Simons Voss Technologies WaveNet Lock-Node Cable Quick Manual

Page 1
Kurzanleitung
DE
Quick guide
EN
Guide abrégé
FR
Korte handleiding
NL
Guida breve
IT
Kort vejledning
DA
Snabbguide
SW
WaveNet Lock­Node Cable
NWB4.900201
28.11.2019
Page 2
deutsch ...........................................................................
english .............................................................................
français ...........................................................................
nederlands .....................................................................
italiano ............................................................................
dansk ...............................................................................
svensk..............................................................................
3
20
37
54
71
89
105
Page 3
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 3 / 124 | DE

1. Allgemeine Sicherheitshinweise

Mögliche unmittelbare Aus-
Signalwort (ANSI Z535.6)
Gefahr
Warnung
Vorsicht Leichte Verletzung
Achtung
Hinweis Geringe oder keine
WARNUNG
Versperrter Zugang
Durch fehlerhaft montierte und/oder programmier­te Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten Zu­tritts wie Zugang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden
wirkungen bei Nichtbeach­tung
Tod oder schwere Verlet­zung (wahrscheinlich)
Tod oder schwere Verlet­zung (möglich, aber unwahr­scheinlich)
Sachschäden oder Fehlfunk­tionen
Page 4
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 4 / 124 | DE
haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht!
WARNUNG
Versperrter Zugang durch Manipulation des Pro­dukts
Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann können Fehlfunktionen auftreten und der Zu­gang durch eine Tür versperrt werden.
Verändern Sie das Produkt nur bei Bedarf und
nur in der Dokumentation beschriebenen Art und Weise.
ACHTUNG
Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD)
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden können.
1. Verwenden Sie ESD-gerechte Arbeitsmaterialien (z.B. Erdungsarmband).
2. Erden Sie sich vor Arbeiten, bei denen Sie mit der Elek­tronik in Kontakt kommen könnten. Fassen Sie dazu ge­erdete metallische Oberflächen an (z.B, Türzargen, Wasserrohre oder Heizungsventile).
Page 5
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 5 / 124 | DE
ACHTUNG
Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art beschädigt werden können.
Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt
fern.
ACHTUNG
Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel
Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt werden.
Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die für
Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet sind.
ACHTUNG
Beschädigung durch mechanische Einwirkung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden kön­nen.
1. Vermeiden Sie das Anfassen der Elektronik.
2. Vermeiden Sie sonstige mechanische Einwirkungen auf
Page 6
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 6 / 124 | DE
die Elektronik.
ACHTUNG
Beschädigung durch Überstrom oder Überspannung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch zu hohen Strom oder zu hohe Spannung beschädigt werden können.
Überschreiten Sie die maximal zulässigen Spannungen
und/oder Ströme nicht.
ACHTUNG
Beschädigung durch Verpolung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch die Verpolung der Spannungsquelle beschädigt werden können.
Verpolen Sie die Spannungsquelle nicht (Batterien bzw.
Netzteile).
ACHTUNG
Störung des Betriebs durch Funkstörung
Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektromagne­tische oder magnetische Störungen beeinflusst werden.
Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht unmit-
Page 7
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 7 / 124 | DE
telbar neben Geräten, die elektromagnetische oder ma­gnetische Störungen verursachen können (Schaltnetz­teile!).
ACHTUNG
Störung der Kommunikation durch metallische Oberflä­chen
Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflä­chen können die Reichweite des Produkts erheblich reduzie­ren.
Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder
in der Nähe von metallischen Oberflächen.
HINWEIS
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öffnen und Schließen von Türen und vergleichbaren Gegenständen bestimmt.
Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für
andere Zwecke.
Page 8
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 8 / 124 | DE
HINWEIS
Qualifikationen erforderlich
Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fach­kenntnisse voraus.
Nur geschultes Fachpersonal darf das Produkt
installieren und in Betrieb nehmen.
HINWEIS
Änderungen bzw. technische Weiterentwicklungen können nicht ausgeschlossen und ohne Ankündi­gung umgesetzt werden.
HINWEIS
Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbe­triebsanleitung. Andere Sprachen (Abfassung in der Vertragssprache) sind Übersetzungen der Original­betriebsanleitung.
HINWEIS
Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Einbau und zur Inbetriebnahme und befolgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche
Page 9
2. Produktspezifische Sicherheitshinweise 9 / 124 | DE
Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter.

2. Produktspezifische Sicherheitshinweise

VORSICHT
Stromschlaggefahr durch spannungsführende Bauteile
Während des Anschlusses besteht die Gefahr von Stromschlägen durch spannungsführende Bauteile.
Machen Sie das Gerät vor dem Anschließen
spannungslos.
ACHTUNG
Beschädigung durch Sonneneinstrahlung
Das Gerät kann durch direkte Sonneneinstrahlung sehr heiß werden.
Platzieren Sie das Gerät so, dass die Sonne nicht direkt
auf das Gerät scheinen kann.
ACHTUNG
Störungen durch mangelhafte Abschirmung
Die Abschirmung Ihrer Anschlussleitung dämpft aus dem
Page 10
3. Allgemein 10 / 124 | DE
Kabel ein- und ausgehende Störungen.
1. Verbinden Sie die Abschirmungen zwischen den Lei­tungsstücken an den LockNodes (siehe
[}11]
).
2. Verbinden Sie die Abschirmungen an einem gemeinsa­men Punkt zum Erdpotential (PE).
ACHTUNG
Störungen durch Magnetismus
Magnete können die Übertragung stören.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Magneten.
HINWEIS
Empfohlene Stromversorgung
Schaltnetzteile können die Übertragung stören.
1. Verwenden Sie keine Schaltnetzteile zur Strom­versorgung.
2. SimonsVoss empfiehlt das Netzteil WN.POWER.SUPPLY.LNC zu verwenden.

3. Allgemein

Der WaveNet-LockNode WN.LN.C (=WaveNet LockNode
Anschlüsse
Page 11
4. Lieferumfang 11 / 124 | DE
Cable) ist ein Knoten zur Vernetzung der digitalen Kompo­nenten. Er hat drei Eingänge und einen Ausgang.

4. Lieferumfang

WaveNet LockNode CableAufkleberKurzanleitung

5. Anschlüsse

Page 12
5. Anschlüsse 12 / 124 | DE
Direktanschluss für
antenna
sensor
Die Signal-LED zeigt den Betriebszustand an, der Init-Taster kann WNM-LockNodes zurücksetzen (siehe
set [}15]
), hat aber bei WN-LockNodes keine Funktion.
SREL.ADV (WN.KAB.WI­RED-BF)
I/O-Panel (WN.LN.SEN­SOR.CABLE)
grün (In-Common)rosa (Input 1, Verbindung
mit grün = 1, sonst 0)
grau (Input 2, Verbindung
mit grün = 1, sonst 0)
gelb (Input 3, Verbindung
mit grün = 1, sonst 0)
braun (Open-Collector-
Ausgang)
weiß (Masse)
Hardware-Re-
Page 13
Abschirmung verbinden (verdrillen)
CAT rein
CAT raus
Anschluss­klemmen
5. Anschlüsse 13 / 124 | DE
Anschlussklemme
DC+ Stromversorgung (Pluspol)
DC- Stromversorgung (Masse)
B Datenleitung D+ (RS-485)
A Datenleitung D- (RS-485)
Alle Anschlüsse sind polaritätsabhängig.
Page 14
6. Installation 14 / 124 | DE

6. Installation

1. Packen Sie den LockNode aus.
2. Prüfen Sie, ob der LockNode beschädigt ist.
3. Platzieren Sie den LockNode in maximal 30cm Entfer­nung von Schließzylindern oder SmartHandles bzw. in ca. 40cm Abstand zu SmartRelais.
HINWEIS
Verbindung mit SREL.ADV
Sie können den LockNode mit WN.KAB.WIRED-BF mit dem SREL.ADV auch direkt verbinden (Min­destabstand entfällt).
4. Schließen Sie ggfs. das WN.LN.SENSOR.CABLE an.
5. Verbinden Sie ggfs. das WN.LN.SENSOR.CABLE mit den anzuschließenden Geräten.
6. Schließen Sie die Stromversorgung an bzw. setzen Sie die Batterien ein.
9 LockNode ist installiert.
Page 15
7. Signalisierung 15 / 124 | DE

7. Signalisierung

LED Bedeutung
blinkt 2x rot
blinkt rot/grün Daten werden übertragen.

