Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür
versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten Zutritts wie Zugang zu verletzten oder gefährdeten
Personen, Sachschäden oder anderen Schäden
wirkungen bei Nichtbeachtung
Tod oder schwere Verletzung (wahrscheinlich)
Tod oder schwere Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich)
Sachschäden oder Fehlfunktionen
Page 4
1. Allgemeine Sicherheitshinweise4 / 124 | DE
haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht!
WARNUNG
Versperrter Zugang durch Manipulation des Produkts
Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern,
dann können Fehlfunktionen auftreten und der Zugang durch eine Tür versperrt werden.
Verändern Sie das Produkt nur bei Bedarf und
nur in der Dokumentation beschriebenen Art
und Weise.
ACHTUNG
Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD)
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch
elektrostatische Entladungen beschädigt werden können.
1. Verwenden Sie ESD-gerechte Arbeitsmaterialien (z.B.
Erdungsarmband).
2. Erden Sie sich vor Arbeiten, bei denen Sie mit der Elektronik in Kontakt kommen könnten. Fassen Sie dazu geerdete metallische Oberflächen an (z.B, Türzargen,
Wasserrohre oder Heizungsventile).
Page 5
1. Allgemeine Sicherheitshinweise5 / 124 | DE
ACHTUNG
Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch
Flüssigkeiten aller Art beschädigt werden können.
Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Produkt
fern.
ACHTUNG
Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel
Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete
Reinigungsmittel beschädigt werden.
Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die für
Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet sind.
ACHTUNG
Beschädigung durch mechanische Einwirkung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch
mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden können.
1. Vermeiden Sie das Anfassen der Elektronik.
2. Vermeiden Sie sonstige mechanische Einwirkungen auf
Page 6
1. Allgemeine Sicherheitshinweise6 / 124 | DE
die Elektronik.
ACHTUNG
Beschädigung durch Überstrom oder Überspannung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch zu
hohen Strom oder zu hohe Spannung beschädigt werden
können.
Überschreiten Sie die maximal zulässigen Spannungen
und/oder Ströme nicht.
ACHTUNG
Beschädigung durch Verpolung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch die
Verpolung der Spannungsquelle beschädigt werden können.
Verpolen Sie die Spannungsquelle nicht (Batterien bzw.
Netzteile).
ACHTUNG
Störung des Betriebs durch Funkstörung
Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektromagnetische oder magnetische Störungen beeinflusst werden.
Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht unmit-
Page 7
1. Allgemeine Sicherheitshinweise7 / 124 | DE
telbar neben Geräten, die elektromagnetische oder magnetische Störungen verursachen können (Schaltnetzteile!).
ACHTUNG
Störung der Kommunikation durch metallische Oberflächen
Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflächen können die Reichweite des Produkts erheblich reduzieren.
Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf oder
in der Nähe von metallischen Oberflächen.
HINWEIS
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das
Öffnen und Schließen von Türen und vergleichbaren
Gegenständen bestimmt.
Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für
andere Zwecke.
Page 8
1. Allgemeine Sicherheitshinweise8 / 124 | DE
HINWEIS
Qualifikationen erforderlich
Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fachkenntnisse voraus.
Nur geschultes Fachpersonal darf das Produkt
installieren und in Betrieb nehmen.
HINWEIS
Änderungen bzw. technische Weiterentwicklungen
können nicht ausgeschlossen und ohne Ankündigung umgesetzt werden.
HINWEIS
Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebsanleitung. Andere Sprachen (Abfassung in der
Vertragssprache) sind Übersetzungen der Originalbetriebsanleitung.
HINWEIS
Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum
Einbau und zur Inbetriebnahme und befolgen Sie
diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche
Page 9
2. Produktspezifische Sicherheitshinweise9 / 124 | DE
Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter.
2. Produktspezifische Sicherheitshinweise
VORSICHT
Stromschlaggefahr durch spannungsführende
Bauteile
Während des Anschlusses besteht die Gefahr von
Stromschlägen durch spannungsführende Bauteile.
Machen Sie das Gerät vor dem Anschließen
spannungslos.
ACHTUNG
Beschädigung durch Sonneneinstrahlung
Das Gerät kann durch direkte Sonneneinstrahlung sehr heiß
werden.
Platzieren Sie das Gerät so, dass die Sonne nicht direkt
auf das Gerät scheinen kann.
ACHTUNG
Störungen durch mangelhafte Abschirmung
Die Abschirmung Ihrer Anschlussleitung dämpft aus dem
Page 10
3. Allgemein10 / 124 | DE
Kabel ein- und ausgehende Störungen.
1. Verbinden Sie die Abschirmungen zwischen den Leitungsstücken an den LockNodes (siehe
[}11]
).
2. Verbinden Sie die Abschirmungen an einem gemeinsamen Punkt zum Erdpotential (PE).
ACHTUNG
Störungen durch Magnetismus
Magnete können die Übertragung stören.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Magneten.
HINWEIS
Empfohlene Stromversorgung
Schaltnetzteile können die Übertragung stören.
1. Verwenden Sie keine Schaltnetzteile zur Stromversorgung.
2. SimonsVoss empfiehlt das Netzteil
WN.POWER.SUPPLY.LNC zu verwenden.
3. Allgemein
Der WaveNet-LockNode WN.LN.C (=WaveNet LockNode
Anschlüsse
Page 11
4. Lieferumfang11 / 124 | DE
Cable) ist ein Knoten zur Vernetzung der digitalen Komponenten. Er hat drei Eingänge und einen Ausgang.
Die Signal-LED zeigt den Betriebszustand an, der Init-Taster
kann WNM-LockNodes zurücksetzen (siehe
set [}15]
), hat aber bei WN-LockNodes keine Funktion.
SREL.ADV (WN.KAB.WIRED-BF)
I/O-Panel (WN.LN.SENSOR.CABLE)
grün (In-Common)
rosa (Input 1, Verbindung
mit grün = 1, sonst 0)
grau (Input 2, Verbindung
mit grün = 1, sonst 0)
gelb (Input 3, Verbindung
mit grün = 1, sonst 0)
braun (Open-Collector-
Ausgang)
weiß (Masse)
Hardware-Re-
Page 13
Abschirmung
verbinden
(verdrillen)
CAT rein
CAT raus
Anschlussklemmen
5. Anschlüsse13 / 124 | DE
Anschlussklemme
DC+Stromversorgung (Pluspol)
DC-Stromversorgung (Masse)
BDatenleitung D+ (RS-485)
ADatenleitung D- (RS-485)
Alle Anschlüsse sind polaritätsabhängig.
Page 14
6. Installation14 / 124 | DE
6. Installation
1. Packen Sie den LockNode aus.
2. Prüfen Sie, ob der LockNode beschädigt ist.
3. Platzieren Sie den LockNode in maximal 30cm Entfernung von Schließzylindern oder SmartHandles bzw. in
ca. 40cm Abstand zu SmartRelais.
HINWEIS
Verbindung mit SREL.ADV
Sie können den LockNode mit WN.KAB.WIRED-BF
mit dem SREL.ADV auch direkt verbinden (Mindestabstand entfällt).
4. Schließen Sie ggfs. das WN.LN.SENSOR.CABLE an.
5. Verbinden Sie ggfs. das WN.LN.SENSOR.CABLE mit den
anzuschließenden Geräten.
