Simons Voss Technologies RouterNode 2, Gateway Node 2, SmartBridge Quick Manual

DE
Kurzanleitung
EN
Quick Guide
FR
Guide abrégé
Korte handleiding
IT
Guida breve
DA
Kort vejledning
SW
Snabbguide
RouterNode 2, Gate­wayNode 2, Smart­Bridge
NW10.900210
16.12.2019
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
deutsch ........................................................................................................
english ..........................................................................................................
français ........................................................................................................
nederlands ..................................................................................................
italiano .........................................................................................................
dansk ............................................................................................................
svensk...........................................................................................................
3
29
54
81
107
133
157
2 / 184
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
1 Allgemein........................................................................................................ 4
2 Allgemeine Sicherheitshinweise............................................................. 5
3 Produktspezifische Sicherheitshinweise............................................ 10
4 Anschlüsse.....................................................................................................11
4.1 IO-Connector............................................................................................... 13
5 Montage........................................................................................................ 14
6 Inbetriebnahme ...........................................................................................17
6.1 Signalstärke ..................................................................................................17
7 Wartung ........................................................................................................ 19
8 Signalisierung.............................................................................................. 19
9 Zurücksetzen.............................................................................................. 20
10 Technische Daten......................................................................................22
11 Konformitätserklärung.............................................................................25
12 Hilfe und weitere Informationen .......................................................... 26
3 / 184DE
1. Allgemein
RouterNode 2 (WNM.RN2.X X)
MobileKey SmartBridge (MK.Smart­Bridge.ER)
SmartIntego Gate­wayNode 2 (SI.GN2.XX)
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge

1 Allgemein

Dieses Produkt ist für verschiedene Systeme erhältlich. Bitte prüfen Sie mit der Artikelnummer, ob Sie das richtige Produkt für Ihr System ausgewählt haben.
Sie haben einen RouterNode 2 erworben. Der RouterNode 2 unterstützt die WaveNet-Vernetzung auf 868 MHz. Damit kontrollieren Sie Ihre Komponenten des Systems 3060 drahtlos und zentral:
Programmieren Sie aus der Ferne.
Lesen Sie aus der Ferne die Zutrittslisten aus.
Führen Sie Notöffnungen durch.
Sie haben eine MobileKey SmartBridge erworben. Mit der SmartBridge können Sie die netzwerkfähigen Komponenten des MobileKey-Systems drahtlos verwalten und programmieren.
Sie haben einen GatewayNode 2 erworben. Mit dem GatewayNode können Sie die netzwerkfähigen Komponenten des SmartIntego-Systems drahtlos ansprechen.
Weitere Informationen zur Inbetriebnahme siehe
Inbetriebnahme [}17]
Systemhandbuch.
oder im jeweiligen
4 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
2. Allgemeine Sicherheitshinweise

