Simpson MS60920 Instruction Manual

Part No. 7110274 Rev. A JAN2018
PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 or www.simpsoncleaning.com
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO. Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271 ou www.simpsoncleaning.com
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before operating.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
2- ENG
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to thesesymbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderateinjury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided,
may result in propertydamage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors can kill you in minutes. Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engineexhaust.
NEVER use an engine inside homes, garages, crawlspaces or other partly
enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas.
Using a fan or opening windows and doors does NOT supply enough freshair.
ONLY use outdoors and far away from open windows, doors and vents. These
openings can pull in engineexhaust.
• Even when the engine is used correctly, CO may leak into your home. ALWAYS
use a battery-powered or battery backup CO alarm in your house. Read and
follow all directions for CO alarm before using. If you feel sick, dizzy or weak
at anytime, move to fresh air immediately. See a doctor. You could have carbon
monoxidepoisoning.
WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. If
you have any questions regarding the product, please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com.
DANGER: Risk of injection or severe injury. Keep clear of nozzle. Do not direct discharge stream at persons or live animals. This product is to be used only by trainedoperators.
WARNING: This product and its exhaust can expose you to chemicals including
lead and lead compounds, and carbon monoxide, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING: Always wear appropriate personal hearing and other protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
3 - ENG
WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler.
If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California. It is a violation of California statutes section 130050 and/or sec tions 4442 and 4443 of the California Public Re sourc es Code, unless the engine is equipped with a spark arrester, as defined in section 4442, and maintained in ef fec tive work ing order. Spark arresters are also required on some U.S. For est Service land and may also be legally required under other statutes andor di nanc es.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Spilled gas o line and it’s vapors can be come ignited from cigarette sparks, electrical arcing, exhaust gas es and hot engine components such as themuffler.
• Shut off en gine and allow it to cool before adding fuel to thetank.
• Use care in fill ing tank to avoid spill ing fuel. Move pressure wash er away from fueling area before start ingen gine.
• Heat will ex pand fuel in the tank which could result in spillage and pos si ble fireexplosion.
• Keep maximum fuel level 1/2" (12.7mm) be low bottom of filler neck to allow forexpansion.
• Operating the pressure washer in an ex plo sive en viron ment could re sult in afire.
• Operate and fuel equipment in well­ventilat ed areas free from ob structions. Equip areas with fire extinguisher suit able for gas o linefires.
• Materials placed against or near the pressure washer can in ter fere with its proper ventilation fea tures caus ing overheating and possible ig ni tion of thematerials.
• Never op er ate pressure wash er in an area containing dry brush orweeds.
• Muffler exhaust heat can damage paint ed sur fac es, melt any material sen si tive to heat (such as siding, plastic, rub ber, vinyl or the pressure hose, itself), and dam age liveplants.
• Always keep pressure washer a minimum of 4' (1.2m) away from surfac es (such as houses, au to mo biles or live plants) that could be damaged from muffler exhaustheat.
• Improperly stored fuel could lead to acciden tal ignition. Fuel im prop er ly secured could get into the hands of children or oth er un qual i fiedpersons.
• Store fuel in an OSHA approved contain­er, in a se cure location away from workarea.
• Use of acids, toxic or cor ro sive chemicals, poisons, in sec ti cides, or any kind of flam ma ble solvent with this product could re sult in se ri ous injury ordeath.
• Do not spray flammableliquids.
4- ENG
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Breathing ex haust fumes will cause se ri ous injury or death! En gine exhaust contains carbon mon ox ide, an odorless and deadlygas.
• Operate pressure washer in a well­ventilated area. Avoid en closed areas such as ga rages, base ments,etc.
• Never op er ate unit in or near a lo ca tion occupied by humans oranimals.
• Some clean ing fluids con tain substanc es which could cause injury to skin, eyes orlungs.
• Use only clean ing fluids spe cif i cally rec­om mend ed for high pressure washers. Fol low manufacturers recommendations. Do not use chlorine bleach or any other corrosivecompound.
DANGER: RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Your pressure washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh which could result in amputation or other serious injury. Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! See a physician immediately!
• Inspect the high pressure hose regularly. Replace the hose immediately if it is damaged, worn, has melted from contacting the engine, or shows any signs of cracks, bubbles, pinholes, or other leakage. Never grasp a high pressure hose that is leaking ordamaged.
• Never touch, grasp or attempt to cover a pinhole or similar water leak on the high pressure hose. The stream of water IS under high pressure and WILL penetrateskin.
• Never place hands in front ofnoz zle.
• Direct spray away from self andothers.
• Make sure hose and fit tings are tightened and in good condition. Never hold onto the hose or fittings duringop er a tion.
• Do not allow hose to contactmuf fler.
• Never attach or remove wand or hose fittings while sys tem ispres sur ized.
• When using replacement lances or guns with this pressure washer, DO NOT use a lance and/or lance/gun combination that is shorter in length than what was provided with this pressure washer as measured from the nozzle end of the lance to the guntrigger.
• Injuries can result if system pressure is not reduced before attempting maintenance ordisassembly.
• To relieve sys tem pres sure, shut off engine, turn off water sup ply and pull gun trigger until water stopsflowing.
• Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the pressurewasher.
5 - ENG
DANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAY
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• High-velocity fluid spray can cause objects to break, projecting particles at highspeed.
• Always wear ANSI-approved Z87.1 safety glasses. Wear protective clothing to protect against accidentalspraying.
• Never point wand at or spray people oranimals.
• Light or unsecured objects can become hazardousprojectiles.
• Always secure trigger lock when wand is not in service to prevent accidentaloperation.
• Never permanently secure trigger in pull­back (open)position.
DANGER: RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Unsafe op er a tion of your pressure wash er could lead to se ri ous in ju ry or death to you orothers.
• Do not use chlorine bleach or any other corrosivecompound.
• Be come fa mil iar with the op er a tion and con trols of the pressurewasher.
• Keep operating area clear of all persons, pets andobstacles.
• Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at alltimes.
• Never compromise the safety fea tures of thisprod uct.
• Do not op er ate machine with missing, broken or un au tho rizedparts.
• Never leave wand unattended while unit isrunning.
• If proper starting procedure is not followed, engine can kickback causing serious hand and arminjury.
• If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arminjury.
• The spray gun/wand is a powerful clean ing tool that could look like a toy to achild.
• Keep chil dren away from the pressure washer at alltimes.
• Reactive force of spray will cause gun/wand to kickback, and could cause the op er a tor to slip or fall or misdirect the spray. Im prop er control of gun/wand can re sult in in ju ries to self andothers.
• Do not over reach or stand on an unstablesupport.
• Do not use pressure washer while standing on aladder.
• Grip gun/wand firmly with both hands. Expect the gun to kickback whentriggered.
6- ENG
DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN
TRANSPORTING OR STORING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Fuel or oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard. Se rious in ju ry or death can re sult. Fuel or oil leaks will dam age carpet, paint or oth er surfaces in ve hi cles ortrailers.
• Oil could fill the cylinder and damage the engine if the unit is not stored or transported in an uprightposition.
• If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the OFF position before transporting to avoid fuel leaks. If pres sure wash er is not equipped with a fuel shut-off valve, drain the fuel from tank before trans­port ing. Only trans port fuel in an OSHA­approvedcontainer.
• Al ways place pressure washer on a protective mat when transporting to protect against dam age to vehicle fromleaks.
• Always transport and store unit in an upright position. Re move pres sure washer from vehicle immediately upon arrival at yourdestination.
DANGER: RISK OF ELEC TRI CAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Spray di rect ed at elec tri cal outlets or switch es, or ob jects con nect ed to an elec tri cal circuit, could re sult in a fatal electricalshock.
• Unplug any elec tri cal ly op er at ed product before attempting to clean it. Direct spray away from electric out lets andswitches.
DANGER: RISK OF CHEMICAL BURN
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Use of acids, toxic or corrosive chemicals, poisons, in sec ti cides, or any kind of flam ma ble solvent with this product could re sult in se ri ous injury ordeath.
• Do not spray ac ids, gasoline, ker o­sene, or any other flammable materials with this product. Use only household de ter gents, cleaners and degreasers recommended for use with pres­surewashers.
• Wear pro tec tive clothing to protect eyes and skin from con tact with sprayedmaterials.
WARNING: RISK OF BURSTING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• High-velocity fluid spray directed at pneumatic tire sidewalls (such as found on automobiles, trailers and the like) could damage the sidewall resulting in seriousinjury.
• On pressure washers rated above 1600PSI (11032kPa) use the widest fan spray (25º nozzle) and keep the spray a minimum of 8" (20 cm) from the pneumatic tire sidewall. Do not aim spray directly at the joint between the tire andrim.
7 - ENG
WARNING: RISK OF HOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Con tact with hot sur fac es, such as engine exhaust com po nents, could result in se ri ousburn.
• During op er a tion, touch only the control surfaces of the pres sure washer. Keep children away from the pres sure washer at all times. They may not be able to recognize the haz ards of thisproduct.
WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Serious injury can result from attempting to lift too heavy anobject.
• The pressure washer is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others beforelifting.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
8- ENG
QUICK SETUP GUIDE
WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressurewasher.
A
Position the Handle and Install Gun Holster
Position the handle in the upright position and install the gun holster.
1
2
3
B
Add/Check Oil
The engine is
shipped without oil. Before starting engine, add the oil. Check oil level prior to each use. Refer to Engine Owner’s Manual
for completeprocedure.
C
Add Gasoline
In a well
ventilated outdoor area add fresh, high quality, unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the engine. Refer to Engine Owner’s Manual for
completeprocedure.
IMPORTANT: Ethanol ShieldTM (sold separately) is a fuel stabilizer that helps eliminate and prevent ethanol related problems in power equipment. Follow the instructions on the container and add to thegasoline.