6. Schließen Sie die Stromversorgung an bzw. setzen Sie
die Batterien ein.
9 LockNode ist installiert.
Page 15
7. Signalisierung15 / 124 | DE
7. Signalisierung
LEDBedeutung
blinkt 2x rot
blinkt rot/grünDaten werden übertragen.
8. Hardware-Reset
Sie können WaveNet-Manager-fähige LockNodes (erkennbar an WNM
1. Trennen Sie den LockNode von der Stromversorgung
2. Warten Sie ca. 20 Sekunden.
3. Drücken und halten Sie den Init-Taster.
4. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an bzw. set-
5. Lassen Sie den Init-Taster los, während die LED kon-
9 Alle WaveNet-Informationen im LockNode sind
Sie können den LockNode wieder in Ihr WaveNet einbinden
(siehe WaveNet-Handbuch).
in der Artikelnummer) zurücksetzen:
bzw. bauen Sie die Batterien aus.
zen Sie die Batterien wieder ein.
9 LED leuchtet konstant rot.
stant rot leuchtet.
gelöscht.
Initialisierung ist abgeschlossen.
Page 16
9. Technische Daten16 / 124 | DE
9. Technische Daten
37xØ53mm, geeignet für
Maße
Stromversorgung6VDC bis 24VDC, ~15mA
Schnittstellen
Standard-Unterputzdose
(DIN 49073 Teil 1)
Anschluss für SREL.ADV
Anschluss für RS-485
und Stromversorgung
Anschlüsse für digitale
Ein- und Ausgänge
3x Input, 1x
Common-In
1x Open-Collector-
Ausgang (max.
25V
, 650 mA)
DC
Funkemissionen
SRD
24,50 kHz - 25,06
kHz
-20 dBµA/m (10
m Entfernung)
Page 17
10. Konformitätserklärung17 / 124 | DE
Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der
EU vor.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass
der Artikel WN(M).LN.C
2014/53/EU "Funkanlagen"
2014/30/EU "EMV"
2011/65/EU "RoHS"
2012/19/EU "WEEE"
sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH"
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.simons-voss.com/de/zertifikate.html
11. Hilfe und weitere Informationen
Infomaterial/Dokumente
Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration
sowie weitere Dokumente finden Sie auf der SimonsVossHomepage im Downloadbereich unter Dokumente (
folgenden Richtlinien entspricht:
https://
.
https://
Page 18
11. Hilfe und weitere Informationen18 / 124 | DE
www.simons-voss.com/de/downloads/dokumente.html
Anleitungen
Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration
finden Sie im Internet auf unserer Homepage unter
www.smartintego.com
Konformitätserklärungen und Zertifikate
Konformitätserklärungen und Zertifikate zu diesem Produkt
finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im Zertifikatsbereich (
https://www.simons-voss.com/de/zertifikate.html
Informationen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät (WN(M).LN.C) nicht mit dem
Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für
Elektro-Sonderabfälle.
Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien gemäß
der europäischen Richtlinie 2006/66/EG.
Beachten Sie örtliche Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von Batterien.
Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten
Wiederverwertung zu.
.
).
).
Page 19
11. Hilfe und weitere Informationen19 / 124 | DE
SimonsVoss Technologies GmbH
Feringastraße 4
85774 Unterföhring
Deutschland
Page 20
1. General safety instructions20 / 124 | EN
1. General safety instructions
Signal word (ANSI Z535.6)
DANGER
WARNING
CAUTIONMinor injury
IMPORTANT
NOTELow or none
WARNING
Blocked access
Access through a door may stay blocked due to incorrectly fitted and/or incorrectly programmed
components. SimonsVoss Technologies GmbH
not liable for the consequences of blocked access
such as access to injured or endangered persons,
material damage or other damage!
Possible immediate effects
of non-compliance
Death or serious injury
(likely)
Death or serious injury (possible, but unlikely)
Property damage or malfunction
is
Page 21
1. General safety instructions21 / 124 | EN
WARNING
Blocked access through manipulation of the
product
If you change the product on your own, malfunctions can occur and access through a door can be
blocked.
Modify the product only when needed and only
in the manner described in the documentation.
IMPORTANT
Damage resulting from electrostatic discharge (ESD)
This product contains electronic components that may be
damaged by electrostatic discharges.
1. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding
strap).
2. Ground yourself before carrying out any work that could
bring you into contact with the electronics. For this purpose, touch earthed metallic surfaces (e.g. door frames,
water pipes or heating valves).
Page 22
1. General safety instructions22 / 124 | EN
IMPORTANT
Damage resulting from liquids
This product contains electronic components that may be
damaged by liquids of any kind.
Keep liquids away from the electronics.
IMPORTANT
Damage resulting from aggressive cleaning agents
The surface of this product may be damaged as a result of
the use of unsuitable cleaning agents.
Only use cleaning agents that are suitable for plastic or
metal surfaces.
IMPORTANT
Damage as a result of mechanical impact
This product contains electronic components that may be
damaged by mechanical impacts of any kind.
1. Avoid touching the electronics.
2. Avoid other mechanical influences on the electronics.
Page 23
1. General safety instructions23 / 124 | EN
IMPORTANT
Damage as a result of overcurrent or overvoltage
This product contains electronic components that may be
damaged by excessive current or voltage.
Do not exceed the maximum permissible voltages and/
or currents.
IMPORTANT
Damage due to polarity reversal
This product contains electronic components that may be
damaged by reverse polarity of the power source.
Do not reverse the polarity of the voltage source (batter-
ies or mains adapters).
IMPORTANT
Operational malfunction due to radio interference
This product may be affected by electromagnetic or magnetic interference.
Do not mount or place the product directly next to
devices that could cause electromagnetic or magnetic
interference (switching power supplies!).
Page 24
1. General safety instructions24 / 124 | EN
IMPORTANT
Communication interference due to metallic surfaces
This product communicates wirelessly. Metallic surfaces
can greatly reduce the range of the product.
Do not mount or place the product on or near metallic
surfaces.
NOTE
Intended use
SimonsVoss-products are designed exclusively for
opening and closing doors and similar objects.
Do not use SimonsVoss products for any other
purposes.
NOTE
Qualifications required
The installation and commissioning requires specialized knowledge.
Only trained personnel may install and commis-
sion the product.
Page 25
2. Product-specific safety instructions25 / 124 | EN
NOTE
Modifications or further technical developments
cannot be excluded and may be implemented
without notice.
NOTE
The German language version is the original instruction manual. Other languages (drafting in the contract language) are translations of the original instructions.
NOTE
Read and follow all installation, installation, and
commissioning instructions. Pass these instructions
and any maintenance instructions to the user.
2. Product-specific safety instructions
CAUTION
Risk of electric shock due to live components
There is a risk of electric shock from live compon-
Page 26
2. Product-specific safety instructions26 / 124 | EN
ents during connection.
Disconnect the device from the power supply
before connecting.
IMPORTANT
Damage caused by solar radiation
The device can become very hot due to direct sunlight.
Position the device so that the sun cannot shine directly
on the device.
IMPORTANT
Interference caused by poor shielding
The shielding of your connecting cable attenuates incoming
and outgoing interference from the cable.
