DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:
Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního
zařízení si pečlivě přečtěte tento návod. Návod si pak
dobře uložte pro další použití.
Page 4
Page 5
OBSAH
1 VŠEOBECNÉ INFORMACE .................................................................................................. 2
6 BEZPEČNÁ MANIPULACE S HOŘLAVÝM CHLADIVEM ................................................. 23
1
Page 6
1 VŠEOBECNÉ INFORMACE
Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte tento
návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití.
Toto zařízení by neměly obsluhovat osoby (včetně dětí), které mají snížené fyzické,
smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatek potřebných znalostí a zkušeností,
pokud nejsou pod dozorem nebo nejsou poučeny o obsluze zařízení osobou, která odpovídá
za jejich bezpečnost.
Na děti je třeba dohlížet, aby si se zařízením nehrály.
Pokud je zapotřebí provést instalaci, přesun nebo opravu klimatizačního zařízení, kontaktujte
nejprve prodejce nebo místní servisní středisko. Klimatizační zařízení musí být
nainstalováno, přemístěno nebo opraveno pouze autorizovanou firmou. Jinak může dojít
k vážným škodám, zranění nebo usmrcení osob.
Wi-Fi modul pracuje ve frekvenčním pásmu 2400 až 2483,5 MHz s vysílacím výkonem
20 dBm.
Tento symbol označuje, že tento produkt nesmí být v zemích EU vyhozen do běžného
komunálního odpadu. Aby se zabránilo možnému poškození životního prostředí nebo
zdraví lidí kvůli nekontrolovanému ukládání odpadu, předejte ho odpovědně
k recyklaci, abyste podpořili trvale udržitelné opětovné využití materiálních zdrojů. Pro
odložení použitého zařízení využijte příslušnou sběrnu odpadu nebo kontaktujte
prodejce, u kterého byl produkt zakoupen. Ti mohou převzít tento produkt pro
ekologicky šetrnou recyklaci.
R32: 675
1.1 Vysvětlení symbolů
Označuje nebezpečné situace. Pokud jim nezabráníte, způsobí smrt
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
POZNÁMKA
nebo vážné zranění.
Označuje nebezpečné situace. Pokud jim nezabráníte, mohou
způsobit smrt nebo vážné zranění.
Označuje nebezpečné situace. Pokud jim nezabráníte, mohou
způsobit lehké nebo střední zranění.
Označuje důležité informace. Pokud je nebudete respektovat, může
dojít ke škodám na majetku.
Označuje nebezpečí, které patří do kategorie VAROVÁNÍ nebo
UPOZORNĚNÍ.
2
Page 7
1.2 Chladivo
Zařízení je naplněno hořlavým chladivem R32.
Před použitím zařízení si nejprve přečtěte návod k obsluze.
Před instalací zařízení si nejprve přečtěte návod na instalaci.
Před opravou zařízení si nejprve přečtěte servisní návod.
Pro zajištění funkčnosti klimatizačního zařízení cirkuluje v systému speciální chladivo.
Použité chladivo je fluorid R32, který je speciálně vyčištěn. Chladivo je hořlavé a bez
zápachu. Pokud náhodou unikne, může za určitých podmínek explodovat. Hořlavost chladiva
je však velmi nízká. Může být zapáleno pouze ohněm.
Ve srovnání s běžnými chladivy je R32 chladivo, které neznečišťuje prostředí a nepoškozuje
ozónovou vrstvu. Má také nízký skleníkový efekt. R32 má velmi dobré termodynamické
vlastnosti. Díky tomu lze dosáhnout opravdu vysoké energetické účinnosti. Zařízení proto
potřebuje menší náplň chladiva.
VAROVÁNÍ:
Pro urychlení procesu odmrazování nebo pro čištění zařízení nepoužívejte žádné jiné
prostředky, než jaké jsou doporučeny výrobcem. Pokud je zapotřebí provést opravu,
kontaktujte nejbližší autorizované servisní středisko.
Jakékoli opravy prováděné osobami bez příslušné kvalifikace mohou být nebezpečné.
Zařízení musí být umístěno v místnosti, kde nehrozí trvalé nebezpečí vznícení hořlavých
látek (například otevřený oheň, spuštěný plynový hořák nebo elektrické topení s žhavými
spirálami)
Zařízení nedemontujte a neodhazujte do ohně.
Zařízení má být nainstalováno, provozováno nebo uloženo v místnosti s podlahovou plochou
větší než X m2. (Velikost plochy X viz tabulka „a“ v části „Bezpečná manipulace s hořlavým
chladivem“.)
Zařízení je naplněno hořlavým chladivem R32. Při opravách přesně dodržujte pokyny
výrobce.
Mějte na paměti, že chladivo je bez zápachu.
Přečtěte si odborný návod.
3
Page 8
1.3 Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
Provoz a údržba
Toto zařízení mohou používat také děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo pokud byly poučeny, jak zařízení bezpečně
používat a jsou si vědomy možných rizik.
Děti si nesmí se zařízením hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu zařízení nesmí provádět děti bez dozoru.
Pro připojení klimatizačního zařízení nepoužívejte prodlužovací šňůru s více zásuvkami nebo
rozdvojku. Jinak může dojít k požáru.
Před čištěním odpojte klimatizační zařízení od napájení. Jinak může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Když je napájecí kabel poškozený, musí být vyměněn výrobcem, autorizovaným servisem
nebo osobou s příslušnou kvalifikací, aby se omezilo možné riziko.
Neumývejte klimatizační zařízení vodou, jinak hrozí úraz elektrickým proudem.
Nestříkejte na vnitřní jednotku vodu. Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
poškození zařízení.
Po vyjmutí filtru se nedotýkejte žeber výměníku, abyste se neporanili o ostré hrany.
Pro sušení filtru nepoužívejte oheň nebo vysoušeč vlasů, jinak může dojít k deformaci filtru
nebo požáru.
Údržbu musí provádět pracovníci s příslušnou kvalifikací. Jinak může dojít ke zranění osob
nebo poškození majetku.