8. Hardware-Reset

Sie können WaveNet-Manager-fähige LockNodes (erkenn­bar an WNM
1. Trennen Sie den LockNode von der Stromversorgung
2. Warten Sie ca. 20 Sekunden.
3. Drücken und halten Sie den Init-Taster.
4. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an bzw. set-
5. Lassen Sie den Init-Taster los, während die LED kon-
9 Alle WaveNet-Informationen im LockNode sind
Sie können den LockNode wieder in Ihr WaveNet einbinden (siehe WaveNet-Handbuch).
in der Artikelnummer) zurücksetzen:
bzw. bauen Sie die Batterien aus.
zen Sie die Batterien wieder ein.
9 LED leuchtet konstant rot.
stant rot leuchtet.
gelöscht.
Initialisierung ist abgeschlos­sen.
Page 16
9. Technische Daten 16 / 124 | DE

9. Technische Daten

37xØ53mm, geeignet für
Maße
Stromversorgung 6VDC bis 24VDC, ~15mA
Schnittstellen
Standard-Unterputzdose (DIN 49073 Teil 1)
Anschluss für SREL.ADVAnschluss für RS-485
und Stromversorgung
Anschlüsse für digitale
Ein- und Ausgänge
3x Input, 1x
Common-In
1x Open-Collector-
Ausgang (max. 25V
, 650 mA)
DC
Funkemissionen
SRD
24,50 kHz - 25,06 kHz
-20 dBµA/m (10 m Entfernung)
Page 17
10. Konformitätserklärung 17 / 124 | DE
Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor.

10. Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass der Artikel WN(M).LN.C
2014/53/EU "Funkanlagen"2014/30/EU "EMV"2011/65/EU "RoHS"2012/19/EU "WEEE"sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH"
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist un­ter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.simons-voss.com/de/zertifikate.html

11. Hilfe und weitere Informationen

Infomaterial/Dokumente
Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration sowie weitere Dokumente finden Sie auf der SimonsVoss­Homepage im Downloadbereich unter Dokumente (
folgenden Richtlinien entspricht:
https://
.
https://
Page 18
11. Hilfe und weitere Informationen 18 / 124 | DE
www.simons-voss.com/de/downloads/dokumente.html
Anleitungen
Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration finden Sie im Internet auf unserer Homepage unter www.smartintego.com
Konformitätserklärungen und Zertifikate
Konformitätserklärungen und Zertifikate zu diesem Produkt finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im Zertifikatsbe­reich (
https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html
Informationen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät (WN(M).LN.C) nicht mit dem
Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle.
Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien gemäß
der europäischen Richtlinie 2006/66/EG.
Beachten Sie örtliche Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von Batterien.
Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten
Wiederverwertung zu.
.
).
).
Page 19
11. Hilfe und weitere Informationen 19 / 124 | DE
SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Deutschland
Page 20
1. General safety instructions 20 / 124 | EN

1. General safety instructions

Signal word (ANSI Z535.6)
DANGER
WARNING
CAUTION Minor injury
IMPORTANT
NOTE Low or none
WARNING
Blocked access
Access through a door may stay blocked due to in­correctly fitted and/or incorrectly programmed components. SimonsVoss Technologies GmbH not liable for the consequences of blocked access such as access to injured or endangered persons, material damage or other damage!
Possible immediate effects of non-compliance
Death or serious injury (likely)
Death or serious injury (pos­sible, but unlikely)
Property damage or mal­function
is
Page 21
1. General safety instructions 21 / 124 | EN
WARNING
Blocked access through manipulation of the product
If you change the product on your own, malfunc­tions can occur and access through a door can be blocked.
Modify the product only when needed and only
in the manner described in the documentation.
IMPORTANT
Damage resulting from electrostatic discharge (ESD)
This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic discharges.
1. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding strap).
2. Ground yourself before carrying out any work that could bring you into contact with the electronics. For this pur­pose, touch earthed metallic surfaces (e.g. door frames, water pipes or heating valves).
Page 22
1. General safety instructions 22 / 124 | EN
IMPORTANT
Damage resulting from liquids
This product contains electronic components that may be damaged by liquids of any kind.
Keep liquids away from the electronics.
IMPORTANT
Damage resulting from aggressive cleaning agents
The surface of this product may be damaged as a result of the use of unsuitable cleaning agents.
Only use cleaning agents that are suitable for plastic or
metal surfaces.
IMPORTANT
Damage as a result of mechanical impact
This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind.
1. Avoid touching the electronics.
2. Avoid other mechanical influences on the electronics.
Page 23
1. General safety instructions 23 / 124 | EN
IMPORTANT
Damage as a result of overcurrent or overvoltage
This product contains electronic components that may be damaged by excessive current or voltage.
Do not exceed the maximum permissible voltages and/
or currents.
IMPORTANT
Damage due to polarity reversal
This product contains electronic components that may be damaged by reverse polarity of the power source.
Do not reverse the polarity of the voltage source (batter-
ies or mains adapters).
IMPORTANT
Operational malfunction due to radio interference
This product may be affected by electromagnetic or mag­netic interference.
Do not mount or place the product directly next to
devices that could cause electromagnetic or magnetic interference (switching power supplies!).
Page 24
1. General safety instructions 24 / 124 | EN
IMPORTANT
Communication interference due to metallic surfaces
This product communicates wirelessly. Metallic surfaces can greatly reduce the range of the product.
Do not mount or place the product on or near metallic
surfaces.
NOTE
Intended use
SimonsVoss-products are designed exclusively for opening and closing doors and similar objects.
Do not use SimonsVoss products for any other
purposes.
NOTE
Qualifications required
The installation and commissioning requires spe­cialized knowledge.
Only trained personnel may install and commis-
sion the product.
Page 25
2. Product-specific safety instructions 25 / 124 | EN
NOTE
Modifications or further technical developments cannot be excluded and may be implemented without notice.
NOTE
The German language version is the original instruc­tion manual. Other languages (drafting in the con­tract language) are translations of the original in­structions.
NOTE
Read and follow all installation, installation, and commissioning instructions. Pass these instructions and any maintenance instructions to the user.

2. Product-specific safety instructions

CAUTION
Risk of electric shock due to live components
There is a risk of electric shock from live compon-
Page 26
2. Product-specific safety instructions 26 / 124 | EN
ents during connection.
Disconnect the device from the power supply
before connecting.
IMPORTANT
Damage caused by solar radiation
The device can become very hot due to direct sunlight.
Position the device so that the sun cannot shine directly
on the device.
IMPORTANT
Interference caused by poor shielding
The shielding of your connecting cable attenuates incoming and outgoing interference from the cable.
1. Connect the shields between the cable sections to the LockNodes (see
2. Connect the shields at a common point to ground po­tential (PE).
Connections [}28]
).
Page 27
3. General 27 / 124 | EN
IMPORTANT
Interference due to magnetism
Magnets can interfere with the transmission.
Do not place the device in the vicinity of magnets.
NOTE
Recommended power supply
Switching power supplies can interfere with the transmission.
1. Do not use switching power supplies as a source of power.
2. SimonsVoss recommends using the WN.POWER.SUPPLY.LNC power supply unit.

