- Elektronik/Bauteile nicht berühren oder mit Öl, Farbe, Feuch-
tigkeit, Laugen und Säuren in Verbindung bringen!
- Flexplatine nicht knicken!
- Die Installation von SimonsVoss-LockNodes setzt Kenntnisse
in den Bereichen der Zutrittskontrollanlagen, Türmechanik,
Türzulassungen, Elektronikmontage und im Umgang mit
SimonsVoss-Soware voraus. Deshalb darf nur geschultes
Fachpersonal die LockNodes montieren.
- Zur Programmierung siehe LSM-Handbuch.
- Für Schäden durch fehlerhae Montage oder Installation
haet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht.
- Durch fehlerha programmierte Produkte kann der Zugang
durch eine Tür versperrt werden. Für Folgen, wie versperrter
Zugang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden haet die SimonsVoss
Technologies GmbH nicht.
- Änderungen bzw. technische Weiterentwicklungen können
nicht ausgeschlossen und ohne Ankündigung umgesetzt
werden.
- Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebsanleitung.
Andere Sprachen (Abfassung in der Vertragssprache) sind
Übersetzungen der Originalbetriebsanleitung.
- Hiermit erklärt SimonsVoss Technologies GmbH, dass WNM.
LN.I.S2/SI.LN.I.S2 die Anforderungen der Richtlinien 2014/53/
EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 erfüllt.
Eine vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter
der folgenden Adresse: https://www.simons-voss.com/de/
zertifikate.html.
Important information
- Do not touch electronics/components; do not allow them to
come into contact with oil, paint, moisture, alkali or acids.
- Do not bend flexible circuit board!
- Specialist knowledge in access control systems, door
mechanics, door approvals, electronic system installation and
the use of SimonsVoss soware is required when installing
SimonsVoss LockNodes. Only trained technical staff may
install LockNodes.
- See LSM manual on how to programme.
- SimonsVoss Technologies GmbH accepts no liability for any
damage caused by incorrect fitting or installation.
- Access through a door may be blocked due to defective or
incorrectly programmed products. SimonsVoss Technologies
GmbH is not liable for any consequences, such as blocked
access to injured persons or those at risk, physical damage or
any other losses.
- Modifications or further technical developments cannot be
excluded and may be implemented without notice.
- The German language version is the original instruction
manual. Other languages (draing in the contract language)
are translations of the original instructions.
- SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that WNM.
LN.I.S2/SI.LN.I.S2 complies with the requirements of Directives
2014/53/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU and
Regulation (EC) No 1907/2006.
You will find a complete declaration of conformity at: https://
www.simons-voss.com/en/certificates.html.
Remarques importantes
- Ne pas mettre l‘électronique/les pièces en contact avec de
l‘huile, de la peinture, de l‘humidité, des solutions alcalines
ou des acides.
- Ne pas plier la platine Flex !
- L‘installation d‘un nœud de réseau SimonsVoss requiert des
connaissances en matière d‘installations de contrôle d‘accès,
de mécanisme des portes, d‘autorisations aux portes, de
montage électronique et dans l‘utilisation du logiciel SimonsVoss. C’est la raison pour laquelle seul le personnel qualifié
doit monter les nœuds de réseau.
- Consulter le Manuel LSM pour la programmation.
- SimonsVoss Technologies GmbH décline toute responsabilité
pour les dommages occasionnés par un montage ou une
installation impropre.
- Un cylindre mal installé ou mal programmé peut bloquer un
accès au niveau d’une porte. SimonsVoss Technologies GmbH
décline toute responsabilité pour les conséquences résultant
du blocage de l‘accès, les dommages aux biens ou aux
personnes ou autres dommages.
- Les modifications et nouveaux développements techniques
ne peuvent pas être exclus et peuvent être mis en œuvre
sans préavis.
- La version allemande est le manuel d’instruction original. Les
autres langues (rédaction dans la langue du contrat) sont des
traductions des instructions originales.
- SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que
WNM.LN.I.S2/SI.LN.I.S2 satisfait aux exigences des directives
2014/53/UE, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU et du
règlement (CE) n° 1907/2006 (la déclaration de conformité
totalité à l’adresse suivante : https://www.simons-voss.com/
fr/certificats.html).