Klimatizační zařízení sami neopravujte. Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo
poškození zařízení. Pokud potřebujete klimatizační zařízení opravit, kontaktujte prodejce.
Nestrkejte prsty ani žádné předměty do otvorů pro přívod nebo výfuk vzduchu. Jinak může
dojít ke zranění osob nebo poškození zařízení.
Neblokujte přívod nebo výfuk vzduchu. Mohlo by dojít k závadě.
Nepolijte dálkový ovladač vodou, jinak se může ovladač poškodit.
Pokud nastanou níže uvedené stavy, ihned klimatizační zařízení vypněte a odpojte od
napájení. Pak požádejte prodejce nebo autorizovaný servis o opravu.
– Napájecí kabel se přehřívá nebo je poškozený.
– Abnormální hluk při provozu.
– Jistič se často vypíná.
– Z klimatizačního zařízení je cítit zápach, jako když se něco pálí.
– Z vnitřní jednotky uniká chladivo.
4
Page 9
Pokud klimatizační zařízení pracuje za abnormálních podmínek, může to způsobit poruchu,
úraz elektrickým proudem nebo požár.
Při zapínání nebo vypínání jednotky pomocí spínače nouzového ovládání stiskněte tento
spínač pomocí elektricky nevodivého předmětu. Nepoužívejte kovový předmět.
Nestoupejte si na horní panel venkovní jednotky ani na něj nedávejte těžké předměty. Mohlo
by dojít k poškození zařízení nebo zranění osob.
Instalace
Instalaci musí provádět pracovníci s příslušnou kvalifikací. Jinak může dojít ke zranění osob
nebo poškození zařízení.
Při instalaci jednotky je nutné dodržovat elektrotechnické bezpečnostní normy a předpisy.
Použijte samostatný napájecí okruh a jistič s požadovanými parametry podle příslušných
bezpečnostních předpisů.
Nainstalujte jistič. Jinak může dojít k poškození zařízení.
Při pevném připojení k elektrickému rozvodu musí být pro vypínání jednotky použit vypínač,
který odpojuje všechny póly a jehož kontakty jsou od sebe ve vypnutém stavu vzdáleny min.
3 mm.
Při výběru jističe se řiďte podle příslušných parametrů jednotky. Jistič by měl chránit před
nadměrným proudem (zkratem) a přetížením.
Klimatizační zařízení musí být řádně uzemněno. Nesprávné uzemnění může způsobit úraz
elektrickým proudem.
Nepoužívejte nevhodný napájecí kabel.
Zkontrolujte, zda napájení odpovídá požadavkům klimatizačního zařízení. Nestabilní
napájení nebo nesprávné zapojení může způsobit poruchu. Před použitím klimatizačního
zařízení nainstalujte vhodné napájecí kabely.
Zapojte správně fázový, nulový a zemnicí vodič elektrické zásuvky.
Před zahájením jakékoli práce na elektrickém zařízení odpojte napájení.
Nepřipojujte napájení před dokončením instalace.
Pokud je napájecí kabel poškozený, musí být vyměněn výrobcem, autorizovaným servisem
nebo osobou s příslušnou kvalifikací, aby se omezilo možné riziko.
Teplota v chladicím okruhu může být vysoká. Veďte propojovací kabel v dostatečné
vzdálenosti od trubek chladiva.
Zařízení musí být nainstalováno podle státních norem a předpisů.
Instalace musí být prováděna jen autorizovanými pracovníky v souladu s platnými normami a
předpisy.
Klimatizační zařízení je elektrické zařízení třídy I. Musí být řádně uzemněno podle platných
norem. Připojení uzemnění musí provést kvalifikovaný odborník. Zajistěte stálou kontrolu
funkčnosti uzemnění, jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Žlutozelený vodič v klimatizačním zařízení je zemnicí vodič, který nesmí být použit pro jiné
účely.
Zemní odpor musí vyhovovat platným elektrotechnickým bezpečnostním normám.
Zařízení musí být umístěno tak, aby byla jeho elektrická zástrčka snadno dostupná.
5
Page 10
Všechny vodiče u vnitřní a venkovní jednotky musí zapojovat odborník.
Pokud délka napájecího kabelu nepostačuje, požádejte dodavatele o nový, dostatečně
dlouhý kabel. Napojování kabelů není dovoleno.
Pokud je klimatizační zařízení připojeno přes zástrčku, měla by být zástrčka po dokončení
instalace snadno přístupná.
U klimatizačního zařízení bez zástrčky musí být v obvodu zapojen vypínač nebo jistič.
Pokud potřebujete přemístit klimatizační zařízení jinam, může tuto práci provádět pouze
pracovník s příslušnou kvalifikací. Jinak může dojít ke zranění osob nebo poškození zařízení.
Vyberte místo, které je mimo dosah dětí a je vzdáleno od zvířat a rostlin. Pokud je to
z bezpečnostních důvodů nutné, postavte kolem jednotky plot.
Vnitřní jednotka by měla být nainstalována blízko zdi.
Pokyny pro instalaci a použití tohoto produktu poskytuje výrobce.
Rozsah provozních teplot
Uvnitř DB/WB (°C) Venku DB/WB (°C)
Maximální chlazení 32/23 52/32
Maximální topení 27/– 24/18
Poznámka:
Rozsah provozní teploty (venkovní teploty) pro jednotku určenou jen pro chlazení je
−18–52 °C, pro jednotku s funkcí tepelného čerpadla je −30–52 °C.
Směrování vzduchu nahoru/dolů
Směrování vzduchu vlevo/vpravo
Zobrazená teplota
: Nastavená teplota : Teplota v místnosti
: Venkovní teplota
8
Page 13
3.3 Funkce tlačítek dálkového ovladače
Poznámka:
Tento dálkový ovladač je univerzální a může být použit pro klimatizační zařízení s mnoha
funkcemi. Pokud daný model zařízení některé funkce nemá, bude zařízení po stisknutí
příslušného tlačítka na dálkovém ovladači zachovávat předchozí provozní stav.