QUICK START GUIDE
DANGER:
• Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadlygas.
• Risk of fluid injection and laceration. When using the high pressure setting, DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin, eyes or with any pets or animals. Serious injury willoccur.
WARNING: Do not allow the unit to run for more than two minutes without the gun trigger being pulled. This could cause overheating and damage to the pump. When the temperature inside the pump rises too high, the thermal relief valve will open and release a spray of water from the pump to lower the internal tempera-
ture. The valve will thenclose.
1
Connect Garden Hose to Pump
Thread the garden hose to the pumpinlet.
2
Connect High Pressure Hose to Pump
Thread the high pressure hose to the pumpoutlet.
3
Connect High Pressure Hose to Spray Gun
Thread the other end of the high pressure hose to the spraygun.
9 - ENG
4
Connect Spray Wand to Spray Gun
Thread the spray wand into the end of the spraygun.
5
Connect QC Nozzles to Spray Wand
Pull quick connect coupler back and insert nozzle. Release quick connect coupler and twist nozzle to make sure it is secure incoupler.
6
Turn Water Faucet Completely On
Do not run the unit without water supply connected and turned on. Use Cold WaterOnly.
7
Release Air from System
Release all air from pump and high pressure hose by depressing trigger until a steady stream of water is present. Approximately 30seconds.
8
Verify the Engine Switch is turned to the ON
Position
OFF
ON
9
Verify the Choke
Pin is Pulled Out to the CLOSED Position
The Choke Pin has been preset by the factory to be
in the CLOSED Position.
10
Pull the Recoil Starter Grip
Pull the recoil starter grip to start the engine.
11
Push the Choke Pin to the
OPEN
Position
Gradually move the Choke Pin to the OPEN Position after engine starts.
WARNING: This Guide is not a substitute for reading the operator's manual.
User must read and understand operator's manual before using thisproduct.
10- ENG
GET TO KNOW THE PRESSURE WASHER
NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specificmodel.
Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futurereference.
O
G
F
A
B
H
L
J
K
D
E
C
N
FIG. 1
M
BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER (FIG. 1)
A. High Pressure Pump: Increases the pressure of the watersupply. B. Engine: Drives the high pressure pump. Refer to the Engine Owner's Manual
for location and operation of enginecontrols.
C. High Pressure Hose: Carries the pressurized water from the pump to the gun
and spraywand.
D. Spray Gun: Connects with spray wand to control water flow rate, direction
andpressure.
11 - ENG
E. Quick-Connect Spray Wand: Allows the user to quickly change out
high pressure nozzles. See How To Use Spray Wand instructions in Operationsection.
F. Detergent Tank: Feeds cleaning agents into the pump to mix with the
water. See How To Apply Chemicals/Cleaning Solvents instructions in Operationsection.
G. Handle H. Frame J. Pump Outlet K. Pump Inlet L. Quick Connect Nozzles M. Nozzle Chart Label N. Handle Knob O. Spray Gun Holster P. Thermal Relief (not shown) Q. Filter Screen (not shown) R. Trigger Lock (not shown) S. Cleaning Tool (not shown) T. Water Source (not shown)
BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE
Refer to the Engine Owner's Manual for location and operation of enginecontrols. Choke Control: Opens and closes carburetor chokevalve. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crankengine. Engine Switch: Enables and disables ignitionsystem.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (FIG. 2–4)
1. Locate and remove all loose parts from thecarton.
2. Cut four corners of the carton from top to bottom and lay the panelsflat.
3. Place one hand on the handle (G) and one hand on the knob (N). Carefully pull knob out and rotate the handle upward until it locks inplace.
NOTICE: Risk of personal injury. Avoid placing hands between handle and frame when assembling to preventpinching.
4. Mount the gun holster (O) to the upright frame tube using the saddle bolt and knob provided.
FIG. 2
G
N
FIG. 2A
L
M
O
12- ENG
5. Remove the colored quick-connect nozzles (L) from the plastic bag and insert them into correct grommet on the nozzle holder. Nozzles are color coded to match colored nozzles on label (M).
6. Connect wand (E) to gun (D). Tightensecurely.
7. Attach high pressure hose (C) to gun (D). Tightense cure ly.
E
D
CD
FIG. 3
FIG. 4
NOTICE: The engine is shipped without oil. Before starting engine, add the oil provided. Damage to the engine will occur if the engine is run without oil, this damage will not be covered underwarranty.
NOTE: The pump on this unit is maintenance free and requires no oil. If there is a problem with the pump, contact our Customer Service Group on www.simpsoncleaning.com as soon aspossible.
OPERATION
PRESSURE WASHER TERMINOLOGY
PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure,etc.
GPM: Gallons per Minute. The unit of measure for the flow rate ofwater. Bypass Mode: Allows water to re-circulate within the pump when the gun trigger is
not pulled. This feature allows the operator to release the trigger gun and reposition themselves without having to turn the engine off in between cleaningactions.
WARNING: Do not allow the unit to run for more than two minutes without the gun trigger being pulled. This could cause overheating and damage to the pump. When the temperature inside the pump rises too high, the thermal relief valve will open and release a spray of water from the pump to lower the internal temperature. The valve will thenclose.
Thermal Relief Valve (P, Fig. 5): When the temperature inside the
FIG. 5
P
pump rises too high, this valve will open and release a gush of water in an effort to lower the temperature inside the pump. The valve will thenclose.
Detergent Injection System: Mixes cleaners or cleaning solvents with the water to improve cleaningeffectiveness.
Water Supply: All pressure washers must have a source of water. The minimum requirements for a water supply are 20 PSI and 5 Gallons Per Minute. If your water source is a well, the garden hose length can only be 30ft. (9m)max.
WARNING: To reduce the possibility of contamination always protect against backflow when connected to a potable watersystem.
13 - ENG
PRESSURE WASHER OPERATING FEATURES
PRESSURE ADJUSTMENTS
The pressure setting is preset at the factory to achieve op ti mum pres sure and cleaning. If you need to lower the pres sure, it can be accomplished by thesemethods.
Back away from the sur face to be cleaned. The further away you are, the less the pressure will be on the surface to becleaned.
NOTICE: DO NOT attempt to increase pump pressure. A higher pressure setting than the factory set pressure may damagepump.
HOW TO USE SPRAY WAND
The nozzles for the spray wand are stored in the nozzle holder on the panel assembly. Colors on the panel identify nozzle location and spray pattern. Refer to the following chart to choose the correct nozzle for the job to beperformed.
CHANGING NOZZLES ON SPRAY WAND (FIG. 6)
DANGER: Risk of fluid injection. Do not direct discharge stream toward persons, unprotected skin, eyes or any pets or animals. Serious injury willoccur.
WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. Do not attempt to change nozzles while pressure washer is running. Turn engine off before changingnozzles.
1. Pull quick-connect coupler (E) back and insert nozzle (L).
L
E
FIG. 6
2. Release quick-connect coupler and twist nozzle to
make sure it is secure incoupler.
WARNING: Flying object could cause risk of serious injury. Ensure nozzle is completely inserted in quick­connect socket and quick-connect collar is fully engaged (forward) before squeezing gun trigger.
NOZZLE COLOR SPRAY PATTERN USES SURFACES*
Red
powerful pinpoint for spot cleaning of hard, unpainted surfaces or for high reach areas
unpainted metal or concrete;
DO NOT use on wood
Yellow
15˚
intense cleaning of unpainted hard surfaces
grills, driveways, concrete or brick walkways, unpainted brick or stucco
White
40˚
cleaning of painted or delicate surfaces
auto/RV, marine, wood, painted brick and stucco, vinyl, painted siding
Black
low pressure
applies cleaning solutions
Low pressure spray is safe on all surfaces. Always verify compatibility of cleaning solution prior to use.
14- ENG
HOW TO APPLY CHEMICALS/CLEANING SOLVENTS (FIG. 7)
Applying chemicals or cleaning solvents is a low pressure operation. NOTE: Use only soaps and chemicals designed for pressure washer use. Do not usebleach.
To Apply chemicals
1. Remove the cap from the detergent tank (F) and fill
F
FIG. 7
the detergent tank with cleaning solvent. Replace cap on deteregenttank.
NOTE: For every 7 gallons of water pumped 1
gallon of chemical/cleaning solution will beused.
2. Install low pressure (black) nozzle into quick
connect fitting of spray wand, see How To Use
Spray Wand paragraph in thissection.
NOTE: After squeezing the trigger it will take approximately 5 seconds for the
detergent toappear.
3. After use of chemicals, fill the detergent tank with clean water and draw clean water through chemical injection system to rinse system thoroughly. If chemicals remain in the pump it could be damaged. Pumps damaged due to chemical residue will not be covered underwarranty.
NOTE: Chemicals and soaps will not siphon if the black soap nozzle is not installed on the spraywand.
STARTING (FIG. 8–11)
WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction
manual and the engine instruction manual before starting pressurewasher.
DANGER: Risk of fluid injection and laceration. When using the high pressure setting, DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin, eyes, or with any pets or animals. Serious injury willoccur.
• Your washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate
human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury.
Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection
injuries. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT! See a physician
immediately!
DANGER: Carbon Monoxide. Using an engine indoors can kill you in minutes. Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engineexhaust.
• Breathing ex haust fumes will cause se ri ous injury or death! En gine exhaust contains carbon mon ox ide, an odorless and deadlygas.
• Operate pressure washer in a well-ventilated area. Avoid en closed areas such as ga rages, base ments,etc.
• Never op er ate unit in or near a lo ca tion occupied by humans oranimals.
WARNING: Risk of Fire, Asphyxiation and Burn. Never fill fuel tank when
engine is running or hot. Do not smoke when filling fueltank.
