Sinclair Audio BRIGHTON SERIES, BT36, BT26, BT25, B15 User Manual

...
SÉRIE
BT25
SERIES
BrightoN
BT36
BT26
BC25
B14
B15
B3D
BC26
BT36 BT26 BT25 B15 B14 BC25 BC26 B3D
Thank you for pur we strive to create loudspeakers engineered to deliver the best value in loudspeaker technology
Sinclair Audio loudspeakers are designed for ease of installation and will provide you with excellent sound quality for years to come. Reading this manual will assist you in getting acquainted with your Sinclair Audio loudspeakers. Sinclair Audio pr ty on all loudspeakers. To obtain servicing please contact your Sinclair Audio repr service.
chasing Sinclair Audio loudspeakers. At Sinclair Audio
, for stereo or home-theatr
ovides a 5 year par
esentative. The original bill of sale is required for warranty
e applications.
ts and labour warran
-
Merci pour avoir choisi les enceintes Sinclair Audio. Chez Sinclair Audio nous sommes dédier à créer des enceintes conçus pour offrir la meilleure valeur et technologie présentement disponible pour applications stéréo ou cinéma-maison.
Les enceintes Sinclair Audio sont conçus pour être facile à installer et vous donner une qualité de son supérieure pendant plusiers années. En lisant ce manuel vous deviendrez plus familier avec vos enceintes Sinclair Audio. Les enceintes Sinclair Audio sont couvert par une guar­antie de 5 ans sur les pièces et la main-d’oeuvre. Pour obtenir le service contactez votre réprésentant Sinclair Audio. Votre facture d’achat origi­nale est requise pour obtenir le service sous guarantie.
Step 1
Étape 1
Loudspeaker Placement
Placement of your loudspeakers will greatly affect their performance. The following guidelines should be considered:
• Placing the loudspeakers at least 6-8 feet (1.8-2.5m) apart will provide the best stereo sound and image.
• The shape of the room will affect the bass performance, especially when loudspeakers are placed in the corner of the room.
• Positioning the tweeters so that they play at the listeners ear level provides for optimum playback.
• Keeping the loudspeaker wire away from AC outlets will reduce interference.
Diagram # 1
Placement des haut-parleurs
Le placement de vos enceintes affectera leur son. Les indications suivantes devraient être considérés:
• Séparer les enceintes d’au moins 1.8-2.5 mètres, ceçi vous donnera une bonne définition stéréo.
• La forme de la pièce affectera les basses fréquences, particulièrement quand les enceintes sont près d’un coin.
• Les haut-parleurs d’aigus devraient être aux niveau des oreilles pour une reproduction optimale.
• Le câblage devrait être posé le plus loin possible des prises électriques afin d’éviter les interferences.
Diagramme # 1
The shape of the listening room and the furnishings will change the way your system sounds. The bass frequencies will generally be affected by the positioning and treatment of the room. There will be more per moved closer to a wall boundry. In general, however, loudspeakers should be kept away from side walls as much as possible, as these surfaces can adversely affect the stereo imaging experienced at the listening position. Positioning the loudspeakers at least 12-15” away from the side walls will generally provide the best performance.
ceived bass when a speaker is
La forme de la salle d’écoute et l’ameublement changeront la réponse de fréquence de votre système. Les basses fréquences sont affectez par la position des haut-parleurs dans la salle. Plus l’enceinte est proche d’un mur, plus les bass­es fréquences seront mise en évidence. Malgré ça, l’enceinte devrait être le plus loin possible des surfaces à réflexions, car ceux-ci peuvent compromettre l’effet stéréo à la position d'écoute. Positionnant les enceintes à environ 30-40cm des murs vous donnera généralement la meilleure performance.
Home-Theatre
Today’s home theatre systems typically comprise front loudspeakers, side and/or rear loudspeakers, a centre channel loudspeaker and a powered subwoofer. Building your system with loudspeakers of the same brand produces the best performance as the tonal characteristics will remain the same throughout your surround system.
Front Channels
Placement of your front loudspeakers is critical to the performance of your system. The 3 front loudspeakers should ideally be placed with the tweeters at the same height and the same distance form the main listening position. If this not possible, place the centre channel on top of, or just below, the television, with the front left and front right loudspeakers on either side of the TV monitor.
Rear Channels
Rear channel loudspeakers can be either floor standing or smaller bookshelf type loudspeakers. Bookshelf loudspeakers should be placed on stands or on a shelf to maximize their performance. Aiming the loudspeakers to the listening position or aiming them away from the listening position will provide different sound fields (direct or diffused), based on your preference.