Po připojení klimatizačního zařízení k napájení se ozve zvukový signál. Indikátor provozu
svítí (červený indikátor). Poté můžete klimatizační zařízení ovládat pomocí dálkového
ovládače.
Když je zařízení zapnuté, pak po stisknutí tlačítka na dálkovém ovladači blikne na displeji
dálkového ovladače jednou indikátor vysílání signálu a z klimatizačního zařízení zazní
tón, který potvrzuje příjem signálu.
Když je zařízení vypnuté, bude se na displeji dálkového ovladače zobrazovat nastavená
teplota a indikátor hodin (pokud jsou nastaveny funkce časovače zapnutí/vypnutí a osvětlení,
budou se na displeji zároveň zobrazovat také příslušné indikátory). Když je zařízení zapnuté,
budou se na displeji zobrazovat příslušné indikátory nastavených funkcí.
Při používání tlačítek na krytu ovladače dbejte na to, aby byl kryt úplně zavřený.
Tlačítko ON/OFF (Zapnuto/Vypnuto)
1
Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí jednotky. Stiskněte tlačítko znovu pro vypnutí jednotky. Při
vypnutí jednotky se zruší funkce Spánek.
Tlačítko FAN (Ventilátor)
2
Stisknutím tohoto tlačítka můžete nastavit rychlost ventilátoru v následujícím cyklu:
Automatická (AUTO), Nízká , Středně nízká , Střední , Středně vysoká a
Vysoká . Po zapnutí napájení je standardně nastavena Automatická rychlost.
Poznámka:
V režimu Odvlhčování běží ventilátor pouze nízkou rychlostí.
Funkce X-FAN (Doběh ventilátoru/Vyfoukání vlhkosti):
Když v režimu Chlazení nebo Odvlhčování stisknete na 2 sekundy tlačítko pro nastavení
rychlosti ventilátoru, zobrazí se indikátor a po vypnutí jednotky poběží ventilátor ještě
několik minut, aby se vysušil vnitřek jednotky. Po připojení napájení je funkce X-FAN
standardně vypnuta. Funkci X-FAN nelze použít pro režim Automatika, Ventilátor nebo
Topení.
Tato funkce umožňuje vysušit vlhkost na výparníku vnitřní jednotky poté, co je jednotka
vypnuta, aby se zabránilo růstu plísně.
– Když je funkce X-FAN zapnuta: Po vypnutí jednotky stisknutím tlačítka ON/OFF poběží
ventilátor vnitřní jednotky ještě několik minut nízkou rychlostí. V této době je možné
zastavit ventilátor vnitřní jednotky přímo stisknutím tlačítka pro nastavení rychlosti
ventilátoru po dobu 2 sekund.
– Když je funkce X-FAN vypnuta: Po vypnutí jednotky stisknutím tlačítka ON/OFF se celá
jednotka hned zastaví.
9
Page 14
Vypnuto
Vypnuto
Tlačítko MODE (Režim provozu)
3
Stisknutím tohoto tlačítka můžete nastavovat režim provozu v následujícím cyklu:
Automatika , Chlazení , Odvlhčování , Ventilátor a Topení .
Po zapnutí napájení je standardně nastaven režim Automatika. V režimu Topení je počáteční
nastavení teploty 28 °C. V ostatních režimech je počáteční nastavení teploty 25 °C.
Režim Topení je možné použít jen pro jednotku, která má funkci chlazení i topení. Pokud je
jednotka určena jen pro chlazení, neprovede se po přijetí signálu operace Topení žádná
akce.)
Tlačítko + / − (Zvýšení/Snížení)
4
Jedním stisknutím tlačítka + nebo − se nastavená teplota zvýší nebo sníží o 1 °C. Když
tlačítko + nebo − stisknete a podržíte, začne se nastavená teplota na dálkovém ovladači
rychle měnit. Když tlačítko po dosažení požadované hodnoty uvolníte, projeví se změna také
na displeji vnitřní jednotky.
Při nastavování časovače zapnutí (TIMER ON), časovače vypnutí (TIMER OFF) nebo hodin
(CLOCK) můžete stisknutím tlačítka + nebo − nastavovat čas. (Viz popis tlačítek CLOCK,
TIMER ON a TIMER OFF.)
Tlačítko TURBO (Urychlení klimatizace)
5
Stiskněte toto tlačítko v režimu Chlazení nebo Topení, abyste zapnuli nebo vypnuli funkci
Turbo. Když je funkce Turbo zapnutá, zobrazuje se indikátor . Funkce se automaticky zruší
při změně režimu provozu nebo rychlosti ventilátoru.
Tlačítko (Směrování vyfukovaného vzduchu vlevo/vpravo)
6
Stiskněte toto tlačítko pro nastavení směru vyfukování vzduchu vlevo/vpravo v následujícím
cyklu:
Tlačítko (Směrování vyfukovaného vzduchu nahoru/dolů)
7
Stiskněte toto tlačítko pro nastavení směru vyfukování vzduchu nahoru/dolů v následujícím
cyklu:
Tento dálkový ovladač je univerzální a používá se pro jednotky s rozdílnými funkcemi Pokud
jednotka přijme signál pro nastavení některé z funkcí , je zachován dosavadní
způsob směrování vzduchu.
Pokud je směrovací lamela při otáčení nahoru/dolů zastavena, zůstane stát v aktuální
poloze.
10
Page 15
indikuje, že se směrovací lamela pohybuje tam a zpět v rozmezí pěti poloh vyznačených
na obrázku.
Tlačítko CLOCK (Hodiny)
8
Stisknutím tohoto tlačítka můžete nastavit hodiny. Začne blikat indikátor . Během 5 sekund
stiskněte tlačítko + nebo −, abyste nastavili aktuální čas. Pokud toto tlačítko podržíte stisknuté
déle než 2 sekundy, začne se čas měnit po každé 0,5 sekundy o 10 minut. Během blikání
indikátoru stiskněte tlačítko CLOCK, abyste nastavení potvrdili. Indikátor přestane blikat, což
znamená, že nastavení bylo úspěšné. Po připojení napájení se standardně zobrazí čas 12:00 a
zobrazí se indikátor . Když se zobrazuje indikátor , znamená to, že se v poli hodin
zobrazuje aktuální čas, jinak se zobrazuje nastavení časovače.
