Simons Voss Technologies WNM.CABLE.IO Instruction Leaflet

Page 1
WNM.CABLE.IO
KURZANLEITUNG : : INSTRUCTION LEAFLET : : NOTICE D’ACCOMPAGNEMENT : : FOGLIO D’ISTRUZIONI : : BIJSLUITER : : HOJA DE INSTRUCCIONES : : INDLÆGSSEDDEL : : BRUKSANVISNING
V-2013-01
1
Page 2
Page 3
1.0 WICHTIGE HINWEISE .......................................................................................... 4
2.0 KABEL UND ANSCHLÜSSE ................................................................................4
3.0 BESCHALTUNG DER DREI INPUTS..................................................................... 6
4.0 BESCHALTUNG ANALOGER INPUT .................................................................... 6
5.0 BESCHALTUNG OUTPUT FÜR FREMDSYSTEME ............................................... 7
6.0 BESCHALTUNG OUTPUT FÜR LASTEN / VERBRAUCHER ................................. 8
1.0 WARNING ............................................................................................................ 9
2.0 CABLE AND WIRING ........................................................................................... 9
3.0 INPUT WIRING................................................................................................... 11
4.0 WIRING ANALOGUE INPUT ...............................................................................11
5.0 OUTPUT WIRING THIRD PARTY SYSTEM ......................................................... 12
6.0 OUTPUT WIRING FOR LOAD ............................................................................ 13
1.0 REMARQUES IMPORTANTES ........................................................................... 14
2.0 CÂBLES ET CONNEXIONS ................................................................................ 15
3.0 CÂBLAGE DES TROIS INPUTS.......................................................................... 16
4.0 CÂBLAGE INPUT ANALOGUE ........................................................................... 17
5.0 CÂBLAGE OUTPUT POUR SYSTÈMES ÉTRANGERS ....................................... 18
6.0 CÂBLAGE OUTPUT POUR CHARGES / CONSOMMATEURS ........................... 19
1.0 AVVISI IMPORTANTI .......................................................................................... 20
2.0 CAVI E ATTACCHI .............................................................................................. 20
3.0 ABLAGGIO DEI TRE INGRESSI .......................................................................... 22
4.0 ABLAGGIO DEGLI INGRESSI ANALOGICI ......................................................... 22
5.0 CABLAGGIO DELLE USCITE PER SISTEMI ESTERNI ........................................ 23
6.0 CABLAGGIO DELLE USCITE PER CARICHI / UTENZE ...................................... 24
1.0 BELANGRIJKE INSTRUCTIES ........................................................................... 25
2.0 SNOEREN EN AANSLUITINGEN........................................................................ 25
3.0 AANSLUITSCHEMA VAN DE DRIE INPUTS ....................................................... 27
4.0 AANSLUITSCHEMA ANALOGE INPUT ..............................................................28
Page 4
5.0 AANSLUITSCHEMA OUTPUT VOOR EXTERNE SYSTEMEN ............................. 28
6.0 AANSLUITSCHEMA OUTPUT VOOR BELASTINGEN / VERBRUIKERS .............29
1.0 INDICACIONES IMPORTANTES .........................................................................30
2.0 CABLES Y CONEXIONES .................................................................................. 30
3.0 CABLEADO DE LAS TRES ENTRADAS ............................................................. 32
4.0 CABLEADO DE ENTRADA ANALÓGICA ............................................................ 32
5.0 CABLEADO DE SALIDA PARA SISTEMAS EXTERNOS ...................................... 33
6.0 CABLEADO DE SALIDA PARA CARGAS/CONSUMIDORES .............................. 34
1.0 VIGTIGT ............................................................................................................. 35
2.0 KABLER OG TILSLUTNINGER ........................................................................... 35
3.0 KOBLING AF DE TRE INPUTS ........................................................................... 37
4.0 KOBLING ANALOGT INPUT ..............................................................................37
5.0 KOBLING OUTPUT TIL FREMMEDE SYSTEMER............................................... 38
6.0 KOBLING OUTPUT TIL BELASTNING / FORBRUGER ....................................... 39
1.0 VIKTIG INFORMATION ....................................................................................... 40
2.0 KABEL OCH ANSLUTNINGAR ........................................................................... 40
3.0 KOPPLING AV DE TRE INGÅNGARNA .............................................................. 42
4.0 KOPPLING AV ANALOG INGÅNG ...................................................................... 42
5.0 KOPPLING AV UTGÅNGAR FÖR EXTERNA SYSTEM ........................................ 43
6.0 KOPPLING AV UTGÅNGAR FÖR LASTER/FÖRBRUKARE.................................44
Page 5
1.0 WICHTIGE HINWEISE
· Die Installation eines SimonsVoss WaveNet Routers / CentralNode setzt Kenntnis­se in den Bereichen Türmechanik, -zulassungen, Elektronikmontage / Elektroin­stallation und im Umgang mit der SimonsVoss Software voraus. Deshalb hat die Montage nur durch geschultes Fachpersonal zu erfolgen.