3. General

The WaveNet LockNode WN.LN.C (=WaveNet LockNode Cable) is a node for networking digital components. It has three inputs and one output.

4. Scope of delivery

WaveNet LockNode CableStickers
Page 28
5. Connections 28 / 124 | EN
Quick guide

5. Connections

Direct connection for
antenna
SREL.ADV (WN.KAB.WIRED-BF)
Page 29
5. Connections 29 / 124 | EN
I/O panel (WN.LN.SENSOR.CABLE)
green (In-Common)pink (input 1, connection
with green = 1, otherwise
0)
grey (input 2, connection
sensor
The signal LED indicates the operating status, the Init button can reset WNM LockNodes (see but has no function with WN LockNodes.
with green = 1, otherwise
0)
yellow (input 3,
connection with green = 1, otherwise 0)
brown (open collector
output)
white (ground)
Hardware reset [}32]
)),
Page 30
Shield connect (twist)
CAT in
CAT out
Connection terminals
5. Connections 30 / 124 | EN
Connection terminal
DC+ Power supply (positive pole)
DC- Power supply (ground)
B Data line D+ (RS-485)
A Data line D- (RS-485)
All connections are polarity dependent.
Page 31
6. Installation 31 / 124 | EN

6. Installation

1. Unpack the LockNode.
2. Check if the LockNode is damaged.
3. Place the LockNode at a maximum distance of 30 cm from locking cylinders or SmartHandles or approx. 40 cm from SmartRelays.
NOTE
Connection with SREL.ADV
You can also connect the LockNode with WN.KAB.WIRED-BF directly to the SREL.ADV (no minimum distance required)
4. If necessary, connect the WN.LN.SENSOR.CABLE.
5. If necessary, connect the WN.LN.SENSOR.CABLE to the devices to be connected.
6. Connect the power supply or insert the batteries.
9 LockNode is installed.

7. Signalling

LED Meaning
flashes red twice Initialization is complete.
Page 32
8. Hardware reset 32 / 124 | EN
LED Meaning
flashes red/green Data is transferred.

8. Hardware reset

You can reset WaveNet Manager-enabled LockNodes (re­cognisable by WNM
1. Disconnect the LockNode from the power supply or re­move the batteries.
2. Wait for about 20 seconds.
3. Press and hold the Init button.
4. Reconnect the power supply or replace the batteries.
9 LED lights up constantly red.
5. Release the Init button while the LED is constantly red.
9 All WaveNet information in the LockNode is deleted.
You can re-integrate the LockNode into your WaveNet (see WaveNet manual).
in the article number):

9. Technical specifications

37xØ53 mm, suitable for
Dimensions
Power supply 6VDC to 24VDC, ~15mA
standard flush-mounted box (DIN 49073 part 1)
Page 33
10. Declaration of conformity 33 / 124 | EN
Connection for
SREL.ADV
Connection for RS-485
and power supply
Connections for digital
Interfaces
inputs and outputs
3x Input, 1x
Common-In
1x open collector
output (max. 25 V 650 mA)
,
DC
Radio emissions
SRD
24.50 kHz - 25.06 kHz
-20 dBµA/m (10 m distance)
There are no geographical restrictions within the EU.

10. Declaration of conformity

The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby de­clares that article WN(M).LN.C guidelines:
complies with the following
Page 34
11. Help and other information 34 / 124 | EN
2014/53/EU "Radio equipment"2014/30/EU "EMC"2011/65/EU "RoHS"2012/19/EU "WEEE"and regulation (EG) 1907/2006 "REACH"
The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following internet address:
voss.com/en/certificates.html

11. Help and other information

Information material/documents
You will find detailed information on operation and config­uration and other documents under Informative material/ Documents in the Download section on the SimonsVoss website (
https://www.simons-voss.com/en/downloads/ documents.html
Instruction manuals
You will find detailed information on operation and config­uration online on our homepage at www.smartintego.com
).
https://www.simons-
.
.
Page 35
11. Help and other information 35 / 124 | EN
Declarations of conformity
You will find declarations of conformity for this product in the Certificate section on the SimonsVoss website (
www.simons-voss.com/en/certificates.html
Information on disposal
Do not dispose the device (WN(M).LN.C) in the
household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
Recycle defective or used batteries in line with European
Directive 2006/66/EC.
Observe local regulations on separate disposal of
batteries.
Take the packaging to an environmentally responsible
recycling point.
SimonsVoss Technologies GmbH Feringastrasse 4
https://
).
Page 36
11. Help and other information 36 / 124 | EN
85774 Unterföhring Germany
Page 37
1. Consignes de sécurité générales 37 / 124 | FR

1. Consignes de sécurité générales

Mot indicateur (ANSI Z535.6)
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION Blessure légère
ATTENTION
REMARQUE Peu ou pas
AVERTISSEMENT
Accès bloqué
Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les per­sonnes blessées ou en danger, dommages maté-
Effets immédiats possibles du non-respect
Mort ou blessure grave (pro­bable)
Mort ou blessure grave (pos­sible, mais improbable)
Dommages matériels ou dysfonctionnements
décline
Page 38
1. Consignes de sécurité générales 38 / 124 | FR
riels ou autres dommages!
AVERTISSEMENT
Accès bloqué par la manipulation du produit
Si vous modifiez vous-même le produit, des dys­fonctionnements peuvent se produire et l'accès peut être bloqué par une porte.
Ne changer le produit que lorsque cela est né-
cessaire et de la manière décrite dans la docu­mentation.
ATTENTION
Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES)
Ce produit contient des composants électroniques suscep­tibles d’être endommagés par des décharges électrosta­tiques.
1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un
bracelet de mise à la terre).
2. Reliez-vous à la terre avant de commencer les travaux
pendant lesquels vous pouvez être en contact avec le système électronique. Saisissez pour cela des surfaces métalliques mises à la terre (par ex. huisseries de porte,
Page 39
1. Consignes de sécurité générales 39 / 124 | FR
conduites d’eau ou vannes de chauffage).
ATTENTION
Endommagement lié à des liquides
Ce produit contient des composants électroniques suscep­tibles d’être endommagés par tout type de liquide.
Tenez les liquides à l’écart du système électronique.
ATTENTION
Endommagement lié à des nettoyants agressifs
La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés.
Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux sur-
faces plastiques ou métalliques.
ATTENTION
Endommagement lié à une action mécanique
Ce produit contient des composants électroniques suscep­tibles d’être endommagés par une action mécanique quel­conque.
1. Évitez de toucher le système électronique.
2. Évitez toute autre action mécanique sur le système élec-
Page 40
1. Consignes de sécurité générales 40 / 124 | FR
tronique.
ATTENTION
Endommagement lié à une surintensité ou surtension
Ce produit contient des composants électroniques suscep­tibles d’être endommagés par une intensité ou une tension trop élevée.
Ne dépassez pas les tensions et/ou intensités maxi-
males admissibles.
ATTENTION
Endommagement lié à une inversion de polarité
Ce produit contient des composants électroniques suscep­tibles d’être endommagés par une inversion de polarité de la source de tension.
N'inversez pas la polarité de la source de tension (piles
ou blocs d'alimentation).
ATTENTION
Défaillance du fonctionnement liée à une perturbation ra­dioélectrique
Dans certaines circonstances, ce produit peut être entravé
Page 41
1. Consignes de sécurité générales 41 / 124 | FR
par des perturbations électromagnétiques.
Ne placez pas le produit à proximité immédiate d’appa-
reils pouvant générer des perturbations électromagné­tiques (alimentations à découpage!).
ATTENTION
Défaillance de la communication liée à des surfaces mé­talliques
Ce produit communique sans fil. Les surfaces métalliques peuvent réduire considérablement le rayon d’action du pro­duit.
Ne placez pas le produit sur des surfaces métalliques.
REMARQUE
Utilisation conforme aux dispositions
Les produits SimonsVoss sont exclusivement desti­nés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’ob­jets similaires.
N’utilisez pas les produits SimonsVoss à
d’autres fins.
Page 42
1. Consignes de sécurité générales 42 / 124 | FR
REMARQUE
Qualifications requises
L'installation et la mise en service nécessitent des connaissances spécialisées.
Seul le personnel qualifié peut installer et
mettre en service le produit.
REMARQUE
Les modifications et nouveaux développements techniques ne peuvent pas être exclus et peuvent être mis en œuvre sans préavis.
REMARQUE
La version allemande est le manuel d’instruction original. Les autres langues (rédaction dans la langue du contrat) sont des traductions des instruc­tions originales.
REMARQUE
Lisez et suivez toutes les instructions d'installation, d'installation et de mise en service. Transmettez ces instructions et toutes les instructions de main-
Page 43
2. Consignes de sécurité propres au pro­duit
tenance à l'utilisateur.
43 / 124 | FR