Tlačítko TIMER ON / TIMER OFF (Časovač zapnutí / Časovač vypnutí)
9
Tlačítko TIMER ON (Načasované zapnutí)
Po stisknutí tlačítka zmizí indikátor , bude blikat indikátor ON, a v poli hodin se bude
zobrazovat nastavení časovače pro zapnutí. Během 5 sekund stiskněte tlačítko + nebo −,
abyste v poli hodin nastavili čas pro zapnutí. Každým stisknutím tohoto tlačítka se čas změní
o 1 minutu. Když tlačítko + nebo − podržíte stisknuté déle než 2 sekundy, začne se čas měnit
takto: Během první 2,5 sekundy se hodnota změní 10× na pozici jednotek minut a poté se
hodnota na místě jednotek nemění a změní se 10× hodnota na pozici desítek minut po 2,5
sekundy a přenáší se na pozici hodin. Během blikání indikátoru stiskněte do 5 sekund
tlačítko TIMER, abyste nastavení časovače potvrdili. Když byl nastaven časovač pro zapnutí
a stisknete znovu tlačítko TIMER ON, časovač pro zapnutí bude zrušen. Před nastavením
časovače nastavte pomocí tlačítka CLOCK aktuální čas.
Tlačítko TIMER OFF (Načasované zapnutí)
Stiskněte toto tlačítko, abyste přešli do nastavení časovače pro vypnutí. Bude blikat indikátor
OFF. Postup nastavení je stejný jako u načasovaného zapnutí.
Tlačítko TEMP (Zobrazení teploty)
10
Stisknutím tohoto tlačítka lze na displeji vnitřní jednotky zobrazit nastavenou teplotu, teplotu
v místnosti nebo venkovní teplotu. Volba na dálkovém ovladači se přepíná v následujícím cyklu:
Bez
zobrazení
Když pomocí dálkového ovladače zvolíte nebo nevyberete žádnou z možností zobrazení
teploty, bude se na displeji vnitřní jednotky zobrazovat nastavená teplota.
Když pomocí dálkového ovladače zvolíte , bude se na displeji vnitřní jednotky zobrazovat
teplota v místnosti.
Když pomocí dálkového ovladače zvolíte , bude se na displeji vnitřní jednotky zobrazovat
venkovní teplota.
Zobrazení nastavené teploty se obnoví po 3 sekundách nebo po přijetí dalšího povelu
z ovladače.
11
Page 16
Poznámka:
Rozsah zobrazení venkovní teploty je 0–60 °C. Pokud je venkovní teplota mimo tento rozsah,
zobrazuje se příslušná mezní hodnota (nejmenší 0 °C nebo největší 60 °C).
U některých modelů není možné zobrazit venkovní teplotu. V takovém případě vnitřní
jednotka přijme povel , ale zobrazí nastavenou teplotu.
11
Tlačítko (Zdraví/Ventilace)
Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí/vypnutí funkcí Zdraví (generování iontů) nebo Ventilace. Po
prvním stisknutí tlačítka se aktivuje funkce Ventilace – na displeji se zobrazí . Po druhém
stisknutí se zapnou současně funkce Ventilace a Zdraví – na displeji se zobrazí a . Po
třetím stisknutí tlačítka se funkce Zdraví a Ventilace vypnou. Po čtvrtém stisknutí tlačítka se
zapne funkce Zdraví – na displeji se zobrazí . Při dalším stisknutí tlačítka se celý cyklus
opakuje.
Tato funkce je k dispozici jen u některých modelů.
Tlačítko I FEEL (Měření teploty dálkovým ovladačem)
12
Stiskněte toto tlačítko jednou pro zapnutí funkce I FEEL. Zobrazí se indikátor . Když je tato
funkce spuštěna, bude dálkový ovladač posílat do jednotky každých 10 minut naměřenou
teplotu. Když stisknete znovu toto tlačítko, funkce se vypne. Když je zapnuta funkce I FEEL, je
třeba umístit dálkový ovladač tak, aby vnitřní jednotka mohla přijímat signály vysílané dálkovým
ovladačem.
Tlačítko LIGHT (Osvětlení)
13
Stisknutím tohoto tlačítka můžete zapnout/vypnout osvětlení u zapnuté i vypnuté jednotky. Po
zapnutí napájení je osvětlení standardně zapnuté.
Funkce Tichý chod je k dispozici jen u některých modelů.
Tlačítko WIFI (Wi-Fi)
14
Stiskněte tlačítko WIFI pro zapnutí nebo vypnutí funkce Wi-Fi. Když je funkce Wi-Fi zapnutá,
bude se na dálkovém ovladači zobrazovat indikátor „WIFI“. Pro obnovu výchozího továrního
nastavení Wi-Fi modulu stiskněte při vypnuté jednotce současně tlačítka MODE a WiFi po dobu
1 sekundy.
Tato funkce je k dispozici jen u některých modelů.
Tlačítko QUIET (Tichý chod)
15
Stisknutím tohoto tlačítka lze cyklicky přepínat Automatický tichý chod (zobrazí se indikátor a
AUTO), Tichý chod (zobrazí se jen indikátor ) nebo vypnutí tichého chodu (indikátor se
nezobrazuje). Po zapnutí napájení je Tichý chod standardně vypnutý.
Funkce Tichý chod je k dispozici jen u některých modelů.
Spánek 3 () nebo režim Spánek vypnout. Po zapnutí napájení je režim Spánek
standardně vypnutý.
Režim Spánek 1
– V režimu Chlazení: Po zapnutí režimu Spánek 1 se po 1 hodině zvýší nastavená teplota
o 1 °C a po 2 hodinách se nastavená teplota zvýší o 2 °C. Jednotka pak pokračuje
v provozu s touto nastavenou teplotou.