· Für Schäden durch fehlerhafte Montage übernimmt SimonsVoss Technologies AG keine Haftung.
· Durch fehlerhaft installierte Netzwerkkomponenten kann der Zugang durch eine Tür versperrt werden. Für Folgen fehlerhafter Installation, wie versperrter Zugang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sachschäden oder andere Schäden haftet die SimonsVoss AG nicht.
· Die Installation der WaveNet Router / CentralNodes muss unter Einhaltung der ESD – Richtlinien (Elektrostatische Auadung) vorgenommen werden. Insbe­sondere sind Berührungen der Platinen und der darauf bendlichen integrierten Schaltkreise zu vermeiden.
· Träger von elektronischen medizinischen Implantaten (Herzschrittmacher, Hör­geräte, etc.) müssen einen Mindestabstand von 30 cm zwischen dem Implantat und dem Router-/ CentralNode einhalten und sind gesondert darauf hinzuweisen. Sicherheitshalber sollten sich Implantatträger bei ihrem Arzt über die mögliche Gefährdung durch Funk-Baugruppen (868 MHz) erkundigen.
· Im Zweifelsfall gilt die deutsche Originalversion.
· Technische Änderungen vorbehalten.
2.0 KABEL UND ANSCHLÜSSE
LEITUNGSSPEZIFIKATION:
Kabeltyp: LIYCY 0,14mm² AWG 28-32 Kabellänge: ~6m. Die Kabellänge kann auf 30 m erweitert werden. Bei Überschreitung muss ein Relaiskontakt zum Entkoppeln verwendet werden.
Page 6
Pin Farbe Bezeichnung Funktion 1 Purple Output 3 OpenDrain 2 Blue Output 2 OpenDrain 3 Brown Output 1 OpenDrain 4 Red VDD_IO 3.3V von Baseboard 5 Black GND Masse 6 Pink DIN.1 Digitaler Eingang 1 7 Grey DIN.2 Digitaler Eingang 2 8 Yellow DIN.3 Digitaler Eingang 3 9 Green DI.CTRL Unbenutzt 10 White AI1 Analoger Eingang 1
Gehäusedeckel vom WNM.XX.YY.IO im spannungslosen Zustand (betrifft auch POE) öffnen!
Baseboard-Ausschnitt WNM Router-/ CentralNode WNM.XX.YY.IO
Anschlussleitung (WNM.CABLE.IO) wird auf den IO-Stecker gesteckt und die Leitung durch das Gehäuse nach außen geführt (vorhandene Gehäuseöffnung nutzen)
Page 7
3.0 BESCHALTUNG DER DREI INPUTS
Einfache Kontaktauswertung
Potentialfreie Kontakte 4, 6-8
Anwendung: Zur Auswertung potentialfreier Kontakte (Relais, Reedkontakte, ...).
Page 8
4.0 BESCHALTUNG ANALOGER INPUT
Beim Anlegen einer zu messenden Spannung muss der Eingangswiderstand berück­sichtigt werden.
5.0 BESCHALTUNG OUTPUT FÜR FREMDSYSTEME
Anwendung: Wiegand / Omron
R = 1k bis 24m Buslänge
Page 9
6.0 BESCHALTUNG OUTPUT FÜR LASTEN / VERBRAUCHER
Dem Anwender stehen drei OpenDrain-Ausgänge zur Verfügung. Diese dürfen mit einem maximalen Strom von je 200mA belastet werden. Beim Schalten von größeren Induktivitäten wird die Verwendung einer Freilaufdiode (z.B. 1N4148) empfohlen. Die Masse des Routers muss zwingend mit der Systemmasse verbunden sein.
Page 10
1.0 WARNING
· In order to install a SimonsVoss WaveNet Router / CentralNode you must be familiar with access control systems, door mechanics, door approvals, electronic assembly, electrical installation and the SimonsVoss software. For this reason, installation should only be undertaken by trained specialists.
