Hold the vacuum handle firmly in your hand and
turn the power button to the “Low Speed” position
indicated by the “I” (Fig. 1). Turn the power button
to the “High Speed” position indicated by the “II”
(Fig. 2) when more power is required, for example
when vacuuming carpeted stairs.
Hose Cleaning
• To clean with the hose attachment, remove the
hose from the inlet. This disables the brushroll
allowing for better cleaning performance with
the hose.
• Reattach the hose to the inlet to activate the
brushroll for carpet cleaning. Push the hose onto
the inlet until it clicks. Doing so will ensure the hose
is properly attached and the brushroll is activated.
Important:
Do not push the hose too far onto the inlet. If
the hose is pushed too far onto the inlet, the
brushroll will not activate.
Cleaning Tools
Your vacuum is equipped with a dusting brush and
crevice tool.
D usting Brush
Ideal for table tops, shelves and blinds. A dusting
brush is attached to the end of the hose. To
extend the brush, twist the brush to unlock it. Push
the brush away from the hose and twist it in the
opposite direction to lock it into place. Retract the
brush when not in use.
Crevice ToolIdeal for tight places like between seat
cushions or corners. Attach the crevice tool to the
end of the dusting brush.
5
Crevice Tool
6
WARRANTY
8
Date of purchase
Serial number
Model number
Purchased from:
Store name
Address
City, State, Zip
Telephone
9
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 2-3
Description de l’aspirateur 4
Avant de faire fonctionner l’aspirateur 5-6
Dépannage 7
Pour une meilleure performance 7
Garantie 8
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL
AVERTISSEMENT : Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommage
provoqué par une utilisation de cet appareil non conforme aux instructions, ou en
cas de dommage dû à une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu.
Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure :
• Utilisez seulement sur des surfaces
sèches et à l’intérieur.
• Ne pas laissez l’appareil branché sans
surveillance. Débranchez-le lorsque vous
ne l´utilisez pas et avant de procéder à
son entretien.
• AVERTISSEMENT : IL EXISTE UN
RISQUE D’ÉLECTROCUTION EN CAS
D’UTILISATION À EXTÉRIEUR OU SUR
DES SURFACES HUMIDES.
• Ne laissez pas vos enfants jouer avec
l’appareil. Restez vigilant lors d’une
utilisation à proximité d’enfants ou par
des enfants.
• Utilisez cet appareil uniquement selon
les instructions décrites dans ce
manuel. Utilisez uniquement les pièces
recommandées par le fabricant.
• N’utilisez pas cet appareil si le cordon
ou la fiche est endommagée. Si cet
appareil ne fonctionne pas comme prévu,
s’il a subi une chute, a été endommagé,
exposé à des intempéries, ou s’il est
tombé à l’eau, renvoyez-le au lieu de
vente pour un entretien.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon. Pour le débrancher, tirez sur la
fiche, pas sur le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil
avec les mains mouillées.
• Ne glissez pas d’objets dans les
ouvertures. N’utilisez pas l’appareil
si une ouverture est obstruée; évitez
l’accumulation de poussières, de
peluches, de cheveux ou de tout autre
élément pouvant réduire le flux d’air.
• Tenez les cheveux, les habits amples,
les doigts et toute autre partie du corps
à distance des ouvertures et des pièces
mobiles.
• Ne ramassez pas d’élément incandescent
ou émettant de la fumée, tel que des
cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
• Éteignez toutes les commandes avant de
débrancher.
• Prenez des précautions supplémentaires
au moment de nettoyer dans des
escaliers.
• Ne traînez pas l’appareil par le cordon,
ne tirez pas sur le cordon, n’utilisez pas
le cordon comme poignée, ne fermez
pas la porte sur le cordon, ou ne tirez
pas le cordon autour de bords ou coins
tranchants. Ne faites pas rouler l´appareil
sur le cordon. Gardez le cordon à
distance des surfaces chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil ni pour aspirer
des liquides inflammables ou
combustibles tels que de l’essence,
ni dans des endroits pouvant
en contenir.
• N’essayez pas de nettoyer ou de réparer
l’unité lorsque celle-là est branchée.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Lisez et suivez toutes les instructions
de la plaque signalétique.