– V režimu Topení: Po zapnutí režimu Spánek 1 se po 1 hodině sníží nastavená teplota
o 1 °C a po 2 hodinách se nastavená teplota sníží o 2 °C. Jednotka pak pokračuje
v provozu s touto nastavenou teplotou.
Režim Spánek 2
V tomto režimu bude klimatizace pracovat podle přednastaveného průběhu teplot (teplotní
křivky) pro spánkový režim.
V režimu Chlazení:
a) Když je nastavena počáteční teplota 16–23 °C, po zapnutí funkce Spánek bude teplota
každou hodinu zvýšena o 1 °C; po zvýšení o 3 °C bude tato teplota udržována; po 7
hodinách bude teplota snížena o 1 °C a jednotka pak bude dále pracovat při této teplotě.
b) Když je nastavena počáteční teplota 24–27 °C, po zapnutí funkce Spánek bude teplota
každou hodinu zvýšena o 1 °C; po zvýšení o 2 °C bude tato teplota udržována; po 7
hodinách bude teplota snížena o 1 °C a jednotka pak bude dále pracovat při této teplotě.
c) Když je nastavena počáteční teplota 28–29 °C, po zapnutí funkce Spánek bude teplota
každou hodinu zvýšena o 1 °C; po zvýšení o 1 °C bude tato teplota udržována; po 7
hodinách bude teplota snížena o 1 °C a jednotka pak bude dále pracovat při této teplotě.
d) Když je nastavena počáteční teplota 30 °C, bude tato teplota udržována; po 7 hodinách
bude teplota snížena o 1 °C a jednotka pak bude dále pracovat při této teplotě.
V režimu Topení:
a) Když je nastavena počáteční teplota 16 °C, bude tato teplota udržována.
b) Když je nastavena počáteční teplota 17–20 °C, po zapnutí funkce Spánek bude teplota
každou hodinu snížena o 1 °C; po snížení o 1 °C bude tato teplota udržována.
c) Když je nastavena počáteční teplota 21–27 °C, po zapnutí funkce Spánek bude teplota
každou hodinu snížena o 1 °C; po snížení o 2 °C bude tato teplota udržována.
d) Když je nastavena počáteční teplota 28–30 °C, po zapnutí funkce Spánek bude teplota
každou hodinu snížena o 1 °C; po snížení o 3 °C bude tato teplota udržována.
Režim Spánek 3
V tomto režimu bude klimatizace pracovat podle uživatelem nastaveného průběhu teplot
(teplotní křivky) pro spánkový režim.
1. V režimu Spánek 3 podržte stisknuté tlačítko TURBO, aby se dálkový ovladač přepnul do
režimu uživatelského nastavení průběhu teplot. Na displeji ovladače se v poli hodin
zobrazí 1 hodina a v poli nastavení teploty bude blikat příslušná poslední nastavená
teplota pro spánkový režim (při prvním nastavení to bude teplota přednastavená
výrobcem).
2. Pomocí tlačítka + nebo − můžete změnit příslušnou nastavenou teplotu. Potvrďte
nastavení stisknutím tlačítka TURBO.
13
Page 18
3. Po této operaci se čas v poli hodin zvýší automaticky o 1 hodinu (tj. na 2 hodiny a
Automatický režim
provozu
Funkce
Turbo
Zablokování
ovladače
(Dětská pojistka)
Směrování vyfukovaného vzduchu nahoru/dolů
v dalších cyklech postupně na 3 až 8 hodin) a v poli nastavení teploty bude blikat příslušná
poslední nastavená teplota.
4. Opakujte kroky 2 a 3, dokud není dokončeno nastavení požadované teploty pro 8. hodinu
spánkové křivky. Tím se nastavení průběhu teploty ve spánkovém režimu ukončí. Na
displeji dálkového ovladače se obnoví zobrazení aktuálního nastavení času a teploty.
Kontrola uživatelského nastavení teplotní křivky pro režim Spánek 3:
Postupujte jako při nastavování. Vyvolejte režim uživatelského nastavení teplotní křivky,
neměňte však teplotu a jen ji potvrzujte stisknutím tlačítka TURBO.
Poznámka:
Pokud během nastavování nebo prohlížení hodnot teplotní křivky není během 10 sekund
stisknuto žádné tlačítko, nastavování nebo prohlížení se automaticky ukončí a na displeji
dálkového ovladače se obnoví základní zobrazení. Nastavování nebo prohlížení hodnot teplotní
křivky lze ukončit také stisknutím tlačítka ON/OFF, MODE, TIMER ON, TIMER OFF nebo
SLEEP.
3.4 Popis speciálních funkcí
Když je nastaven režim Automatika, jednotka bude vybírat vhodný režim provozu automaticky
podle teploty v interiéru tak, aby se vytvořilo příjemné prostředí.
Když je tato funkce spuštěna, ventilátor jednotky poběží velmi vysokou rychlostí, aby se
urychlilo chlazení nebo topení a teplota v místnosti dosáhla co možná nejdříve nastavené
hodnoty.
Stiskněte současně tlačítka + a −, abyste zablokovali nebo odblokovali klávesnici ovladače.
Když je dálkový ovladač zablokován, zobrazuje se indikátor a při stisknutí libovolného
tlačítka tento indikátor třikrát zabliká. Když je klávesnice odblokována, tento indikátor zmizí.
1. Pokud stisknete a držíte tlačítko déle než 2 sekundy, začne se směrovací lamela otáčet
střídavě nahoru/dolů. Když pak tlačítko uvolníte, směrovací lamela se okamžitě zastaví
v aktuální poloze.
2. Pokud je v režimu směrování vzduchu nahoru/dolů zapnuta funkce směrování a po
2 sekundách stisknete znovu toto tlačítko, funkce směrování se vypne. Pokud během
2 sekund stisknete znovu toto tlačítko, bude se funkce směrování vzduchu měnit také podle
výše uvedeného cyklu.