· SimonsVoss Technologies AG shall assume no liability for damage caused by incorrect installation. Access through a door may be denied if a Router / Cen­tralNode is incorrectly installed. SimonsVoss AG shall assume no liability for the consequences of incorrect installation, such as denied access to injured persons or persons at risk, damage to property or any other form of damage.
· ESD (electrostatic discharge) guidelines must be observed when installing the Router / CentralNode. In particular, avoid touching the PCBs and the integrated circuits on them.
· People with electronic medical implants (pacemakers, hearing aids etc.) must always maintain a distance of at least 30 cm between the implant and the Router / CentralNode. Specic instructions should be provided to this effect. In the inte­rests of safety, people with electronic implants should seek medical advice as to the potential hazards of radio units (868 MHz).
· German shall be the governing language.
· Modication or further technical development cannot be excluded.
2.0 CABLE AND WIRING
CABLE SPECIFICATION:
Cable type: LIYCY 0,14mm² AWG 28-32
Cable length: ~6m. The cable length can be extended up to 30 m. If it exceeds 30 m an additional relay contact must be used for decoupling!
10 11
Page 11
Pin Colour Description Function 1 Purple Output 3 OpenDrain 2 Blue Output 2 OpenDrain 3 Brown Output 1 OpenDrain 4 Red VDD_IO 3.3V from Baseboard 5 Black GND Ground 6 Pink DIN.1 Digital Input 1 7 Grey DIN.2 Digital Input 2 8 Yellow DIN.3 Digital Input 3 9 Green DI.CTRL not used 10 White AI1 Analogue Input 1
Disconnect power before opening case cover from WNM.XX.YY.IO (also PoE)
Baseboard-section WNM Router-/ CentralNode WNM. XX.YY.IO
Connection cable (WNM.CABLE.IO) to be connected with IO-connector. Run the cable through enclosure to the oustside (use the cut-out)
Page 12
3.0 INPUT WIRING
Simple wiring Application: Evaluation of potential free contacts (Relays, Reed contact, ...).
Potential free contacts 4, 6-8
4.0 WIRING ANALOGUE INPUT
To apply voltage which shall be measured, the input resistance must be considered.
12 13
Page 13
5.0 OUTPUT WIRING THIRD PARTY SYSTEM
Application: Wiegand / Omron
R = 1k up to 24m Bus length
Page 14
6.0 OUTPUT WIRING FOR LOAD
Under load
Three different open drain outputs are available. The maximum current is 200 mA per output. For inductive circuits a free wheeling diode must be used (e.g. 1N4148). The router ground must be connected to the system ground!
14 15
Page 15
1.0 REMARQUES IMPORTANTES
· L’installation d’un Wavenet Router/CentralNode SimonsVoss requiert des connais­sances en matière d’installations de contrôle d’accès, de mécanisme des portes, d’autorisations aux portes, de montage électronique et dans l’utilisation du logiciel SimonsVoss. C’est pourquoi le montage doit être exclusivement effectué par du personnel qualié.
· SimonsVoss Technologies AG décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par un montage impropre.
· La mauvaise installation de certains composants de réseau peut bloquer un accès au niveau d’une porte. SimonsVoss AG décline toute responsabilité pour les conséquences telles que le blocage de l’accès, les dommages aux biens ou aux personnes et autres dommages.
· L’installation du Wavenet Router/CentralNode doit être effectuée en conformité avec la Directive DES (charge électrostatique). Il convient en particulier d’éviter tout contact avec les platines et les circuits y étant intégrés.
· Les personnes portant des implants médicaux électroniques (stimulateurs car­diaques, prothèses auditives, etc.) doivent respecter une distance minimale de 30 cm entre l’implant et le Router/CentralNode et doivent en être explicitement avisées.
· Il est recommandé aux porteurs d’implants de s’informer auprès de leur médecin des risques possibles générés par les modules radio (868 MHz).
· En cas de doute, seule la version allemande d’origine fait foi.
· Sous réserve de modications techniques.
Page 16
2.0 CÂBLES ET CONNEXIONS
SPÉCIFICATIONS RELATIVES AUX CÂBLES :
Type de câble : LIYCY 0,14mm² AWG 28-32
Longueur du câble : ~6 m. La longueur du câble peut être étendue à 30 m. En cas de dépassement, un contact de relais peut être utilisé pour le découplage.