1. Connect the shields between the cable sections to the
LockNodes (see
2. Connect the shields at a common point to ground potential (PE).
Connections [}28]
).
Page 27
3. General27 / 124 | EN
IMPORTANT
Interference due to magnetism
Magnets can interfere with the transmission.
Do not place the device in the vicinity of magnets.
NOTE
Recommended power supply
Switching power supplies can interfere with the
transmission.
1. Do not use switching power supplies as a source
of power.
2. SimonsVoss recommends using the
WN.POWER.SUPPLY.LNC power supply unit.
3. General
The WaveNet LockNode WN.LN.C (=WaveNet LockNode
Cable) is a node for networking digital components. It has
three inputs and one output.
4. Scope of delivery
WaveNet LockNode Cable
Stickers
Page 28
5. Connections28 / 124 | EN
Quick guide
5. Connections
Direct connection for
antenna
SREL.ADV
(WN.KAB.WIRED-BF)
Page 29
5. Connections29 / 124 | EN
I/O panel
(WN.LN.SENSOR.CABLE)
green (In-Common)
pink (input 1, connection
with green = 1, otherwise
0)
grey (input 2, connection
sensor
The signal LED indicates the operating status, the Init button
can reset WNM LockNodes (see
but has no function with WN LockNodes.
with green = 1, otherwise
0)
yellow (input 3,
connection with green =
1, otherwise 0)
brown (open collector
output)
white (ground)
Hardware reset [}32]
)),
Page 30
Shield
connect
(twist)
CAT in
CAT out
Connection
terminals
5. Connections30 / 124 | EN
Connection terminal
DC+Power supply (positive pole)
DC-Power supply (ground)
BData line D+ (RS-485)
AData line D- (RS-485)
All connections are polarity dependent.
Page 31
6. Installation31 / 124 | EN
6. Installation
1. Unpack the LockNode.
2. Check if the LockNode is damaged.
3. Place the LockNode at a maximum distance of 30 cm
from locking cylinders or SmartHandles or approx. 40
cm from SmartRelays.
NOTE
Connection with SREL.ADV
You can also connect the LockNode with
WN.KAB.WIRED-BF directly to the SREL.ADV (no
minimum distance required)
4. If necessary, connect the WN.LN.SENSOR.CABLE.
5. If necessary, connect the WN.LN.SENSOR.CABLE to the
devices to be connected.
6. Connect the power supply or insert the batteries.
9 LockNode is installed.
7. Signalling
LEDMeaning
flashes red twiceInitialization is complete.
Page 32
8. Hardware reset32 / 124 | EN
LEDMeaning
flashes red/greenData is transferred.
8. Hardware reset
You can reset WaveNet Manager-enabled LockNodes (recognisable by WNM
1. Disconnect the LockNode from the power supply or remove the batteries.
2. Wait for about 20 seconds.
3. Press and hold the Init button.
4. Reconnect the power supply or replace the batteries.
9 LED lights up constantly red.
5. Release the Init button while the LED is constantly red.
9 All WaveNet information in the LockNode is deleted.
You can re-integrate the LockNode into your WaveNet (see
WaveNet manual).
in the article number):
9. Technical specifications
37xØ53 mm, suitable for
Dimensions
Power supply6VDC to 24VDC, ~15mA
standard flush-mounted box
(DIN 49073 part 1)
Page 33
10. Declaration of conformity33 / 124 | EN
Connection for
SREL.ADV
Connection for RS-485
and power supply
Connections for digital
Interfaces
inputs and outputs
3x Input, 1x
Common-In
1x open collector
output (max. 25 V
650 mA)
,
DC
Radio emissions
SRD
24.50 kHz - 25.06
kHz
-20 dBµA/m (10
m distance)
There are no geographical restrictions within the EU.
10. Declaration of conformity
The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that article WN(M).LN.C
guidelines:
The full text of the EU Declaration of conformity is available
at the following internet address:
voss.com/en/certificates.html
11. Help and other information
Information material/documents
You will find detailed information on operation and configuration and other documents under Informative material/
Documents in the Download section on the SimonsVoss
website (
You will find detailed information on operation and configuration online on our homepage at www.smartintego.com
).
https://www.simons-
.
.
Page 35
11. Help and other information35 / 124 | EN
Declarations of conformity
You will find declarations of conformity for this product in
the Certificate section on the SimonsVoss website (
www.simons-voss.com/en/certificates.html
Information on disposal
Do not dispose the device (WN(M).LN.C) in the
household waste. Dispose of it at a collection point for
electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
Recycle defective or used batteries in line with European
Directive 2006/66/EC.
Observe local regulations on separate disposal of
batteries.
Take the packaging to an environmentally responsible
recycling point.
SimonsVoss Technologies GmbH
Feringastrasse 4
https://
).
Page 36
11. Help and other information36 / 124 | EN
85774 Unterföhring
Germany
Page 37
1. Consignes de sécurité générales37 / 124 | FR
1. Consignes de sécurité générales
Mot indicateur (ANSI
Z535.6)
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTIONBlessure légère
ATTENTION
REMARQUEPeu ou pas
AVERTISSEMENT
Accès bloqué
Toute erreur de montage et/ou de programmation
d'un composant peut bloquer l'accès par une porte.
La société SimonsVoss Technologies GmbH
toute responsabilité quant aux conséquences d'un
accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes blessées ou en danger, dommages maté-
Effets immédiats possibles
du non-respect
Mort ou blessure grave (probable)
Mort ou blessure grave (possible, mais improbable)
Dommages matériels ou
dysfonctionnements
décline
Page 38
1. Consignes de sécurité générales38 / 124 | FR
riels ou autres dommages!
AVERTISSEMENT
Accès bloqué par la manipulation du produit
Si vous modifiez vous-même le produit, des dysfonctionnements peuvent se produire et l'accès
peut être bloqué par une porte.
Ne changer le produit que lorsque cela est né-
cessaire et de la manière décrite dans la documentation.
ATTENTION
Endommagement lié à une décharge électrostatique
(DES)
Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques.
1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un
bracelet de mise à la terre).
2. Reliez-vous à la terre avant de commencer les travaux
pendant lesquels vous pouvez être en contact avec le
système électronique. Saisissez pour cela des surfaces
métalliques mises à la terre (par ex. huisseries de porte,
Page 39
1. Consignes de sécurité générales39 / 124 | FR
conduites d’eau ou vannes de chauffage).
ATTENTION
Endommagement lié à des liquides
Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par tout type de liquide.
Tenez les liquides à l’écart du système électronique.
ATTENTION
Endommagement lié à des nettoyants agressifs
La surface de ce produit peut être endommagée par des
nettoyants inappropriés.
Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux sur-
faces plastiques ou métalliques.
ATTENTION
Endommagement lié à une action mécanique
Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une action mécanique quelconque.
1. Évitez de toucher le système électronique.
2. Évitez toute autre action mécanique sur le système élec-
Page 40
1. Consignes de sécurité générales40 / 124 | FR
tronique.
ATTENTION
Endommagement lié à une surintensité ou surtension
Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une intensité ou une tension
trop élevée.
Ne dépassez pas les tensions et/ou intensités maxi-
males admissibles.