2. Consignes de sécurité propres au produit

ATTENTION
Danger d'électrocution liée aux composants sous tension
Un risque d'électrocution liée aux composants sous tension existe pendant le raccordement.
Mettez l'appareil hors tension avant de le rac-
corder.
ATTENTION
Endommagement lié au rayonnement solaire
L'appareil exposé au rayonnement solaire direct peut deve­nir très chaud.
Placez l'appareil de manière que la lumière du soleil ne
puisse pas atteindre directement l'appareil.
ATTENTION
Perturbations liées à un blindage défaillant
Le blindage de votre câble de raccordement atténue les
Page 44
3. Généralités 44 / 124 | FR
perturbations entrant et sortant du câble.
1. Raccordez les blindages entre les éléments conducteurs
aux LockNode (voir
2. Raccordez les blindages à un point commun au poten-
tiel de terre (PE).
ATTENTION
Perturbations liées au magnétisme
Les aimants peuvent perturber le transfert.
Ne placez pas l'appareil à proximité d'aimants.
REMARQUE
Alimentation en tension recommandée
Les alimentations à découpage peuvent perturber le transfert.
1. N'utilisez pas d'alimentation à découpage pour
2. SimonsVoss recommande d'utiliser le bloc d'ali-

3. Généralités

Le LockNode WaveNet WN.LN.C (= WaveNet LockNode
Raccordements [}45]
l'alimentation en tension.
mentation WN.POWER.SUPPLY.LNC.
).
Page 45
4. Fourniture 45 / 124 | FR
Cable) est un nœud permettant de mettre en réseau des composants numériques. Il possède trois entrées et une sor­tie.

4. Fourniture

WaveNet LockNode CableAutocollantGuide abrégé

5. Raccordements

Page 46
5. Raccordements 46 / 124 | FR
Raccordement direct pour
antenne
capteur
La DEL Signal indique l'état de fonctionnement, le bouton Init permet de réinitialiser WNM-LockNode (voir
tion matérielle [}49]
LockNode.
SREL.ADV (WN.KAB.WI­RED-BF)
Panneau E/S (WN.LN.SEN­SOR.CABLE)
vert (entrée Common)rose (entrée 1, connexion
avec vert = 1, sinon 0)
gris (entrée 2, connexion
avec vert = 1, sinon 0)
jaune (entrée 3,
connexion avec vert = 1, sinon 0)
marron (sortie Open-
Collector)
blanc (masse)
), mais n'a pas de fonction pour WN-
Réinitialisa-
Page 47
Raccorder le blindage (torsader)
Entrée CAT
Sortie CAT
Bornes de connexion
5. Raccordements 47 / 124 | FR
Borne de connexion
DC+
DC-
Alimentation en tension (pôle plus)
Alimentation en tension (masse)
Page 48
6. Installation 48 / 124 | FR
B
A
Tous les raccordements dépendent de la polarité.
Ligne de données D+ (RS-485)
Ligne de données D­(RS-485)

6. Installation

1. Déballez le LockNode.
2. Vérifiez si le LockNode est endommagé.
3. Placez le LockNode à une distance maximale de 30cm
des cylindres de fermeture ou des SmartHandles ou à une distance d'environ 40cm du SmartRelais.
REMARQUE
Connexion avec SREL.ADV
Vous pouvez aussi connecter directement le Lock­Node avec WN.KAB.WIRED-BF avec le SREL.ADV (aucune distance minimale).
4. Le cas échéant, raccordez le WN.LN.SENSOR.CABLE.
5. Le cas échéant, connectez le WN.LN.SENSOR.CABLE
aux appareils à raccorder.
6. Raccordez l'alimentation en tension ou insérez les piles.
Page 49
7. Indication 49 / 124 | FR
9 LockNode est installé.

7. Indication

DEL Signification
clignote 2x rouge L'initialisation est terminée.
clignote rouge/vert

8. Réinitialisation matérielle

Vous pouvez réinitialiser les LockNode compatibles avec le gestionnaire WaveNet (signalés par WNM rence):
1. Débranchez le LockNode de l'alimentation en tension ou retirez les piles.
2. Patientez 20secondes environ.
3. Appuyez sur le bouton Init et maintenez-le enfoncé.
4. Raccordez de nouveau l'alimentation en tension ou insé­rez de nouveau les piles.
9 La DEL rouge s'allume en permanence.
5. Relâchez le bouton Init pendant que la DEL rouge est al­lumée en permanence.
9 Toutes les informations WaveNet du LockNode sont
Les données sont trans­mises.
dans la réfé-
Page 50
9. Caractéristiques techniques 50 / 124 | FR
effacées. Vous pouvez intégrer le LockNode dans votre WaveNet (voir manuel WaveNet).

9. Caractéristiques techniques

37xØ53mm, adapté aux
Dimensions
Alimentation en tension 6VCC à 24VCC, ~15mA
Interfaces
boîtiers encastrés standard (norme DIN 49073 partie1)
Raccordement pour
SREL.ADV
Raccordement pour
RS-485 et alimentation en tension
Raccordements pour
entrées et sorties numériques
3x entrée, 1x entrée
Common
1x sortie Open-
Collector (max. 25V
, 650mA)
CC
Page 51
10. Déclaration de conformité 51 / 124 | FR
Émissions de radio
SRD
Il n'y a pas de restrictions géographiques au sein de l'UE.