• Never fill fuel tank completely. Fill tank to 1/2" (12.7mm) below bottom of filler neck to provide space for fuel expansion. Wipe any fuel spillage from engine and equipment before startingengine.
• DO NOT let hoses come in contact with very hot engine muffler during or immediately after use of your pressure washer. Damage to hoses from contact with hot engine surfaces will NOT be covered bywarranty.
15 - ENG
NOTICE: Risk of property damage. Never pull water supply hose to move pres sure washer. This could damage hose and/or pumpinlet.
• DO NOT use hot water, use cold wateronly.
• Never turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump willresult.
• DO NOT stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates in bypass mode when spray gun trigger is not pressed. If pump is left in bypass mode for more than two minutes internal components of the pump can bedamaged.
If you do not understand these precautions, please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com
Prior to starting, refer to your engine manual for proper startingprocedure.
1. In a well ventilated outdoor area add fresh, high quality, unleaded gasoline with
a pump octane rating of 86 or higher. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the engine. Refer to Engine Owner's Manual for correctprocedure.
IMPORTANT: Ethanol Shield
TM
(sold separately) is a fuel stabilizer that helps eliminate and prevent ethanol related problems in power equipment. Follow the instructions on the container and add to thegasoline.
NOTICE: Use of fuels with greater than 10% ethanol are
not approved for use in this product per EPA regulations and will damage the unit and void thewarranty.
2. Check engine oil level. Refer to Engine Owner's Manual for correctprocedure.
3. Connect the water hose to the water source. Turn the water source on to
remove all air from the hose. When a steady stream of water is present, turn the water sourceoff.
4. Verify the filter screen (Q) is in water inlet of pump.
5. Connect water source (T) to pump inlet (K). NOTE: Water source must provide
a minimum of 5 gallons per minute at 20PSI.
6. Connect
high pressure hose (C) to pump outlet (J).
J
C
T
K
Q
FIG. 9 FIG. 10FIG. 8
WARNING: To reduce the possibility of contamination always protect
against backflow when connected to a potable watersystem.
7. Choose the correct nozzle for the job to be performed. See How To Use spray
Wand instructions in this section. NOTE: If applying a chemical or cleaning
solution, see How To Apply Chemicals/Cleaning Solvents instructions in thissection.
8. Turn water sourceon.
NOTICE: Risk of property damage. Failure to do so could cause damage to thepump.
9. Remove all air from the pump and high pressure hose by depressing trigger
until a steady stream of water ispresent.
16- ENG
10. Start engine. See Engine Owner's Manual for correctprocedure.
WARNING: Risk of unsafe operation. If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback and prevent hand or arminjury.
NOTE: If the oil level in the engine is low, the engine will not start. If the engine does not start, check the oil level and add oil asneeded.
11. Depress trigger on gun to start waterflow.
WARNING: Risk of unsafe operation. Stand on a stable surface and grip gun/spray wand firmly with both hands. Expect the gun to kick whentriggered.
12. Release trigger to stop waterflow.
WARNING: Risk of injury from spray. Always engage
R
FIG. 11
the trigger lock (R) when gun is not in use. Failure to do so could cause accidentalspraying.
SHUTTING DOWN
1. After each use, if you have applied chemicals, fill
the detergent tank with clean water and draw clean water through chemical injection system to rinse systemthoroughly.
NOTICE: Risk of property damage. Failure to do so could cause damage to thepump.
2. Turn engine off. See Engine Owner'sManual.
NOTICE: Risk of property damage. NEVER turn the water off with the enginerunning.
3. Turn water sourceoff.
4. Pull trigger on spray gun to relieve any water pressure in hose or spraygun. NOTE: Failure to release system pressure will prevent removal of high pressure
hose from spray gun or pumpconnection.
5. See Storage section in this manual for proper storageprocedures.
MAINTENANCE
WARNING: Risk of burn hazard. When performing maintenance, you may be exposed to hot surfaces, water pressure or moving parts that can cause serious injury ordeath.
WARNING: Risk of fire hazard. Always disconnect, spark plug wire, let the engine cool and release all water pressure before performing any maintenance or repair. The engine contains flammable fuel. Do not smoke or work near open flames while performingmaintenance.
To ensure efficient operation and longer life of your pressure washer, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. If the pressure washer is used in unusual conditions, such as high-temperatures or dusty conditions, more fre quent maintenance checks will berequired.
ENGINE
Consult the Engine Owner's Manual for the man u fac tur er's recommendations for any and all maintenance. NOTE: The engine drain plug is located at the rear of theunit.
17 - ENG
PUMP
The pump was filled with oil at the factory. The pump on this unit is maintenance free and requires no oil. If there is a problem with the pump contact us at www.simpsoncleaning.com
CONNECTIONS
Connections on pressure washer hoses, gun and spray wand should be cleaned regularly and lubricated with light oil or lithium grease to prevent leakage and damage to the o-rings.
NOZZLE CLEANING (FIG. 12)
If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, the pump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately using a nozzle cleaning tool (or paperclip) and the following instructions:
1. Shut off the pressure washer nd turn off the watersupply.
2. Pull trigger on gun handle to relieve any waterpressure.
3. Disconnect the spray wand from thegun.
4. Remove the high pressure nozzle (L) from the spray wand.
L
L
T
FIG. 12
S
Remove any obstructions with the nozzle cleaning tool (S) and backflush with cleanwater.
5. Direct water supply (T) into nozzle to backflush loosened particles for 30seconds.
6. Reassemble the nozzle to thewand.
7. Reconnect spray wand to gun and turn on watersupply.
8. Start pressure washer and place spray wand into high pressure setting totest.
CLEAN THE WATER INLET FILTER (FIG. 8)
This screen filter should be checked periodically and cleaned ifnecessary.
1. Remove filter (Q) by grasping end and removing it from water inlet ofpump.
2. Clean filter by flushing it with water on bothsides.
3. Re-insert filter into water inlet of pump. NOTE: Convex side facesout.
NOTE: Do not operate the pressure washer without filter properlyinstalled.
STORAGE
ENGINE
Consult the Engine Owner's Manual for manufacturer’s recommendations forstorage.
TO PREVENT FUEL-RELATED PROBLEMS
1. Add Ethanol Shield
TM
fuel stabilizer following the manufacturer’s instructions. When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh gasoline. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. If you keep a container of gasoline for refueling, be sure that it contains only freshgasoline.
2. After adding a gasoline stabilizer, run the engine outdoors for 10 minutes to be sure that treated gasoline has replaced the untreated gasoline in thecarburetor.
18- ENG
NOTICE: Risk of property damage. Never run your pressure washer without an adequate watersupply.
PUMP
The manufacturer recommends using SIMPSON® / POWERWASHER® Pump Guard or equivalent when storing the unit for more than 30 days and/or when freezing temperatures are expected. SIMPSON
®
/ POWERWASHER® Pump Guard
is environmentallyfriendly. NOTE: Using pump guard helps provide proper lubrication to the internal seals of
the pump regardless of temperature orenvironment.
NOTICE: Risk of property damage. Use only SIMPSON
®
/ POWERWASHER
®
Pump Guard or equivalent. Other products could be corrosive and/or contain alco­hol which may cause pumpdamage.
PRESSURE WASHER (FIG. 13)
1. Drain all water from high pressure hose and wrap it onto hosewrap.
2. Drain all water from the spray gun and wand by holding spray gun in a vertical position with nozzle end pointing down and squeezing trigger. Store in gunholder.
3. Fold handles into the storage position, if needed. Place one hand firmly on the handle (G), place the other hand on the knob (N) on the right side of the handle. With fingers on the knob on the right side of the handle, carefully pull knob (N) back and gently push the handle downward until fully locked inplace.
N
G
FIG. 13
ACCESSORIES
DANGER: Risk of fluid injection. When using replacement spray wands or guns with this pressure washer, DO NOT use a spray wand and/or spray gun/wand combination that is shorter in length than what was provided with this pressure washer as measured from the nozzle end of the wand to the guntrigger.
NOTICE: The use of any other accessory not recommended for use with this tool
could be hazardous. Use only accessories rated equal to or greater than the rating of the pressurewasher.
19 - ENG
SPECIFICATIONS
MODEL MS60920
PSI Max* 3200 PSI GPM Max* 2.5 GPM High Pressure Hose 50 ft. (15.2 m) Pressure of Inlet Water 20–70 PSI Inlet Water Supply cold tap Soap Consumption Rate 10% max
* Rated Pressure and Rated Water Flow is within manufacturing tolerance of
(+/- 10%).
In a continued commitment to improve quality, the manufacturer reserves the right to make component changes, design changes, or specification changes when necessary and withoutnotice.
SERVICE INFORMATION
Do not return this product to your retailer. Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com
LIMITED WARRANTY
90 DAY LIMITED WARRANTY ON PRODUCT COMPONENTS
SIMPSON
®
warrants to the original purchaser that the wheels, gun, hose, wand, spray
nozzle(s) and other components of the
SIMPSON
®
pressure washer covered under this
warranty are free from defects in material and workmanship for 90 days from the date ofpurchase.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON PUMP
SIMPSON
®
warrants to the original purchaser that the pump of the SIMPSON
®
pressure washer covered under this warranty is free from manufacturer’s defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. The one year limited warranty applies to the pumponly.
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY ON FRAME
SIMPSON
®
warrants to the original purchaser that the frame of the SIMPSON® pressure washer covered under this warranty is free from manufacturer’s defects in material and workmanship for five years from the date of purchase. The five year limited warranty applies to the frameonly.
SIMPSON
®
will repair or replace, at SIMPSON®'s option, products or components which have failed within the above warranty periods. Service will be scheduled according to the normal work flow and business hours at the service center location, and the availability of replacement parts. All decisions of SIMPSON
®
with
regard to this limited warranty shall befinal. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state tostate.