Pin Couleur Désignation Fonction 1 Purple Output 3 OpenDrain 2 Blue Output 2 OpenDrain 3 Brown Output 1 OpenDrain 4 Red VDD_IO 3.3V à partir du Baseboard 5 Black GND Masse 6 Pink DIN.1 Entrée numérique 1 7 Grey DIN.2 Entrée numérique 2 8 Yellow DIN.3 Entrée numérique 3 9 Green DI.CTRL Inutilisé 10 White AI1 Entrée analogue 1
Ouvrir le couvercle du boîtier de WNM.XX.YY.IO hors tension (cela concerne également POE) !
16 17
Page 17
Le câble de connexion (WNM.CABLE.IO) est placé sur le connecteur IO et le câble est tiré dans le boîtier vers l’extérieur (utiliser l’ouverture du boîtier existante)
3.0 CÂBLAGE DES TROIS INPUTS
Contacts libres potentiels 4, 6-8
Ouverture Baseboard WNM Router/CentralNode WNM.XX.YY.IO
Page 18
Analyse simple des contacts Utilisation : pour analyser les contacts libres potentiels (Relais, Reed contacts, ...).
4.0 CÂBLAGE INPUT ANALOGUE
Lors de l’installation d’une tension à mesurer, l’impédance d’entrée doit être prise en compte.
18 19
Page 19
5.0 CÂBLAGE OUTPUT POUR SYSTÈMES ÉTRANGERS
Utilisation : Wiegand / Omron
R = 1k bis 24m Buslänge
Page 20
6.0 CÂBLAGE OUTPUT POUR CHARGES / CONSOMMATEURS
L’utilisateur dispose de trois sorties OpenDrain. Ces dernières peuvent supporter un courant maximal de 200 mA chacune. Pour la commutation d’inductances plus éle­vées, il est recommandé d’utiliser une diode de roue libre (par ex. 1N4148). La masse du routeur doit obligatoirement être connectée à la masse du système.
20 21
Page 21
1.0 AVVISI IMPORTANTI
· L‘installazione di un SimonsVoss WaveNet Router / CentralNode presuppone conoscenze nell‘ambito della meccanica della porta, delle autorizzazioni porta, del montaggio dell‘elettronica / dell‘installazione elettrica e del software SimonsVoss. Pertanto, il montaggio va eseguito solo da personale specializzato e formato.
· SimonsVoss Technologies AG declina ogni responsabilità per danni dovuti ad un montaggio errato.
· L‘errata installazione dei componenti di rete può determinare l‘impossibilità di passaggio attraverso una porta. SimonsVoss AG declina ogni responsabilità per le conseguenze di un‘errata installazione, quali il mancato accesso a persone ferite o in pericolo, danni materiali o altri tipi di danni.
· L‘installazione di WaveNet Router / CentralNode deve avvenire nel rispetto delle direttive ESD (carica elettrostatica). In particolare, evitare di toccare le schede e i circuiti elettrici integrati posti al di sopra di esse.
· I portatori di dispositivi medici di tipo elettronico (pace-maker, apparecchi acustici ecc.) devono tenersi ad una distanza minima di 30 cm dal Router / CentralNode e devono prestare particolare attenzione.
· Per motivi di sicurezza, i portatori di pacemaker devono informarsi presso il proprio medico circa le possibili interferenze causate dai gruppi radio (868 MHz).
· In caso di dubbi, fa fede la versione originale in tedesco.
· Con riserva di modiche tecniche.
2.0 CAVI E ATTACCHI
SPECIFICA LINEA:
Tipo di cavo: LIYCY 0,14 mm² AWG 28-32 Lunghezza cavo: ~6 m. La lunghezza cavo può essere estesa a 30 m. In caso di superamento, va utilizzato un contatto relè per il disaccoppiamento.
Page 22
Pin Colore Designazione Funzione 1 Purple Output 3 OpenDrain 2 Blue Output 2 OpenDrain 3 Brown Output 1 OpenDrain 4 Red VDD_IO 3,3 V da baseboard 5 Black GND Massa 6 Pink DIN.1 Ingresso digitale 1 7 Grey DIN.2 Ingresso digitale 2 8 Yellow DIN.3 Ingresso digitale 3 9 Green DI.CTRL Non utilizzato 10 White AI1 Ingresso analogico 1
Aprire il coperchio dell‘alloggiamento di WNM.XX.YY.IO ad alimentazione disinserita (riguarda anche POE)!
