кабелът, щепселът, основата или някоя друга част на
уреда има установена повреда. Обърнете се към оторизирания сервиз на “SINGER” или
се обърнете към центъра за обслужване на клиентите! Не
която и да е част на вентилатора. Това може да бъде извършено само от оторизирания
сервиз на “SINGER”
Неспазването на тези инструкции и указания освобождава фирма Singer от всякаква
отговорност при повреда на уреда и причинени вреди и щети върху хора и животни!
Неспазването на тези инструкции и
указания освобождава фирма Singer от всякаква
13
сеопитвайтедаразглобявате
Page 14
БЪЛГАРСКИ
отговорност при повреда на уреда и причинени вреди и щети върху хора и животни!
Гаранцията на уреда престава да важи при не добра поддръжка и употребата на този
електроуред не по предназначение!
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Средна скорост въздушен поток на
вентилатора (F)
Мощност на вентилатора (Р)50 W
Средна скорост въздушен поток/
мощност (SV=Работни показатели)
Консумация на енергия в режим на
готовност (PSB)
Ниво на шум (LWA)62 dB(A)
Средна скорост на въздуха (C):3.0
metres/sec
Консумация на енергия за сезон (Q)16 kWh/a
Европейска директива за енергийна
ефективност на работни показатели
и конструкция на електрически
циркулационни вентилатори и
регулатори
54.4 m3/min
1.08(m3/min)/W
0 W
3.65 meters/sec
IEC 60879:1986
Във връзка със стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския
съюз и други европейски страни с разделно събиране на отпадъци)
Този знак, намиращ се върху уреда или опаковката му, означава ,че този продукт не трябва
да бъде изхвърлен заедно с обикновените битови отпадъци, а трябва да бъде предаден в
предназначените за тази цел пунктове за рециклиране. Правилното рециклиране помага
за опазването на околната среда. За повече информация във връзка с рециклирането на
продукта се обърнете към съответните служби във Вашето Кметство или Община.