ENGINE WARRANTY
The engine, emission control system and related components are covered under the terms and conditions outlined by the engine manufacturer’s warranty and are the sole responsibility of the engine manufacturer. A copy of the engine manufacturer’s warranty
has been provided to you with your
SIMPSON
®
pressure washer. Please consult the engine manufacturer’s warranty to process a claim or obtain service to the engine, emission control system or relatedcomponents.
20- ENG
RESPONSIBILITY OF ORIGINAL PURCHASER (INITIAL USER):
To process a warranty claim on your SIMPSON® pressure washer, report the
concern to 1-877-362-4271 or cservice@fna-group.com for authorization and direction to the nearest authorized service centre in yourarea.
Retain original cash register sales receipt as proof of purchase for warrantywork.
Use reasonable care in the operation and maintenance of the product as described
in the Owners Manual(s).
THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
Merchandise sold as reconditioned, used as rental equipment, used for commercial
purposes or commercial applications, or floor or displaymodels.
Merchandise that has become damaged or inoperative because of ordinary wear,
misuse, cold, heat, rain, excessive humidity, water quality, freeze damage, use of improper chemicals, negligence, accident, failure to operate the product in accordance with the instructions provided in the Owners Manual(s) supplied with the product, improper maintenance, the use of accessories or attachments not
recommended by
SIMPSON
®
, or unauthorized repair oralterations.
Repair and transportation costs of merchandise determined not to bedefective.
Damage due to chemical deterioration, scale build up, rust, corrosion or
thermal expansion
Costs associated with assembly, required oil, adjustments or other installation
and start-upcosts.
• Expendable parts or accessories supplied with the product which are
expected to become inoperative or unusable after a reasonable period of use, including but not limited to springs, nozzles, o-rings, washers, and similaraccessories.
Merchandise sold by SIMPSON® which has been manufactured by and identified
as the product of another company, such as gasoline engines. The product manufacturer’s warranty, if any, willapply.
ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE,
OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE OR MALFUNCTION OF THE PRODUCT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply toyou.
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply toyou.
21 - ENG
TROUBLE SHOOTING GUIDE
OPERATIONAL ISSUE
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Engine will not start (see Engine
Owner's Manual for
further engine troubleshooting)
No fuel Add fresh fuel Pressure builds up after two pulls on the recoil starter or after initial use
Squeeze gun trigger to relieve pres sure
Choke lever in the "OPEN" position
Move choke to the "CLOSED"
po si tion Spark plug wire not attached Attach spark plug wire Engine switch in OFFpo si tion. Place engine switch
in ONposition Choke lever in the "CLOSED" position on a "hot" engine or an engine that has been exposed to thermal heat for a long period oftime
Move choke to the
"OPEN"po si tion
No or low pressure (initial use)
Spray wand has black nozzle installed, change nozzle
See How to Use Spray
Wand instructions in the
Operation Section Low water supply Water supply must be at
least 5 gpm @ 20 PSI Leak at high pressure hose fitting
Repair leak. Replace O-Ring
Nozzle obstructed See Nozzle Cleaning
instructions in the
Maintenance section Water filter screen clogged Remove and clean filter.
See Cleaning Water Inlet
Filter paragraph in the
Maintenance section for
the correct procedure Air in hose or pump Turn off the engine, then the
water source. Disconnect
the water source from the
pump inlet and turn the water
source on to remove all air
from the hose. When there
is a steady stream of water
present, turn water source
off. Re- con nect water source
to pump inlet and turn on
wa ter source. Squeeze trigger
to re move re main ing air Choke in the "CLOSED" position
Move choke to the
“OPEN” po si tion High pressure hose is too long Use high pressure hose under
100 feet (30m)
22- ENG
OPERATIONAL ISSUE
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Will not draw chemicals
Spray wand does not have black nozzle installed, change nozzle
See How to Use Spray Wand paragraph in the Operation Section
Chemical filter clogged Clean filter Chemical too thick Dilute chemical. Chemical
should be the same consistency as water
Pressure hose is too long Lengthen water supply hose
instead of high pressure hose
Debris in chemical injector Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com No or low pressure (after period of normal use)
Pump Malfunction Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com
Water leaking at gun/spray wand connection
Worn or torn o-ring Check and replace Loose hose connection Tighten fittings
Water leaking at pump
Loose hose connections Tighten fittings Piston packings worn Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com
Worn or torn o-ring Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com
Pump damaged from freezing Please contact our customer
service department at
www.simpsoncleaning.com Pump pulsates Nozzle obstructed See Nozzle Cleaning
paragraph in the
Maintenance section for
the correct procedure
23 - SP
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichossímbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesionesgraves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocaría lesiones leves omoderadas. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de
no evitarse puede resultar en daños a lapropiedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PELIGRO: Monoxido de carbono. Usar un motor en interiores lo matará en minutes. El escape del motor contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede ver ni oler. Puede estar inhalando CO aún si no huele los gases del escape delmotor.
NUNCA use un motor en el interior de casas, garajes, sótanos u otras áreas
parcialmente cerradas. En esas áreas se pueden acumular nivlese mortales
de monóxdo de carbono. Usar un ventilador o abrir puertas y ventanas NO
suministra suficiente airefresco.
SÓLO úselo en exteriores y lejos de ventilaciones, puertas y ventanas abiertas.
Estas aberturas pueden atraer el escape delmotor.
• Aun cuando el motor se use correctamente, el CO se puede infiltrar en su hogar,
SIEMPRE utilice una alarma de CO a batería o con batería de reserva en la
casa. Antes de usar la alarma de CO, lea y siga todas las instrucciones. Si
comienza a sentir náuseas, mareos o debilidad, vaya a un lugar con aire fresco
de inmediato. Consulte a un médico. Es posible que se haya envenenado con
monóxido decarbono.
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones y el del motor y las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Si tiene alguna consulta acerca del producto,
contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al www.simpsoncleaning.com
PELIGRO: Riesgo de inyección o heridas graves. Manténgase alejado de la boquilla. No apunte directamente la descarga a personas o a animales vivos. Este producto sólo debe ser utilizado por operadoresentrenados.
ADVERTENCIA: Este producto y su escape pueden exponerlo a productos
químicos, incluyendo plomo, compuestos de plomo y monóxido de carbono que de acuerdo con el Estado de California producen cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Por mayor información visite www.P65Warnings.ca.gov.
24- SP
ADVERTENCIA: Utilice siempre la apropiada protección, tanto auditiva como
de otro tipo, durante la utilización. En determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puedecontribuir a la pérdida deaudición.
ADVERTENCIA:
Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado. Éste es un requisito legal en el estado de California. Que el motor no esté equipado con un apagachispas, como se define en la sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California, ni se mantenga en un orden de trabajo eficaz, constituye una infracción a la sección 130050 y/o a las secciones 4442 y 4443 de los estatutos de California. Los apagachispas también se requieren en ciertas tierras del Servicio Forestal de los EE.UU. y pueden ser obligatorios por ley en virtud de otros estatutos yordenanzas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La gasolina derramada y sus vapores pueden encenderse a causa de chipas de cigarrillos, arcos eléctricos, gases de escape y componentes calientes del motor, como el silenciador
• Apague el motor y deje que se enfríe antes de poner combustible en eltanque.
• Sea cuidadoso al llenar el tanque para evitar el derrame de combustible. Aleje la lavadora a presión del área combustible antes de poner en marcha elmotor.
• El calor expandirá el combustible dentro del tanque, lo que podría provocar un derrame y una posible explosión incendio
• Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2pulg.) por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, a fin de brindar espacio para la expansión delcombustible.
• La operación de la lavadora a presión en un entorno explosivo podría provocar un incendio
• Opere y coloque combustible al equipo en áreas bien ventiladas y libres de obstrucciones. Equipe las áreas con un extintor de incendios adecuado para incendios porgasolina.
• La colocación de materiales contra o cerca de la lavadora a presión puede interferir con la ventilación adecuada del equipo, lo que causaría un sobrecalentamiento y podría encender losmateriales.
• Nunca opere la lavadora a presión en un área que tenga malezassecas.
• El calor del escape del silenciador puede dañar las superficies pintadas, derretir los materiales sensibles al calor (como revestimientos interiores, plástico, goma, vinilo o la propia manguera de presión) y perjudicar a las plantasnaturales.
• Mantenga siempre la lavadora a presión a una distancia mínima de 1,2 m (4') de las superficies (tales como casas, automóviles o plantas naturales) que podrían sufrir daños por el calor del escape delsilenciador.
25 - SP
• El combustible que no se almacena en forma correcta podría causar la ignición accidental. Si no se lo resguarda adecuadamente, podría terminar en manos de niños u otras personas nocalificadas.
• Almacene el combustible dentro de un contenedor aprobado por OSHA en un lugar seguro, lejos del área detrabajo.
• El uso de ácidos, productos químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o lamuerte.
• No rocíe líquidosinflamables.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o la muerte. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que esfatal.
• Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. Evite los lugares cerrados como garajes, sótanos,etc.
• Nunca opere la unidad en un lugar en el que haya otras personas oanimales.
• Algunos líquidos para limpieza contienen sustancias que podrían causar lesiones en la piel, los ojos o lospulmones.
• Utilice solamente limpiadores recomendados específicamente para lavadoras a alta presión. Siga las recomendaciones de los fabricantes. No use lejía de cloro ni otro compuestocorrosivo.
PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Su lavadora a presión opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden producir lesiones por inyección. NO TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE Consulte al médico deinmediato.
• Inspeccione la manguera de alta presión periódicamente. Reemplace la manguera de inmediato si está dañada, gastada, se derritió por contacto con el motor o evidencia signos de grietas, burbujas, agujeros u otros tipos de pérdida. Nunca tome una manguera de alta presión que tenga una pérdida o estédañada.