B3D
This model is a bipolar speaker designed to disperse sound in a matter that is ideal for surround sound effects. Ideal placement to maximize its effects would be either slightly behind and adjacent or completely behind to the listening area. The further away the speaker is positioned from the listening area, the higher the speaker should be mounted. When used in an on-wall application, the speaker should be mounted at a height of approximately 7 feet. If the speakers are placed on stands and are closer to the listening area, select stands at least 28 inches tall.
Cinéma-Maison
Les Systèmes de cinéma-maison comprennent typiquement des enceintes avants, de côté et/ou arrière, une enceinte centrale et un sous-grave amplifié. En formant votre système avec des enceintes d’un seul fabricant, vous donnera la meilleure performance car les caractéristiques sonores des enceintes seront indiques.
Canaux Avant
La posiion des enceintes avants et très importante pour la performance de vôtre système. Idéalement les enceintes avants devraient avoir les haut-parleurs aigus à la même hauteur, et au niveau de la position d’écoute. Si cela n’´st pas possible, mettez l’enceinte centrale en dessous ou sur le téléviseur, avec les enceintes avants de chaque côté du téléviseurs.
Canaux Ambiophoniques
Les enceintes d’ambiophonie peuvent être de type de plancher où de type d’é­tagère. Les enceintes de type étagère devraient être placés sur des supports, ou une tablette à la hauteur appropriée. Les enceintes peuvent être dirigés vers la position d’écoute pour un son plus directe ou si un son plus enveloppant est préféré, les enceintes peuvent être dirigés vers l’avant de la salle.
B3D
Voici un modèle d’enceintes bipolaires conçue pour disperser le son d’une manière idéale pour un système d’ambiophonie. La disposition idéale pour max­imiser leur effet serait de les placer légèrement derrière et à côté de la position d’écoute ou encore complètement derrière celle-ci. Plus les enceintes sont dis­tantes de la position d’écoute, plus elles devraient être surélevées. Lorsqu’elles sont utilisées en montage mural, elles devraient être placées à une hauteur approximative de 7 pieds. Si les enceintes sont disposées sur un support ou encore sont plus rapprochées de la position d’écoute, il vous faudra alors choisir un support qui soit d’une hauteur minimale de 28 pouces.
The speaker is equipped with two sets of wall mounts. If the speaker will be mounted to a wall at a height of 6 feet or under, use the bracket mounted at the top of the cabinet. If the speaker is mounted above 6 feet, use the bottom brack­et which will hold the speaker upside down so the attractive sculpted top cap will be visible. The position of the speaker does not affect performance.
See Diagram # 2 & 3)
(
Ces enceintes sont livrées avec deux jeux de montage mural. Si elles sont mon­tées sur un mur à une hauteur moindre que 6 pieds, utilisez le crochet disposé sur le dessus des enceintes. Si par contre elles sont montées à une hauteur supérieure à 6 pieds, utilisez le crochet placé sur la partie inférieure, ce qui retien­dra l’enceinte sens dessus dessous et mettra bien en vue le très attrayant dessus sculpté. La position des enceintes ne nuit en rien au rendement de celles-ci.
Voir Diagramme # 2 & 3)
(
Diagram/Diagramme # 2
Diagram/Diagramme # 3
Powered Sub
A powered subwoofer will reinforce the lower frequencies in any system and will also greatly enhance your stereo and home-theatre listening experience. Today’s media, such as CD’s, DVD’s and other high quality music and movie software feature low frequency sounds that are difficult for most loudspeakers to repro­duce. Adding a powered subwoofer will greatly improve the overall systems fre­quency response because it is designed to play the frequencies that your main loudspeakers cannot play efficiently. Your authorized Sinclair Audio dealer can assist you in choosing the subwoofer that is right for you.
Additional Accessories
Rubber Protective Bumpers
BT36: 4 x 2mm thick for use as foot pads. BT26 + BT25: 4 x 2mm thick for use as foot pads.
4 x 5mm used for positioning 7-12mm angle
BT15:4 x 2mm thick for use as foot pads. BT14:4 x 2mm thick for use as foot pads.
2 x 5mm thick if mounted on wall
B3D: 4 x 2mm thick used for foot pads
2 x 5mm if mounted on wall
BC25:4 x 2mm thick for use as foot pads.
2 x 5mm for angling purpose.
Sous-grave
Un sous-grave amplifié augmentera considérablement les basses fréquences de vôtre système stéréo ou cinéma-maison. Les pistes numeriques de haute-qualité en format CD, ou DVD sont plus difficiles à reproduire que jamais. En ajoutant un sous-grave amplifié, la performance de vôtre système sera accentué dans le régistre grave. Vôtre detaillant autorisé pourra vous aider à sélectionner un sous­grave Sinclair Audio qui sera bien s’intégré à vôtre système audio/vidéo.
Additional Accessories
Rubber Protective Bumpers
BT36: 4 x 2mm pour coussinet de dessous BT26 + BT25: 4 x 2mm thick for use as foot pads.