Sezione baseboard WNM Router / CentralNode WNM.XX.YY.IO
La linea di allacciamento (WNM.CABLE. IO) viene inserita sul connettore IO e la linea viene fatta passare all‘esterno attraverso l‘alloggiamento (utilizzare l‘apertura alloggia­mento presente)
22 23
Page 23
3.0 ABLAGGIO DEI TRE INGRESSI
Analisi semplice dei contatti
Contatti a potenziale zero 4, 6-8
Applicazione: per l‘analisi di contatti a potenziale zero (relè, contatti Reed, ...).
4.0 ABLAGGIO DEGLI INGRESSI ANALOGICI
Page 24
Nell‘applicare una tensione da misurare, tenere in considerazione la resistenza di ingresso.
5.0 CABLAGGIO DELLE USCITE PER SISTEMI ESTERNI
Applicazione: Wiegand / Omron
R = 1 k fi no ad una lunghezza
24 25
Page 25
6.0 CABLAGGIO DELLE USCITE PER CARICHI / UTENZE
L‘utente dispone di tre uscite OpenDrain. Queste possono sopportare un carico di corrente massima di 200 mA ciascuna. Nel collegamento di induttività maggiori si consiglia l‘utilizzo di un diodo autooscillante (ad es. 1N4148). La massa del router deve essere collegata obbligatoriamente con la massa del sistema.
Page 26
1.0 BELANGRIJKE INSTRUCTIES
· De installatie van een SimonsVoss WaveNet Router / CentralNode vereist kennis van deurmechanismen, deurvergunningen, elektronische montage en de omgang met de SimonsVoss software. Derhalve dient de montage alleen door geschoold deskundig personeel te geschieden.
· Voor beschadiging als gevolg van foutieve montage aanvaardt SimonsVoss Tech­nologies AG geen aansprakelijkheid.
· Door foutief geïnstalleerde netwerkcomponenten kan de doorgang door een deur geblokkeerd zijn. Voor gevolgen van foutieve installatie, zoals een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materiële of andere schade, is SimonsVoss AG niet aansprakelijk.
· De installatie van de WaveNet Router / CentralNode moet met inachtneming van de ESD-richtlijnen (elektrostatische oplading) worden uitgevoerd. Met name het aanraken van de printplaten en de geïntegreerde schakelcircuits die zich erop bevinden, moet vermeden worden.
· Dragers van elektronische, geneeskundige implantaten (pacemaker, hoorappara­ten, etc.) moeten een minimale afstand van 30 cm inhouden tussen het implantaat en de router-/ CentralNode en moeten daar afzonderlijk op gewezen worden.
· Voor de zekerheid moeten dragers van implantaten zich bij hun arts informeren over een eventueel risico door radiograsche componenten (868 MHz).
· Bij twijfel is de originele Duitse versie van toepassing.
· Onder voorbehoud van technische wijzigingen.
2.0 SNOEREN EN AANSLUITINGEN
GESPECIFICEERD VERMOGEN:
Type snoer: LIYCY 0,14mm² AWG 28-32 Snoerlengte: ~6m. De snoerlengte kan tot 30 m worden verlengd. Bij overschrijding moet een relaiscontact gebruikt worden om los te koppelen.
26 27
Page 27
Pin Kleur Aanduiding Functie 1 Paars Output 3 OpenDrain 2 Blauw Output 2 OpenDrain 3 Bruin Output 1 OpenDrain 4 Rood VDD_IO 3,3 V van Baseboard 5 Zwart GND Massa 6 Roze DIN.1 Digitale ingang 1 7 Grijs DIN.2 Digitale ingang 2 8 Geel DIN.3 Digitale ingang 3 9 Groen DI.CTRL Niet in gebruik 10 Wit AI1 Analoge ingang 1
Baseboard-uitsnede WNM Router-/ CentralNode WNM. XX.YY.IO
Aansluitende leiding (WNM.CABLE.IO) wordt op de IO-stekker gedaan en de leiding wordt door de behuizing naar buiten geleid (aan­wezige opening van de behuizing benutten)
Page 28
Deksel van de behuizing van WNM.XX.YY.IO in spanningsvrije toestand (betreft ook POE) openmaken!
3.0 AANSLUITSCHEMA VAN DE DRIE INPUTS
Eenvoudige contactbeoordeling
Potentiaalvrije contacten 4, 6-8
Toepassing: voor de beoordeling van potentiaalvrije contacten (relais, Reedcontacten, ...).
28 29
Page 29
4.0 AANSLUITSCHEMA ANALOGE INPUT
Bij het aanleggen van een meetbare spanning moet rekening gehouden worden met de input-weerstand.