• Nunca toque, tome ni trate de cubrir un agujero o causa de pérdida de agua similar en la manguera de alta presión. El flujo de agua ESTÁ a alta presión y PENETRARÁ lapiel.
• Nunca coloque las manos frente a laboquilla.
• No dirija el pulverizador hacia sí mismo u otraspersonas.
• Asegúrese de que la manguera y los accesorios estén ajustados y en buenas condiciones. Nunca se sujete de la manguera ni de los accesorios durante laoperación.
26- SP
• Su lavadora a presión opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden producir lesiones por inyección. NO TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE Consulte al médico de inmediato.
(continuar)
• No permita que la manguera entre en contacto con elsilenciador.
• Nunca coloque ni quite la varilla ni los accesorios de la manguera mientras el sistema estépresurizado.
• Cuando utilice las lanzas o pistolas de repuesto con esta lavadora a presión, NO utilice una lanza o una combinación de lanza/pistola que sea más corta en longitud que la que se suministró con esta lavadora a presión. Esta longitud se mide desde el extremo de la boquilla de la lanza hasta el disparador de lapistola.
• Podría resultar herido si la presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmarlo.
• Para aliviar la presión del sistema, apague el motor, cierre el suministro de agua y hale del disparador de la pistola hasta que deje de salirlíquido.
Use solamente accesorios, ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora apresión.
PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La pulverización de líquidos a alta velocidad puede hacer que los objetos se rompan y lancen partículas a granvelocidad.
• Use siempre gafas de seguridad aprobadas según la ANSI Z87.1. Utilice ropa que lo proteja de una pulverizaciónaccidental.
• Nunca apunte el pulverizador a personas oanimales.
• Los objetos livianos o no asegurados pueden convertirse en proyectilespeligrosos.
• Asegure siempre el bloqueador del disparadorcuando la varilla no esté en uso para evitar la operaciónaccidental.
• Nunca asegure el disparador hacia atrás, en posición abiertapermanente.
PELIGRO: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La operación insegura de su lavadora a presión podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otraspersonas.
• No utilice lejía de cloro ni otro compuestocorrosivo.
• Familiarícese con las operaciones y los controles de la lavadora apresión.
• Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas yobstáculos.
• No opere el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Manténgase alerta en todomomento.
27 - SP
• La operación insegura de su lavadora a presión podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.
(continuar)
• Nunca anule las características de seguridad de esteproducto.
• No opere la máquina si faltan piezas, están rotas o no son lasautorizadas.
• Nunca deje la varilla sin atenciónmientras la unidad está enfuncionamiento.
• Si no se sigue el procedimiento de puesta en marcha adecuado, el motor puede retroceder, lo que podría causar daños graves a las manos y losbrazos.
• Si el motor no arranca después de halar dos veces, apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de la bomba. Hale del cable de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia. Entonces, hale de él rápidamente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o losbrazos.
• La pistola/varilla pulverizadora es una herramienta de limpieza poderosa, que podría parecer un juguete ante los ojos de unniño.
• Mantenga a los niños alejados de la lavadora a presión en todomomento.
• La fuerza reactiva de la pulverización hará que la pistola/ varilla retroceda, lo cual podría hacer que el operador se resbale, caiga o apunte el pulverizador hacia una dirección incorrecta. El control inadecuado de la pistola/varilla puede causar lesiones al usuario y a otraspersonas.
• No se estire demasiado ni se pare en una superficie que no brindeestabilidad.
• No use la lavadora a presión cuando esté subido a unaescalera.
• Agarre la pistola/varilla firmemente con ambas manos. Espere que la pistola retroceda cuando ladispare.
PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL
TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Se puede producir una pérdida o derrame de combustible y aceite, lo cual podría generar peligro de incendio o inhalación. Puede causar lesiones graves o la muerte. Los derrames de combustible o aceite dañarán alfombras, pintura y otras superficies de vehículos o oremolques.
• Si la unidad no se almacena o transporta en posición vertical, el aceite podría llenar el cilindro y dañar elmotor.
• Si la lavadora a presión está equipada con una válvula de cierre de combustible, colóquela en la posición cerrada antes de transportar la unidad, a fin de evitar pérdidas de combustible. Si la lavadora no está equipada con esta válvula, drene el combustible del tanque antes de transportarla. Sólo transporte combustible en un contenedor aprobado porOSHA.
• Coloque siempre la lavadora a presión en un tapete protector cuando la transporte, para proteger al vehículo de daños porpérdidas.
• Siempre transporte y almacene la unidad en posición vertical. Quite la lavadora a presión del vehículo inmediatamente una vez que haya llegado adestino.
28- SP
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La pulverización de tomacorrientes o interruptores eléctricos, u objetos conectados a un circuito eléctrico podría provocar una descarga eléctricafatal.
• Desenchufe todos los productos que operan con electricidad antes de intentar limpiarlos. No dirija el pulverizador hacia tomacorrientes e interruptoreseléctricos.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• El uso de ácidos, químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría provocar una lesión grave o la muerte
• No pulverice ácidos, gasolina, kerosén o cualquier otro material inflamable con este producto. Utilice sólo detergentes, limpiadores y desgrasadores para uso doméstico recomendados para lavadoras apresión.
• Utilice ropa que le proteja los ojos y la piel del contacto con los materialespulverizados.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La pulverización de líquidos a alta velocidad dirigida hacia los flancos de los neumáticos (como los de los automóviles, remolques y otros vehículos similares) podría dañar el flanco y provocar lesionesgraves.
• En las lavadoras a presión de más de 11032 kpa (1600PSI) utilice la pulverización en abanico más ancha (boquilla de 25º) y pulverice a una distancia mínima de 20 cm (8”) del flanco del neumático. No pulverice directamente sobre la unión entre el neumático y elborde.
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• El contacto con superficies calientes, tales como los componentes de escape de motores, podría causar quemadurasgraves.
• Durante la operación, toque solamente las superficies de los controles de la lavadora a presión. Mantenga a los niños alejados de la lavadora a presión en todo momento. Es posible que ellos no reconozcan los peligros de esteproducto.
29 - SP
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR
MUCHO PESO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesionesgraves.
• La lavadora a presión es demasiado pesada como para que la levante una sola persona. Consiga la ayuda de otras personas paralevantarla.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
GUÍA RÁPIDA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de heridas, lea el manual de instrucciones de la lavadora a presión y el manual de instrucciones del motor antes de usar la lavadora apresión.
A
Coloque el
mango e instalar la funda de la pistola
Coloque el mango en posición vertical e instale la funda de la pistola.
1
2
3
B
Agregue/revise el aceite
El motor
viene sinaceite. Antes de hacer
funcionar el motor, agregue el aceite suministrado usando el pico para elaceite.
Revise el aceite antes de cada uso. Consulte el manual del usuario del motor por el procedimientocompleto.
C
Agregue gasolina
En un área bien ventilada y al exterior, agregue gasolina fresca, de alta calidad y sin plomo con un índice de octanaje de 86 o mayor. No lo llene de más. Limpie todo el combustible derramado antes de encender elmotor.
Consulte el manual del usuario del motor por el procedimientocompleto.
IMPORTANTE: Ethanol ShieldTM (se vende por separado) es un estabilizador de combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a lagasolina.
30- SP
1
Conecte la manguera de jardín a la bomba
Enrosque la manguera de jardín a la entrada de labomba.
2
Branchez le tuyau d’arrosage à la pompe
Filetez le tuyau à haute pression à la sortie de lapompe.
3
Conecte la manguera de alta presión a la pistola rociadora
Enrosque el otro extremo de la manguera de alta presión a la pistolarociadora.
4
Conecte la vara rociadora a la pistola rociadora
Enrosque la vara rociadora al extremo de la pistolarociadora.
5
Conecte las boquillas QC a la vara rociadora
Tire el conector rápido hacia atrás e inserte laboquilla.
Suelte el conector rápido y gire la boquilla para verificar que esté bien asegurada en elconector.
6
Abra completamente la llave del agua
No haga funcionar la unidad sin el suministro de agua conectado yabierto.
Use agua fríasolamente.
GUÍA RÁPIDA
PELIGRO:
• Nunca haga funcionar el motor en el interior o en áreas cerradas o poco ventiladas. Las emisiones del motor contienen monóxido de carbono, un gas sin olor yletal.
• Riesgo de inyección de fluido y de cortes. Al usar el modo de alta presión, NO permita que el rocío de alta presión entre en contacto con la piel desprotegida, los ojos o con mascotas o animales. Causará heridasgraves.
31 - SP
7
Libere el aire del sistema
Libere el aire de la bomba y de la manguera de alta presión presionando el gatillo hasta que salga un flujo continuo de agua. Aproximadamente 30segundos.
30 S
8
Verifique que el interruptor del motor esté en la posición ON
OFF
ON
9
Verifique que el
cebador esté hacia afuera de la posición
CERRADO
El cebador viene de fábrica en la posición CERRADO.
10
Tire del arranque manual
Tire del arranque manual para encender el motor.
11
Empuje el cebador a la posición ABIERTO
Mueva lentamente el cebador hacia la posición ABIERTO después de que el motor haya arrancado.
ADVERTENCIA: Comprender la Guia Rápido no equivale a leer el manual del
operador. El usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este produto.
32- SP
FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A PRESIÓN
NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico
Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referenciasfuturas.
O
G
F
A
B
H
L
J
K
D
E
C
N
FIG. 1
M
ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN
A. Bomba de alta presión: Incrementa la presión del suministro deagua. B. Motor: Acciona la bomba de alta presión. Consulte el manual del usuario
delmotor.
C. Manguera de alta presión: Lleva el agua a presión desde la bomba a la
pistola y el tuboaplicador.