ATTENTION
Endommagement lié à une inversion de polarité
Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une inversion de polarité de la
source de tension.
N'inversez pas la polarité de la source de tension (piles
ou blocs d'alimentation).
ATTENTION
Défaillance du fonctionnement liée à une perturbation radioélectrique
Dans certaines circonstances, ce produit peut être entravé
Page 41
1. Consignes de sécurité générales41 / 124 | FR
par des perturbations électromagnétiques.
Ne placez pas le produit à proximité immédiate d’appa-
reils pouvant générer des perturbations électromagnétiques (alimentations à découpage!).
ATTENTION
Défaillance de la communication liée à des surfaces métalliques
Ce produit communique sans fil. Les surfaces métalliques
peuvent réduire considérablement le rayon d’action du produit.
Ne placez pas le produit sur des surfaces métalliques.
REMARQUE
Utilisation conforme aux dispositions
Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets similaires.
N’utilisez pas les produits SimonsVoss à
d’autres fins.
Page 42
1. Consignes de sécurité générales42 / 124 | FR
REMARQUE
Qualifications requises
L'installation et la mise en service nécessitent des
connaissances spécialisées.
Seul le personnel qualifié peut installer et
mettre en service le produit.
REMARQUE
Les modifications et nouveaux développements
techniques ne peuvent pas être exclus et peuvent
être mis en œuvre sans préavis.
REMARQUE
La version allemande est le manuel d’instruction
original. Les autres langues (rédaction dans la
langue du contrat) sont des traductions des instructions originales.
REMARQUE
Lisez et suivez toutes les instructions d'installation,
d'installation et de mise en service. Transmettez
ces instructions et toutes les instructions de main-
Page 43
2. Consignes de sécurité propres au produit
tenance à l'utilisateur.
43 / 124 | FR
2. Consignes de sécurité propres au produit
ATTENTION
Danger d'électrocution liée aux composants sous
tension
Un risque d'électrocution liée aux composants sous
tension existe pendant le raccordement.
Mettez l'appareil hors tension avant de le rac-
corder.
ATTENTION
Endommagement lié au rayonnement solaire
L'appareil exposé au rayonnement solaire direct peut devenir très chaud.
Placez l'appareil de manière que la lumière du soleil ne
puisse pas atteindre directement l'appareil.
ATTENTION
Perturbations liées à un blindage défaillant
Le blindage de votre câble de raccordement atténue les
Page 44
3. Généralités44 / 124 | FR
perturbations entrant et sortant du câble.
1. Raccordez les blindages entre les éléments conducteurs
aux LockNode (voir
2. Raccordez les blindages à un point commun au poten-
tiel de terre (PE).
ATTENTION
Perturbations liées au magnétisme
Les aimants peuvent perturber le transfert.
Ne placez pas l'appareil à proximité d'aimants.
REMARQUE
Alimentation en tension recommandée
Les alimentations à découpage peuvent perturber
le transfert.
1. N'utilisez pas d'alimentation à découpage pour
2. SimonsVoss recommande d'utiliser le bloc d'ali-
3. Généralités
Le LockNode WaveNet WN.LN.C (= WaveNet LockNode
Raccordements [}45]
l'alimentation en tension.
mentation WN.POWER.SUPPLY.LNC.
).
Page 45
4. Fourniture45 / 124 | FR
Cable) est un nœud permettant de mettre en réseau des
composants numériques. Il possède trois entrées et une sortie.
La DEL Signal indique l'état de fonctionnement, le bouton
Init permet de réinitialiser WNM-LockNode (voir
tion matérielle [}49]
LockNode.
SREL.ADV (WN.KAB.WIRED-BF)
Panneau E/S (WN.LN.SENSOR.CABLE)
vert (entrée Common)
rose (entrée 1, connexion
avec vert = 1, sinon 0)
gris (entrée 2, connexion
avec vert = 1, sinon 0)
jaune (entrée 3,
connexion avec vert = 1,
sinon 0)
marron (sortie Open-
Collector)
blanc (masse)
), mais n'a pas de fonction pour WN-
Réinitialisa-
Page 47
Raccorder
le blindage
(torsader)
Entrée CAT
Sortie CAT
Bornes de
connexion
5. Raccordements47 / 124 | FR
Borne de connexion
DC+
DC-
Alimentation en tension
(pôle plus)
Alimentation en tension
(masse)
Page 48
6. Installation48 / 124 | FR
B
A
Tous les raccordements dépendent de la polarité.
Ligne de données D+
(RS-485)
Ligne de données D(RS-485)
6. Installation
1. Déballez le LockNode.
2. Vérifiez si le LockNode est endommagé.
3. Placez le LockNode à une distance maximale de 30cm
des cylindres de fermeture ou des SmartHandles ou à
une distance d'environ 40cm du SmartRelais.
REMARQUE
Connexion avec SREL.ADV
Vous pouvez aussi connecter directement le LockNode avec WN.KAB.WIRED-BF avec le SREL.ADV
(aucune distance minimale).
4. Le cas échéant, raccordez le WN.LN.SENSOR.CABLE.
5. Le cas échéant, connectez le WN.LN.SENSOR.CABLE
aux appareils à raccorder.
6. Raccordez l'alimentation en tension ou insérez les piles.
Page 49
7. Indication49 / 124 | FR
9 LockNode est installé.
7. Indication
DELSignification
clignote 2x rougeL'initialisation est terminée.
clignote rouge/vert
8. Réinitialisation matérielle
Vous pouvez réinitialiser les LockNode compatibles avec le
gestionnaire WaveNet (signalés par WNM
rence):
1. Débranchez le LockNode de l'alimentation en tension ou
retirez les piles.
2. Patientez 20secondes environ.
3. Appuyez sur le bouton Init et maintenez-le enfoncé.
4. Raccordez de nouveau l'alimentation en tension ou insérez de nouveau les piles.
9 La DEL rouge s'allume en permanence.
5. Relâchez le bouton Init pendant que la DEL rouge est allumée en permanence.
9 Toutes les informations WaveNet du LockNode sont
Les données sont transmises.
dans la réfé-
Page 50
9. Caractéristiques techniques50 / 124 | FR
effacées.
Vous pouvez intégrer le LockNode dans votre WaveNet (voir
manuel WaveNet).
9. Caractéristiques techniques
37xØ53mm, adapté aux
Dimensions
Alimentation en tension6VCC à 24VCC, ~15mA
Interfaces
boîtiers encastrés standard
(norme DIN 49073 partie1)
Raccordement pour
SREL.ADV
Raccordement pour
RS-485 et alimentation
en tension
Raccordements pour
entrées et sorties
numériques
3x entrée, 1x entrée
Common
1x sortie Open-
Collector (max.
25V
, 650mA)
CC
Page 51
10. Déclaration de conformité51 / 124 | FR
Émissions de radio
SRD
Il n'y a pas de restrictions géographiques au sein de l'UE.
10. Déclaration de conformité
La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la
présente que l'article WN(M).LN.C
tives suivantes
2014/53/EU "Dispositif de radio"
2014/30/EU "EMV"
2011/65/EU "RoHS"
2012/19/EU "WEEE"
et le règlement (EG) 1907/2006 "REACH"
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante :
voss.com/fr/certificats.html
24,50 kHz - 25,06
kHz
est conforme aux direc-
.