14
Page 19
Směrování vyfukovaného vzduchu vlevo/vpravo
Přepínání mezi °F a °C
Kombinace tlačítek TEMP a CLOCK
–
Funkce Úspora energie
Funkce Tichý chod
Funkce Spánek
1. Pokud stisknete a držíte tlačítko déle než 2 sekundy, začne se směrovací lamela otáčet
střídavě doleva/doprava. Když pak tlačítko uvolníte, směrovací lamela se okamžitě zastaví
v aktuální poloze.
2. Pokud je v režimu směrování vzduchu vlevo/vpravo zapnuta funkce směrování a po
2 sekundách stisknete znovu toto tlačítko, funkce směrování se vypne. Pokud během
2 sekund stisknete znovu toto tlačítko, bude se funkce směrování vzduchu měnit také podle
výše uvedeného cyklu.
Když je jednotka vypnutá, stiskněte současně tlačítka MODE a − pro přepnutí mezi zobrazením
teploty ve stupních Fahrenheita (°F) a ve stupních Celsia (°C).
V režimu Chlazení stiskněte současně tlačítka TEMP a CLOCK, abyste zapnuli funkci Úspora
energie. Na displeji dálkového ovladače se zobrazí „SE“. Opakujte tuto operaci pro vypnutí
funkce.
Když je vybrána funkce Tichý chod:
V režimu Chlazení: Ventilátor vnitřní jednotky poběží na 4. rychlostním stupni. Když uplyne
10 minut nebo když je teplota v místnosti ≤ 28 °C, ventilátor vnitřní jednotky poběží na
2. rychlostním stupni nebo v tichém režimu na základě porovnání teploty v místnosti
s nastavenou teplotou.
V režimu Topení: Ventilátor vnitřní jednotky poběží na 3. rychlostním stupni nebo v tichém
režimu na základě porovnání teploty v místnosti s nastavenou teplotou.
V režimu Odvlhčování a Ventilátor: Ventilátor vnitřní jednotky poběží v tichém režimu.
V režimu Automatika: Ventilátor vnitřní jednotky poběží v automatickém tichém režimu
v závislosti na aktuálním režimu (Chlazení, Topení nebo Ventilátor).
Funkce Spánek se nedá nastavit v režimu Ventilátor, Odvlhčování a Automatika. Při nastavení
libovolného režimu funkce Spánek bude aktivována funkce Tichý chod. Je možné zvolit režim
funkce Tichý chod nebo tuto funkci vypnout.
15
Page 20
3.5 Základní operace
1. Po připojení napájení stiskněte tlačítko ON/OFF, abyste spustili
jednotku. (Poznámka: Po zapnutí napájení se směrovací lamela
jednotky automaticky zavře.)
3. Stisknutím tlačítka + nebo − nastavte požadovanou teplotu.
4. Stisknutím tlačítka FAN můžete nastavit rychlost ventilátoru na
Automatika, Nízká, Středně nízká, Střední, Středně vysoká a
Vysoká.
5. Stisknutím tlačítka / můžete nastavit směr vyfukování
vzduchu.
3.6 Doplňkové operace
1. Stiskněte tlačítko SLEEP pro nastavení funkce Spánek.
2. Stiskněte tlačítko TIMER ON nebo TIMER OFF, abyste mohli
nastavit načasované zapnutí nebo vypnutí.
3. Stiskněte tlačítko LIGHT, abyste zapnuli nebo vypnuli osvětlení
indikačního panelu jednotky (tato funkce nemusí být u některých
jednotek dostupná).
4. Stiskněte tlačítko TURBO, abyste zapnuli nebo vypnuli funkci
TURBO.
3.7 Výměna baterií v dálkovém ovladači
1. Stiskněte zadní stranu dálkového ovladače v místě, které
je označeno značkou , jak ukazuje obrázek, a pak
vysuňte kryt přihrádky baterií ve směru šipky.
2. Vyměňte dvě 1,5V baterie velikosti AAA. Přesvědčte se,
že jsou + a − póly baterií správně orientovány.
3. Nasaďte zpět kryt přihrádky baterií.
Baterie
Nasadit
Vyjmout
Kryt přihrádky baterií
16
Page 21
Poznámka:
Tlačítko
ovládání
Při použití nasměrujte vysílač signálu dálkového ovladače na okénko přijímače na
klimatizačním zařízení.
Vzdálenost mezi vysílačem signálu a okénkem přijímače by neměla být větší než 8 m a
v cestě signálu by neměly být žádné překážky.
V místnosti, kde je zářivkové osvětlení nebo bezdrátový telefon, může dojít k rušení signálu.
V takovém případě je třeba přiblížit dálkový ovladač ke klimatizačnímu zařízení.
Při výměně baterií použijte stejný typ baterií.
Když nebudete dálkový ovladač dlouho používat, vyjměte z něj baterie.
Vyměňte baterie, když jsou indikátory na displeji dálkového ovladače špatně viditelné, nebo
se vůbec nezobrazují.
3.8 Nouzové ovládání
Pokud se dálkový ovladač ztratí nebo nefunguje, můžete zapínat nebo vypínat klimatizační
zařízení pomocí tlačítka pro nouzové ovládání. Postup je následující: Otevřete panel, jak
ukazuje obrázek, a stiskněte tlačítko nouzového ovládání, abyste klimatizační zařízení zapnuli
nebo vypnuli. Když klimatizační zařízení zapnete, bude pracovat v režimu Automatika.
Panel
VAROVÁNÍ
Pro stisknutí tlačítka použijte elektricky nevodivý předmět.
nouzového
17
Page 22
4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ
Před čištěním klimatizační zařízení vypněte a odpojte od napájení, abyste zabránili úrazu
elektrickým proudem.
Neumývejte klimatizační zařízení vodou, jinak hrozí úraz elektrickým proudem.
Pro čištění klimatizačního zařízení nepoužívejte těkavé kapaliny.
4.1 Čištění povrchu vnitřní jednotky
Když je povrch vnitřní jednotky špinavý, doporučuje se pro jeho očištění použít měkkou suchou
nebo vlhkou utěrku.
