Simons Voss Technologies Smart CD User Manual

Kurzanleitung Smart Cd
Manual SmartCD · Manuel SmartCD · Documenta­ción SmartCD · Documentatie SmartCD · Manuale SmartCD · Kvikstartguide SmartCD · Snabbguide Smart CD · Краткое руководство SmartCD
V-2015-12
1
9 Safety Remarks. 9 Connection to PC or laptop. 10 Conguration of Bluetooth connection. 11 Conguration of USB connection. 11 Starting up the Smart CD. 13 Meaning of the LEDs. 13 Scope of delivery.
14 Consignes de sécurité. 14 Branchement au PC ou à l‘ordinateur portable. 15 Conguration de la liaison Bluetooth. 16 Conguration de la liaison USB. 16 Mise en service du Smart CD. 17 Programmation avec le Smart CD. 18 Légende des diodes lumineuses. 18 Fournitures.
2
19 Normas de seguridad. 19
Conexión a un PC o a un Notebook. 20 Conguración de la conexión Bluetooth. 21 Conguración de la conexión USB. 21 Puesta en servicio del Smart CD. 22 Programación con el Smart CD. 23 Signicado de los LED. 23 Volumen de suministro.
24 Veiligheidsaanwijzingen. 24 Aansluiting op pc of laptop. 25 Conguratie Bluetooth verbinding. 26
Conguratie van de USB-verbinding. 26 Inbedrijfneming van de Smart CD. 27 Programmeren met de Smart CD. 28 Betekenis van de LED‘s. 28 Inhoud verpakking.
34 Sikkerhedshenvisninger. 34 Tilslutning til en PC eller laptop. 35 Konguration Bluetooth forbindelse. 36 Konguration af USB forbindelse. 36 Ibrugtagning af SmartCD’en. 36 Programmere med SmartCD’en. 37 Betydning af LEDs 38 Leverancen omfatter.
39 Säkerhetsanvisningar 39 Anslutning till PC eller bärbar dator 40 Kongurering av Bluetooth­ anslutning 40 Kongurering av USB-anslutning 41 Idrifttagning av Smart CD 41 Programmering med Smart CD 42 Lysdiodernas innebörd 43 I leveransen ingår
29 Indicazioni di sicurezza. 29 Collegamento ad un PC o computer portatile. 30 Congurazione collegamento Bluetooth. 31 Congurazione del collegamento. 31 Messa in funzione di Smart CD. 32 Programmazione con Smart CD. 33 Signicato dei LED. 33 Materiale in dotazione.
44 Указания по технике безопасности 44 Подключение к ПК или ноутбуку 45 Конфигурация соединения Bluetooth. 46 Конфигурация соединения с USB. 46 Запуск Smart CD. 48 Значение светодиодов. 48 Объем поставки.
3
SiCherheitShinweiSe.
: : Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. : : Von magnetischen Störquellen fernhalten. : : Die in das Programmiergerät eingebauten Lithium-Akkus können bei Fehlbe-
handlung eine Feuer- oder Verbrennungsgefahr darstellen. Das Gerät nicht
öffnen, über 100°C erhitzen oder verbrennen. : : Akkus nicht ausbauen oder tauschen. : : Für den Ersatz verbrauchter Akkus hat SimonsVoss ein spezielles Angebot
für Sie. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an unseren Vertriebs-
innendienst unter Tel. +49 89 99228333 oder
customerservice@simons-voss.com. : : Eine fehlerfreie Funktion bei der Programmierung in Zusammenspiel mit einem
Windows Mobile PDA kann nur für von SimonsVoss freigegebene Geräte
gewährleistet werden. : : Durch fehlerhaft installierte oder programmierte Zylinder kann der Zugang
durch eine Tür versperrt werden. Für die Folgen fehlerhafter Installationen, wie
nicht möglicher Zugang zu verletzten Personen, Sachschäden oder andere
Schäden, haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht.
anSChluSS an PC oder laPtoP.
Das SmartCD kann mit dem mitgelieferten Kabel über eine freie USB-Schnittstelle direkt an einen PC bzw. Laptop angeschlossen werden.
Achtung: Vor dem Anschließen des SmartCDs an die USB-Schnittstelle ist darauf zu achten, dass die Bluetooth-Funktion manuell ausgeschaltet wurde, da sonst eine Programmierung am Tisch per PC/Notebook nicht möglich ist. Die Bluetooth-
4
Schnittstelle schaltet erst nach 15 min. automatisch ab. ActivSync-Vorgänge sind hiervon unabhängig.