Belangrijke instructies
- Elektronica en componenten niet aanraken of met olie, verf,
vocht, bijtende substanties of zuren in verbinding brengen.
- De flexibele printplaat niet knikken!
- De installatie van SimonsVoss-LockNodes vereist kennis
van toegangscontrolesystemen, deurmechanismen, deurvergunningen, elektronische montage en de omgang met
SimonsVoss-soware. Daarom mogen alleen deskundigen de
LockNodes installeren.
- Raadpleeg het LSM Manual voor de programmering.
- Voor beschadiging als gevolg van foutieve montage of instal-
latie is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk.
- Door foutief geprogrammeerde producten kan de doorgang
door een deur geblokkeerd zijn. Voor gevolgen, zoals een
geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar,
materiële of andere schade, is SimonsVoss Technologies
GmbH niet aansprakelijk.
- Aanpassingen of nieuwe technische ontwikkelingen zijn niet
uit te sluiten en worden gerealiseerd zonder aankondiging.
- De Duitse taalversie is de originele handleiding. Andere talen
(opstellen in de contracttaal) zijn vertalingen van de originele
instructies.
- SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat WNM.
LN.I.S2/SI.LN.I.S2 voldoet aan de eisen van de Richtlijnen
2014/53/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU en Verordening (EG) nr. 1907/2006.
Een complete conformiteitsverklaring kunt u vinden onder:
https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html.
Avvisi importanti
- Non porre l‘elettronica/i componenti a contatto con olio,
vernici, umidità, soluzioni alcaline e acidi.
- Non piegare la scheda flessibile!
- L‘installazione di LockNode SimonsVoss presuppone cono-
scenze nell‘ambito degli impianti di controllo accessi, della
meccanica della porta, delle autorizzazioni porta, del montaggio dell‘elettronica e del soware SimonsVoss. Pertanto, solo
il personale specializzato e formato può montare i LockNode.
- Per la programmazione vedere il manuale LSM.
- SimonsVoss Technologies GmbH declina ogni responsabilità
per danni dovuti ad un montaggio o un‘installazione errati.
- L‘errata programmazione dei prodotti può determinare
l‘impossibilità di passaggio attraverso una porta. SimonsVoss
Technologies GmbH declina ogni responsabilità per conseguenze quali il mancato accesso a persone ferite o in pericolo,
danni materiali o altri tipi di danni.
- Non si escludono modifiche o perfezionamenti tecnici, anche
senza darne comunicazione.
- La versione in lingua tedesca è il manuale di istruzioni origi-
nale. Altre lingue (redazione nella lingua del contratto) sono
traduzioni delle istruzioni originali.
- SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che WNM.
LN.LN.I.S.S2 è conforme ai requisiti delle direttive 2014/53/
UE, 2014/30/EU, 2011/65/UE, 2012/19/UE e del regolamento
(CE) n. 1907/2006.
La versione completa della dichiarazione di conformità è
disponibile al seguente indirizzo: https://www.simons-voss.
com/it/certificati.html.
Vigtige oplysninger
- Elektronik / moduler må ikke berøres og ikke komme i
berøring med olie, maling, fugt, lud eller syre.
- Flexprintpladen må ikke bøjes!
- Det kræver forkundskaber at installere en SimonsVoss
LockNodes inden for områderne adgangskontrolanlæg,
dørmekanik, dørregistrering, elektronikmontering og arbejdet med SimonsVoss-soware. Derfor skal LockNodes
altid monteres af uddannede fagfolk.
- Vedr. programmering se LSM-håndbogen.
- SimonsVoss Technologies GmbH hæer ikke for skader,
opstået på grund af forkert montering eller installering.
- Ved forkert programmerede produkter kan adgangen til en
dør spærres. SimonsVoss GmbH hæer ikke for følgerne
af fejlagtige installationer, såsom spærret adgang til sårede eller personer i fare, tingsskade eller anden skade.