5.0 AANSLUITSCHEMA OUTPUT VOOR EXTERNE SYSTEMEN
Toepassing: Wiegand / Omron
Page 30
6.0 AANSLUITSCHEMA OUTPUT VOOR BELASTINGEN / VERBRUIKERS
De gebruiker heeft drie OpenDrain-uitgangen ter beschikking. Ze mogen met een maximale stroom van 200 mA per stuk belast worden. Bij het aansluiten van hogere in­ducties wordt het gebruik van een  yback diode (bijv. 1N4148) aanbevolen. De massa van de router moet met de massa van het systeem verbonden zijn.
30 31
Page 31
1.0 INDICACIONES IMPORTANTES
· La instalación de un Router WaveNet/CentralNode de SimonsVoss requiere conocimientos en los campos de sistemas mecánicos de puertas, sistemas de autorización de acceso para puertas, montaje electrónico/eléctrico y manejo del software de SimonsVoss. Por consiguiente, el montaje solo puede ser realizado por personal especializado debidamente formado.
· SimonsVoss Technologies AG no se responsabiliza de los daños resultantes de un montaje defectuoso.
· Unos componentes de red mal instalados pueden bloquear el acceso a través de una puerta. SimonsVoss AG no se responsabiliza de las consecuencias de una instalación defectuosa, tales como el bloqueo de acceso a personas heridas o en peligro, daños materiales o de otro tipo.
· La instalación de los Routers WaveNet/CentralNodes se debe realizar respetando las directivas sobre descarga electrostática (ESD). En especial se debe evitar el contacto con las platinas y los circuitos integrados que se encuentran en ellas.
· Los portadores de implantes médicos electrónicos (marcapasos, audífonos, etc.) deben mantener una distancia mínima de 30 cm entre el implante y el Router/ CentralNode y deben ser advertidos explícitamente al respecto.
· Para mayor seguridad, las personas con implantes deben informarse con su médico sobre los posibles peligros de las unidades de radio (868 MHz).
· En caso de duda prevalecerá lo dispuesto en la versión original en alemán.
· Reservado el derecho a efectuar modicaciones técnicas.
2.0 CABLES Y CONEXIONES
ESPECIFICACIÓN DE LOS CABLES:
Tipo de cable: LIYCY 0,14 mm² AWG 28-32
Longitud de cable: ~6 m, la longitud del cable puede ampliarse a 30 m. Si se sobre­pasa, es necesario usar un contacto de relé para desacoplar.
Page 32
Clavija Color Denominación Función 1 Purple Output 3 OpenDrain 2 Blue Output 2 OpenDrain 3 Brown Output 1 OpenDrain 4 Red VDD_IO 3.3 V de placa base 5 Black GND Masa 6 Pink DIN.1 Entrada digital 1 7 Grey DIN.2 Entrada digital 2 8 Yellow DIN.3 Entrada digital 3 9 Green DI.CTRL Sin usar 10 White AI1 Entrada analógica 1
¡Abrir la tapa de la carcasa del WNM.XX.YY.IO en estado sin tensión (también afecta al POE)!
Recorte de la placa base WNM Router/CentralNode WNM.XX.YY.IO
El cable de conexión (WNM.CABLE.IO) se introduce en el enchufe IO y el cable se con­duce hacia el exterior por la carcasa (usar la abertura de la carcasa prevista tal efecto)
32 33
Page 33
3.0 CABLEADO DE LAS TRES ENTRADAS
Evaluación sencilla de los contactos
Contactos sin potencial 4, 6-8
Aplicación: Para evaluar contactos sin potencial (relés, contactos de reed, ...).
4.0 CABLEADO DE ENTRADA ANALÓGICA
Al añadir una tensión a medir se debe tener en cuenta la resistencia de entrada
Page 34
5.0 CABLEADO DE SALIDA PARA SISTEMAS EXTERNOS
Aplicación: Wiegand/Omron
R = 1k bis 24m Buslänge
34 35
Page 35
6.0 CABLEADO DE SALIDA PARA CARGAS/CONSUMIDORES
El usuario dispone de tres salidas OpenDrain. Estas se pueden cargar con una corrien­te máxima de 200 mA cada uno. Para conectar inductividades mayores se recomi­enda el uso de un diodo autooscilante. Es imprescindible que la masa del router esté conectada con la masa del sistema.