Mit dem SmartCD können direkt am PC/Laptop alle digitalen Komponenten des SimonsVoss Systems 3060 programmiert werden.
Achtung: Wird mit PDA und SmartCD programmiert, muss das Verbindungskabel vom SmartCD zum PC/Laptop wieder ausgesteckt werden.
Transponder können nur programmiert werden, wenn das SmartCD direkt (per USB Kabel) an einen PC/Laptop angeschlossen ist.
Zum Laden der eingebauten Akkus bitte SmartCD per USB Kabel an den PC anschließen (Achtung: Bei Laptops wird evtl. im ausgeschaltetem Zustand die USB-Schnittstelle abgeschaltet). Die Akkus des SmartCDs werden dann über die USB Schnittstelle aufgeladen.
Konfiguration Bluetooth VerBindung.
Bei der Koppelung des SmartCD mit dem PDA stellen Sie bitte sicher, dass beide Geräte : : eingeschaltet und für Bluetooth erkennbar sind. : : sich in näherer Umgebung zueinander benden.
Zur weiteren Vorgehensweise zur Koppelung von SmartCD und PDA lesen Sie bitte in das Benutzerhandbuch des PDA Herstellers. Als SimonsVoss Gerät wählen Sie bitte „SV [Seriennummer Ihres Gerätes]“ aus.
5
Konfiguration der uSB VerBindung.
Nachdem Sie das SmartCD mittels USB Kabel mit dem PC/Laptop erstmals an­geschlossen haben, wird eine neue USB Hardware vom Windows Betriebsystem entdeckt. Folgen Sie den Anweisungen des Installationsmenüs, und installieren Sie den auf der beiliegenden CD enthaltenen Treiber auf Ihrem Desktoprechner.
inBetrieBnahme deS Smart CdS.
: : Die eingebauten Akkus sind vorgeladen und somit ist das Gerät direkt Einsatz
bereit. Wir empfehlen, das SmartCD vor der ersten Nutzung ca. 1Stunde am
USB Port aufzuladen. : : SmartCD per USB mit dem PC/Laptop verbinden. : : USB Treiber für das SmartCD auf dem PC/Laptop installieren (siehe beigelegte
CD)
Zur Verwendung des SmartCDs mit einem PDA folgende weitere Schritte durch­führen: : : Schließplan-Software LSM Mobile Edition über den ActiveSync auf den PDA
installieren. : : SmartCD und PDA per Bluetooth koppeln. : : COM-Port auf dem PDA und für das SmartCD einstellen.
6
Programmieren mit dem Smart Cd.
Programmieren mit Smart Cd und PC/laPtoP.
Auf dem PC/Laptop muss die aktuelle Version der LSM installiert sein. Für die Neuinstallation oder das Update der Software muss ein Programmiergerät an den PC/Laptop angeschlossen werden.
Achtung: Für die Installation der Software unter Windows benötigen Sie Administrator­Rechte!
Vor einem Update unbedingt ein aktuelles Backup durchführen.
Programmieren mit dem Smart Cd und Pda.
Auf dem PC/Laptop muss die aktuelle Version der LSM installiert sein. Zusätzlich muss die PDA Desktop-Software auf dem PC/Laptop eingerichtet werden. Bei der Erstinstallation auf dem PDA muss ein ActiveSync durchgeführt werden. Auf dem PDA muss die aktuelle Version der LSM Mobile Edition installiert werden.
Sie können jetzt einen auf dem PC/Laptop erstellten Schließplan durch einen ActiveSync auf den PDA übertragen. Weitere Details entnehmen Sie bitte dem PDA Benutzerhandbuch.
7
Bedeutung der ledS.
1. LED (grün) blinkend –> Gerät betriebsbereit
2. LED (gelb) leuchtend –> Akkus werden geladen LED (gelb) aus –> Akkus sind aufgeladen
3. LED (grün) blinkend –> Gerät kommuniziert mit
der SV Schließung
4. LED (blau) leuchtend –> Bluetooth aktiv
Die 2. LED (gelb) leuchtet nur, wenn das SmartCD zum Laden per USB mit dem Rechner verbunden ist.
lieferumfang.