10. Déclaration de conformité

La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que l'article WN(M).LN.C tives suivantes
2014/53/EU "Dispositif de radio"2014/30/EU "EMV"2011/65/EU "RoHS"2012/19/EU "WEEE"et le règlement (EG) 1907/2006 "REACH"
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est dis­ponible à l'adresse Internet suivante :
voss.com/fr/certificats.html
24,50 kHz - 25,06 kHz
est conforme aux direc-
.
-20 dBµA/m (10 m distance)
https://www.simons-
Page 52
11. Aide et autres informations 52 / 124 | FR

11. Aide et autres informations

Documentation/documents
Les informations détaillées concernant le fonctionnement et la configuration peuvent être consultées sur la page d’ac­cueil de SimonsVoss dans la section téléchargements sous documentation (
chargements/documents.html
Instructions
Vous trouverez des informations détaillées concernant le fonctionnement et la configuration sur notre page d'accueil sous www.smartintego.com
Déclarations de conformité
Les déclarations de conformité relatives à ce produit peuvent être consultées sur la page d’accueil SimonsVoss, dans la section certificats (
fr/certificats.html
Informations sur l'elimination
Ne jetez pas l’appareil (WN(M).LN.C) avec vos ordures
ménagères mais dans un point de collecte communal
pour appareils électriques et appareils spéciaux
conformément à la directive européenne 2012/19/UE.
Recyclez les piles défectueuses ou usées conformément
à la directive européenne 2006/66/CE.
https://www.simons-voss.com/fr/tele-
).
).
.
https://www.simons-voss.com/
Page 53
11. Aide et autres informations 53 / 124 | FR
Veuillez tenir compte des dispositions locales
applicables concernant la collecte séparée des piles.
Recyclez l’emballage d’une manière écologique.
SimonsVoss Technologies GmbH Feringastrasse 4 85774 Unterföhring Allemagne
Page 54
1. Algemene veiligheidsinstructies 54 / 124 | NL

1. Algemene veiligheidsinstructies

Signaalwoord (ANSI Z535.6)
GEVAAR
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG Lichte verwonding
LET OP Materiële schade of storing
OPMERKING Laag of nee
WAARSCHUWING
Geblokkeerde toegang
Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan de doorgang door een deur ge­blokkeerd blijven. Voor gevolgen van een geblok­keerde toegang tot gewonden of personen in ge­vaar, materiële of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk.
Mogelijke onmiddellijke ge­volgen van niet-naleving
Dood of ernstig letsel (waar­schijnlijk)
Dood of ernstig letsel (mo­gelijk, maar onwaarschijnlijk)
Page 55
1. Algemene veiligheidsinstructies 55 / 124 | NL
WAARSCHUWING
Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie van het product
Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen optreden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur.
Vervang het product alleen wanneer dat nodig is
en op de manier die in de documentatie wordt beschreven.
LET OP
Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD)
Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door een elektrostatische ontlading.
1. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv. aar­dingsarmband).
2. Zorg dat u geaard bent voor werkzaamheden waarbij u met de elektronica in contact kunt komen. Gebruik hier­voor geaarde metalen oppervlakken (bijv. Deurposten, waterleidingen of verwarmingsbuizen).
Page 56
1. Algemene veiligheidsinstructies 56 / 124 | NL
LET OP
Beschadiging door vloeistoffen
Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type vloeistof.
Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica.
LET OP
Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen
Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschikte reinigingsmiddelen.
Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die ge-
schikt zijn voor kunststof of metalen oppervlakken.
LET OP
Beschadiging door mechanische impact
Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type mechanische impact.
1. Vermijd dat u de elektronica aanraakt.
2. Vermijd ook andere mechanische impact op de elektro­nica.
Page 57
1. Algemene veiligheidsinstructies 57 / 124 | NL
LET OP
Beschadiging door te hoge stroomsterkte of overspanning
Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door te sterke stroom of te hoge span­ning.
Zorg dat de maximaal toegestane spanning en/of
stroom niet wordt overschreden.
LET OP
Beschadiging door verwisseling van de polariteit
Dit product bevat elektronische componenten die door ver­wisseling van de polariteit van de voedingsbron beschadigd kunnen worden.
Verwissel de polariteit van de voedingsbron niet (batte-
rijen of netadapters).
LET OP
Storing van het gebruik door verbroken verbinding
Dit product kan onder bepaalde omstandigheden beïnvloed worden door elektromagnetische of magnetische storingen.
Monteer of plaats het product niet direct in de buurt van
Page 58
1. Algemene veiligheidsinstructies 58 / 124 | NL
apparaten die elektromagnetische of magnetische sto­ringen kunnen veroorzaken (stroomschakelaars!).
LET OP
Storing van de communicatie door metalen oppervlakken
Dit product communiceert draadloos. Metalen oppervlakken kunnen het zendbereik van het product aanzienlijk vermin­deren.
Monteer of plaats het product niet op of in de buurt van
metalen oppervlakken.
OPMERKING
Beoogd gebruik
SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijk­bare voorwerpen.
Gebruik SimonsVoss-producten niet voor ande-
re doeleinden.
OPMERKING
Kwalificaties vereist
De installatie en inbedrijfstelling vereist gespeciali-
Page 59
2. Specifieke veiligheidsinstructies voor het product
seerde kennis. Alleen getraind personeel mag het product installeren en in bedrijf stellen.
OPMERKING
Aanpassingen of nieuwe technische ontwikkelingen kunnen niet uitgesloten worden en worden gereali­seerd zonder aankondiging.
OPMERKING
De Duitse taalversie is de originele handleiding. An­dere talen (opstellen in de contracttaal) zijn verta­lingen van de originele instructies.
OPMERKING
Lees en volg alle installatie-, installatie- en inbedrijf­stellingsinstructies. Geef deze instructies en eventu­ele onderhoudsinstructies door aan de gebruiker.
2. Specifieke veiligheidsinstructies voor het pro­duct
VOORZICHTIG
Gevaar van een stroomstoot door componenten
59 / 124 | NL
Page 60
2. Specifieke veiligheidsinstructies voor het
product
onder spanning
Tijdens het aansluiten bestaat het gevaar van een elektrische schok door componenten die onder spanning staan.
Zorg dat het apparaat vóór het aansluiten span-
ningsvrij is.
LET OP
Beschadiging door zonnestraling
Het apparaat kan door rechtstreeks zonlicht bijzonder warm worden.
Stel het apparaat zodanig op dat de zon er niet recht-
streeks op kan schijnen.
LET OP
Storingen door gebrekkige afscherming
De afscherming van uw aansluitkabel vermindert de in- en uitwendige storingen van de kabel.
1. Sluit de afschermingen tussen de kabelstukken aan op de LockNodes (zie
2. Sluit de afschermingen op een gemeenschappelijk punt aan op het aardingspotentiaal (PE).
Aansluitingen [}62]
60 / 124 | NL
).
Page 61
3. Algemeen 61 / 124 | NL
LET OP
Storingen door magnetisme
Magneten kunnen de overdracht storen.
Stel het apparaat niet op in de buurt van magneten.
OPMERKING
Aanbevolen stroomverzorging
Schakelvoedingen kunnen de overdracht storen.
1. Gebruik geen schakelvoedingen voor de stroom­verzorging.
2. SimonsVoss adviseert het gebruik van de voe­dingseenheid WN.POWER.SUPPLY.LNC.

3. Algemeen

De WaveNet-LockNode WN.LN.C (=WaveNet LockNode Cable) is een knooppunt om de digitale componenten in een netwerk te integreren. Hij beschikt over drie uitgangen en één ingang.

4. Leveromvang

WaveNet LockNode CableSticker
Page 62
5. Aansluitingen 62 / 124 | NL
Korte handleiding

5. Aansluitingen

Directe aansluiting voor
antenne
SREL.ADV (WN.KAB.WI­RED-BF)
Page 63
5. Aansluitingen 63 / 124 | NL
I/O-paneel (WN.LN.SEN­SOR.CABLE)
groen (In-Common)roze (Input 1, aansluiting
op groen = 1, anders 0)
sensor
De signaal-LED geeft de bedrijfsstatus aan, de Init-toets kan WNM-LockNodes resetten (zie maar heeft bij WN-LockNodes geen functie.
grijs (Input 2, aansluiting
op groen = 1, anders 0)
geel (Input 3, aansluiting
op groen = 1, anders 0)
bruin (Open-Collector-
uitgang)
wit (aarde)
Hardware reset [}66]
),
Page 64
Afscherming aansluiten (verdrillen)
CAT in
CAT uit
Aansluit­klemmen
5. Aansluitingen 64 / 124 | NL
Aansluitklem
DC+
Stroomverzorging (plus­pool)
DC- Stroomverzorging (aarde)
B Dataleiding D+ (RS-485)
A Dataleiding D- (RS-485)
Page 65
6. Installatie 65 / 124 | NL
Alle aansluitingen zijn afhankelijk van de polariteit.