4 x 5mm utilisés pour orienter l’angle de 7-12mm
BT15:4 x 2mm pour coussinet de dessous BT14:4 x 2mm thick for use as foot pads.
2 x 5mm pour si monté au mur
B3D: 4 x 2mm pour coussinet de dessous
2 x 5mm pour si monté au mur
BC25:4 x 2mm pour coussinet de dessous
2 x 5mm pour orienter les angles.
Step 2
Étape 2
Connecting the loudspeakers
Before any connections are made, please ensure that all equipment in the system is turned off.
Loudspeaker wire throughout the system should be good quality, loudspeaker grade audio cable with polarity coding. For loudspeaker wire that runs less than 25 feet, the cable should be a minimum of 18 AWG, for loudspeaker wire that runs up to 50 feet, the cable should be 16 AWG and for loudspeaker wire that runs longer than 50 feet, the cable should be at least 14 AWG.
Installation:
Remove 3/8" of insulation from the end of the loudspeaker wires to be con­nected. Connect the positive lead of the loudspeaker wire (indicated with a "+" or other marking) to the Red (or positive) loudspeaker terminal. Connect the other loudspeaker wire lead to the Black (or negative) loudspeaker terminal. Connect the opposite end of the loudspeaker wire to your amplifier making sure that the polarity is preserved ("+" to "+" or Red to Red, and "-" to "-" or Black to Black – see diagram).
Connections des enceintes
Avant qu’aucune connection ne soit faite, veuillez mettre votre système hors tension.
Les fils à haut-parleurs devraient être de bonne qualité, avec un codage de polar­ité sur le cable. Pour les longueurs de cable de moins de 7.6m, le cable devrait être d’au moins de calibre 18 AWG. Pour les longueurs jusqu’a 15.3m le cable devrait être d’au moins de calibre 16 AWG, et pour 15.3m et plus, le cablage devrait être d’au moins de calibre 14 AWG.
Installation:
Enlever 10mm d’isolation de chaque côté du fil à haut-parleur. Reliez le coté posi­tif du fil à haut-parleur (indiqué avec un " + " ou toute autre inscription) au ter­minal rouge (ou positif) du haut-parleur. Reliez l'autre côté du fil à haut-parleur au terminal noir (ou négatif) de l’haut-parleur. Reliez l’autre extrémité du fil à haut-parleur à votre amplificateur en vous assurant que la polarité est préservée (de " + " à " + " ou rouge à rouge, et " - " à " - " ou noir à noir - voir le dia­gramme).
On speakers that feature dual binding posts, remove the shorting straps when speakers are being bi-wired or bi-amplified
Step 3
Listening Test
To ensure that all connections have been made correctly, turn on your system and begin playback of material you are familiar with. Start off by listening at a low volume, then slowly raise the volume to a comfortable listening level. A proper stereo image should be present. If the loudspeakers do not produce a solid stereo image, please verify the wiring to ensure that the polarity of the connection is not reversed.
Maintenance
Sinclair Audio loudspeakers are finished in a high gloss lacquer and black wood grain vinyl. Cleaning the loudspeakers should be done with a damp cloth. Chemical cleaners should be avoided, as they may damage the finish.
Si vous utilisez du bi-câblage, enlever les barres de connection.
Étape 3
Essai D'Écoute
Pour verifier que toutes les connections ont bien été faites, mettez en fonction vôtre système et écouter un CD ou DVD avec lequel vous êtes familier. Commencez à bas volume et augmentez jusqu’à un niveau confortable d'écoute. Le système devrait avoir un son stéréo équilibré. Si l’effet stéréo semble confus, assurez-vous que les raccords au haut-parleurs ont été correctement établis avec le récepteur.
Entretien
Vos enceintes Sinclair Audio sont recouvertes d’un finis lustré lacqué et vinyle noir cendré. Pour nettoyer les enceintes, utiliser un tissu humide. Les produits chim­iques devraient êtr
e évités car ils peuvent endommager le fini.