D. Pistola rociadora: Se conecta al tubo aplicador para controlar el volumen del
flujo del agua, su dirección y lapresión.
33 - SP
E. Varillas pulverizadoras de conexión rápida: Permite al usuario el cambio
rápido de las boquillas de alta presión. Refiérase a las Cómo utilizar el tubo
aplicador instrucciones en Operaciónsección.
F. Detergente del tanque: Alimenta los líquidos limpiadores a la bomba para
mezclarlos con agua. Refiérase a las instrucciones para la aplicación de
químicos y solventes limpiadores en Operaciónsección. G. Manillar H. Marco J. Salida de la bomba K. Entrada de la bomba L. Boquillas de conexión rápida M. Etiqueta de la boquilla N. Perilla de la manija
0. Funda de pistola P. Alivio térmico (no mostrado) Q. Pantalla de filtro (no mostrado) R. Bloqueo de disparo (no mostrado) S. Herramienta de limpieza (no mostrado) T. Fuente de agua (no mostrado)
ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR
Consulte el manual del usuario delmotor. Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado delcarburador. Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de
retroceso que arranca elmotor. Llave interruptora de l motor: Conecta y desconecta el sistema de ignición
delmotor.
INSTRUCCIONES PARA ARMAR (FIG. 2–4)
1. Busque todas las partes sueltas de la caja yretírelas.
2. Corte las cuatro esquinas de la caja desde la parte superior hacia abajo y
coloque los paneles en posiciónhorizontal.
3. Coloque una mano en el mango (G) y una mano en el mando (N). Saque con
cuidado la perilla y gire la manija hacia arriba hasta que encaje en su lugar.
AVISO: Riesgo de lesión personal. Evite colocar las manos entre el mango y el marco cuando realice el ensamblado para nopellizcarse.
FIG. 2
G
N
FIG. 2A
L
M
O
4. Monte la funda de la pistola (O) en el tubo del armazón vertical usando el
perno de la montura y la perilla provistas.
34- SP
5. Retire las boquillas de conexión rápida (L) de colores de la bolsa plástica e insértelas en de la arandela aislante correcta en el soporte para boquillas. Las boquillas están codificadas por color, para coincidir con las boquillas coloreadas del ensamblado del etiqueta (M).
6. Conecte el tubo aplicador (E) a la pistola (D) y ajústelofirmemente.
7. Conecte la manguera de alta presión (C) a la pistola (D) y ajústelafirmemente.
E
D
CD
FIG. 3
FIG. 4
AVISO: El motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque motor, use el aceite que se provee. Si used le da arranque al motor sin aceite ocasionará daños irreparables en el motor, daños queno estarán cubiertos por lagarantía.
NOTA: La bomba en esta unidad es libre de mantenimiento y no requiere aceite. Si hay un problema con la bomba, contacte nuestro Grupo de Servicio de atención al cliente en www.simpsoncleaning.com tan pronto como seaposible.
OPERACIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN
PSI: Pounds per Square Inch. Lb/Pulg². Es una unidad de medida para la presión del agua. Equivale a 49pascales.
GPM: Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo de agua. Algunas veces listado como L/min (litros x minuto).
Modo de Derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando el gatillo no está presionado. Esta característica permite al operador el liberar el gatillo y reacomodarse sin necesidad de tener que apagar el motor en cada movimiento delimpieza.
ADVERTENCIA: No permita que la unidad funcione durante más de dos minutos sin que el gatillo de la pistola esté presionado. Esto podría causar un sobrecalentamiento y daños a la bomba. Cuando la temperatura dentro de la bomba se eleva demasiado, la válvula de descarga térmica se abre y libera un chorro de agua de la bomba para reducir la temperatura interna. La válvula se cierra por si misma después deesto.
La Válvula térmica de Alivio (P , Fig. 5): Cuando la temperatura
FIG. 5
P
dentro de la bomba sube demasiado alto, esta válvula abrirá y soltará un chorro de agua en un esfuerzo de bajar la temperatura dentro de la bomba. La válvula entoncescerrará.
Sistema de Inyección de Productos Químicos: Mezcla los limpiadores o solventes con agua para mejorar la eficiencia dellavado.
Suministro de agua: Todas las lavadoras a presión deben tener un suministro de agua. Los requerimientos mínimos para el suministro del agua son 19 L/min a 138kPa (5 GPM a 20PSI). Si votre source d’eau est un puits, la longueur du boyau d'arrosage doit être limitée à 9m(30pi).
35 - SP
AVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al sistema de aguapotable.
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN DE LA LAVADORA A PRESIÓN
REGULACIÓN DE LA PRESIÓN
La presión viene regulada de fábrica con el objeto de lograr la presión óptima para la limpieza. Si usted necesitase reducir la presión, podrá hacerlo con los siguientes métodos:
Retírese de la superficie por lavarse. Cuanto más alejado usted se encuentre, menor presión habrá sobre la superficie alavarse.
AVISO: NO intente incrementar la presión de la bomba. Una graduación superior a la que trae de fábrica puede dañar labomba.
CÓMO UTILIZAR EL TUBO APLICADOR
Las boquillas para la varilla pulverizadora están guardadas en el soporte para boquillas en el ensamblado del panel. Los colores del panel identifican la ubicación de la boquilla y el patrón de pulverización. Consulte el cuadro siguiente a fin de elegir la boquilla correcta para el trabajo porrealizar.
CAMBIO DE LAS BOQUILLAS DE LA VARILLA PULVERIZADORA (FIG. 6)
DANGER: Riesgo de inyección de líquido. No dirija el flujo de agua hacia personas, piel y ojos desprotegidos, ni animales o mascotas. Se producirán lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Los objetos despedidos podrían causar lesiones graves. NO intente cambiar las boquillas mientras la lavadora a presión está funcionando. Apague el motor antes dehacerlo.
1. Tire el acople de conexión rápida (E) haciaatrás e inserte
L
E
FIG. 6
la boquilla (L).
2. Libere el acople y gire la boquilla para asegurarse de
que está asegurada dentro delacople.
ADVERTENCIA: Los objetos despedidos podrían causar lesiones graves. Asegúrese de que la boquilla esté completamente insertada en el adaptador de conexión rápida yque el anillo a presión de conexión rápida esté totalmente trabado (hacia adelante) antes de oprimir el disparador de la pistola.
COLOR DE LA BOQUILLA
PATRÓN (ABANICO) DE ROCIADO
USOS SUPERFICIES *
Rojo
gran capacidad de localización para limpiar manchas en superficies difíciles y sin pintar o para alcanzar áreas elevadas
hormigón o metal sin pintar
NO usar en madera
Amarillo
15˚
limpieza intensa de superficies difíciles y sin pintar
parrillas, entradas de automóviles, sendas de ladrillo u hormigón, estuco o ladrillo sin pintar
36- SP
COLOR DE LA BOQUILLA
PATRÓN (ABANICO) DE ROCIADO
USOS SUPERFICIES *
Blanco
40˚
limpieza de superficies pintadas o delicadas
Automóviles/ vehículos recreativos, embarcaciones, madera, estuco y ladrillo pintado, vinilo, revestimiento exterior pintado
Negro
baja presión
se aplica una solución de limpieza
la pulvérisation à faible pression est sécuritaire pour toutes les surfaces. toujours vérifier la compatibilité des solutions nettoyantes avant leur utilisation.
CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA (FIG. 7)
El empleo de productos químicos o solventes para limpieza es una operación de baja presión. NOTA: Utilice solamente jabones y productos químicos diseñados para el uso en lavadoras a presión. No useblanqueadores.
Aplicación de productos químicos:
1. Retire el tapón del depósito de detergente (F) y
F
FIG. 7
llenar el depósito con disolvente de limpieza detergente. Colocar la capucha en el tanquedeteregent.
NOTA: Se usa 3,8 litros de solución química
limpiadora por cada 26,5 litros de agua que sebombea.
2 Instale la boquilla de baja presión (negra) en
el pico de conexión rápida de la varilla pulverizadora. Consulte la sección Boquillas para la varillapulverizadora.
NOTA: Después de apretar el gatillo, tardará aproximadamente 5 segundos en
aparecer eldetergente.
3. Después del uso de productos químicos, llenar el depósito de detergente con agua limpia y sacar agua limpia a través de sistema de inyección de productos químicos para enjuagar el sistema completamente. Si permanecer productos químicos en la bomba podría dañarse. Las bombas dañadas por productos químicos no serán cubiertas por lagarantía.
NOTA: Los productos químicos y los jabones no se expulsarán si la boquilla negra para jabón no está instalada en la varillapulverizadora.
ARRANQUE (FIG. 8–11)
AVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lavadora a presión y del motor antes de poner en marcha launidad.
PELIGRO: Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice la configuración de alta presión, NO permita que el pulverizador entre en contacto con personas, piel y ojos desprotegidos, ni con animales o mascotas. Se producirán lesionesgraves.
37 - SP
• Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y esto podría provocar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden provocar lesiones por inyección. NO TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE. Consulte a un médico deinmediato.
PELIGRO: Monoxido de carbono. Usar un motor en interiores lo matará en
minutes. El escape del motor contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede ver ni oler. Puede estar inhalando CO aún si no huele los gases del escape delmotor.
• La inhalación de vapores de escape causará lesiones graves o la muerte. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro que esfatal.
• Opere la lavadora a presión en un área bien ventilada. Evite los lugares cerrados como garajes, sótanos,etc.
• Nunca opere la unidad en un lugar en el que haya otras personas oanimales.
AVERTENCIA: Riesgo de incendio, asfixia y quemadura. Nunca llene el
tanque de combustible cuando el motor esté encendido o caliente. No fume mientras llena eltanque.
