Ao utilizar um aparelho elétrico algumas precauções básicas devem ser seguidas, como as descritas a seguir.
"Leia as instruções antes de usar a máquina de costura."
PERIGO: - Para reduzir o risco de uma descarga elétrica.-
1. Nunca descuide da máquina durante o tempo em que estiver conectada. Desconecte a máquina da rede elétrica
imediatamente após o seu uso e antes de limpá-la.
2.Desconecte a máquina da rede elétrica antes de trocar a lâmpada. Coloque uma lâmpada do mesmo tipo e com
uma potência de 6.5 V - 2.8 Watts.
CUIDADO: - Para reduzir o risco de queimaduras, fogo, descargas elétricas ou causar danos às pessoas.
1. Não use a máquina como se fosse um brinquedo. Preste atenção, se necessário, quando a máquina estiver sendo
usada por crianças ou próxima delas.
2. Use a máquina de costura somente na forma descrita neste manual. Use unicamente os acessórios
recomendados pelo fabricante, devidamente especificados neste manual.
3. Nunca utilize a máquina se algum cabo ou se a tomada estiver em más condições, assim como se a máquina não
estiver costurando corretamente, seja por ter caído, por ter sido danificada ou molhada.
4. Não use a máquina com os orifícios de ventilação bloqueados. Mantenha os orifícios de ventilação da máquina de
costura e o pedal sem acumulação de pó, sujeira e restos de tecido.
5. Não introduza nem insira objetos nos orifícios de ventilação.
6. Não use ao ar livre.
7. Não usar durante a utilização de algum produto aerossol (spray), ou em lugares onde estiver sendo administrado
oxigênio.
8. Para desconectá-la, gire o interruptor até a posição Off ("O"), em seguida desconecte o plugue da rede elétrica.
9. Não desconecte o plugue puxando pelo cabo. Para desconectar, puxe pelo plugue e não pelo cabo.
10. Mantenha os dedos longe de todas as partes móveis da máquina. Tome cuidado especial com a agulha.
11. Use sempre a chapa de agulhas apropriada. Uma chapa de agulhas imprópria pode provocar o rompimento da
mesma.
12. Não use agulhas tortas ou despontadas.
13. Não pressione nem puxe o tecido enquanto estiver costurando. Isto pode pressionar a agulha e quebrá-la.
14. Mantenha o interruptor principal da máquina na posição Off ("O") quando realizar algum ajuste na área da agulha,
tal como passar a linha, trocar a agulha, trocar a bobina, trocar o pé calcador e similares.
15. Desconecte sempre a máquina da rede elétrica quando retirar as tampas, para lubrificar, ou quando realizar algum
outro tipo de ajuste mecânico, mencionado no manual de instruções.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
Esta máquina de costura foi projetada para uso doméstico
Este equipamento está de acordo com a diretriz da CEE 89/336/EEC, abrangendo a
supressão contra interferência de rádio.
SINGER® é uma marca registrada da “The Singer Company Limited”.
ÍNDICE
1. PRINCIPAIS PARTES DA MÁQUINA
Identificação da máquina -----------------------------------------Acessórios ------------------------------------------------------------3
2.PREPARAÇÃO DA MÁQUINA
Cabo de força/Controle de velocidade -------------------------- 4
Interrruptor liga/desliga------------------------------------------------ 4
Botões de função:
Seletor de posição da agulha, Botão de retrocesso,
Botão iniciar/parar, LED indicador ------------------------------- 5
Porta-retrós ------------------------------------------------------------ 6
Alavanca do pé-calcador ------------------------------------------ 7
Isolador dos dentes ------------------------------------------------- 7
Costura com braço livre -------------------------------------------- 8
Ajuste do pé nivelador ---------------------------------------------- 8
Enchimento da bobina ---------------------------------------------- 9
Passando a linha da bobina ------------------------------------- 10
Passando a linha da agulha ------------------------------------- 11
Utilização do passador de linha --------------------------------Puxando a linha da bobina --------------------------------------- 13
Tabela de linha, agulha e tecido --------------------------------- 14
Troca da agulha ------------------------------------------------------ 14
Ajuste da tensão da linha da agulha ---------------------------- 15
Troca do pé-calcador ----------------------------------------------- 15
- Giro nos cantos em ângulo reto, Retrocesso dos pontos,
Reforço (alinhavar) ----------------------------------------------- 17
Ponto quilt ------------------------------------------------------------- 17
Ponto ziguezague --------------------------------------------------- 18
- Ajuste da largura e do comprimento do ponto,
Ponto acetinado, Largura dos pontos ----------------------- 18
