SINBO SJ 3134 User Manual [es, fr, en]

SJ 3134 KATI MEYVE SIKACA⁄I
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
AR
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
SINBO SJ 3134 KATI MEYVE SIKACA⁄I KULLANIM TAL‹MATI
Cihaz›n›zdan en iyi flekilde yararlanabilmek için cihaz› ilk defa kullanmaya bafllamadan önce bu kullan›m talimat›n› dikkatli bir flekilde okuyunuz. Bu talimat› cihaz›n ifllevlerine iliflkin bilgileri hat›rlamak amac›yla bir baflvuru kayna¤› olarak muhafaza etmenizi tavsiye ederiz.
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER ­United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE ­SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.
198 Kezhu Road, Scientech Park, Guangzhou Economic&Technology Dev.
Made in China
‹mal Y›l› : 2010
District, Guangzhou, China GZES100700161101
EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
ÖNEML‹ UYARILAR
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
GÜVENL‹K TAVS‹YELER‹
1. Kat› meyve s›kaca¤› fifle tak›l›yken demonte etmeye kalk›flmay›n›z.
2. Kat› meyve s›kaca¤›n› kullanmad›¤›n›z fiflini prizden ç›kar›n›z.
C‹HAZI ‹LK KEZ KULLANMAYA BAfiLAMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER.
1. Cihaz›n etiketinde yazan voltaj düzeyinin evinizdeki güç kayna¤›yla ayn› oldu¤undan
emin olunuz.
2. Ürünün meyvelerle temas edecek parçalar›n› y›kay›n›z.
D‹KKAT
1. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici,
servis yetkilisi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
2. Üç dakika sürekli kullan›m durumunda makineyi üç dakika boyunca dinlendiriniz. Bekleme süresinde performans›n azalmamas› için kapa¤a yap›flm›fl olan at›klar› temizleyebilirsiniz.
3. Bu cihaz küçük çocuklar ya da engelli kiflilerce gözetimsiz olarak kullan›lmamal›d›r.
4. Çocuklar›n cihazla oynamas›na izin vermeyiniz.
5. Döner süzgeç zarar gördüyse cihaz› kullanmay›n›z.
6. Aksesuarlar› de¤ifltirmeden ya da parçalarla temas etmeden önce cihaz› kapat›n›z.
C‹HAZIN TANITIMI A. ‹tici Tokmak B. Besleme Borusu C. Kapak D. Rende ve Filtre Ünitesi E. Ay›rma Ünitesi F. Musluk G. Motor Ünitesi H. Posa haznesi I. Kilit J. Açma/Kapama Dü¤mesi
- 2 -
A
B C
D E
H
I
J
F G
H
TEKN‹K ÖZELL‹KLER
1. fi›k ve modern tasar›m
2. fieffaf kapak
3. tek h›za ayarl› açma/kapama dü¤mesi
4. Kayma önleyici kauçuk ayak
5. Paslanmaz çelik filtre ve b›çak
6. Meyve suyu ve posa için ayr› hazneler
7. Temizleme kolayl›¤› sa¤layan sökülebilir parçalar
8. AC 230V, 50Hz, 450W TASARIM VE TEKN‹K ÖZELL‹KLERDE ÖNCEDEN B‹LD‹R‹M YAPILMAKSIZIN DE⁄‹fi‹KL‹⁄E G‹D‹LEB‹L‹R!
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir. Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
MEYVELER‹N HAZIRLANMASI
1. Suyunu s›kmak istedi¤iniz meyveleri y›kay›n›z ve kat› meyve s›kaca¤›na koymadan önce
küçük parçalara bölerek haz›rlay›n›z.
2. fieftali, erik, kay›s›, kiraz gibi meyvelerin çekirde¤ini ç›kar›n›z.
3. portakal, limon, greyfurt, kavun (çekirdeklerini de ç›kar›n›z), ananas (ortas›n› da
ç›kar›n›z ), salatal›k vb. gibi malzemelerin kabuklar›n› soyunuz.
4. Üzüm, ayva, yaban mersini, frenk üzümü vb. s›kmak istiyorsan›z daha iyi bir sonuç elde etmek için rende ve filtre ünitesini her yar›m kilogramda bir temizleyiniz.