Poznámka:
Při čištění nesundávejte panel.
4.2 Čištění filtru
1. Otevřete panel.
Vytáhněte panel do určitého úhlu, jak ukazuje obrázek.
2. Odmontujte filtr.
Vyjměte filtr, jak ukazuje obrázek.
3. Vyčistěte filtr.
Pro čištění filtru použijte vysavač nebo vodu.
Pokud je filtr velmi špinavý, očistěte jej vodou (max. teplota
45 °C) a pak nechejte vyschnout na stinném a chladném
místě.
4. Nainstalujte filtr.
Nainstalujte filtr nazpět a pak pevně zavřete panel.
VAROVÁNÍ:
Filtr by měl být očištěn jednou za tři měsíce. Když zařízení pracuje v prašném prostředí, je
možné čistit filtr častěji.
Po vyjmutí filtru se nedotýkejte žeber výměníku, abyste se neporanili o ostré hrany.
Pro sušení filtru nepoužívejte oheň nebo vysoušeč vlasů, jinak může dojít k deformaci filtru
nebo požáru.
18
Page 23
4.3 Kontrola před sezónním použitím
1. Zkontrolujte, zda nejsou otvory pro přívod a výfuk vzduchu zablokované.
2. Zkontrolujte, zda jsou jistič, napájecí zástrčka a zásuvka v dobrém stavu.
3. Zkontrolujte, zda je filtr čistý.
4. Zkontrolujte, zda není montážní podstavec venkovní jednotky poškozený nebo zkorodovaný.
Pokud je poškozený, kontaktujte prodejce.
5. Zkontrolujte, zda není odtoková trubka poškozená.
4.4 Kontrola po sezónním použití
1. Odpojte přívod napájení.
2. Vyčistěte filtr a panel vnitřní jednotky
3. Zkontrolujte, zda není montážní podstavec venkovní jednotky poškozený nebo zkorodovaný.
Pokud je poškozený, kontaktujte prodejce.
4.5 Informace o recyklaci
1. Mnohé obalové materiály jsou recyklovatelné. Odložte je do příslušných kontejnerů pro
recyklovatelný odpad.
2. Pokud budete chtít zlikvidovat vysloužilé klimatizační zařízení, obraťte se na místní sběrné
středisko nebo požádejte prodejce o radu, jak zařízení správně zlikvidovat.
19
Page 24
5 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
5.1 Analýza poruch
Před vyžádáním servisu zkontrolujte stav podle níže uvedených pokynů. Pokud ani s jejich
pomocí nelze poruchu odstranit, kontaktujte místního prodejce nebo kvalifikované odborníky.
Stav Kontrola Náprava
Vnitřní
jednotka
nepřijímá
signál
z dálkového
ovladače nebo
dálkový
ovladač
nefunguje.
Došlo k vážnému ovlivnění funkce
zařízení (statickou elektřinou,
nestabilním napětím)?
Je dálkový ovladač v hranicích
dosahu signálu?
Jsou v cestě signálu nějaké
překážky?
Je dálkový ovladač namířen na
okénko přijímače signálu na
jednotce?
Je dosah dálkového ovladače
dostatečný? Je displej špatně
čitelný nebo nic nezobrazuje?
Dálkový ovladač nereaguje na
stisknutí tlačítek?
Je v místnosti zářivkové
osvětlení?
Vytáhněte zástrčku. Po 3
minutách zástrčku znovu připojte
a zapněte zařízení.
Dosah signálu je 8 m.
Odstraňte překážky.
Zvolte vhodný úhel a zaměřte
dálkový ovladač na okénko
přijímače na jednotce.
Zkontrolujte baterie. Pokud jsou
vybité, vyměňte je.
Zkontrolujte, zda není dálkový
ovladač poškozený, a případně jej
vyměňte.
Přibližte dálkový ovladač
k jednotce.
Vypněte zářivku a zkuste to
znovu.
Z vnitřní
jednotky se
nevyfukuje
vzduch.
Je přívod nebo výfuk vzduchu
vnitřní jednotky zablokovaný?
Dosáhla teplota v místnosti při
režimu topení nastavené
hodnoty?
Byl právě zapnut režim topení?
Odstraňte překážky.
Po dosažení nastavené teploty
přestane vnitřní jednotka
vyfukovat vzduch.
Aby se zabránilo vyfukování
dosud studeného vzduchu, začne
vnitřní jednotka vyfukovat vzduch
s několikaminutovým zpožděním.
Je to normální jev.
20
Page 25
Stav Kontrola Náprava
Klimatizační
zařízení
nepracuje.
Z vnitřní
jednotky se
vyfukuje pára.
Nelze nastavit
teplotu.
Výpadek napájení?
Uvolněná zástrčka?
Vypíná se jistič nebo je spálená
pojistka?
Porucha na elektrickém rozvodu? Požádejte odborníka o opravu.
Zapnuli jste jednotku znovu hned
po vypnutí?
Je funkce na dálkovém ovladači
správně nastavena?
Je teplota a vlhkost v místnosti
vysoká?
Překračuje vámi požadovaná
teplota rozsah nastavení?
Počkejte na obnovení dodávky
elektřiny.
Zasuňte pevně zástrčku.
Požádejte odborníka o kontrolu a
případnou výměnu jističe nebo
pojistky.
Počkejte 3 minuty a pak zapněte
jednotku znovu.
Nastavte funkci znovu.
Příčinou je rychlé ochlazování
vzduchu v místnosti. Po chvíli se
teplota a vlhkost vzduchu
v místnosti sníží a pára zmizí.
Rozsah nastavení teploty je 16 až
30 °C.
Rozsah nastavení teploty v režimu
Topení je 8 až 30 °C.
Nedostatečný
účinek
chlazení
(topení).
Vyfukovaný
vzduch
zapáchá.
Klimatizační
zařízení
nepracuje
normálně
Zvuk „tekoucí
vody“.
Zvuk
„praskání“.
Příliš nízké napětí?
Špinavý filtr?