• Gardez le bout du tuyau et les autres
ouvertures loin de votre visage et de
votre corps.
• N’utilisez pas le mini-aspirateur sans
le réservoir de poussière et le filtre en
place.
• Débranchez toujours l’appareil avant
de raccorder ou de séparer le tuyau de
l’aspirateur.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur.
• L’utilisation de la mauvaise tension
peut endommager le moteur et causer
des blessures à l’utilisateur. La bonne
tension est indiquée sur la plaque signalétique.
• Ne pas utiliser pour des opérations
autres que celles décrites dans le manuel du propriétaire.
• Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé par le détaillant où
l’achat a été réalisé ou par une autre
personne qualifiée, pour éviter tout
danger.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’électrocution,
cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une fiche ayant une
broche plus large que l’autre). Cette fiche entre dans la prise
uniquement dans un sens. Si vous ne parvenez pas à brancher
totalement la fiche dans la prise, essayez en inversant le sens de
la fiche. Si vous ne parvenez toujours pas à brancher correctement la fiche, contactez un électricien afin de remplacer la prise
obsolète. Ne tentez pas de modifier la fiche.
Avertissements de la proposition 65 de l’état de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques reconnus par l’État de Californie
comme étant cancérigènes.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques reconnus par l’État de Californie
comme étant susceptibles de provoquer des malformations congénitales ou d’autres problèmes reproductifs.
3
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
Cordon d’alimentation
Arrivée du
tuyau
Lumières LED
Poignée de transport
Faible vitesse
Haute vitesse
Bretelles à
clips
Bretelles à clips
Bouton de
Clip du
tuyau
Entrée d’aspiration
déblocage du
réservoir à
poussière
Tuyau flexible
Réservoir à
poussière
Accès
Suceur
4
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
Allumer l’aspirateur
Tenir la poignée du vide fermement dans votre main
et tournez le bouton d’alimentation sur la position
“basse vitesse” indiquée par le “I” (Fig. 1). Tournez le
bouton d’alimentation sur la position «haute vitesse»
indiqué par le “II” (Fig. 2) lorsque plus de puissance
est nécessaire, par exemple lors du nettoyage des
escaliers moquette.
Nettoyage du tuyau
1) Pour nettoyer avec l’attachement du tuyau, enlevez
le tuyau de l’embout. Cela permet la désactivation
de la brosse et un nettoyage plus efficace avec le
tuyau.
2) Pour un nettoyage plus pratique, une brosse
dépoussiérante est raccordée au bout du tuyau.
Pour rallonger la brosse, tournez la brosse pour
la débloquer. Repoussez la brosse du tuyau
et tournez la dans la direction opposée pour
l’enclencher. Rentrez la brosse lorsqu’elle n’est
pas utilisée.
3) Raccordez de nouveau le tuyau à l’embout de
l’entrée pour activer la brosse pour le nettoyage
des tapis. Poussez le tuyau dans l’embout jusqu’à
ce que vous entendiez un clic. Cela permet de
vous assurer que le tuyau est correctement en
place et d’activer la brosse.
Fig. 1
Fig. 2
IMPORTANT :
Ne poussez pas le tuyau trop loin dans l’embout.
Si le tuyau est poussé trop loin dans l’embout, la
brosse ne sera pas activée.
Outils de nettoyage
Votre aspirateur est équipé d’une brosse à épousseter et
suceur plat.
Brosse à épousseter
Idéal pour les dessus de table, des étagères et des stores.
Une brosse à poussière est fixé à l’extrémité du tuyau. Pour
étendre la brosse, tourner la brosse pour le déverrouiller.
Poussez la brosse loin du tuyau et de le tordre dans le
sens opposé pour le verrouiller en place. Rentrez la brosse
lorsqu’ils ne sont pas en cours d’utilisation.
Suceur
Idéal pour les endroits serrés comme entre les coussins des
sièges ou des coins. Fixer le suceur plat pour la fin de la
brosse à épousseter.
5
Brosse à épousseter
Suceur
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
Videz le réservoir à poussière
Sécurité d’abord : Débranchez toujours l’aspirateur de la prise avant d’ouvrir le réservoir de poussière. Le réservoir de poussière doit être en place lorsque vous utilisez
l’aspirateur.