6. Installatie

1. Pak de LockNode uit.
2. Controleer of de LockNode beschadigd is.
3. Plaats de LockNode op maximaal 30cm afstand van ci­linders of SmartHandles, resp. op ca. 40cm afstand van SmartRelais.
OPMERKING
Verbinding met SREL.ADV
U kunt de LockNode met WN.KAB.WIRED-BF ook rechtstreeks aansluiten op de SREL.ADV (minimum afstand valt weg).
4. Sluit indien nodig de WN.LN.SENSOR.CABLE aan.
5. Verbind indien nodig de WN.LN.SENSOR.CABLE met de apparatuur die aangesloten moet worden.
6. Schakel de stroomverzorging in of plaats de batterijen.
9 De LockNode is geïnstalleerd.
Page 66
7. Signalering 66 / 124 | NL

7. Signalering

LED Betekenis
knippert 2x rood Initialiseren is afgesloten.
knippert rood/groen

8. Hardware reset

U kunt LockNodes die compatibel zijn met de WaveNet Ma­nager (herkenbaar aan WNM ten:
1. koppel de LockNode los van de stroomverzorging of neem de batterijen uit.
2. Wacht dan ca. 20 seconden.
3. Houd daarna de Init-toets ingedrukt.
4. Schakel de stroomverzorging weer in of plaats de batte­rijen weer.
9 LED brand constant rood.
5. Laat de Init-toets los als de LED constant rood brandt.
9 Alle WaveNet-informatie in de LockNode is gewist.
U kunt de LockNode weer integreren in uw WaveNet (zie WaveNet-manual).
Gegevens worden doorge­geven.
in het artikelnummer) reset-
Page 67
9. Technische gegevens 67 / 124 | NL

9. Technische gegevens

37xØ53mm, geschikt voor
Afm.
Stroomverzorging 6VDC tot 24VDC, ~15mA
Interfaces
Radio-emissies
standaard inbouwdoos (DIN 49073 Deel 1)
Aansluiting voor
SREL.ADV
Aansluiting voor RS-485
en stroomverzorging
Aansluiting voor digitale
in- en uitgangen
3x Input, 1x
Common-In
1x Open-Collector-
uitgang (max. 25V
, 650 mA)
DC
Page 68
10. Verklaring van overeenstemming 68 / 124 | NL
SRD
Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU.

10. Verklaring van overeenstemming

Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel WN(M).LN.C
2014/53/EU "Radioapparatuur"2014/30/EU "EMC"2011/65/EU "RoHS"2012/19/EU "WEEE"en de verordening (EG) 1907/2006 "REACH"
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is be­schikbaar op het volgende internetadres:
mons-voss.com/nl/certificaten.html

11. Hulp en verdere informatie

Informatiemateriaal/documenten
Gedetailleerde informatie over het gebruik en de configura-
24,50 kHz - 25,06 kHz
voldoet aan de volgende richtlijnen
-20 dBµA/m (10 m afstand)
https://www.si-
.
Page 69
11. Hulp en verdere informatie 69 / 124 | NL
tie, alsook overige documentatie vindt u op de homepage van SimonsVoss in het menupunt Downloads onder Docu­menten (
https://www.simons-voss.com/nl/downloads/do­cumenten.html
Instructies
Gedetailleerde informatie over de bediening en de configu­ratie kunt u vinden op onze homepage onder www.smartin­tego.com.
Conformiteitsverklaringen
Conformiteitsverklaringen voor dit product vindt u op de ho­mepage van SimonsVoss onder het menupunt Certificaten (
https://www.simons-voss.com/nl/certificaten.html
Informatie over verwijdering
Voer het apparaat (WN(M).LN.C) niet af als
Zorg voor recycling van defecte of gebruikte batterijen
Neem de plaatselijke bepalingen in acht voor de
Voer de verpakking af naar een instantie voor
).
).
huishoudelijk afval, maar overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval.
volgens de Europese Richtlijn 2006/66/EG.
gescheiden afvoer van batterijen.
milieuvriendelijke recycling.
Page 70
11. Hulp en verdere informatie 70 / 124 | NL
SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Duitsland
Page 71
1. Avvisi di sicurezza generali 71 / 124 | IT

1. Avvisi di sicurezza generali

Avvertenza (ANSI Z535.6)
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE Lieve ferita
AVVISO
NOTA Basso o no
AVVERTENZA
Accesso bloccato
Con componenti montati e/o programmati in modo difettoso, l'accesso attraverso una porta può resta­re bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH non risponde delle conseguenze di un accesso bloc­cato, per esempio nel caso si debba accedere a persone ferite o in pericolo, di danni a cose o altri
Possibili effetti immediati di non conformità
Morte o lesioni gravi (proba­bile)
Morte o lesioni gravi (possi­bili, ma improbabili)
Danni materiali o malfunzio­namento
Page 72
1. Avvisi di sicurezza generali 72 / 124 | IT
danni!
AVVERTENZA
Accesso bloccato tramite manipolazione del pro­dotto
Se si modifica il prodotto da solo, possono verificar­si malfunzionamenti e l'accesso attraverso una por­ta può essere bloccato.
Modificare il prodotto solo quando necessario e
solo nel modo descritto nella documentazione.
AVVISO
Danni dovuti a scariche elettrostatiche (ESD)
Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni in conseguenza di scariche elettro­statiche.
1. Utilizzare materiali di lavori conformi ai requisiti ESD (ad es. fascetta antistatica al polso).
2. Effettuare la messa a terra dell’operatore prima di ese­guire lavori in cui è possibile entrare in contatto con parti elettroniche. A tale scopo, toccare una superficie metal­lica opportunamente messa a terra (ad es. telaio porta,
Page 73
1. Avvisi di sicurezza generali 73 / 124 | IT
tubi dell’acqua o valvole di riscaldamento).
AVVISO
Danni dovuti a fluidi
Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a liquidi di qualunque tipo.
Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi.
AVVISO
Danni dovuti a detergenti aggressivi
La superficie di questo prodotto può essere danneggiata da detergenti non idonei.
Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a superfici in
plastica o metallo.
AVVISO
Danni dovuti a effetti meccanici
Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qua-
Page 74
1. Avvisi di sicurezza generali 74 / 124 | IT
lunque tipo.
1. Evitare di toccare le parti elettroniche.
2. Evitare ulteriori effetti meccanici sulle parti elettroniche.
AVVISO
Danni dovuti a sovracorrente o sovratensione
Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a eccessiva corrente o ten­sione.
Non superare i valori massimi di tensione e/o corrente
previsti.
AVVISO
Danni dovuti all'inversione di polarità
Questo prodotto contiene componenti elettronici che pos­sono essere danneggiati dall'inversione di polarità della sor­gente di tensione.
Non invertire la polarità della sorgente di tensione (bat-
terie o alimentatori).
AVVISO
Funzionamento disturbato a causa di interferenze radioe-
Page 75
1. Avvisi di sicurezza generali 75 / 124 | IT
lettriche
Questo prodotto potrebbe essere influenzato da disturbi elettromagnetici o magnetici.
Non montare o posizionare il prodotto direttamente ac-
canto a dispositivi che possono causare interferenze elettromagnetiche o magnetiche (alimentatori swit­ching!).
AVVISO
Interferenze nella comunicazione dovute a superfici me­talliche
Questo prodotto comunica in modalità wireless. Le superfici metalliche possono ridurre significativamente la portata del prodotto.
Non montare o posizionare il prodotto sopra o vicino a
superfici metalliche.
NOTA
Uso conforme
I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusiva­mente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti
Page 76
1. Avvisi di sicurezza generali 76 / 124 | IT
simili.
Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri
scopi.
NOTA
Qualifiche richieste
L'installazione e la messa in servizio richiedono co­noscenze specialistiche.
Solo personale qualificato può installare e met-
tere in servizio il prodotto.
NOTA
Non si escludono modifiche o perfezionamenti tec­nici, anche senza preavviso.
NOTA
La versione in lingua tedesca è il manuale di istru­zioni originale. Altre lingue (redazione nella lingua del contratto) sono traduzioni delle istruzioni origi­nali.
Page 77
2. Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto
NOTA
Leggere e seguire tutte le istruzioni di installazione, installazione e messa in servizio. Passare queste istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione all'utente.
2. Avvertenze di sicurezza specifiche del prodot­to
ATTENZIONE
Pericolo di scosse elettriche dovute a componenti sotto tensione
Durante il collegamento sussiste il rischio di scosse elettriche a causa di componenti sotto tensione.
Togliere tensione al dispositivo prima di colle-
garlo.
AVVISO
Danni causati dall’irraggiamento solare
Il dispositivo può diventare molto caldo a causa della luce diretta del sole.
Posizionare l'apparecchio in modo che il sole non possa
77 / 124 | IT
Page 78
2. Avvertenze di sicurezza specifiche del
prodotto
irradiarlo direttamente.
AVVISO
Anomalie dovute ad una schermatura inadeguata
La schermatura del cavo di collegamento attenua le interfe­renze in ingresso e in uscita dal cavo.
1. Collegare le schermate tra le porzioni di cavo ai LockNo­de (vedere
2. Collegare le schermature al potenziale di terra (PE) in un
Collegamenti [}80]
punto comune.
AVVISO
Disturbi causati dal magnetismo
I magneti possono interferire con la trasmissione.
Non posizionare il dispositivo in prossimità di magneti.
NOTA
Alimentazione consigliata
Gli alimentatori switching possono interferire con la trasmissione.
1. Non utilizzare alimentatori switching per l'ali-
).
78 / 124 | IT
Page 79
3. Informazioni generali 79 / 124 | IT
mentazione elettrica.
2. SimonsVoss consiglia di utilizzare l’alimentatore WN.POWER.SUPPLY.LNC.