5
2
3 x 5
B3D
2-Way Bipolar Surround
8 Ohms
88dB
100Hz - 18kHz
125 Watts
Six 2” Woven
Fiberglass Hybrid Cones
N/A
1
2 x 10
1
9
BC26
3-Way Bipolar Surround
BC25
Channel Loudspeaker
2-Way Dual 5.25” Center
B14
B15BT25
2-Way 4”
Bookshelf Loudspeaker
2-Way 5.25”
Bookshelf Loudspeaker
8 Ohms
8 Ohms
8 Ohms
8 Ohms
90dB
50Hz - 50kHz
88dB
55Hz - 20kHz
88dB
60Hz - 20kHz
88dB
55Hz - 20kHz
200 Watts
125 Watts
100 Watts
100 Watts
Hybrid Cones
6.5” Woven Fiberglass
Dual 5.25” Woven
Fiberglass Hybrid Cones
4” Woven
Fiberglass Hybrid Cone
5.25” Woven Fiberglass Hybrid Cone
Hybrid Cones
1” Polymer Integrated Soft Dome
Midrange: 3” Woven Fiberglass
Soft Dome
1” Polymer Integrated
Soft Dome
1” Polymer Integrated
Soft Dome
1” Polymer Integrated
7 x 25 x 19”
5
4
2 x 21 x 8
1
7
5 X 6 x 7”
2
9
5
3
8 x 8
1
5 x 7
2
12
10
7
Specifications
2.5-Way 5.25” Tower Loudspeaker
BT26
BT36
ower Loudspeaker
T
2.5-Way Dual 6.5”
ower Loudspeaker
3-Way Triple 6.5”
T
8 Ohms
8 Ohms
8 Ohms
90dB
45Hz - 20kHz
91dB
40Hz - 20kHz
92dB
35Hz - 20kHz
150 Watts
Dual 5.25” Woven
Fiberglass Hybrid Cones
200 Watts
atts
250 W
glass Hybrid Cones
Dual 6.5” Woven
Fiber
glass
oven Fiber
Hybrid & 1 Midrange
wo 6.5” W
T
Soft Dome
1” Polymer Integrated
Soft Dome
1” Polymer Integrated
Soft Dome
1” Polymer Integrated
4 x 8 x 9
1
34
5
3
5 x 13
1
5 x 9
1
38
3
2
5 x 16
1
48 x 9
MODEL
Description
Impedance
Sensitivity
Frequency Response
Max Power Handling
Woofers
Tweeter
Dimensions (HxWxD)
At Sinclair Audio we continuously strive to update and improve our products.
As such the specifications indicated above are subject to change without notice.
B3D
Enceinte ambiant
bipolaire à 2-voies
8 Ohms
88dB
100Hz - 18kHz
125 Watts
de verre tissé
Six 50mm hybride en fibre
N/A
243 x 261 x 137mm
BC26
Enceinte ambiant
bipolaire à 3-voies
BC25
Haut-parleur centrale
à 2-voies double 133mm
BT14
à 2-voies 102mm
Haut-parleur de tablette
BT15BT25
à 2-voies 133mm
Haut-parleur de tablette
8 Ohms
8 Ohms
8 Ohms
8 Ohms
90dB
50Hz - 20kHz
88dB
55Hz - 20kHz
88dB
60Hz - 20kHz
88dB
55Hz - 20kHz
200 Watts
125 Watts
100 Watts
100 Watts
de verre tissé
polymère intégré
165mm hybride en fibre
Double cônes de 133mm
Cône de 102mm
Cône de 133mm
Double cônes de 25mm en
de fibre de verre tissé
de fibre de verre tissé
de fibre de verre tissé
à polymère intégré
Dôme souple de 25mm
à polymère intégré
Dôme souple de 25mm
e intégré
à polymèr
Dôme souple de 25mm
180 x 630 x 203mm
182 x 530 x 220mm
228 x 152 x 170mm
313 x 182 x 218mm
Spécifications
8 Ohms
2.5-voies double 133mm
Haut-parleur de colonne à
BT26
2.5-voies double 165mm
Haut-parleur de colonne à
BT36
3-voies triple 165mm
Haut-parleur de colonne à
8 Ohms
8 Ohms
90dB
45Hz - 20kHz
91dB
40Hz - 20kHz
92dB
35Hz - 20kHz
150 Watts
de fibre de verre de tissé
Double cônes de 133mm
200 Watts
de fibre de verre tissé
Double cônes de 165mm
250 Watts
& un moyénes
de fibre de verre tissé
Double cônes de 165mm
à polymère intégré
Dôme souple de 25mm
à polymère intégré
Dôme souple de 25mm
à polymère intégré
Dôme souple de 25mm
870 x 203 x 245mm
968 x 233 x 345mm
1219 x 234 x 421mm
(HxLxP)
MODEL
Description
Impédance
Sensibilité
Réponse en fréquence
Puissance Admissible
Haut-parleur grave
Haut-parleur d’aigu
Dimensions
Nous tentons chez Sinclair Audio d’améliorer continuellement tous les produits qui font parti de notre catalogue.
Comme tel, les caractéristiques indiquées ci-dessus sont sujets au changement sans communication préalable.
21000 TransCanada
Baie D’Urfé, QC, Canada, H9X 4B7
Tel.: (514) 457-2555 • Fax: (514) 457-5507
WWW.SINCLAIRAUDIO.COM
© 2007 Jam Industries Ltd.
Loading...