1. SmartCD
2. Kabel zum Anschluss an eine USB-Schnittstelle
3. CD-ROM mit USB-Treibern
Bitte leSen Sie Vor inBetrieBnahme daS handBuCh deS Pda­herStellerS.
8
Safety remarKS.
: : Avoid direct sunlight. : : Keep away from magnetic sources of interference. : : The lithium batteries installed in the programming device may cause a re or
burning if not handled correctly. Do not open or burn the device, or heat it to
over 100 °C. : : Do not remove or replace batteries. : : SimonsVoss has a special offer to replace used batteries for you. Please con-
tact our in-house sales team on tel. +49 89 992 28 333 or at
customerservice@simons-voss.com for more information. : : Proper function during programming in combination with a Windows Mobile
PDA can only be guaranteed for devices that have been approved by Simons-
Voss. : : Incorrectly installed or incorrectly programmed cylinders can block the
access through a door. SimonsVoss Technologies GmbH is not liable for the
consequences of incorrect installation, such as obstructed access to injured
persons, damage to property or other damage.
ConneCtion to PC or laPtoP.
The SmartCD can be connected directly to a PC or laptop using the cable supplied via a free USB interface.
Please note: Before connecting the SmartCD to the USB port, ensure that the Bluetooth function has been manually deactivated. Otherwise you will not be able to carry out programming on the PC / notebook. The Bluetooth function will only switch off automatically after 15 minutes. ActivSync processes are not affected by this.
9
All the digital components of the SimonsVoss system 3060 can be programmed directly from your PC or laptop using the SmartCD.
Warning: If programming is carried out with a PDA and SmartCD, the connection cable from the SmartCD to the PC/laptop must be unplugged again.
Transponders can only be programmed if the SmartCD is connected directly (by USB cable) to a PC/laptop. To charge the built-in batteries, please connect the SmartCD by USB cable to the PC (warning: it may be that the USB interface is switched off when the laptop is switched off). The SmartCD batteries are then charged via the USB interface.
Configuration of Bluetooth ConneCtion.
When connecting the SmartCD to a PDA, please make sure that both devices are: : : switched on and recognisable by Bluetooth, : : fairly close to each other.
For further instructions for connecting the SmartCD and PDA, please consult your PDA manufacturer‘s manual.
As the SimonsVoss appliance, please select „SV [serial number of your appliance]“.
10
Configuration of uSB ConneCtion.
After you have connected the SmartCD with the PC/laptop for the rst time using the USB cable, the Windows operating system will state that it has discovered new USB hardware. Follow the instructions in the installation menu and install the driver enclosed on the CD provided onto your desktop computer.
Starting uP the Smart Cd.
: : The built-in batteries are precharged and the device is therefore ready to use
immediately. We recommend that you charge the SmartCD for about 1 hour at
the USB port before using it for the rst time. : : Connect the SmartCD by USB with the PC/laptop. : : Install USB driver for the SmartCD on the PC/laptop (see enclosed CD).
To use the SmartCD with a PDA, please carry out the following additional steps: : : Install the LSM Mobile Edition locking plan software on the PDA using
ActiveSync. : : Connect the SmartCD and PDA by Bluetooth. : : Set the COM port on the PDA for the SmartCD.
11
Programming with Smart Cd.
Programming with Smart Cd and PC/laPtoP.
The latest version of the LSM must be installed on the PC/laptop. To install or update the software, a programming device must be connected to the PC/laptop.
Warning: To install the software in Windows, you will require administrator rights.
Before updating, it is essential that you carry out an up-to-date back-up.
Programming with Smart Cd and Pda.
The latest version of the LSM must be installed on the PC/laptop. In addition, the PDA desktop software must be congured on the PC/laptop. For initial installation on the PDA, an ActiveSync must be carried out. The current version of the LSM Mobile Edition must be installed on the PDA. You can now transfer a locking plan produced on the PC/laptop to the PDA using an ActiveSync. For further details, please check your PDA manual.
12
meaning of the ledS.
: : LED (green) ashing –> device ready for use : : LED (yellow) steady –> batteries being charged : : LED (yellow) off –> batteries charged : : LED (green) ashing –> device communicating
with SV locking : : LED (blue) steady –> Bluetooth active
The 2nd LED (yellow) only comes on if the SmartCD is connected with the computer for charging by USB.