3. Informazioni generali

Il LockNode WaveNet WN.LN.C (=WaveNet LockNode Ca­ble) è un nodo per il collegamento in rete dei componenti digitali. Ha tre ingressi e un'uscita.

4. Oggetto di fornitura

WaveNet LockNode CableEtichettaLibretto
Page 80
5. Collegamenti 80 / 124 | IT

5. Collegamenti

Collegamento diretto per
antenna
SREL.ADV (WN.KAB.WI­RED-BF)
Page 81
5. Collegamenti 81 / 124 | IT
Pannello I/O (WN.LN.SEN­SOR.CABLE)
verde (In-Common)rosa (Input 1,
collegamento con verde = 1, altrimenti 0)
grigio (Input 2,
sensore
Il LED di segnalazione indica lo stato di esercizio, il tasto Init può resettare i LockNode WNM (vedere
[}84]
), ma non ha alcuna funzione per LockNode WN.
collegamento con verde = 1, altrimenti 0)
giallo (Input 3,
collegamento con verde = 1, altrimenti 0)
marrone (uscita Open
Collector)
bianco (massa)
Reset hardware
Page 82
Collegare la schermatura (attorcigliare)
CAT dentro
CAT fuori
Morsetti di collegamento
5. Collegamenti 82 / 124 | IT
Morsetto di collegamento
DC+ Alimentazione (polo +)
DC- Alimentazione (massa)
B Cavo dati D+ (RS-485)
A Cavo dati D- (RS-485)
Tutte le connessioni dipendono dalla polarità.
Page 83
6. Installazione 83 / 124 | IT

6. Installazione

1. Disimballare il LockNode.
2. Verificare che il LockNode non sia danneggiato.
3. Posizionare il LockNode ad una distanza massima di 30 cm dai cilindri di chiusura o dalle SmartHandle o ad una distanza di circa 40 cm dagli Smart Relè.
NOTA
Collegamento con SREL.ADV
È inoltre possibile collegare il LockNode con WN.KAB.WIRED-BF direttamente al SREL.ADV (non è richiesta una distanza minima).
4. Se necessario, collegare il WN.LN.LN.SENSOR.CABLE.
5. Eventualmente collegare il WN.LN.SENSOR.CABLE ai di­spositivi da connettere.
6. Collegare l'alimentazione o inserire le batterie.
9 LockNode è installato.

7. Segnalazioni

LED Significato
lampeggia 2x rosso Inizializzazione completata.
Page 84
8. Reset hardware 84 / 124 | IT
LED Significato
lampeggia rosso/verde I dati vengono trasmessi.

8. Reset hardware

È possibile resettare i LockNode abilitati per WaveNet Ma­nager (riconoscibili su WNM
1. Scollegare il LockNode dall'alimentazione o rimuovere le batterie.
2. Attendere ca. 20 secondi.
3. Premete e tenete premuto il tasto Init.
4. Ricollegare l'alimentazione o reinserire le batterie.
9 Il LED è acceso permanente rosso.
5. Rilasciare il tasto Init, mentre il LED è acceso permanen­te rosso.
9 Tutte le informazioni WaveNet nel LockNode vengono
cancellate.
È possibile integrare nuovamente il LockNode nella rete WaveNet (vedere il manuale WaveNet).
dal codice articolo):
Page 85
9. Dati tecnici 85 / 124 | IT

9. Dati tecnici

37xØ53mm, adatto per sca-
Dimensioni
Alimentazione 6VDC fino a 24VDC, ~15mA
Interfacce
tola sotto intonaco standard (DIN 49073 Parte 1)
Attacco per SREL.ADVAttacco per RS-485 e
alimentatore
Attacchi per ingressi e
uscite digitali
3x Input, 1x
Common-In
1x uscita Open
Collector (max. 25V
, 650 mA)
DC
Emissioni radio
SRD
24,50 kHz - 25,06 kHz
-20 dBµA/m (10 m distanza)
Page 86
10. Dichiarazione di conformità 86 / 124 | IT
Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE.

10. Dichiarazione di conformità

La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo WN(M).LN.C
2014/53/EU "Apparecchiature radio"2014/30/EU "CEM"2011/65/EU "RoHS"2012/19/EU "WEEE"e il regolamento (EG) 1907/2006 "REACH"
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è di­sponibile al seguente indirizzo Internet:
mons-voss.com/it/certificati.html

11. Supporto e ulteriori informazioni

Materiale informativo/Documenti
Maggiori informazioni sul funzionamento e sulla configura­zione nonché ulteriori documenti sono riportati nella home­page di SimonsVoss, nell’area Download alla voce Docu­menti (
https://www.simons-voss.com/it/download/docu-
è conforme alle seguenti linee guida
https://www.si-
.
Page 87
11. Supporto e ulteriori informazioni 87 / 124 | IT
menti.html
).
Manuali
Per informazioni dettagliate sul funzionamento e sulla confi­gurazione, consultare la nostra homepage all'indirizzo www.smartintego.com
Dichiarazioni di conformità
Le dichiarazioni di conformità relative a questo prodotto so­no riportate nella homepage di SimonsVoss nell’area Certifi­cati (
https://www.simons-voss.com/it/certificati.html
Informazioni sullo smaltimento
Il dispositivo (WN(M).LN.C) non va smaltito fra i rifiuti
domestici, ma conferito presso un centro di raccolta comunale per rifiuti elettronici speciali in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE.
Riciclare le batterie guaste o esauste ai sensi della
Direttiva Europea 2006/66/CE.
Osservare le disposizioni locali in materia di smaltimento
speciale delle batterie.
Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta ai fini
del riciclaggio ecologico.
.
).
Page 88
11. Supporto e ulteriori informazioni 88 / 124 | IT
SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Germania
Page 89
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 89 / 124 | DA