Ponto invisível ------------------------------------------------------- 19
Pontos elásticos ------------------------------------------------------ 20
2
12
Ponto ric-rac, Ponto pluma, Ponto overloque elástico,
Ponto Caseado ------------------------------------------------------- 21
Caseado Inclinado -------------------------------------------------- 22
Bordados com desenhos decorativos -------------------------- 22
Tipos de pontos decorativos ---------------------------------------- 22
Pontos contínuos ------------------------------------------------------ 23
Pregando Botões------------------------------------------------------- 23
Caseados ---------------------------------------------------------------- 24
Casa de botão com acordoado ------------------------------------- 26
Caseado em tecidos difíceis de costurar ------------------------ 26
3. BORDANDO
Antes de colocar a unidade de bordado ------------------------- 27
Colocando a sapatilha de bordado -------------------------------- 27
Passando a linha da bobina, Passando a linha da agulha,
Puxando a linha da bobina, Extensão da base ---------------- 28
Isolador dos dentes, Colocando a unidade de bordado------ 29
Preparação para o bordado ----------------------------------------- 30
Colocando o tecido no bastidor ------------------------------------ 30
Preparando a máquina antes de instalar o bastidor -------- 33
Colocando e retirando o bastidor --------------------------------- 34
Retirando a unidade de bordado --------------------------------- 35
Botões de funções ---------------------------------------------------- 36
Tensão da linha ------------------------------------------------------- 36
Localização de falhas/defeitos ---------------------------------- 37
Falha nos pontos e quebra da linha, Pontos
desalinhados, Faltam pontos -------------------------------------- 38
4. CUIDE DA SUA MÁQUINA
Limpar a área dos dentes e da lançadeira ---------------------- 39
Lubrificação dentro do frontal --------------------------------------- 40
Não esqueça de limpar qualquer resto de
óleo na área da chapa da agulha, antes de
usar, pela primeira vez, a máquina.
CABO DE FORÇA/CONTROLE DE
VELOCIDADE
Conecte o cabo de força à máquina (1), e o
plugue à tomada elétrica da parede (2),
como mostrado no desenho.
Conecte o plugue do pedal no conector da
máquina (3).
NOTA: Quando o pedal estiver
desconectado, a máquina não
funcionará.
1
Desligar a máquina
Pino
3
Conector da
máquina
2
INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA
A máquina não funcionará até que o
interruptor Liga/Desliga esteja ligado.
O mesmo interruptor controla a corrente
elétrica e a iluminação (luz).
Quando não estiver utilizando a máquina, ou
em caso de troca de agulhas ou lâmpadas, a
máquina deverá ser desligada.
Cabo de conexão da
rede elétrica
Pedal
Sempre desligue a máquina da retirando o plugue da
tomada da parede.
Interruptor desligadoInterruptor ligado
BOTÕES DE FUNÇÃO
SELETOR DE PARADA DA AGULHA
Ao pressionar o seletor de parada da agulha, esta irá se
mover e parar na sua posição mais baixa.
Se o seletor for pressionado uma vez mais, a agulha irá se
mover e parar na suaposição mais alta.
Estas operações podem ser repetidas, nessa ordem, para
alinhavar.
Seletor de parada da
agulha
BOTÃO DE RETROCESSO
A costura em retrocesso funciona enquanto o botão estiver
pressionado (somente para costura normal).
NOTA: Se desconectar o cabo de alimentação da tomada
da parede durante a costura ou se a máquina de
costura pára devido a um corte de energia, ela não
funcionará imediatamente, quando a energia for
restabelecida.
Para que a máquina funcione novamente, desligue e
ligue-a novamente.
BOTÃO INICIAR/PARAR
Este botão funciona somente para bordar.
INDICADOR LED
Botão de retrocesso
LED indicador
Botão Iniciar/Parar
(somente para bordado)
A luz verde indica que a máquina está pronta para
começar.
A luz vermelha indica que a máquina está em
funcionamento.
A luz vermelha piscando indica um problema ou
algum erro.
* Piscando durante 2 - 3 segundos indica que
uma operação incorreta foi realizada.
* Piscando continuamente indica um mau
funcionamento na máquina.
PORTA RETRÓS HORIZONTAL
para carretel de linha normal
Coloque o carretel no pino e prenda-o com o prendedor de
carretel para assegurar a saída suave da linha.
PORTA RETRÓS VERTICAL
para carretel de linha grande
1. Coloque o guia fio removível. (como ilustra a figura 1)
2. Puxe o carretel e levante o guia fio.
3. Coloque o carretel de linha no pino e puxe a linha do
carretel através do guia-fios (figura3)
1
2
3
ALAVANCA DO PÉ-CALCADOR
A alavanca possui três posições.