-20 dBµA/m (10
m distance)
https://www.simons-
Page 52
11. Aide et autres informations52 / 124 | FR
11. Aide et autres informations
Documentation/documents
Les informations détaillées concernant le fonctionnement
et la configuration peuvent être consultées sur la page d’accueil de SimonsVoss dans la section téléchargements sous
documentation (
chargements/documents.html
Instructions
Vous trouverez des informations détaillées concernant le
fonctionnement et la configuration sur notre page d'accueil
sous www.smartintego.com
Déclarations de conformité
Les déclarations de conformité relatives à ce produit
peuvent être consultées sur la page d’accueil SimonsVoss,
dans la section certificats (
fr/certificats.html
Informations sur l'elimination
Ne jetez pas l’appareil (WN(M).LN.C) avec vos ordures
ménagères mais dans un point de collecte communal
pour appareils électriques et appareils spéciaux
conformément à la directive européenne 2012/19/UE.
Recyclez les piles défectueuses ou usées conformément
à la directive européenne 2006/66/CE.
https://www.simons-voss.com/fr/tele-
).
).
.
https://www.simons-voss.com/
Page 53
11. Aide et autres informations53 / 124 | FR
Veuillez tenir compte des dispositions locales
applicables concernant la collecte séparée des piles.
Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde
componenten kan de doorgang door een deur geblokkeerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materiële of andere schade, is SimonsVoss
Technologies GmbH niet aansprakelijk.
Mogelijke onmiddellijke gevolgen van niet-naleving
Dood of ernstig letsel (waarschijnlijk)
Dood of ernstig letsel (mogelijk, maar onwaarschijnlijk)
Page 55
1. Algemene veiligheidsinstructies55 / 124 | NL
WAARSCHUWING
Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie
van het product
Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen
optreden en kan de toegang worden geblokkeerd
door een deur.
Vervang het product alleen wanneer dat nodig is
en op de manier die in de documentatie wordt
beschreven.
LET OP
Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD)
Dit product heeft elektronische componenten die kunnen
worden beschadigd door een elektrostatische ontlading.
1. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv. aardingsarmband).
2. Zorg dat u geaard bent voor werkzaamheden waarbij u
met de elektronica in contact kunt komen. Gebruik hiervoor geaarde metalen oppervlakken (bijv. Deurposten,
waterleidingen of verwarmingsbuizen).
Page 56
1. Algemene veiligheidsinstructies56 / 124 | NL
LET OP
Beschadiging door vloeistoffen
Dit product heeft elektronische componenten die kunnen
worden beschadigd door elk type vloeistof.
Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica.
LET OP
Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen
Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door
ongeschikte reinigingsmiddelen.
Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die ge-
schikt zijn voor kunststof of metalen oppervlakken.
LET OP
Beschadiging door mechanische impact
Dit product heeft elektronische componenten die kunnen
worden beschadigd door elk type mechanische impact.
1. Vermijd dat u de elektronica aanraakt.
2. Vermijd ook andere mechanische impact op de elektronica.
Page 57
1. Algemene veiligheidsinstructies57 / 124 | NL
LET OP
Beschadiging door te hoge stroomsterkte of overspanning
Dit product heeft elektronische componenten die kunnen
worden beschadigd door te sterke stroom of te hoge spanning.
Zorg dat de maximaal toegestane spanning en/of
stroom niet wordt overschreden.
LET OP
Beschadiging door verwisseling van de polariteit
Dit product bevat elektronische componenten die door verwisseling van de polariteit van de voedingsbron beschadigd
kunnen worden.
Verwissel de polariteit van de voedingsbron niet (batte-
rijen of netadapters).
LET OP
Storing van het gebruik door verbroken verbinding
Dit product kan onder bepaalde omstandigheden beïnvloed
worden door elektromagnetische of magnetische storingen.
Monteer of plaats het product niet direct in de buurt van
Page 58
1. Algemene veiligheidsinstructies58 / 124 | NL
apparaten die elektromagnetische of magnetische storingen kunnen veroorzaken (stroomschakelaars!).
LET OP
Storing van de communicatie door metalen oppervlakken
Dit product communiceert draadloos. Metalen oppervlakken
kunnen het zendbereik van het product aanzienlijk verminderen.
Monteer of plaats het product niet op of in de buurt van
metalen oppervlakken.
OPMERKING
Beoogd gebruik
SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld
voor het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare voorwerpen.
Gebruik SimonsVoss-producten niet voor ande-
re doeleinden.
OPMERKING
Kwalificaties vereist
De installatie en inbedrijfstelling vereist gespeciali-
Page 59
2. Specifieke veiligheidsinstructies voor het
product
seerde kennis. Alleen getraind personeel mag het
product installeren en in bedrijf stellen.
OPMERKING
Aanpassingen of nieuwe technische ontwikkelingen
kunnen niet uitgesloten worden en worden gerealiseerd zonder aankondiging.
OPMERKING
De Duitse taalversie is de originele handleiding. Andere talen (opstellen in de contracttaal) zijn vertalingen van de originele instructies.
OPMERKING
Lees en volg alle installatie-, installatie- en inbedrijfstellingsinstructies. Geef deze instructies en eventuele onderhoudsinstructies door aan de gebruiker.
2. Specifieke veiligheidsinstructies voor het product
VOORZICHTIG
Gevaar van een stroomstoot door componenten
59 / 124 | NL
Page 60
2. Specifieke veiligheidsinstructies voor het
product
onder spanning
Tijdens het aansluiten bestaat het gevaar van een
elektrische schok door componenten die onder
spanning staan.
Zorg dat het apparaat vóór het aansluiten span-
ningsvrij is.
LET OP
Beschadiging door zonnestraling
Het apparaat kan door rechtstreeks zonlicht bijzonder warm
worden.
Stel het apparaat zodanig op dat de zon er niet recht-
streeks op kan schijnen.
LET OP
Storingen door gebrekkige afscherming
De afscherming van uw aansluitkabel vermindert de in- en
uitwendige storingen van de kabel.
1. Sluit de afschermingen tussen de kabelstukken aan op
de LockNodes (zie
2. Sluit de afschermingen op een gemeenschappelijk punt
aan op het aardingspotentiaal (PE).
Aansluitingen [}62]
60 / 124 | NL
).
Page 61
3. Algemeen61 / 124 | NL
LET OP
Storingen door magnetisme
Magneten kunnen de overdracht storen.
Stel het apparaat niet op in de buurt van magneten.
OPMERKING
Aanbevolen stroomverzorging
Schakelvoedingen kunnen de overdracht storen.
1. Gebruik geen schakelvoedingen voor de stroomverzorging.
2. SimonsVoss adviseert het gebruik van de voedingseenheid WN.POWER.SUPPLY.LNC.
3. Algemeen
De WaveNet-LockNode WN.LN.C (=WaveNet LockNode
Cable) is een knooppunt om de digitale componenten in
een netwerk te integreren. Hij beschikt over drie uitgangen
en één ingang.