1. Pour ouvrir le réservoir à poussière,
appuyez sur le bouton de relâchement et tirez sur le réservoir à poussière. (Fig. 1)
2. Appuyez sur le bouton pour relâcher
la base et videz le contenu du réservoir à poussière. (Fig. 2)
3. Retirez le filtre du réservoir à poussière. (Fig. 3) Secouez le filtre pour
retirer les débris.
4. Si vous le souhaitez, rincez le filtre du réservoir à poussière à l’eau
froide. Laissez sécher complètement à l’air avant de le replacer dans
l’aspirateur
5. Placez le filtre du réservoir à poussière dans le réservoir à poussière.
6. Raccordez le réservoir à poussière à
l’aspirateur.
(Fig. 1)
(Fig. 2)
(Fig. 3)
6
DÉPANNAGE
Problème Solution possible
L’aspirateur ne veut pas 1 Se brancher correctement dans la prise.
opérer 2. Examinez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez
le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
L’aspirateur n’aspire pas 1 Vider le réservoir à poussière.
la poussière ou la 2. Éteignez l’unité et débranchez-la de la prise.
puissance d’aspiration Retirez le filtre du réservoir à poussière et vérifiez
est faible s’il y a dans le réservoir et retirez-les.
présence d’objets 3. Nettoyez ou replacez le filtre du réservoir à
poussière.
De la poussière s’échappe 1 Vider le réservoir à poussière.
de l’aspirateur 2. Assurez-vous que le réservoir à poussière et
que le filtre du réservoir sont correctement en
place.
3. Nettoyez et replacez le filtre du réservoir à poussière.
Tuyau ou accessoires de 1 Retirez le tuyau et/ou les accessoires Retirez ce qui
l’aspirateur cause l’obstruction du tuyau et/ou de l’accessoire.
n’aspire pas 2. Videz le réservoir et nettoyez le filtre du réservoir à
poussière.
Tout autre réparation doit être effectuée au centre de service Simplicity.
POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE
• Gardez la machine et tous les accessoires propres et en bon état de fonctionnement.
• Videz le réservoir à poussière lorsque cela est nécessaire ou quand il atteint la ligne MAX.
• Nettoyez les filtres chaque mois ou plus souvent si vous aspirez des poudres fines telles que de la farine ou de la
poussière murale sèche.
• Utilisez toujours des filtres et pièces certifiés, car l’utilisation d’autres produits peut entraîner un mauvais nettoyage ou une
mauvaise qualité de filtration. Les produits de filtration Simplicity sont conçus pour une performance maximale.
• Rangez soigneusement votre appareil dans un endroit sec.
• Pour une meilleure performance de nettoyage et plus de sécurité, suivez les instructions de votre manuel.
7
GARANTIE
Ce qui est couvert par cette garantie :
La présente garantie couvre tous défauts de matériau et de fabrication de votre nouvel
aspirateur de Simplicity.
Durée de la garantie :
La garantie pour l’aspirateur Simplicity est d’un an. Les modèles domestiques utilisés
commercialement sont uniquement garantis pendant 90 jours.
Ce que cette garantie ne couvre pas :
• Dommage de l’aspirateur en raison de négligence, d’abus, d’altérations, d’accident,
d’utilisation non-conforme ou d’entretien inadapté.
• Articles de remplacement normaux : sacs et filtres jetables
Ce que Simplicity fera :
Cette garantie fournit, sans que vous n’ayez à encourir de frais, toute la main-d’œuvre et
toutes les pièces nécessaires pour conserver cet aspirateur en bon état de fonctionnement
pendant la période de garantie.
Comment obtenir ces services :
Les services de garantie peuvent uniquement être obtenus en présentant l’aspirateur
auprès d’un centre de service autorisé Simplicity.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE ÉCRITE,
ORALE, EXPLICITE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER). CETTE GARANTIE REJETTE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉQUENTS.
Comment s’applique la loi d’état :
Cette garantie vous donne des droits particuliers, et il est possible que vous jouissiez aussi
d’autres droits variables d’un état à l’autre.