Je nastavena správná teplota?
Otevřené dveře nebo okna?
Je v místnosti nějaký zdroj
zápachu, např. nábytek,
cigaretový kouř apod.?
Působí na zařízení nějaké rušivé
vlivy, např. bouřka, bezdrátová
zařízení apod.?
Bylo klimatizační zařízení právě
zapnuto nebo vypnuto?
Bylo klimatizační zařízení právě
zapnuto nebo vypnuto?
Počkejte, dokud se neobnoví
normální úroveň napětí.
Vyčistěte filtr.
Nastavte vhodnou teplotu.
Zavřete dveře a okna.
Odstraňte zdroj zápachu.
Vyčistěte filtr.
Odpojte napájení, pak je znovu
připojte a zapněte zařízení.
Zvuk je vyvolán prouděním
chladiva v jednotce. Je to
normální jev.
Zvuk je vyvolán roztahováním/
smršťováním panelu nebo jiných
dílů vlivem změny teploty.
21
Page 26
5.2 Kódy poruch
Když je klimatizační zařízení v abnormálním stavu, indikátor teploty na vnitřní jednotce bliká a
zobrazuje příslušný kód poruchy. Typ poruchy viz níže uvedený přehled.
Indikace poruchy může být zrušena po restartování zařízení. Pokud ne,
kontaktujte servisní středisko.
Indikace poruchy může být zrušena po restartování zařízení. Pokud ne,
kontaktujte servisní středisko.
Indikace poruchy může být zrušena po restartování zařízení. Pokud ne,
kontaktujte servisní středisko.
Indikace poruchy může být zrušena po restartování zařízení. Pokud ne,
kontaktujte servisní středisko.
Indikace poruchy může být zrušena po restartování zařízení. Pokud ne,
kontaktujte servisní středisko.
Indikace poruchy může být zrušena po restartování zařízení. Pokud ne,
kontaktujte servisní středisko.
Pokud se objeví jiné kódy poruch, kontaktujte autorizované servisní středisko.
VAROVÁNÍ:
Pokud nastanou níže uvedené stavy, ihned klimatizační zařízení vypněte a odpojte od
napájení. Pak požádejte prodejce nebo autorizovaný servis o opravu.
– Napájecí kabel se přehřívá nebo je poškozený.
– Abnormální hluk při provozu.
– Jistič se často vypíná.
– Z klimatizačního zařízení je cítit zápach, jako když se něco pálí.
– Z vnitřní jednotky uniká chladivo.
Klimatizační zařízení sami neopravujte ani neupravujte.
Pokud klimatizační zařízení pracuje za abnormálních podmínek, může to způsobit poruchu,
úraz elektrickým proudem nebo požár.
22
Page 27
6 BEZPEČNÁ MANIPULACE S HOŘLAVÝM CHLADIVEM
Kvalifikační požadavky na pracovníky provádějící instalaci a údržbu
Všichni pracovníci, kteří se věnují klimatizačnímu systému, by měli mít platný certifikát,
udělený oprávněnou organizací, a kvalifikaci pro práci s chladicími systémy, uznávanou
v tomto oboru. Pokud je zapotřebí, aby údržbu nebo opravu zařízení prováděli jiní technici,
měli by být pod dozorem osoby, která má kvalifikaci pro používání hořlavého chladiva.
Zařízení smí být opravováno pouze podle postupu doporučeného výrobcem zařízení.
Poznámky k instalaci
Klimatizační zařízení nesmí být používáno v místnosti, kde hoří oheň (např. zapálený krb,
plynový hořák, elektrické topení se žhavými spirálami).
Je zakázáno vrtat do trubky chladiva otvory nebo ji odhodit do ohně.
Klimatizační zařízení smí být nainstalováno pouze v místnosti, která má větší než minimální
podlahovou plochu. Minimální plocha místnosti je uvedena na výrobním štítku nebo
v následující tabulce.
Po instalaci musí být proveden test, zda ze zařízení neuniká chladivo.
Tabulka a: Minimální plocha místnosti (m2)
Zkontrolujte, zda prostor pro údržbu a podlahová plocha místnosti splňují požadavky
uvedené na výrobním štítku.
Zařízení je dovoleno provozovat pouze v místnostech, které splňují požadavky na výrobním
štítku.
Zkontrolujte, zda je prostor pro údržbu dobře větraný.
Během práce je třeba zajistit trvalé větrání. Zkontrolujte, zda v prostoru pro údržbu není
otevřený oheň nebo potenciální zdroje ohně.
V prostoru pro údržbu nesmí být otevřený oheň a musí zde být vyvěšena výstražná tabulka
„Zákaz kouření“.
Zkontrolujte, zda je označení na zařízení v dobrém stavu.
Vyměňte špatně viditelné nebo poškozené varovné značky.
23
Page 28
ZPĚTNÝ ODBĚR ELEKTROODPADU
Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo
elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
INFORMACE O CHLADICÍM PROSTŘEDKU
Toto zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny zahrnuté v Kjótském protokolu. Údržba a likvidace musí být
provedena kvalifikovaným personálem.
Typ chladicího prostředku: R32
Množství chladicího prostředku: viz přístrojový štítek.
Hodnota GWP: 675 (1 kg R32 = 0,675 t CO2 eq)
GWP = Global Warming Potential (potenciál globálního oteplování)
Zařízení je naplněno hořlavým chladivem R32
V případě problémů s kvalitou nebo jiných kontaktujte prosím místního prodejce nebo autorizované servisní
středisko.
Tísňové volání - telefonní číslo: 112
VÝROBCE
SINCLAIR CORPORATION Ltd.
1-4 Argyll St.
London W1F 7LD
Great Britain
www.sinclair-world.com
Zařízení bylo vyrobeno v Číně (Made in China).
ZÁSTUPCE
SINCLAIR Global Group s.r.o.
Purkyňova 45
612 00 Brno
Česká republika
SERVISNÍ PODPORA
SINCLAIR Global Group s.r.o.
Purkyňova 45
612 00 Brno
Česká republika