4. Leveromvang
WaveNet LockNode Cable
Sticker
Page 62
5. Aansluitingen62 / 124 | NL
Korte handleiding
5. Aansluitingen
Directe aansluiting voor
antenne
SREL.ADV (WN.KAB.WIRED-BF)
Page 63
5. Aansluitingen63 / 124 | NL
I/O-paneel (WN.LN.SENSOR.CABLE)
groen (In-Common)
roze (Input 1, aansluiting
op groen = 1, anders 0)
sensor
De signaal-LED geeft de bedrijfsstatus aan, de Init-toets kan
WNM-LockNodes resetten (zie
maar heeft bij WN-LockNodes geen functie.
grijs (Input 2, aansluiting
op groen = 1, anders 0)
geel (Input 3, aansluiting
op groen = 1, anders 0)
bruin (Open-Collector-
uitgang)
wit (aarde)
Hardware reset [}66]
),
Page 64
Afscherming
aansluiten
(verdrillen)
CAT in
CAT uit
Aansluitklemmen
5. Aansluitingen64 / 124 | NL
Aansluitklem
DC+
Stroomverzorging (pluspool)
DC-Stroomverzorging (aarde)
BDataleiding D+ (RS-485)
ADataleiding D- (RS-485)
Page 65
6. Installatie65 / 124 | NL
Alle aansluitingen zijn afhankelijk van de polariteit.
6. Installatie
1. Pak de LockNode uit.
2. Controleer of de LockNode beschadigd is.
3. Plaats de LockNode op maximaal 30cm afstand van cilinders of SmartHandles, resp. op ca. 40cm afstand van
SmartRelais.
OPMERKING
Verbinding met SREL.ADV
U kunt de LockNode met WN.KAB.WIRED-BF ook
rechtstreeks aansluiten op de SREL.ADV (minimum
afstand valt weg).
4. Sluit indien nodig de WN.LN.SENSOR.CABLE aan.
5. Verbind indien nodig de WN.LN.SENSOR.CABLE met de
apparatuur die aangesloten moet worden.
6. Schakel de stroomverzorging in of plaats de batterijen.
9 De LockNode is geïnstalleerd.
Page 66
7. Signalering66 / 124 | NL
7. Signalering
LEDBetekenis
knippert 2x roodInitialiseren is afgesloten.
knippert rood/groen
8. Hardware reset
U kunt LockNodes die compatibel zijn met de WaveNet Manager (herkenbaar aan WNM
ten:
1. koppel de LockNode los van de stroomverzorging of
neem de batterijen uit.
2. Wacht dan ca. 20 seconden.
3. Houd daarna de Init-toets ingedrukt.
4. Schakel de stroomverzorging weer in of plaats de batterijen weer.
9 LED brand constant rood.
5. Laat de Init-toets los als de LED constant rood brandt.
9 Alle WaveNet-informatie in de LockNode is gewist.
U kunt de LockNode weer integreren in uw WaveNet (zie
WaveNet-manual).
Gegevens worden doorgegeven.
in het artikelnummer) reset-
Page 67
9. Technische gegevens67 / 124 | NL
9. Technische gegevens
37xØ53mm, geschikt voor
Afm.
Stroomverzorging6VDC tot 24VDC, ~15mA
Interfaces
Radio-emissies
standaard inbouwdoos (DIN
49073 Deel 1)
Aansluiting voor
SREL.ADV
Aansluiting voor RS-485
en stroomverzorging
Aansluiting voor digitale
in- en uitgangen
3x Input, 1x
Common-In
1x Open-Collector-
uitgang (max.
25V
, 650 mA)
DC
Page 68
10. Verklaring van overeenstemming68 / 124 | NL
SRD
Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU.
10. Verklaring van overeenstemming
Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij
dat artikel WN(M).LN.C
2014/53/EU "Radioapparatuur"
2014/30/EU "EMC"
2011/65/EU "RoHS"
2012/19/EU "WEEE"
en de verordening (EG) 1907/2006 "REACH"
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
mons-voss.com/nl/certificaten.html
11. Hulp en verdere informatie
Informatiemateriaal/documenten
Gedetailleerde informatie over het gebruik en de configura-
24,50 kHz - 25,06
kHz
voldoet aan de volgende richtlijnen
-20 dBµA/m (10
m afstand)
https://www.si-
.
Page 69
11. Hulp en verdere informatie69 / 124 | NL
tie, alsook overige documentatie vindt u op de homepage
van SimonsVoss in het menupunt Downloads onder Documenten (
Con componenti montati e/o programmati in modo
difettoso, l'accesso attraverso una porta può restare bloccato. La SimonsVoss Technologies GmbH
non risponde delle conseguenze di un accesso bloccato, per esempio nel caso si debba accedere a
persone ferite o in pericolo, di danni a cose o altri
Possibili effetti immediati di
non conformità
Morte o lesioni gravi (probabile)
Morte o lesioni gravi (possibili, ma improbabili)
Danni materiali o malfunzionamento
Page 72
1. Avvisi di sicurezza generali72 / 124 | IT
danni!
AVVERTENZA
Accesso bloccato tramite manipolazione del prodotto
Se si modifica il prodotto da solo, possono verificarsi malfunzionamenti e l'accesso attraverso una porta può essere bloccato.
Modificare il prodotto solo quando necessario e
solo nel modo descritto nella documentazione.
AVVISO
Danni dovuti a scariche elettrostatiche (ESD)
Il presente prodotto contiene componenti elettronici che
potrebbero subire danni in conseguenza di scariche elettrostatiche.
1. Utilizzare materiali di lavori conformi ai requisiti ESD (ad
es. fascetta antistatica al polso).
2. Effettuare la messa a terra dell’operatore prima di eseguire lavori in cui è possibile entrare in contatto con parti
elettroniche. A tale scopo, toccare una superficie metallica opportunamente messa a terra (ad es. telaio porta,
Page 73
1. Avvisi di sicurezza generali73 / 124 | IT
tubi dell’acqua o valvole di riscaldamento).
AVVISO
Danni dovuti a fluidi
Il presente prodotto contiene componenti elettronici che
potrebbero subire danni dovuti a liquidi di qualunque tipo.
Tenere i componenti elettronici lontani da liquidi.
AVVISO
Danni dovuti a detergenti aggressivi
La superficie di questo prodotto può essere danneggiata da
detergenti non idonei.
Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a superfici in
plastica o metallo.
AVVISO
Danni dovuti a effetti meccanici
Il presente prodotto contiene componenti elettronici che
potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qua-
Page 74
1. Avvisi di sicurezza generali74 / 124 | IT
lunque tipo.
1. Evitare di toccare le parti elettroniche.
2. Evitare ulteriori effetti meccanici sulle parti elettroniche.
AVVISO
Danni dovuti a sovracorrente o sovratensione
Il presente prodotto contiene componenti elettronici che
potrebbero subire danni dovuti a eccessiva corrente o tensione.
Non superare i valori massimi di tensione e/o corrente
previsti.
AVVISO
Danni dovuti all'inversione di polarità
Questo prodotto contiene componenti elettronici che possono essere danneggiati dall'inversione di polarità della sorgente di tensione.
Non invertire la polarità della sorgente di tensione (bat-
terie o alimentatori).
AVVISO
Funzionamento disturbato a causa di interferenze radioe-
Page 75
1. Avvisi di sicurezza generali75 / 124 | IT
lettriche
Questo prodotto potrebbe essere influenzato da disturbi
elettromagnetici o magnetici.