Pour le support clientèle veuillez contacter le 1-888-9-SIMPLY.
Enregistrez votre garantie en ligne sur www.SimplicityVac.com
8
COORDONNÉES DU TITULAIRE DE LA GARANTIE
conservez cela pour vos archives...
Vous trouverez les numéros de modèle et de série de ce produit au dos de l’appareil.
Enregistrez votre aspirateur Simplicity en ligne sur www.SimplicityVac.com dès que possible
pour votre protection. Écrivez également les numéros de modèle et de série de votre
aspirateur dans les espaces prévus ci-dessous et de conserver ce manuel comme preuve
permanente de votre achat.
Numéro de modèle _______________________________________________________________
Numéro de série __________________________________________________________________
Date d’achat _____________________________________________________________________
Acheté auprès de :
Nom du magasin
Adresse
Ville, état, code postal
Téléphone
9
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad importantes 2-3
Descripción de la aspiradora 4
Uso de la aspiradora 5-6
Solución de problemas 7
Para un mejor rendimiento 7
Garantía 8
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR EL APARATO
ADVERTENCIA: El fabricante no puede responsabilizarse por los daños causados
cuando el artefacto no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, o si se utiliza
con propósitos diferentes a aquellos para los que fue diseñado.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:
• Úsela sólo en superficies secas, en
interiores.
• No se aleje del artefacto cuando
esté enchufado. Desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en
uso y antes de realizar el servicio de
mantenimiento.
• ADVERTENCIA: PUEDE SUFRIR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA SI SE UTILIZA
A LA INTEMPERIE O EN SUPERFICIES
MOJADAS.
• Como con cualquier electrodoméstico,
no deje que se utilice como un juguete.
Preste especial atención cuando lo
utilicen niños o se utilice cerca de ellos.
• No tire del cable para desenchufar el
aparato. Para desenchufar, agarre el
enchufe, no el cable.
• No manipule el enchufe ni el aparato con
las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las
aberturas del aparato. No utilice el
dispositivo si alguna abertura se
encuentra bloqueada; mantenga las
aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o
cualquier cosa que pueda reducir el flujo
de aire.
• Mantenga al pelo, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuerpo alejadas de
aberturas y piezas en movimiento.
• Utilice el aparato únicamente como
se describe en este manual. Utilice
únicamente accesorios recomendados por
el fabricante.
• No lo utilice si el cable o el enchufe
estuvieran dañados. Si el aparato no
funciona como debería, se ha caído, se
ha dañado, ha quedado a la intemperie
o se ha caído al agua, devuélvalo al
comercio donde fue adquirido para que
se realicen tareas de servicio técnico.
• No utilice el cable para tirar del aparato
o desplazarlo, ni lo use como si fuese un
asa, no cierre una puerta sobre el cable,
ni tire del cable alrededor de bordes o
esquinas afiladas. No pase el aparato
por encima del cable. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes.
• No aspire objetos que estén encendidos
o humeando, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• Apague todos los controles antes de
desenchufarlo.
• Tenga especial cuidado al limpiar en
escaleras.
• No utilice el aparato para aspirar líquidos
inflamables o combustibles, como la
gasolina, ni en áreas donde dichos
líquidos puedan estar presentes.
• No intente realizar el mantenimiento o la
limpieza de la unidad cuando el artefacto
esté enchufado.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Lea y siga todas las instrucciones en la
etiqueta de clasificación.
• Mantenga el extremo de la manguera y
otras aberturas alejadas de su rostro y
su cuerpo.
• No utilice la aspiradora de mano sin
haber colocado el contenedor de polvo
y el filtro.
• Siempre desenchufe el aparato
antes de conectar o desconectar la
manguera de la aspiradora.
• Guarde la aspiradora de mano en un
lugar cubierto.
• Utilizar la tensión inadecuada puede
causar daños al motor y posibles
lesiones al usuario. La tensión correcta
se encuentra en la etiqueta de
clasificación.
• No la utilice para ningún otro propósito
que el que se describe en el manual de
usuario.