SCoPe of deliVery.
: : SmartCD : : Cable for connection to a USB interface : : CD-ROM with USB drivers
Before Starting uP, PleaSe read the Pda manufaCturer‘S manual Carefully.
13
ConSigneS de SéCurité.
: : Ne pas exposer au rayonnement direct du soleil. : : Mettre à l‘abri des sources parasites magnétiques. : : Les accus au lithium intégrés dans l‘outil de programmation peuvent consti-
tuer un risque d‘incendie ou de brûlure en cas de manipulation incorrecte. Ne
pas ouvrir, chauffer au-delà de 100°C ou brûler l’appareil. : : Ne pas retirer ou remplacer les accus. : : Pour le remplacement des accus usagés, SimonsVoss vous propose une
offre spéciale. Pour plus d’informations, veuillez s’il vous plaît contacter notre
service des ventes au numéro de téléphone : +49 89 99228333, ou par e-mail
à : customerservice@simons-voss.com. : : Un parfait fonctionnement au cours de la programmation avec un organiseur
sous Windows Mobile, n‘est garanti que pour les appareils agréés Simons-
Voss. : : Des erreurs d’installation ou de programmation des cylindres peuvent entraî-
ner le blocage de l’accès d’une porte. La société SimonsVoss Technologies
GmbH ne saurait être tenue responsable des conséquences d’une installation
erronée (impossibilité d’accéder à des personnes blessées, dégâts matériels
ou autres).
BranChement au PC ou à l‘ordinateur PortaBle.
À l‘aide du câble livré, on peut brancher directement le SmartCD à un port USB du PC ou de l’ordinateur portable.
Attention: avant de raccorder le SmartCD à l’interface USB, veiller à ce que la fonction Bluetooth soit désactivée manuellement. Sinon, la programmation au
14
bureau via PC/ordinateur portable n’est pas possible. La fonction Bluetooth n‘est automatiquement désactivée qu‘après 15 minutes. Les processus ActivSync ne sont pas affectés.
Le SmartCD permet de programmer directement sur le PC/ordinateur portable tous les composants numériques du Système 3060 de SimonsVoss.
Attention : Si la programmation se fait avec organiseur et SmartCD, il faut retirer le câble reliant le SmartCD au PC/ ordinateur portable. Les transpondeurs ne peuvent être programmés que si le SmartCD est directe­ment branché (via câble USB) à un PC/ordinateur portable. Pour recharger les accus intégrés, brancher le SmartCD au PC via câble USB (Attention : sur les ordinateurs portables à l‘arrêt il se peut que le port USB ne fonctionne plus !). Les accus de SmartCD se rechargent alors via le port USB.
Configuration de la liaiSon Bluetooth.
Lors du couplage du SmartCD à l‘organiseur, assurez-vous que les deux appareils: : : sont en marche et peuvent être reconnus par Bluetooth : : sont à proximité l‘un de l‘autre
Pour plus de détails sur le couplage SmartCD et organiseur, merci de vous repor­ter au manuel du fabricant de l‘organiseur.
Pour l‘appareil SimonsVoss, veuillez sélectionner « SV [numéro de série de votre appareil] ».
15
Configuration de la liaiSon uSB.
Après avoir relié pour la première fois le SmartCD au PC/ordinateur portable à l‘aide du câble USB, le système d‘exploitation Windows reconnaît un nouveau matériel USB. Suivez les instructions du menu, et installez sur votre ordinateur le pilote gurant sur le CD fourni avec le produit.
miSe en SerViCe du Smart Cd.
: : Les accus intégrés ont été chargés à l‘usine et l‘appareil est donc prêt à servir.
Avant la première utilisation du SmartCD nous vous recommandons de char-
ger celui-ci pendant env. 1 heure au port USB. : : Via USB, connecter le SmartCD au PC/ordinateur portable. : : Installer le pilote USB du SmartCD sur le PC/ordinateur portable (cf. le CD
fourni).
Si vous utilisez le SmartCD avec un organiseur, effectuer en outre les actions
suivantes : : : installer le logiciel du plan de fermeture LSM Mobile Edition sur l‘organiseur,
via ActiveSync ; : : coupler le SmartCD et l‘organiseur via Bluetooth ; : : paramétrer le port COM de l‘organiseur pour le SmartCD.
16
Loading...
+ 36 hidden pages