Page 36
1.0 VIGTIGT
· Installationen af en SimonsVoss WaveNet Router / CentralNode forudsætter kendskab til områderne dørmekanik, adgangstilladelser, elektronikmontage / elekt­roinstallation og arbejdet med SimonsVoss software. Derfor skal monteringen altid udføres af uddannet fagpersonale.
· For følgerne af forkerte installationer hæfter SimonsVoss Technologies AG ikke.
· Adgangen til en dør kan være spærret på grund af forkert installerede netværks­komponenter. For følgerne af manglende adgang til sårede personer eller personer, der er i fare, tingsskader eller andre skader på grund af forkert installation hæfter SimonsVoss AG ikke.
· Installeringen af WaveNet Router / CentralNodes skal ske under overholdelse af ESD- retningslinierne (elektrostatiske opladninger). Især berøring af printplader og de derpå værende integrerede kredsløb skal undgås.
· Bærere af elektroniske medicinske implantater (pacemakere, høreapparater, etc.) skal overholde en afstand af mindst 30 cm mellem implantatet og Router / Cen­tralNode, og skal gøres specielt opmærksomme på dette. Af sikkerhedsgrunde bør implantatbærere forhøre sig hos lægen om den mulige fare ved radiomoduler (868 MHz).
· I tvivlstilfælde gælder den tyske originalversion.
· Forbehold for tekniske ændringer.
2.0 KABLER OG TILSLUTNINGER
LEDNINGSSPECIFIKATION:
Kabeltype: LIYCY 0,14mm² AWG 28-32
Kabellængde: ~6m, Kabellængden kan øges til 30m. Ved overskridelse skal anvendes en relækontakt til frakobling.
36 37
Page 37
Pin Farve Betegnelse Funktion 1 Purple Output 3 OpenDrain 2 Blue Output 2 OpenDrain 3 Brown Output 1 OpenDrain 4 Red VDD_IO 3.3V fra Baseboard 5 Black GND Masse 6 Pink DIN.1 Digital indgang 1 7 Grey DIN.2 Digital indgang 2 8 Yellow DIN.3 Digital indgang 3 9 Green DI.CTRL Ledig 10 White AI1 Analog indgang 1
Coveret på WNM.XX.YY.IO åbnes i spændingsfri tilstand (angår også POE)!
Baseboard-udsnit WNM Router-/ CentralNode WNM. XX.YY.IO
Tilslutningsledning (WNM.CABLE.IO) sættes på IO-stikket og ledningen føres ud gennem coveret (brug eksisterende coveråbning)
Page 38
3.0 KOBLING AF DE TRE INPUTS
Enkel kontaktanalyse
Potentialfri kontakter 4, 6-8
Anvendelse: Til brug for potentialfri kontakter (Relais, Reedkontakter, ...).
4.0 KOBLING ANALOGT INPUT
Ved anlæg af en målbar spænding skal der tages højde for indgangsmodstanden.
38 39
Page 39
5.0 KOBLING OUTPUT TIL FREMMEDE SYSTEMER
Anvendelse: Wiegand / Omron
R = 1k bis 24m Buslänge
Page 40
6.0 KOBLING OUTPUT TIL BELASTNING / FORBRUGER
Der står tre OpenDrain-udgange til rådighed for brugeren. Disse kan belastes med en maksimal strøm på hver 200mA. Ved tilkobling af større induktiviteter anbefales brug af en friløbsdiode (z.B. 1N4148). Det er et krav, at Routerens masse er forbundet med systemmassen.
40 41
Page 41
1.0 VIKTIG INFORMATION
· För att kunna installera en SimonsVoss WaveNet Routers/CentralNode krävs kunskaper inom områdena för dörrmekanik, tillträdesrättigheter, elinstallationer samt hantering av SimonsVoss-programvaran. Installation får därför endast ge­nomföras av utbildad fackpersonal.
· SimonsVoss Technologies AG ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig installation.
· Felaktigt programmerade nätverkskomponeter kan leda till att dörrar spärras. SimonsVoss AG ansvarar inte för konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till skadade personer eller personer i risksituationer, materiella skador eller andra typer av skador.
· WaveNet Router/CentralNodes ska installeras under beaktande av ESD-riktlinjerna (elektrostatisk uppladdning). Undvik i synnerhet att röra kretskort och tillhörande integrerade kretsar.
· Personer som bär elektroniska medicinska implantat (pacemaker, hörapparater, etc.) måste beakta att avståndet mellan implantatet och router-/CentralNode mås­te vara minst 30 cm. Informera dessa personer om detta genom lämpliga åtgärder.