- Ændringer eller tekniske videreudviklinger kan ikke udeluk-
kes og kan foretages uden forudgående varsel.
- Den tyske sprogversion er den originale brugsanvisning. Andre
sprog (udkast på kontraktsproget) er oversættelser af de
originale instruktioner.
- Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH, at WNM.
LN.I.S2/SI.LN.I.S2 overholder kravene i direktiverne 2014/53 /
EU, 2014/30 / EU, 2011/65 / EU, 2012/19 / EU samt forordningen (EF) 1907/2006 opfyldt.
En fuldstændig overensstemmelseserklæring finder man
under adressen: https://www.simons-voss.com/dk/certifikater.html.
Viktig information
- Elektronik/komponenter får inte beröras eller komma i kontakt
med olja, färg, fukt, tvållösning eller syra!
- Det flexibla kretskortet får inte böjas!
- För installation av SimonsVoss-LockNodes krävs kunskaper
om passerkontrollssystem, dörrmekanik, tillträdesrättigheter,
elinstallationer samt SimonsVoss-programvaran. Därför får
endast utbildad personal installera LockNodes.
- Mer information om programmering finns i LSM-handboken.
- SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar inte för skador som
uppstår till följd av felaktig montering eller installation.
- Felaktigt programmerade produkter kan leda till att dörrar
spärras igen. SimonsVoss Technologies GmbH ansvarar
inte för konsekvenserna såsom spärrat tillträde till skadade
personer eller personer i risksituationer, materiella skador eller
andra typer av skador.
- Ändringar eller teknisk vidareutveckling kan inte uteslutas och
kan komma att genomföras utan föregående meddelande
om detta.
- Den tyska språkversionen är den ursprungliga bruksanvis-
ningen. Andra språk (utarbetande på kontraktsspråket) är
översättningar av originalinstruktionerna.
- Härmed förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att WNM.
LN.I.S2/SI.LN.I.S2 uppfyller kraven i direktiven 2014/53 / EU,
2014/30 / EU, 2011/65 / EU, 2012/19 / EU samt förordningen
(EG) 1907/2006 uppfyllda.
Du hittar en fullständig försäkran om överensstämmelse på
följande adress: https://www.simons-voss.com/se/certifikat.
html.
Hinweis für SmartIntego-Nutzer
SimonsVoss empfiehlt die folgende Vorgehensweise:
1. Entfernen Sie den vorhandenen LockNode.
2. Montieren Sie den neuen LockNode.
3. Öffnen Sie den SmartIntego-Manager.
4. Wählen Sie „Ersetzen mit Chip-ID“.
5. Geben Sie die neue Chip-ID ein.
6. Führen Sie die Programmierung im SmartIntego-Tool durch.
7. Importieren Sie ggfs. in das Integratorsystem.
8. Aktualisieren Sie die Dokumentation (Einbauplan).
Verwenden Sie den alten LockNode nicht mehr.
Note for Smartintego users
SimonsVoss recommends the following procedure:
1. Remove the installed LockNode.
2. Install the new LockNode.
3. Start the SmartIntego manager.
4. Choose „Replace with Chip ID.
5. Enter the new Chip ID.
6. Carry out the programming in the SmartIntego-Tool.
7. If necessary, import into the integrator system.
8. Update the documentation (installation plan).
Don‘t use the old LockNode any longer.
Note pour les utilisateurs de Smartintego
SimonsVoss recommande la procédure suivante :
1. Retirez le LockNode installé.
2. Installez le nouveau LockNode.
3. Démarrez le gestionnaire SmartIntego.
4. Choisissez „Remplacer par Chip ID“.
5. Entrez le nouvel ID de la puce.
6. Effectuer la programmation dans l‘outil SmartIntego-Tool.
7. Si nécessaire, importer dans le système intégrateur.
8. Mettre à jour la documentation (plan d‘installation).
N‘utilisez plus l‘ancien LockNode.
123454x678
9
support@simons-voss.com (System 3060)
si-support@simons-voss.com (SmartIntego)
+49 89 99 228 333
SimonsVoss Technologies GmbH
Feringastraße 4
85774 Unterföhring
Germany
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.