2 Allgemeine Sicherheitshinweise

Signalwort (ANSI Z535.6)
Gefahr
Warnung
Vorsicht Leichte Verletzung
Achtung Sachschäden oder Fehlfunktionen
Hinweis Geringe oder keine
WARNUNG
Versperrter Zugang
Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zutritt durch eine Tür versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten Zutritts wie Zu­gang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sach­schäden oder anderen Schäden haftet die Simons­Voss Technologies GmbH nicht!
WARNUNG
Versperrter Zugang durch Manipulation des Pro­dukts
Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern, dann können Fehlfunktionen auftreten und der Zugang durch eine Tür versperrt werden.
Verändern Sie das Produkt nur bei Bedarf und nur
in der Dokumentation beschriebenen Art und Wei­se.
Mögliche unmittelbare Auswirkun­gen bei Nichtbeachtung
Tod oder schwere Verletzung (wahrscheinlich)
Tod oder schwere Verletzung (möglich, aber unwahrscheinlich)
5 / 184DE
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD)
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch elektrostatische Entladungen beschädigt wer­den können.
1. Verwenden Sie ESD-gerechte Arbeitsmaterialien (z.B. Erdungsarmband).
2. Erden Sie sich vor Arbeiten, bei denen Sie mit der Elektronik in Kontakt kommen könnten. Fassen Sie dazu geerdete metallische Oberflächen an (z.B, Türzargen, Wasserrohre oder Heizungsventile).
ACHTUNG
Beschädigung durch Öle, Fette, Farben und Säuren
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch Flüssigkeiten aller Art beschädigt werden kön­nen.
Halten Sie Öle, Fette, Farben und Säuren vom Pro-
dukt fern.
ACHTUNG
Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel
Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeigne­te Reinigungsmittel beschädigt werden.
Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die
für Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet sind.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
6 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
ACHTUNG
Beschädigung durch mechanische Einwirkung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch mechanische Einwirkung aller Art beschädigt werden können.
1. Vermeiden Sie das Anfassen der Elektronik.
2. Vermeiden Sie sonstige mechanische Einwirkungen auf die Elektronik.
ACHTUNG
Beschädigung durch Überstrom oder Überspannung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch zu hohen Strom oder zu hohe Spannung be­schädigt werden können.
Überschreiten Sie die maximal zulässigen Span-
nungen und/oder Ströme nicht.
ACHTUNG
Beschädigung durch Verpolung
Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch die Verpolung der Spannungsquelle beschädigt werden können.
Verpolen Sie die Spannungsquelle nicht (Batterien
bzw. Netzteile).
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
7 / 184DE
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Störung des Betriebs durch Funkstörung
Dieses Produkt kann unter Umständen durch elektro­magnetische oder magnetische Störungen beeinflusst werden.
Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht un-
mittelbar neben Geräten, die elektromagnetische oder magnetische Störungen verursachen können (Schaltnetzteile!).
ACHTUNG
Störung der Kommunikation durch metallische Oberflächen
Dieses Produkt kommuniziert drahtlos. Metallische Oberflächen können die Reichweite des Produkts er­heblich reduzieren.
Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht auf
oder in der Nähe von metallischen Oberflächen.
HINWEIS
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
SimonsVoss-Produkte sind ausschließlich für das Öff­nen und Schließen von Türen und vergleichbaren Ge­genständen bestimmt.
Verwenden Sie SimonsVoss-Produkte nicht für an-
dere Zwecke.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
8 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
HINWEIS
Qualifikationen erforderlich
Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fachkennt­nisse voraus.
Nur geschultes Fachpersonal darf das Produkt in-
stallieren und in Betrieb nehmen.
HINWEIS
Änderungen bzw. technische Weiterentwicklungen können nicht ausgeschlossen und ohne Ankündigung umgesetzt werden.
HINWEIS
Die deutsche Sprachfassung ist die Originalbetriebsan­leitung. Andere Sprachen (Abfassung in der Vertrags­sprache) sind Übersetzungen der Originalbetriebsan­leitung.
HINWEIS
Lesen Sie alle Anweisungen zur Installation, zum Ein­bau und zur Inbetriebnahme und befolgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisun­gen zur Wartung an den Benutzer weiter.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
9 / 184DE
3. Produktspezifische Sicherheits­hinweise
3 Produktspezifische Sicherheits-
hinweise
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Platine
Wenn Sie das Gerät mit Power-over-Ethernet (PoE) versorgen, dann kann die Platine sehr heiß sein.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Ge-
häuse öffnen.
VORSICHT
Stromschlaggefahr durch angeschlossene Strom­versorgung
Das Gerät ist im Betriebszustand mit Spannung ver­sorgt. Wenn Sie das Gehäuse öffnen und stromführen­de Teile berühren, können Sie einen Stromschlag be­kommen.
1. Wenn die Stromversorgung angeschlossen ist, dann öffnen Sie das Gehäuse nicht.
2. Trennen Sie die Stromversorgung (bzw. ziehen Sie das Netzwerkkabel), bevor Sie das Gehäuse öffnen.
HINWEIS
Unbefugter Zugriff mit Standard-Zugangsdaten
Die Standard-Zugangsdaten sind frei einsehbar. Unbe­fugte können die Zutrittsberechtigungen nicht ändern, aber die Netzwerkkonfiguration ändern. Sie können das Gerät dann nicht mehr über das Netzwerk errei­chen und müssen es zurücksetzen.
Ändern Sie das Standardpasswort.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
10 / 184 DE
DC In RJ45 ANT
IO
DC In
GND + 3.3 V
Analog Input Unused DI 3 DI 2 DI 1 O 3 O 2 O 1.NC O 1.NO O 1.COM
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
4. Anschlüsse