5. Muz, avokado, bö¤ürtlen, patl›can, incir vb. meyve ve sebzelerin suyunu s›kmak mümkün de¤ildir.
KULLANIM TAL‹MATLARI
Bu cihaz bir güvenlik sistemi ile donat›lm›flt›r. Kapak do¤ru flekilde tak›lmad›¤› takdirde cihaz çal›flmayacakt›r. Kapa¤› do¤ru flekilde takmak için kilitlerin üst k›sm›n› kapa¤›n ilgili oluklar›na yerlefltiriniz ve yerine oturma sesi iflitilene kadar kilidin alt k›sm›n› afla¤› do¤ru bast›r›n›z.
1. fifli istedi¤iniz uzunlu¤a kadar çekerek kablo muhafazas›ndan ç›kar›n›z.
2. prize tak›n›z
3. Kat› meyve s›kaca¤›n› çal›flt›r›n›z: konum 2 (y›ld›z)
Cihaza meyve ve sebze dolduruluyorken motor daima çal›fl›r durumda olmal›d›r. Meyve ve sebzeler cihaz› durdurmaks›z›n sürekli olarak ilave edilebilir.
- 3 -
C‹HAZIN KULLANIMI
Posa haznesini boflaltmak için:
Cihaz› durdurunuz hazneyi elinizle tutarak d›flar› do¤ru çekiniz Hazneyi yerine geri takmak için ifllemi ters s›rayla tekrarlay›n›z.
TAVS‹YELER
Farkl› türlerdeki meyve ve sebzeler cihaz her kullan›mdan sonra temizlenmeksizin ifllenebilirler. Tatlar› birbirine kar›flmayacakt›r. Do¤al meyve sular› lezzetinin ve vitamin de¤erlerinin kaybolmamas› için haz›rlan›r haz›rlanmaz tüketilmelidir. Ancak meyve suyunu birkaç saat boyunca muhafaza etmek istiyorsan›z içine do¤al koruyucu olarak limon suyu kar›flt›r›n›z.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
Kat› meyve s›kaca¤›n› kapal› konuma (o konumu) getiriniz ve cihaz›n fiflini ç›kar›n›z.
1. Kapa¤› ve ay›r›c› üniteyi ve ayr›ca rende ve filtre ünitesini ç›kar›n›z.
2. Hazne içerisindeki ve kapakta kalan posay› ç›kar›n›z ve her iki parçay› da y›kay›n›z
3. Rende ve filtre ünitesini yumuflak bir f›rça ve suyla temizleyiniz
4. Motor ünitesinin d›fl k›sm›n› nemli bir süngerle silerek temizleyiniz.
Cihaz kesinlikle suya sokulmamal›d›r.
- 4 -
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Bu cihaz fazla bak›m gerektirmemektedir ve kullan›c› taraf›ndan onar›labilecek hiçbir parças› bulunmamaktad›r. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Servis ifllemi yaln›zca ehliyetli servis sorumlular› taraf›ndan gerçeklefltirilmelidir. Rende ve filtre ünitesi çok narin bir parçad›r ve çok dikkatle kullan›lmas› gerekir. Bu parçan›n yanl›fl kullan›lmas› hasara neden olabilir. Temizlik ifllemi test afla¤›daki
yönergelere göre gerçeklefltirilmelidir:
1. Rende ve filtre ünitesini yumuflak bir f›rça (ör: difl f›rças›) ve suyla temizleyiniz.
2. Rende ve filtre ünitesini kesinlikle bulafl›k makinesinde y›kamaya kalk›flmay›n›z.
3. Kesinlikle çamafl›r suyu ya da ovma teli kullanmay›n›z.
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
- 5 -
ENGLISH
SINBO SJ 3134 JUICER INSTRUCTION MANUAL
DESCRIPTION
Thank you for choosing our products . It is just one of a complete range of cleverly designed. Safe and practical products which will help to make you life easier. Please read these instructions. Carefully to get the best results from this product .
A. Plunger B. Feeder Tube C. Lid D. Grater and Filter Unit E. Separating Unit F. Spout G. Motor Unit H. Pulp Container I. Locks J. On/Off Switch
1. Exquisite modern design
2. Transparent see- through cover
3. single speed on/off switch
4. Non-slip rubber footing
5. Stainless steel filter and blade
6. Separate receptacles for juice and pulp
7. Detachable parts for easy cleaning
8. AC 230V, 50Hz, 450W
SAFETY RECOMMENDATIONS
1. Do not disassemble the juice extractor when it is plugged in.
2. Always unplug the juice extractor when not in use
H
I
J
A
B C
D E
F G
H
BEFORE USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
1. Check that the voltage on appliance’s rating plate corresponds to the voltage on your
mains supply mater
2. Wash the parts of the product which will come into contact with the fruit
MAINTENANCE
The frater and filter unit is a very fragile part and must be treated with care, Any mishandling of this part could cause damage. Cleaning must be carried out according to the following guidelines:
- 6 -
MAINTENANCE
1. Clean the grater and filter unit in water using a soft brush (e.g. toothbrush)
2. Never clean the grater and filter unit in a dishwasher
3. Never use bleach or a scouring pad
PREPARATION OF FRUIT
1. Wash and prepare all fruits which you wish to process , into small pieces if required
before feeding into juice extractor.