Non montare o posizionare il prodotto direttamente ac-
canto a dispositivi che possono causare interferenze
elettromagnetiche o magnetiche (alimentatori switching!).
AVVISO
Interferenze nella comunicazione dovute a superfici metalliche
Questo prodotto comunica in modalità wireless. Le superfici
metalliche possono ridurre significativamente la portata del
prodotto.
Non montare o posizionare il prodotto sopra o vicino a
superfici metalliche.
NOTA
Uso conforme
I prodotti SimonsVoss sono concepiti esclusivamente per l’apertura e la chiusura di porte e oggetti
Page 76
1. Avvisi di sicurezza generali76 / 124 | IT
simili.
Non utilizzare i prodotti SimonsVoss per altri
scopi.
NOTA
Qualifiche richieste
L'installazione e la messa in servizio richiedono conoscenze specialistiche.
Solo personale qualificato può installare e met-
tere in servizio il prodotto.
NOTA
Non si escludono modifiche o perfezionamenti tecnici, anche senza preavviso.
NOTA
La versione in lingua tedesca è il manuale di istruzioni originale. Altre lingue (redazione nella lingua
del contratto) sono traduzioni delle istruzioni originali.
Page 77
2. Avvertenze di sicurezza specifiche del
prodotto
NOTA
Leggere e seguire tutte le istruzioni di installazione,
installazione e messa in servizio. Passare queste
istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione
all'utente.
2. Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto
ATTENZIONE
Pericolo di scosse elettriche dovute a componenti
sotto tensione
Durante il collegamento sussiste il rischio di scosse
elettriche a causa di componenti sotto tensione.
Togliere tensione al dispositivo prima di colle-
garlo.
AVVISO
Danni causati dall’irraggiamento solare
Il dispositivo può diventare molto caldo a causa della luce
diretta del sole.
Posizionare l'apparecchio in modo che il sole non possa
77 / 124 | IT
Page 78
2. Avvertenze di sicurezza specifiche del
prodotto
irradiarlo direttamente.
AVVISO
Anomalie dovute ad una schermatura inadeguata
La schermatura del cavo di collegamento attenua le interferenze in ingresso e in uscita dal cavo.
1. Collegare le schermate tra le porzioni di cavo ai LockNode (vedere
2. Collegare le schermature al potenziale di terra (PE) in un
Collegamenti [}80]
punto comune.
AVVISO
Disturbi causati dal magnetismo
I magneti possono interferire con la trasmissione.
Non posizionare il dispositivo in prossimità di magneti.
NOTA
Alimentazione consigliata
Gli alimentatori switching possono interferire con la
trasmissione.
1. Non utilizzare alimentatori switching per l'ali-
).
78 / 124 | IT
Page 79
3. Informazioni generali79 / 124 | IT
mentazione elettrica.
2. SimonsVoss consiglia di utilizzare l’alimentatore
WN.POWER.SUPPLY.LNC.
3. Informazioni generali
Il LockNode WaveNet WN.LN.C (=WaveNet LockNode Cable) è un nodo per il collegamento in rete dei componenti
digitali. Ha tre ingressi e un'uscita.
4. Oggetto di fornitura
WaveNet LockNode Cable
Etichetta
Libretto
Page 80
5. Collegamenti80 / 124 | IT
5. Collegamenti
Collegamento diretto per
antenna
SREL.ADV (WN.KAB.WIRED-BF)
Page 81
5. Collegamenti81 / 124 | IT
Pannello I/O (WN.LN.SENSOR.CABLE)
verde (In-Common)
rosa (Input 1,
collegamento con verde
= 1, altrimenti 0)
grigio (Input 2,
sensore
Il LED di segnalazione indica lo stato di esercizio, il tasto Init
può resettare i LockNode WNM (vedere
[}84]
), ma non ha alcuna funzione per LockNode WN.
collegamento con verde
= 1, altrimenti 0)
giallo (Input 3,
collegamento con verde
= 1, altrimenti 0)
marrone (uscita Open
Collector)
bianco (massa)
Reset hardware
Page 82
Collegare la
schermatura
(attorcigliare)
CAT dentro
CAT fuori
Morsetti di
collegamento
5. Collegamenti82 / 124 | IT
Morsetto di collegamento
DC+Alimentazione (polo +)
DC-Alimentazione (massa)
BCavo dati D+ (RS-485)
ACavo dati D- (RS-485)
Tutte le connessioni dipendono dalla polarità.
Page 83
6. Installazione83 / 124 | IT
6. Installazione
1. Disimballare il LockNode.
2. Verificare che il LockNode non sia danneggiato.
3. Posizionare il LockNode ad una distanza massima di 30
cm dai cilindri di chiusura o dalle SmartHandle o ad una
distanza di circa 40 cm dagli Smart Relè.
NOTA
Collegamento con SREL.ADV
È inoltre possibile collegare il LockNode con
WN.KAB.WIRED-BF direttamente al SREL.ADV
(non è richiesta una distanza minima).
4. Se necessario, collegare il WN.LN.LN.SENSOR.CABLE.
5. Eventualmente collegare il WN.LN.SENSOR.CABLE ai dispositivi da connettere.
6. Collegare l'alimentazione o inserire le batterie.
9 LockNode è installato.
7. Segnalazioni
LEDSignificato
lampeggia 2x rossoInizializzazione completata.
Page 84
8. Reset hardware84 / 124 | IT
LEDSignificato
lampeggia rosso/verdeI dati vengono trasmessi.
8. Reset hardware
È possibile resettare i LockNode abilitati per WaveNet Manager (riconoscibili su WNM
1. Scollegare il LockNode dall'alimentazione o rimuovere le
batterie.
2. Attendere ca. 20 secondi.
3. Premete e tenete premuto il tasto Init.
4. Ricollegare l'alimentazione o reinserire le batterie.
9 Il LED è acceso permanente rosso.
5. Rilasciare il tasto Init, mentre il LED è acceso permanente rosso.
9 Tutte le informazioni WaveNet nel LockNode vengono
cancellate.
È possibile integrare nuovamente il LockNode nella rete
WaveNet (vedere il manuale WaveNet).
dal codice articolo):
Page 85
9. Dati tecnici85 / 124 | IT
9. Dati tecnici
37xØ53mm, adatto per sca-
Dimensioni
Alimentazione6VDC fino a 24VDC, ~15mA
Interfacce
tola sotto intonaco standard
(DIN 49073 Parte 1)
Attacco per SREL.ADV
Attacco per RS-485 e
alimentatore
Attacchi per ingressi e
uscite digitali
3x Input, 1x
Common-In
1x uscita Open
Collector (max.
25V
, 650 mA)
DC
Emissioni radio
SRD
24,50 kHz - 25,06
kHz
-20 dBµA/m (10
m distanza)
Page 86
10. Dichiarazione di conformità86 / 124 | IT
Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE.