4 Anschlüsse

HINWEIS
IO-Connector nur für RouterNode 2
Sie können die Anschlüsse des IO-Connectors nur am RouterNode 2 nutzen.
Anschluss Bedeutung
Rundstecker
DC In
RJ45 Netzwerkverbindung
Klemmblock: GND
Klemmblock: +3,3 V
Stromversorgung mit Rundsteckverbinder
Stromversorgung mit einzelnen Adern ­Masseverbindung
Stromversorgung mit einzelnen Adern ­Pluspol
11 / 184DE
4. Anschlüsse
RouterNode 2, GatewayNode 2,
Anschluss Bedeutung
Anschluss für externe
ANT
Antenne (siehe Anten­ne)
Anschluss Bedeutung
Analog Input
Anschluss eines analogen Signals von 0 V
bis 2,5 VDC.
DC
Unused Nicht verwendet.
DI 3
DI 2
DI 1
Anschluss eines digitalen Signals von 0 V
bis 3,3 VDC.
DC
Anschluss eines digitalen Signals von 0 V
bis 3,3 VDC.
DC
Anschluss eines digitalen Signals von 0 V
bis 3,3 VDC.
DC
Open-Drain-Ausgang (Details sie-
O3
he
IO-Connector [}13]
Technische Daten [}22]
Open-Drain-Ausgang (Details sie-
O2
he
IO-Connector [}13]
Technische Daten [}22]
Potentialfreier Relaisausgang: Nor-
O1.NC
mally Closed (NC). Dieser Ausgang ist im Ruhezustand elektrisch mit dem Ausgang 01.COM verbunden.
SmartBridge
und
).
und
).
12 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
Anschluss Bedeutung
Potentialfreier Relaisausgang: Nor­mally Open (NO). Dieser Ausgang
O1.NO
ist im angezogenen Zustand elek­trisch mit dem Ausgang 01.COM verbunden.
Potentialfreier Relaisausgang: Common (COM). Dieser Ausgang
O1.COM
ist je nach Schaltzustand des Re­lais entweder mit dem Ausgang
01.NC oder 01.NO verbunden.

4.1 IO-Connector

Der IO-Connector ermöglicht Ihnen die Kommunikation mit externen Geräten. Drücken Sie die Federkraftklemme mit einem Schraubenzieher nach unten, um Kabel anzuschließen oder zu entfernen. Details und Anwendungsbeispiele zur Beschaltung des IO-Connectors finden Sie im RouterNode-2­Handbuch.
Auswertung digitaler Si­gnale
Auswertung eines analo­gen Signals
Änderungen des Spannungspegels werden als Signal erkannt. Sie können Signale zwischen 0 V V
auswerten. Signale von 0 VDC bis +0,8 VDC werden
DC
als
Low
erkannt, während Signale von +2,0 VDC bis
+3,3 V
als
High
DC
erkannt werden. Sie können in der
LSM auf Signale reagieren und Aktionen auslösen. Der RouterNode 2 digitalisiert den Spannungspegel
und vergleicht die Werte mit einem Schwellwert. Diesen Schwellwert können Sie im WaveNet-Manager
4. Anschlüsse
und +3,3
DC
13 / 184DE
5. Montage
Verwendung des Relais
Verwendung der Open­Drain-Aus­gänge
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
konfigurieren und ein analoges Ereignis auslösen. In der Ereignisverwaltung der LSM legen Sie fest, wie auf das Eintreten dieses Ereignisses reagiert werden soll.
Das Relais bietet zwei potentialfreie Ausgänge und einen gemeinsamen Masseanschluss. Sie können mit dem Relais externe Geräte steuern.
Die Open-Drain-Ausgänge stellen im geschalteten Zustand eine elektrische Verbindung zum Massepotential des RouterNode 2 her.