2. Move the stone from : peaches, prunes, apricots, cherries etc.
3. peel oranges, lemons, grape fruit, melons (also remove the pips),pineapple (also
remove the core), cucumbers etc.
4. If you wish to process grapes, quintes, red currantd etc. ,must clean the grater and filter unit after every half kilogramme, for a better result .
5. Juice cannot be obtained from certain fruit and vegetables ,e.g. bananas, avocados, blackberries, aubergines, figs etc.
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a safety system. If the lid is not correctly in place . the appliance will not function. To fit correctly, place the upper part of the locks in the corresponding grooves of the lid and push down the lower part of the lock until you hear it click into place .
1. pull out the plug out of the cord storage exit until the required length of cable is reached
2. plug in
3. Switch the juice extractor on : position 2 (star)
The motor must always be running when fruit or vegetables are fed into the appliance. Fruit or vegetables can be fed in continually without stopping appliance.
To empty the pulp reservoir
Stop the appliance ,hold the reservoir by the handle and pull outwards To put the reservoir back in place, reserse the operation.
COMMENTS
Fruit and vegetables of different types can be processed without cleaning the appliance after each operation .The flavours will not mix. The natural juices must be drunk immediately after their preparation for maximum flavour and vitamin benefit . However ,if you wish to keep the juice for several hours ,lemon juice must be added as a natural preservative
CLEANING
Stop the juice extractor (position o) and unplug the appliance.
1. Remove the lid and the separator unit as well as the grater and filter unit
-7 -
ATTENTIONS
2. Remove the pulp from the reservoir and the lid and wash both parts
3. Wash the grater and filter unit in water using a soft brush
4. To clean the outside of the motor unit ,use a damp sponge.
This unit must not be immersed in water .
CAUTION
1. Damaged supply cords to be replaced by the manufacturer service agent or similarly
qualified person to avoid hazard
2. Continuously operation three minutes then rest three minutes .In the rest time clean up the waste residue adhere to the cover, otherwise effect using afraid
3. The appliance shall not be used by young children or infirm persons without supervision
4. Do not let the young children play with the appliance
5. Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged
6. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts which move
in use.
- 8 -
FRANÇAIS
SINBO SJ 3134 CENTRIFUGEUSE MODE D'EMPLOI
DESCRIPTION
Merci d'avoir choisi notre produit. Ce produit est celui qui est parmi notre série de produits ayant une conception rationnelle. Ces produits sécuritaires et pratiques sont conçus pour faciliter votre vie. Veuillez lire attentivement ce manuel en vue de pouvoir utiliser l'appareil d'une meilleure façon.
A. Poussoir B. Cheminée de Remplissage C. Couvercle D. Unité de Râpe et de Filtre E. Unité de Séparation F. Robinet G. Unité de Moteur H. Réservoir de Pulpe I. Loquet J. Bouton de Marche/Arrêt
H
1. Forme élégant
2. Couvercle tranparente
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Pieds antiglisse
5. Filtre et rape en inox
6. Récupération séparée de pulpe et jus
7. Pièces amovibles pour nettoyage facile
8. AC 230V, 50Hz, 450W
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ne tentez pas de démonter la centrifugeuse pendant qu'elle est branchée.
2. Débranchez la fiche électrique de la centrifugeuse pendant que vous ne l'utilisez pas.
I
J
A
B C
D E
F G
H
CEUX À FAIRE AVANT DE COMMENCER À UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
1. Assurez-vous que le niveau de voltage indiqué sur l'étiquette de l'appareil est identique
à celui de la source d'alimentation de votre résidence.
2. Lavez les pièces qui vont être en contact avec les fruits.
ENTRETIEN
L'unité de râpe et de filtre est une pièce très fragile et il doit être utilisé avec beaucoup
- 9 -
Loading...
+ 22 hidden pages