1. Generelle sikkerhedshenvisninger

Eventuella omedelbara ef-
Signalord (ANSI Z535.6)
FARE
ADVARSEL
FORSIGTIG Liten skada
OPMÆRKSOMHED Skador på egendom eller fel
BEMÆRK Låg eller ingen
ADVARSEL
Spærret adgang
Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller programmeret, kan adgang til en dør forblive spær­ret. For følgeskader, der skyldes spærret adgang, fx til personer, der er sårede eller i fare, tingsskader el­ler andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke!
fekter av bristande efterlev­nad
Död eller allvarlig per­sonskada (troligt)
Död eller allvarlig skada (möjligt, men osannolikt)
Page 90
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 90 / 124 | DA
ADVARSEL
Blokeret adgang gennem manipulation af produktet
Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funk­tionsfejl, og adgang via en dør kan blokeres.
Modificer kun produktet, når det er nødvendigt,
og kun på den måde, der er beskrevet i doku­mentationen.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD)
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk afladning.
1. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks. jordfor­bindelsesbånd).
2. Opret jordforbindelse før arbejde, hvor du kan komme i kontakt med elektronikken. Indfat i denne forbindelse jordforbundne metaloverflader (f.eks. dørkarme, vandrør eller varmeventiler).
Page 91
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 91 / 124 | DA
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af væske
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af alle typer væsker.
Hold væsker væk fra elektronikken.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af aggressive rengøringsmidler
Produktets overflade kan blive beskadiget på grund af ueg­nede rengøringsmidler.
Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til kunst-
stof- og metaloverflader.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af alle typer mekanisk påvirk­ning.
1. Undgå at berøre elektronikken.
2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekaniske påvirkninger.
Page 92
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 92 / 124 | DA
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af overstrøm eller overspænding
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af for høj strøm eller for høj spænding.
Overskrid ikke de maksimalt tilladte spændings- og/eller
strømtolerancer.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af fejltilslutning
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af fejltilslutning af spæn­dingskilden.
Sørg for ikke at fejltilslutte spændingskilden (batterier
eller netdele).
OPMÆRKSOMHED
Driftsforstyrrelse på grund af radiostøj
Dette produkt kan under visse omstændigheder påvirkes af elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrelser.
Montér eller anbring ikke produktet umiddelbart i nærhe-
Page 93
1. Generelle sikkerhedshenvisninger 93 / 124 | DA
den af enheder, som kan medføre elektromagnetiske el­ler magnetiske forstyrrelser (strømforsyninger!).
OPMÆRKSOMHED
Kommunikationsfejl på grund af metaloverflader
Dette produkt kommunikerer trådløst. Metaloverflader kan reducere produktets rækkevidde væsentligt.
Montér eller anbring ikke produktet på eller i nærheden
af metaloverflader.
BEMÆRK
Korrekt anvendelse
SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og lukning af døre og sammenlignelige genstande.
Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre
formål.
BEMÆRK
Krævede kvalifikationer
Installation og idriftsættelse kræver specialiseret vi­den.
Kun uddannet personale må installere og idrift-
Page 94
2. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger 94 / 124 | DA
sætte produktet.
BEMÆRK
Ændringer eller tekniske videreudviklinger kan ikke udelukkes og kan foretages uden forudgående var­sel.
BEMÆRK
Den tyske sprogversion er den originale brugsan­visning. Andre sprog (udkast på kontraktsproget) er oversættelser af de originale instruktioner.
BEMÆRK
Læs og følg alle installations-, installations- og idriftsættelsesinstruktioner. Overfør disse instruktio­ner og eventuel vedligeholdelsesinstruktion til brugeren.

2. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger

FORSIGTIG
Risiko for stød på grund af spændingsførende de-
Page 95
2. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger 95 / 124 | DA
le
Under tilslutning er der risiko for stød på grund af spændingsførende dele.
Sørg for, at enheden er uden spænding før til-
slutning.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af sollys
Enheden kan blive meget varm på grund af direkte sollys.
Anbring enheden, så solen ikke kan skinne direkte på en-
heden.
OPMÆRKSOMHED
Fejl på grund af mangelfuld afskærmning
Afskærmningen af tilslutningsledningen dæmper fejl til og fra kablet.
1. Forbind afskærmningerne imellem ledningsstykkerne ved LockNodes (se
2. Forbind afskærmningerne ved et fælles punkt til jordpo­tentialet (PE).
Tilslutninger [}97]
).
Page 96
3. Generelt 96 / 124 | DA
OPMÆRKSOMHED
Fejl på grund af magnetisme
Magneter kan påvirke overførslen.
Anbring ikke enheden i nærheden af magneter.
BEMÆRK
Anbefalet strømforsyning
Netdele kan påvirke overførslen.
1. Anvend ikke netdele til strømforsyning.
2. SimonsVoss anbefaler anvendelse af netdelen WN.POWER.SUPPLY.LNC.

3. Generelt

WaveNet-LockNode WN.LN.C (=WaveNet LockNode Cab­le) er et knudepunkt til sammenkobling af digitale kompo­nenter. Det har tre indgange og en udgang.

4. Leveringsomfang

WaveNet LockNode CableKlistermærkeLynvejledning
Page 97
5. Tilslutninger 97 / 124 | DA

5. Tilslutninger

Direkte tilslutning af
Antenne
SREL.ADV (WN.KAB.WI­RED-BF)
Page 98
5. Tilslutninger 98 / 124 | DA
I/O-panel (WN.LN.SEN­SOR.CABLE)
Grøn (In-Common)Rosa (input 1, forbindelse
med grøn = 1, ellers 0)
Sensor
Signal-LED'en viser driftstilstanden, Init-tasten kan nulstille WNM-LockNodes (se har ingen funktion ved WN-LockNodes.
Grå (input 2, forbindelse
med grøn = 1, ellers 0)
Gul (input 3, forbindelse
med grøn = 1, ellers 0)
Brun (Open-Collector-
udgang)
Hvid (stel)
Hardwarenulstilling [}101]
), men
Page 99
Forbind afskærmning (snos)
CAT ind
CAT ud
Tilslutnings­klemmer
5. Tilslutninger 99 / 124 | DA
Tilslutningsklemme
DC+ Strømforsyning (pluspol)
DC- Strømforsyning (stel)
B Dataledning D+ (RS-485)
A Dataledning D- (RS-485)
Alle tilslutninger afhænger af polaritet.
Page 100
6. Installation 100 / 124 | DA

6. Installation

1. Pak LockNode ud.
2. Kontrollér, om LockNode er beskadiget.
3. Anbring LockNode med en afstand på maksimalt 30cm til låsecylindere eller SmartHandles eller med en afstand på ca. 40cm til SmartRelais.
BEMÆRK
Forbindelse med SREL.ADV
LockNode med WN.KAB.WIRED-BF kan også for­bindes direkte med SREL.ADV (minimumafstand bortfalder).
4. Tilslut eventuelt WN.LN.SENSOR.CABLE.
5. Forbind eventuelt WN.LN.SENSOR.CABLE med enhe­derne, der skal tilsluttes.
6. Tilslut strømforsyningen, hhv. sæt batterier i.
9 LockNode er installeret.

7. Signalering

LED Betydning
Blinker 2x rødt Initialisering er afsluttet.
Loading...