• Si el cable está dañado, debe
reemplazarlo el fabricante o una
persona igualmente capacitada, para
evitar cualquier riesgo.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Este enchufe encajará en el tomacorriente polarizado
en una única posición. Si el enchufe no encaja por completo
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista capacitado, para que instale el
tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna
manera.
Advertencias de la propuesta 65 del Estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California reconoce
como cancerígenas.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California reconoce
como causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
3
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
Cable de
alimentación
Luces led
Entrada
de la
manguera
Baja velocidad
Alta velocidad
Clip de correas
de hombro
Clip de correas de hombro
Mango de
transporte
Botón de
liberación del
Clip de la
manguera
Entrada de aspiración
contenedor
de polvo
Contenedor de
polvo
Acceso al tornillo
de la correa y
a la pestaña de
liberación
Manguera
flexible
Herramienta para hendiduras
4
USO DE LA ASPIRADORA
Encender la aspirador
Mantenga el vacío firmemente el mango en la mano y gire el
botón de encendido a la posición “baja velocidad” indica la
flecha “I” (Fig. 1). Girar el botón de encendido a la posición
de “Alta Velocidad” indica el “II” (Fig. 2) cuando se requiere
más potencia, por ejemplo cuando aspire escaleras
alfombradas.
Limpieza de la manguera
1) Para limpiar con la conexión de la manguera, quite la
manguera de la entrada. Ésto desactivará el cepillo
giratorio, permitiendo una mejor limpieza con la
manguera.
2) Para una mayor comodidad, conecte un cepillo para
polvo al extremo de la manguera. Para extender el
cepillo, gírelo hasta desbloquearlo. Aleje el cepillo de la
manguera y gírelo en la dirección opuesta para trabarlo.
Retraiga el cepillo cuando no lo utilice.
3) Para limpiar alfombras, vuelva a conectar la manguera
a la entrada para activar el cepillo giratorio. Presione
la manguera sobre la entrada hasta que escuche un
“clic”. Esto garantiza que la manguera esté conectada
correctamente y que se active el cepillo giratorio.
Fig. 1
Fig. 2
IMPORTANTE:
No presione mucho la manguera contra la entrada.
Si lo have, el cepillo giratorio no se activará.
Herramientas de limpieza
Su aspiradora está equipada con un cepillo para polvo y
boquilla para rincones.
Plumero
Ideal para mesas, estantes y persianas. Un cepillo para
polvo está unida al extremo de la manguera. Para extender
el cepillo, girar el cepillo para desbloquearlo. Empuje el
cepillo lejos de la manguera y girar en la dirección opuesta
para que encaje en su lugar. Retraer el cepillo cuando no
esté en uso.
Herramienta para hendiduras
Ideal para lugares estrechos como entre los cojines de los
asientos o las esquinas. Coloque la boquilla estrecha hasta
el final del pincel.
5
Plumero
Herramienta para hendiduras
USO DE LA ASPIRADORA
Limpieza del contenedor de polvo
La seguridad es primordial: Siempre desenchufe la aspiradora del tomacorriente antes
de abrir el contenedor de polvo. El contenedor de polvo debe estar colocado correctamente para operar la aspiradora.
1. Para abrir el contenedor de polvo,
oprima el botón de liberación y
saque el contenedor de polvo. (Fig.
1)
2. Presione el botón para liberar la base
y vacíe el polvo del contenedor.
(Fig. 2).
3. Retire el filtro del contenedor de
polvo. (Fig. 3) Sacuda el filtro para
eliminar los restos.
4. Si lo desea, puede lavar el filtro del
contenedor de polvo con agua caliente. Espere hasta que el filtro se
seque por completo antes de volver
a colocarlo en la aspiradora.
5. Vuelva a colocar el filtro del contenedor de polvo en dicho contenedor.
6. Ajuste el contenedor de polvo a la
aspiradora.
(Fig. 1)
(Fig. 2).
(Fig. 3)
6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución posible
La aspiradora no 1. Verifique que la unidad esté enchufada
correctamente.
funciona 2. Revise el fusible de la casa o el disyuntor. Cambie el
3. Verifique si el cable de alimentación está dañado.
El disyuntor térmico interno 1. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe durante
se dispara por 30-35 minutos.
sobrecalentamiento. 2. Vacíe el contenedor de polvo y quite las
La aspiradora no aspira 1. Apague la unidad y desenchufe del tomacorriente.
el polvo o la potencia de Quite el filtro del contenedor de polvo y vacíe el
succión es débil contenedor.