1. Abaixe o pé-calcador para costurar.
2. Levante a alavanca até a posição média para colocar ou
mover o tecido.
3. Levante até a posição mais alta para substituir a sapatilha
ou para mover tecidos grossos.
ISOLADOR DOS DENTES
Os dentes controlam o movimento do tecido que está sendo
costurado.
Devem estar levantados durante as operações de costura
normal e abaixados durante o remendo, bordado com
bastidor e para confecção de monogramas, de modo que
você possa mover o tecido livremente.
COSTURA COM BRAÇO LIVRE
A máquina tanto pode ser utilizada como base plana ou
como uma máquina de braço livre.
Com a extensão da base posicionada, consegue-se uma
superfície de trabalho grande, como a de um modelo normal
de base plana.
Para retirar a extensão da base, segure-a firmemente com
as duas mãos e retire-a pela esquerda, na forma indicada.
Para colocá-la novamente, deslize-a até o seu lugar, até que
ouça um click.
Retirando a extensão da base, a máquina se converterá num
modelo de braço livre para costurar roupas infantis, punhos,
pernas de calças, e outras costuras de difícil acesso.
AJUSTE DO PÉ NIVELADOR
VERIFICAÇÃO
Coloque a máquina sobre uma mesa plana.
Verifique se a máquina encontra-se nivelada.
AJUSTE
Incline a máquina cuidadosamente para trás, usando as
duas mãos. Tome cuidado para não riscar a máquina nem a
mesa.
Tome cuidado para não deixar a máquina cair e nem prender
os seus dedos entre a máquina e a mesa.
Insira uma chave de fenda entre o orifício (1) e gire-o para
ajustá-lo.
* Use a chave de fenda (pequena) incluída nos acessórios.
Verifique se a máquina está nivelada após o ajuste.
?)
ENCHIMENTO DA BOBINA
1. Coloque um carretel de linha no pino, e prenda-o com
oprendedor (pequeno). Puxe a linha para fora do carretel
através dos guia-fios (1) e (2).
1
2. Estique a ponta da linha, através do furo da bobina, tal
como indica a figura.
3. Empurre o eixo do enchedor da bobina para a posição
esquerda (o máximo possível), caso já não estiver nessa
posição.
Coloque a bobina sobre o eixo, com o extremo da linha
saindo pela parte superior da bobina. Deslize para a
direita o eixo do enchedor da bobina, até que um click seja
ouvido. Segure a ponta da linha (3).
2
3
4. Coloque a máquina em funcionamento. A linha que está
retida se soltará.
A bobina parará de girar quando estiver completamente
cheia.
Empurre o eixo para a esquerda e retire a bobina (4).
4
PASSANDO A LINHA DA BOBINA
1. Levante a agulha até a sua posição mais alta, girando o
volante.
2. Retire o visor da bobina, empurrando a trava para a
direita, e levante a tampa.
3. Coloque a bobina e certifique-se que gire em sentido antihorário.
1
2
3
4. Conduza a linha pela abertura (A) e depois para a
esquerda.
5. Enquanto segura a bobina, passe a linha pela abertura (B)
até ouvir um estalo, e deixe uns 15 cm de linha.
6. Feche novamente o visor.
4
A
5
B
6
PASSANDO A LINHA DA AGULHA
A. Levante o pé-calcador. Sempre certifique-se de levantar o
pé-calcador antes de passar a linha da agulha. (Se este
não for levantado, a tensão correta da linha não será
obtida.)
B. Gire o volante até que a agulha alcance a sua posição
mais alta e o estica-fio possa ser visto.
C. Passe a linha na máquina na seguinte ordem, tal como
mostrado na figura.
1. Guie a linha pelos guia-fios (1), em seguida puxe a linha
para baixo ao longo da ranhura.
2.Faça um giro em U no interior da lingüeta (2).
3.Passe a linha pelo estica-fio (3), da direita para a
esquerda.
4.Coloque a linha no interior da ranhura (4).
5.Passe a linha pelo guia-fio (5).
6.Passe a linha pelo olho da agulha (6), da frente para trás.
1
3
4
6
2
5
PASSADOR DE LINHA
Levante a agulha até a sua posição mais alta, girando o
volante da máquina na sua direção.
1. Abaixe a alavanca e passe a linha no guia-fio, como indica
a figura.
Abaixe a alavanca segurando a ponta da linha.
2. Coloque a linha no gancho e estique-a para cima.
1
2
3. Solte a alavanca e a linha ao mesma tempo, e esta
passará pela agulha automaticamente.
NOTA: Para conseguir que a linha passe corretamente,
recomenda-se posicionar a agulha na posição
central.
3
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.