10. Dichiarazione di conformità
La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che
l'articolo WN(M).LN.C
2014/53/EU "Apparecchiature radio"
2014/30/EU "CEM"
2011/65/EU "RoHS"
2012/19/EU "WEEE"
e il regolamento (EG) 1907/2006 "REACH"
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
mons-voss.com/it/certificati.html
11. Supporto e ulteriori informazioni
Materiale informativo/Documenti
Maggiori informazioni sul funzionamento e sulla configurazione nonché ulteriori documenti sono riportati nella homepage di SimonsVoss, nell’area Download alla voce Documenti (
https://www.simons-voss.com/it/download/docu-
è conforme alle seguenti linee guida
https://www.si-
.
Page 87
11. Supporto e ulteriori informazioni87 / 124 | IT
menti.html
).
Manuali
Per informazioni dettagliate sul funzionamento e sulla configurazione, consultare la nostra homepage all'indirizzo
www.smartintego.com
Dichiarazioni di conformità
Le dichiarazioni di conformità relative a questo prodotto sono riportate nella homepage di SimonsVoss nell’area Certificati (
https://www.simons-voss.com/it/certificati.html
Informazioni sullo smaltimento
Il dispositivo (WN(M).LN.C) non va smaltito fra i rifiuti
domestici, ma conferito presso un centro di raccolta
comunale per rifiuti elettronici speciali in conformità con
la Direttiva Europea 2012/19/UE.
Riciclare le batterie guaste o esauste ai sensi della
Direttiva Europea 2006/66/CE.
Osservare le disposizioni locali in materia di smaltimento
speciale delle batterie.
Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta ai fini
del riciclaggio ecologico.
.
).
Page 88
11. Supporto e ulteriori informazioni88 / 124 | IT
SimonsVoss Technologies GmbH
Feringastraße 4
85774 Unterföhring
Germania
Page 89
1. Generelle sikkerhedshenvisninger89 / 124 | DA
1. Generelle sikkerhedshenvisninger
Eventuella omedelbara ef-
Signalord (ANSI Z535.6)
FARE
ADVARSEL
FORSIGTIGLiten skada
OPMÆRKSOMHEDSkador på egendom eller fel
BEMÆRKLåg eller ingen
ADVARSEL
Spærret adgang
Hvis komponenter er fejlagtigt monteret og/eller
programmeret, kan adgang til en dør forblive spærret. For følgeskader, der skyldes spærret adgang, fx
til personer, der er sårede eller i fare, tingsskader eller andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies
GmbH ikke!
fekter av bristande efterlevnad
Död eller allvarlig personskada (troligt)
Död eller allvarlig skada
(möjligt, men osannolikt)
Page 90
1. Generelle sikkerhedshenvisninger90 / 124 | DA
ADVARSEL
Blokeret adgang gennem manipulation af
produktet
Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funktionsfejl, og adgang via en dør kan blokeres.
Modificer kun produktet, når det er nødvendigt,
og kun på den måde, der er beskrevet i dokumentationen.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD)
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som
kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk afladning.
1. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks. jordforbindelsesbånd).
2. Opret jordforbindelse før arbejde, hvor du kan komme i
kontakt med elektronikken. Indfat i denne forbindelse
jordforbundne metaloverflader (f.eks. dørkarme, vandrør
eller varmeventiler).
Page 91
1. Generelle sikkerhedshenvisninger91 / 124 | DA
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af væske
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som
kan blive beskadiget på grund af alle typer væsker.
Hold væsker væk fra elektronikken.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af aggressive rengøringsmidler
Produktets overflade kan blive beskadiget på grund af uegnede rengøringsmidler.
Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til kunst-
stof- og metaloverflader.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som
kan blive beskadiget på grund af alle typer mekanisk påvirkning.
1. Undgå at berøre elektronikken.
2. Undgå at udsætte elektronikken for andre mekaniske
påvirkninger.
Page 92
1. Generelle sikkerhedshenvisninger92 / 124 | DA
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af overstrøm eller overspænding
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som
kan blive beskadiget på grund af for høj strøm eller for høj
spænding.
Overskrid ikke de maksimalt tilladte spændings- og/eller
strømtolerancer.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af fejltilslutning
Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som
kan blive beskadiget på grund af fejltilslutning af spændingskilden.
Sørg for ikke at fejltilslutte spændingskilden (batterier
eller netdele).
OPMÆRKSOMHED
Driftsforstyrrelse på grund af radiostøj
Dette produkt kan under visse omstændigheder påvirkes af
elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrelser.
Montér eller anbring ikke produktet umiddelbart i nærhe-
Page 93
1. Generelle sikkerhedshenvisninger93 / 124 | DA
den af enheder, som kan medføre elektromagnetiske eller magnetiske forstyrrelser (strømforsyninger!).
OPMÆRKSOMHED
Kommunikationsfejl på grund af metaloverflader
Dette produkt kommunikerer trådløst. Metaloverflader kan
reducere produktets rækkevidde væsentligt.
Montér eller anbring ikke produktet på eller i nærheden
af metaloverflader.
BEMÆRK
Korrekt anvendelse
SimonsVoss-produkter er kun beregnet til åbning og
lukning af døre og sammenlignelige genstande.
Anvend ikke SimonsVoss-produkter til andre
formål.
BEMÆRK
Krævede kvalifikationer
Installation og idriftsættelse kræver specialiseret viden.
Kun uddannet personale må installere og idrift-
Page 94
2. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger94 / 124 | DA
sætte produktet.
BEMÆRK
Ændringer eller tekniske videreudviklinger kan ikke
udelukkes og kan foretages uden forudgående varsel.
BEMÆRK
Den tyske sprogversion er den originale brugsanvisning. Andre sprog (udkast på kontraktsproget) er
oversættelser af de originale instruktioner.
BEMÆRK
Læs og følg alle installations-, installations- og
idriftsættelsesinstruktioner. Overfør disse instruktioner og eventuel vedligeholdelsesinstruktion til
brugeren.
2. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger
FORSIGTIG
Risiko for stød på grund af spændingsførende de-
Page 95
2. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger95 / 124 | DA
le
Under tilslutning er der risiko for stød på grund af
spændingsførende dele.
Sørg for, at enheden er uden spænding før til-
slutning.
OPMÆRKSOMHED
Beskadigelse på grund af sollys
Enheden kan blive meget varm på grund af direkte sollys.
Anbring enheden, så solen ikke kan skinne direkte på en-
heden.
OPMÆRKSOMHED
Fejl på grund af mangelfuld afskærmning
Afskærmningen af tilslutningsledningen dæmper fejl til og
fra kablet.
1. Forbind afskærmningerne imellem ledningsstykkerne
ved LockNodes (se
2. Forbind afskærmningerne ved et fælles punkt til jordpotentialet (PE).
Tilslutninger [}97]
).
Page 96
3. Generelt96 / 124 | DA
OPMÆRKSOMHED
Fejl på grund af magnetisme
Magneter kan påvirke overførslen.
Anbring ikke enheden i nærheden af magneter.
BEMÆRK
Anbefalet strømforsyning
Netdele kan påvirke overførslen.
1. Anvend ikke netdele til strømforsyning.
2. SimonsVoss anbefaler anvendelse af netdelen
WN.POWER.SUPPLY.LNC.
3. Generelt
WaveNet-LockNode WN.LN.C (=WaveNet LockNode Cable) er et knudepunkt til sammenkobling af digitale komponenter. Det har tre indgange og en udgang.