Limpie y cambie el filtro del contenedor de polvo.
Ajuste el contenedor de polvo a la aspiradora.
2. La bolsa no se ha colocado correctamente. Verifique
Se produce un escape de 1. Verifique que el contenedor de polvo esté vacío y
polvo de la aspiradora. apoyado correctamente sobre la aspiradora.
2. Limpie y remplace el filtro del contenedor de polvo.
La manguera de la 1. Quite la manguera. Quite la obstrucción de la
manguera.
aspiradora no aspiran 2. Verifique que el contenedor de polvo esté vacío y
apoyado correctamente sobre la aspiradora.
3. Limpie y cambie el filtro del contenedor de polvo.
fusible o restablezca el disyuntor.
obstrucciones.
que el contenedor de polvo y el filtro estén bien
colocados.
El cepillo giratorio no gira 1. Ajuste la manguera a la entrada, hasta que haga escuche un "clic".
2. Verifique que la manguera no esté demasiado
introducida dentro de la abertura.
Cualquier otro tipo de mantenimiento se debe realizar en el centro de servicio Simplicity.
PARA UN MEJOR RENDIMIENTO
• Mantenga la aspiradora y todos sus accesorios limpios y en buen estado de funcionamiento.
• Vacíe el contenedor de polvo según sea necesario, o cuando el nivel de polvo alcance la línea de MÁXIMO.
• Limpie los filtros todos los meses, o con mayor frecuencia si aspira polvos finos, como harina o polvo seco de paredes.
• Siempre utilice filtros y componentes originales, dado que el uso de otros productos puede provocar un bajo rendimiento
en la limpieza o la filtración. Los productos de filtración Simplicity están diseñados para lograr el máximo rendimiento.
• Almacene la máquina con cuidado en un lugar seco.
• Para obtener un rendimiento de limpieza óptimo y seguridad máxima, siga las instrucciones del manual de usuario.
7
GARANTÍA
Lo que se cubre:
Esta garantía cubre cualquier defecto de materiales y mano de obra en su nueva
aspiradora Simplicity.
Cuánto dura la cobertura:
La cobertura de la garantía para la aspiradora Simplicity dura un año. Los modelos
domésticos utilizados comercialmente solo tienen una garantía de 90 días.
Lo que no está cubierto:
• Los daños en la aspiradora que se producen por negligencia, abuso, alteraciones,
accidentes, mal uso o mantenimiento inadecuado.
• Elementos de recambio comunes: bolsas y filtros desechables.
Lo que hará Simplicity:
Esta garantía proporciona, de forma gratuita, el costo de la mano de obra y de los
componentes necesarios para mantener esta aspiradora en buen estado de funcionamiento
durante el período de garantía.
Cómo obtener el servicio:
El servicio de garantía solo se puede obtener al presentar la aspiradora en el centro de
servicio técnico Simplicity.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA
SEA ESCRITA, ORAL, EXPRESA O TÁCITA (INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR). ESTA GARANTÍA
NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS.
Cómo se aplica la ley estatal:
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede gozar de otros
derechos que varían de estado a estado.
Para la Atención al Cliente, Por Favor Llame 1-888-9-SIMPLY.
Registre su garantía en línea en www.SimplicityVac.com
8
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DEL PROPIETARIO
Guárdela para sus registros…
El modelo y número de serie de este producto se encuentran en la parte trasera de la
unidad. Para su protección, registre lo antes posible su aspiradora Simplicity en el sitio web
www.SimplicityVac.com. Además, anote el modelo y número de serie de su unidad en los
espacios proporcionados a continuación y conserve este libro como registro permanente de
su compra.
Número de modelo _______________________________________________________________
Número de serie __________________________________________________________________
Fecha de compra _________________________________________________________________
Comprado en:
Nombre de la tienda
Dirección
Ciudad, Estado, Código Postal
Teléfono
9
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.