• NUNCA llene el tanque de combustible por completo. Llene el tanque hasta 12,7 mm (1/2") por debajo de la parte inferior del cuello de llenado, a fin de brindar espacio para la expansión del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y el equipo antes de poner en marcha elmotor.
• NO deje que las mangueras entren en contacto con el silenciador del motor, que estará muy caliente, durante o inmediatamente después de usar la lavadora a presión. La garantía NO cubrirá el daño a las mangueras que se produzca por el contacto con superficies muy calientes delmotor.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Nunca tire de la manguera de suministro de agua para mover la lavadora a presión. Esta acción podría dañar la manguera y/o la entrada de labomba.
• NO use agua caliente, sólo aguafría.
• NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté encendido, esto dañaría labomba.
• NO detenga la pulverización de agua durante más de dos minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulverizadora. Si la bomba queda en modo de derivación durante más de dos minutos, sus componentes internos podríandañarse.
Si no comprende estas instrucciones, sírvase contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com
Antes de arrancar, refiérase al procedimiento de arranque en el manual de sumotor.
1. En una zona bien ventilada externa, agregue gasolina nueva, de alta calidad,
sin plomo, identificada en el surtidor de combustible con 86 octanos o más. No llene en exceso. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de poner el motor en marcha. Para informarse del procedimiento correcto, consulte el manual del usuario delmotor.
IMPORTANTE: Ethanol Shield
TM
(se vende por separado) es un estabilizador de combustible que ayuda a eliminar y prevenir los problemas relacionados con el etanol en equipos de potencia. Siga las instrucciones en el envase y añadir a lagasolina.
38- SP
AVISO: Utilice a combustibles que contengan más de
10% de etanol no están aprobado para su uso en este producto por reglamentos de la EPA y puede dañar la unidad y anular lagarantía.
2. Verifique el nivel de aceite del motor. Para informarse del procedimiento
correcto, consulte el manual del usuario delmotor.
3. Conecte la manguera de agua a la fuente de agua. Abra la fuente de agua para quitarle todo el aire a la manguera. Cuando haya un flujo de agua constante, apague la fuente deagua.
4. Verifique que la malla del filtro (Q) esté en la entrada de agua de la bomba.
5. Conecte el suministro de agua (T) a la entrada de la bomba (K). NOTA: El agua suministrada debe tener un promedio de 19 L/min a 138 kPa (5 GPM a 20 PSI)
6. Conecte la manguera de alta presión (C) a la salida de la bomba(J).
J
C
T
K
Q
FIG. 9 FIG. 10FIG. 8
AVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de contaminación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión al sistema de aguapotable.
7. Seleccione la boquilla correcta para el trabajo a realizar. Refiérase a las Cómo
utilizar el tubo aplicador instrucciones en esta sección. NOTA: Si intenta aplicar una solución química o de limpieza, refiérase a las instrucciones Cómo emplear productos químicos y solventes para limpieza en estasección.
8. Abra el suministro deagua.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. La acción contraria podría dañar labomba.
9. Elimine todo el aire de la bomba y la manguera de alta presión presionando el
disparador hasta que haya un flujo constante deagua.
10. Ponga el motor en marcha; refiérase al manual del motor para informarse del
procedimientocorrecto.
AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Si el motor no arranca después de halar dos veces, apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de la bomba. Hale del cable de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia. Entonces, hale de él rápidamente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o losbrazos.
NOTA: Si el nivel de aceite del motor es bajo, el motor no arrancará. Si el motor no arranca, controle el nivel de aceite y agregue aceite según seanecesario.
11. Presione el gatillo de la pistola para iniciar el flujo delagua.
AVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Párese en una superficie estable y agarre la pistola/varilla firmemente con ambas manos. Espere que la pistola retroceda cuando ladispare.
12. Suelte el gatillo para detener el flujo deagua.
39 - SP
PELIGRO: Riesgo de lesión por pulverización. Trabe el
R
FIG. 11
bloqueador del disparador (R) cuando la pistola no esté en uso, a fin de evitar la pulverizaciónaccidental.
APAGADO
1. Luego de cada uso, si usted ha utilizado productos
químicos, llenar el depósito de detergente con agua limpia y sacar agua limpia a través de sistema de inyección de productos químicos para enjuagar el sistemacompletamente.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. La acción contraria podría dañar labomba.
2. Apagado del motor. Consulte el manual del usuario delmotor.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. NUNCA corte el suministro del agua mientras el motor esté enmarcha.
3. Corte el suministro delagua.
4. Presione el gatillo de la pistola rociadora para aliviar cualquier presión de agua
dentro de la manguera o la pistolarociadora.
NOTA: El no liberar la presión del sistema no permitirá remover la manguera
de alta presión de la pistola rociadora o de la conexión a labomba.
5. Ver la sección Almacenaje en este manual para informarse del
procedimientoadecuado.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento, es posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o partes movibles, que pueden causar lesiones graves o lamuerte.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Siempre desconecte el cable de la bujía, deje que el motor se enfríe y libere toda la presión del agua antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación. El motor contiene combustible inflamable. No fume ni trabaje cerca de llamas mientras hace elmantenimiento.
Para asegurar el funcionamiento eficiente y una larga vida de su lavadora a presión, se debe preparar y seguir un programa rutinario de mantenimiento. Si la lavadora a presión se usa en condiciones inusuales, como de alta temperatura o polvo, se requiere un mantenimiento másfrecuente.
MOTOR
Para todas las operaciones de mantenimiento del motor, refiérase a las recomendaciones del fabricante en el manual del usuario del motor. NOTA: El tapón de drenaje del motor está ubicado en la parte posterior de launidad.
BOMBA
La bomba en esta unidad no requiere mantenimiento ni aceite. Si se presentase algún problema con la bomba, contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com.
CONEXIONES
Las conexiones en las mangueras de la presión, la pistola y la varita del aerosol se deben limpiar regularmente y lubricar con la grasa ligera del aceite o del litio para prevenir salida y daño a los anilloso.
40- SP
LIMPIEZA DE LA BOQUILLA (FIG 12)
Si la boquilla comienza a obstruirse con materiales extraños como suciedad, se puede generar una presión excesiva. Si se obstruye o restringe parcialmente, la presión de la bomba pulsará. Limpie la boquilla inmediatamente con una herramienta de limpieza de boquillas (o un clip de papel) y las siguientes instrucciones:
1. Apague la lavadora a presión y corte el suministro
L
L
T
FIG. 12
S
deagua.
2. Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presión
delagua.
3. Desconecte el tubo aplicador de lapistola.
4. Saque la boquilla (L) del extremo del tubo aplicador.
Elimine cualquier obstrucción de la boquilla con la herramienta limpiadora para boquilla (S) y lávela en dirección contraria con agualimpia.
5. Para eliminar las partículas sueltas, dirija el chorro de
agua (T) de la boquilla por 30 segundos a la boquilla por su lado desalida.
6. Reinstale la boquilla en el tubo aplicador. Ajústela firmemente para
evitarpérdidas.
7. Reconecte el tubo aplicador a la pistola y abra la llave deagua.
8. Para probar la boquilla, ponga en marcha la lavadora a presión y gradúe la
boquilla del tubo aplicador para el máximo depresión.
CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA (FIG. 8)
Este filtro de malla debe revisarse periódicamente y limpiarse cuando seanecesario.
1. Quite el filtro (Q) agarrándolo firmemente del extremo y sáquelo de la entrada
del agua a la bomba, como semuestra.
2. Limpie el filtro enjuagándolo con agua por amboslados.
3. Reinserte el filtro en la entrada de agua de la bomba. NOTA: La parte cónica
haciaarriba.
NOTA: No opere la lavadora a presión sin el filtro instaladoadecuadamente.
ALMACENAJE
MOTOR
Vea las recomendaciones para el almacenaje en el Para todas las operaciones de mantenimiento del motor, refiérase a las recomendaciones del fabricante en el manual del usuario delmotor.
PARA IMPEDIR PROLEMAS RELACIONADOS CON EL COMBUSTIBLE:
1. Agregue el Ethanol Shield
TM
estabilizador (se vende por separado) para la gasolina siguiendo las instrucciones del fabricante. Cuando agregue un estabilizador para la gasolina, llene el tanque de combustible con gasolina fresca. Si sólo está parcialmente lleno, el aire en el tanque promoverá el deterioro del combustible durante el almacenaje. Si usted mantiene un recipiente con gasolina para el reabastecimiento, asegúrese que sólo contiene gasolinafresca.
41 - SP
2. Después de agregar el estabilizador para la gasolina, ponga en marcha el motor al aire libre por 10 minutos para asegurarse que la gasolina tratada reemplazó a la gasolina no tratada en elcarburador.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Nunca haga funcionar su lavadora a presión sin un suministro de agua adecuado.
BOMBA
El fabricante recomienda que se utilice un SIMPSON® / POWERWASHER
®
protector/protector de invierno para bombas cuando almacene la unidad por más de 30 días o cuando estén pronosticadas heladas. SIMPSON
®
/ POWERWASHER
®
protector de Invierno para bombas es respeta el medioambiente. NOTA: El uso de un protector de invierno para bombas ayuda a brindarle una
lubricación adecuada a los sellos internos de la bomba, independientemente de la temperatura o elentorno.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo SIMPSON
®
/ POWERWASHER® Guardia de Bomba o equivalente. Otros productos que podrían ser corrosivas y / o contener alcohol que puede causar daños a labomba.
LAVADORA A PRESIÓN (FIG. 13)
1. Drene toda el agua de la manguera de alta presión, enróllela y guárdela en la
base de la lavadora apresión.
2. Con la boquilla hacia abajo y la pistola y la varilla pulverizadoras en posición
vertical, apriete el disparador para drenar toda el agua de la pistola y la varilla. Guárdelas en el soporte de lapistola.