· Av säkerhetsskäl bör personer som bär implantat informera sig hos sin läkare om potentiella risker som kan uppstå vid trådlösa komponenter (868 MHz).
· Vid tveksamheter gäller originalversionen på tyska.
· Med förbehåll för tekniska ändringar.
2.0 KABEL OCH ANSLUTNINGAR
LEDNINGSSPECIFIKATIONER:
Kabeltyp: LIYCY 0,14 mm² AWG 28-32
Kabellängd: ~6m, kabeln kan förlängas till 30 m. Om detta överskrids måste en relä­kontakt användas för urkoppling.
Page 42
Pin Färg Beteckning Funktion 1 Purple Output 3 OpenDrain 2 Blue Output 2 OpenDrain 3 Brown Output 1 OpenDrain 4 Red VDD_IO 3,3 V från Baseboard 5 Black GND Jord 6 Pink DIN.1 Digital ingång 1 7 Grey DIN.2 Digital ingång 2 8 Yellow DIN.3 Digital ingång 3 9 Green DI.CTRL Oanvänd 10 White AI1 Analog ingång 1
Öppna locket på ytterhöljet till WNM.XX.YY.IO i spänningslöst skick (gäller även POE)!
Baseboard-tvärsnitt WNM router-/CentralNode WNM.XX.YY.IO
Anslutningsledningen (WNM.CABLE.IO) kopplas till IO-kontakten och dras utåt genom ytterhöljet (använd den bentliga öppningen i ytterhöljet)
42 43
Page 43
3.0 KOPPLING AV DE TRE INGÅNGARNA
Enkel kontaktutvärdering
Potentialfria kontakter 4, 6-8
Användning: för utvärdering av potentialfria kontakter (relä, Reed-kontakter ...).
4.0 KOPPLING AV ANALOG INGÅNG
När systemet försörjs med spänning som ska mätas måste egenmotståndet beaktas.
Page 44
5.0 KOPPLING AV UTGÅNGAR FÖR EXTERNA SYSTEM
Användning: Wiegand/Omron
R = 1k bis 24m Buslänge
44 45
Page 45
6.0 KOPPLING AV UTGÅNGAR FÖR LASTER/FÖRBRUKARE
Det  nns tre OpenDrain-utgångar. Dessa får belastas med en ström på högst 200 mA. Vid koppling av större induktiviteter rekommenderas användning av en frikopplingsdiod (t.ex. 1N4148). Routerns jord ska alltid vara ansluten till systemets jord.
Page 46
46 47
Page 47
COMPANY HEADQUARTERS
SimonsVoss Technologies AG Feringastrasse 4 85774 Unterföhring Germany Tel. +49 89 992280 www.simons-voss.com
ÖSTERREICH
SimonsVoss Technologies AG Kärntner Ring 5-7 1010 Wien Tel. +43 1 20511601146
SCHWEIZ
Simons Voss Technologies AG Dreikönigstrasse 31a 8002 Zürich Tel. +41 44 208 3241
ITALY
SimonsVoss Technologies AG Via Torino, 2 Milano 20123 Tel. +39 02 72 54 67 63
FRANCE
SimonsVoss Technologies SAS Immeuble „Les Portes des Paris“ 1/3 Rue du Rempart 93160 Noisy le Grand Tél. 01-48 15 14 80
SPAIN + PORTUGAL
Erkoch Ibérica SL Avda. Lehendakari Aguirre 38-40 48014 Bilbao Spain Tel. +34 94 4124900
UNITED KINGDOM
SimonsVoss Technologies Ltd. 1200 Century Way Thorpe Park : : Colton Leeds : : LS15 8ZA Phone 01132 515036
BENELUX
SimonsVoss Technologies bv Evert van de Beekstraat 310 1118 CX Schiphol
Tel. 020-6 54 18 82
NORDIC COUNTRIES
SimonsVoss Technologies AB Ostermalmstorg 1 Stockholm 114 42 Sweden
MIDDLE EAST
SimonsVoss Technologies (Middle East) FZE P.O.Box 184220 Dubai UAE Phone +971 4 227 4851
ASIA
SimonsVoss SecurityTechnologies (Asia) Pte. Ltd. 151 Lorong Chuan New Tech Park #05-02 Lobby B Singapore 556741 Phone +65-62 27 73 18
USA
Accutech Security 10125 South 52nd Street Franklin, WI 53132 USA Toll Free (866) 785-6259
© SimonsVoss Technologies AG
Page 48
NW10.900204
48
Loading...