3. Doblar las manijas en la posición de almacenamiento, si es necesario.
Coloque una mano firmemente sobre el mango (G), coloque la otra mano en la perilla (N) del lado derecho del mango. Con los dedos en la perilla del lado derecho de la manija, tire con cuidado de la perilla (N) hacia atrás y empuje suavemente la manija hacia abajo hasta que quede totalmente bloqueada en su lugar.
N
G
FIG. 13
ACCESORIOS
PELIGRO: Riesgo de inyección de fluido. Al utilizar varas o pistolas de repuesto con esta lavadora a presión, NO utiliza una vara y/o una combi­nación de pistola/vara rociadora que sea más corta que la originalmente suministrada con esta lavadora a presión, midiéndolas desde el extremo de la boquilla de la vara hasta elgatillo.
AVISO: El uso de accesorios no recomendados con esta herramienta puede
resultar peligroso. Use solamente accesorios de marca ya que tienen una capacidad nominal igual o mayor que la capacidad nominal de la lavadora apresión.
42- SP
ESPECIFICACIONES
MODELO MS60920
PSI Max* 3200 PSI GPM Max* 2,5 GPM Manguera de alta presión 15,2m (50 pies) Presión del agua de entrada 20–70 PSI Abastecimiento de agua de entrada Llave de agua fría Índice de consumo de jabón 10% max
* La presión nominal y el flujo de agua nominal están comprendidos dentro de las
tolerancias de fábrica (+/- 10%)
Con el fin de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones a los componentes y especificaciones, en el caso que lo considere oportuno y sin previoaviso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
No regrese este producto al vendedor. Contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.com
GARANTÍA LIMITADA
LA GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS PARA COMPONENTES DE PRODUCTOS, CON EXCEPCIÓN DE LA BOMBA
SIMPSON
®
, garantiza al comprador original que las ruedas, la pistola, la manguera, la vara, las boquillas para rociado y otros componentes del equipo de lavado con agua a presión cubiertos por esta garantía están libres de defectos en el material y la mano de obra por un período de 90 días a partir de la fecha decompra.
GARANTÍ A LIMITADA DE UN AÑO PARA LA BOMBA
SIMPSON
®
le garantiza al comprador original que la bomba del equipo de lavado con agua a presión cubierta por esta garantía está libre de defectos de fabricación en el material y la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. La garantía limitada de un año se aplica únicamente alabomba.
GARANTÍ A LIMITADA DE CINCO AÑOS PARA LA ESTRUCTURA
SIMPSON
®
le garantiza al comprador original que la estructura del equipo de lavado con agua a presión cubierta por esta garantía está libre de defectos de fabricación en el material y la mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. La garantía limitada de cinco años se aplica únicamente alaestructura.
SIMPSON
®
reparará o reemplazará, según su elección, los productos o componentes que fallen dentro de los períodos de garantía mencionados anteriormente. El servicio de mantenimiento se programará de acuerdo con el flujo de trabajo normal y el horario comercial en el centro de mantenimiento, y la disponibilidad de las piezas de repuesto. Todas las decisiones de SIMPSON
®
con respecto a esta garantía limitada
serándefinitivas. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden existir otros derechos
que varíen según elestado.
GARANTÍA DEL MOTOR
El motor, el sistema de control de emisiones y los componentes relacionados están cubiertos bajo los términos y condiciones señalados por la garantía del fabricante del motor y es de exclusiva responsabilidad del fabricante del motor. Una copia de la garantía del fabricante del motor ha sido proporcionado a usted con su sistema de limpieza SIMPSON
®
. Por favor consulte la garantía del fabricante del motor para procesar un reclamo u obtener el servicio al motor, el sistema de control de emisiones o componentesrelacionados.
43 - SP
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (USUARIO INICIAL):
Si desea procesar una reclamación de garantía para su equipo de lavado con agua a presión SIMPSON
®
, informe el problema al 1-877-362-4271 o cservice@
fna-group.com a fin de que lo autoricen y dirijan al centro de servicio autorizado
más cercano en suárea.
Conserve el recibo de venta original de caja como comprobante de la compra para el trabajo de lagarantía.
Tenga un cuidado razonable en la operación y el mantenimiento del producto, según se describe en los Manuales delusuario.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
Mercadería vendida como reacondicionada, utilizada como equipo de alquiler, utilizada con fines comerciales o aplicaciones comerciales, modelos deexhibición.
Mercadería dañada o que no funciona debido a desgaste común, uso incorrecto, frío, calor, lluvia, humedad excesiva, calidad del agua, daño por congelamiento, uso de productos químicos inadecuados, negligencia, accidente, no operar el producto de acuerdo con las instrucciones provistas en los Manuales del usuario suministrado con el producto, mantenimiento inapropiado, el uso de accesorios o dispositivos no recomendados por SIMPSON
®
, o reparación o alteraciones
noautorizadas.
Los daños debidos a deterioro químico, sarro, óxido, la expansión térmica o lacorrosión.
Costos de reparación y transporte de mercadería que no estádefectuosa.
Costos asociados con el montaje, el aceite requerido, ajustes u otros costos de instalación yarranque.
Piezas o accesorios prescindibles suministrados con el producto, que se espera no funcionen o no se puedan utilizar luego de un período razonable de uso, que pueden incluir, entre otros, resortes, boquillas, juntas tóricas, arandelas y accesoriossimilares.
Mercadería vendida por SIMPSON
®
que haya sido fabricada por otra compañía e identificada como el producto de esa compañía, como motores a gasolina. En este caso, y de existir, se aplicará la garantía del fabricante delproducto.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE PÉRDIDAS, DAÑOS NI GASTOS INCIDENTALES, INDIRECTOS O RESULTANTES QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse austed.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIALIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. Algunos estados
no permiten limitaciones sobre el período de duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse austed.
44- SP
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El motor no arranca (vea el diagnóstico de problemas en el manual
del usuario del motor)
Sin combustible Agregar combustible fresco Acumuláción de presión
después de tirar dos veces de la cuerda del arrancador o después de iniciar su uso
Apriete el gatillo de la pistola para aliviar la presión
La leva de cebado (choke) está en la posición de "CERRADO"
Mueva la leva de cebado a la posición de "ABIERTO"
El cable de la bujía está desconectado
Conecte el cable de la bují
El interruptor del motor está en apagado en la posición "OFF"
Encienda el motor moviendo el interruptor a la posición "ON"
La leva de cebado (choke) está en la posición de "ABIERTO" cuando el motor está "caliente" o ha estado expuesto al calor por un largoperiodo
Mueva la leva de cebado (choke) a la posición de "CERRADO"
No hay presión o está baja al comenzar a usar
Varilla de pulverización con boquilla negra instalada, boquilla de cambio
Refiérase a las instrucciones para el Uso del Tubo Aplicador en la sección Operación
Poca agua en el suministro El suministro de agua debe
tener por lo menos 19 L/min a
138 kPa (5 GPM a 20 PSI) Fuga en la conexión de la manguera de alta presión
Repare la fuga. Reemplazar
la junta tórica. Boquilla obstruida Refiérase a las instrucciones
para el Limpiador de Boquillas
en la sección Mantenimiento La malla filtrante de agua está obstruida
Elimine la obstrucción y limpie
la malla filtrante. Refiérase
a las instrucciones para el
Cómo Limpiar El Filtro De
Entrada Del Agua en la
sección Mantenimiento Aire en la manguera o en la bomba
Apague el motor, luego corte el
suministro de agua y desconéctelo
de la entrada a la bomba. Abra
el suministro de agua para
eliminar todo el aire que haya en
la manguera. Cuando el flujo de
agua sea constante, cierrérrelo,
conéctelo a la entrada de la
bomba y ábralo. Apriete el gatillo
para eliminar el aire restante
45 - SP
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No hay presión o está baja al comenzar a usar
La leva de cebado (choke) está en la posición de "ABIERTO"
Mueva la leva a la posición
de "CERRADO"
La manguera de alta presión es demasiado larga
Utilice una manguera de
alta presión de menos
de 30 m (100pies)
No succiona productos químicos
La varilla de pulverización no tiene boquilla negra instalada, cambie la boquilla
Vea el procedimiento para
el Uso del Tubo Aplicador
en la sección Operación El filtro de productos químicos está obstruído
Limpie elfiltro.
El producto químico está demasiado espeso
Diluya más el producto
químico. Debe tener la misma
consistencia del agua La manguera de alta presión es demasiado larga
Alargue la manguera de
suministro de agua en vez de
la manguera de alta presión Escombros en inyector químico
Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com
No hay presión o está baja después de un tiempo normal de uso
Mal funcionamiento de la bomba
Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com
Agua goteando por la conexión de la pistola / tubo aplicador
Anillo "O" gastado o roto Revíselo y cámbielo Acople de manguera flojo Apriete los accesorios
Agua goteando de la bomba
Acople de manguera flojo Apriete los accesorios Empaquetaduras del pistón gastadas
Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com Anillo "O" gastados o rotos Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com Bomba dañada por la congelación
Contáctese con nuestro
Departamento de servicio
al cliente llamando al www.
simpsoncleaning.com
La bomba pulsa
Boquilla obstruida Refiérase a las instrucciones
para el Limpiador de Boquillas
en la sección Mantenimiento
46
47
Internet Address: www.simpsoncleaning.com
Warranty Registration via Internet
Sitio Address:
www.simpsoncleaning.com
Registro Garantía mediante Internet
Copyright. All Rights Reserved
Copyright. Todos los derechos reservados
FNA Group, Inc.
7152 99th Street
Pleasant Prairie, WI 53158
Assembled in U.S.A with domestic and foreign components
Ensamblado en los EE.UU. utilizando componentes domésticos e importados
Loading...