5 Montage

Das Gerät kann horizontal und vertikal montiert werden. Sie können die horizontale Montage einfach und sicher mit den integrierten Befestigungslöchern durchführen.
ACHTUNG
Beeinträchtigung des Empfangs durch Störquellen
Dieses Gerät kommuniziert kabellos. Kabellose Kom­munikation kann durch Metalloberflächen und Stör­quellen beeinträchtigt werden oder ausfallen.
1. Montieren Sie das Gerät nicht auf Metalloberflä­chen.
2. Halten Sie das Gerät von elektrischen und magne­tischen Störquellen fern.
14 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
ACHTUNG
Unbefugter Zugriff
Wenn die elektrischen Kontakte im Gerät durch Unbe­fugte kurzgeschlossen werden, dann kann es zu uner­wünschten Reaktionen kommen.
Montieren Sie das Gerät in einer Umgebung, die vor
unbefugtem Zugriff geschützt ist.
ACHTUNG
Funktionsstörungen durch Witterung
Dieses Gerät ist nicht gegen Spritzwasser und andere Witterungseinflüsse geschützt.
Montieren Sie das Gerät in einer Umgebung, die vor
Witterungseinflüssen geschützt ist.
Leitungszu­führung
Sie können die Leitungen sowohl auf (Aufputz) als auch unter dem Putz (Unterputz) verlegen.
Wenn Sie die Leitungen unter dem Putz verlegen,
dann nutzen Sie die in der Bodenplatte integrierte Öffnung.
Wenn Sie die Leitungen auf dem Putz verlegen,
dann müssen Sie das Gehäuse modifizieren.
ü Stromversorgung getrennt.
5. Montage
15 / 184DE
5. Montage
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
1. Drücken Sie den gerippten Bereich seitlich nach in­nen und nehmen Sie den Gehäusedeckel ab.
2. Prüfen Sie die benötigte Breite der Gehäuseöff­nung. Die Höhe der Öffnung beträgt ca. 7 mm. Jeder entfernte Steg verbreitert die Öffnung um 4 mm.
3. Wählen Sie eine Stelle, an der Sie die Stege entfer­nen.
ACHTUNG
Mangelnde Passgenauigkeit durch entfernte Clips
Der Gehäusedeckel wird durch Clips auf den Stegen positioniert und gehalten. Wenn Sie diese Clips absä­gen oder abbrechen, wird der Gehäusedeckel an dieser Stelle nicht mehr gehalten.
1. Entfernen Sie keine Stege, über denen sich ein Clip befindet.
2. Beschädigen Sie während des Sägens keine Clips.
4. Sägen Sie die Stege mit einer geeigneten Säge an beiden Enden der gewünschten Öffnung bis zur Bo­denplatte durch.
5. Biegen Sie die Stege im Bereich der gewünschten Öffnung hin und her, bis die Stege abbrechen.
9 Gehäuse ist für Aufputzmontage vorbereitet.
16 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge

6 Inbetriebnahme

Nach der Montage müssen Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Je nach System ist die Inbetriebnahme unterschiedlich.
System 3060: RouterNode 2
MobileKey: SmartBridge
SmartIntego: Gate­wayNode 2
Die LSM muss mit dem RouterNode 2 kommunizieren können. Sie stellen die Verbindung zwischen LSM und RouterNode 2 mit dem WaveNet-Manager her. Details entnehmen Sie bitte den Handbüchern zum RouterNode 2, zum WaveNet und zum WaveNet­Manager.
Mit der SmartBridge können Sie netzwerkfähige Schließungen in MobileKey drahtlos verwalten. Richten Sie dazu mindestens eine SmartBridge über die MobileKey-Oberfläche ein. Details entnehmen Sie bitte den Handbüchern zu MobileKey und zur SmartBridge.
Mit dem GatewayNode 2 können Sie netzwerkfähige Schließungen in SmartIntego drahtlos verwalten. Details entnehmen Sie bitte dem technischen SmartIntego-Handbuch.

6.1 Signalstärke

Die Signalstärke ist wie bei allen Funkgeräten von mehreren Faktoren abhängig, unter anderem:
Entfernung
Bauliche Gegebenheiten (beispielsweise
Metalloberflächen oder Stahlbeton als Baumaterial)
6. Inbetriebnahme
17 / 184DE
6. Inbetriebnahme
Signalstärke messen
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Andere Sender im 868-MHz-Bereich
(beispielsweise Funkmikrofone oder Garagentoröffner)
Wenn Sie mit der Betriebssicherheit nicht zufrieden sind, können Sie den Aufstellungsort verändern oder eine externe Antenne einsetzen (siehe Handbuch).
Sie können die Signalstärke des Geräts mit einem Messgerät messen (BAMO-Tester). Wenn Sie einen BAMO-Tester verwenden wollen, können Sie diesen bei der SimonsVoss Technologies GmbH Artikelnummer WN.TESTER.BAMO.EU/ WN.TESTER.BAMO.US bzw. SI.GN.TESTER.BAMO.EU beziehen. Das genaue Vorgehen ist im Handbuch des BAMO-Testers beschrieben.
HINWEIS
Messfehler durch bauliche Veränderungen
Bauliche Veränderungen und andere Funkgeräte be­einflussen das WaveNet-Funknetzwerk. Wenn das WaveNet-Funknetzwerk vor dem Einbau anderer Komponenten ausgemessen wird, dann können die Messergebnisse im Anschluss verfälscht sein.
1. Führen Sie Messungen nicht im Rohbau, sondern im fertiggestellten Zustand (einschließlich potenzieller Störquellen) durch.
2. Planen Sie im Zweifelsfall Reserven ein.
mit der
Wenn Sie die Geräte sicher betreiben wollen, dann sollten Sie mindestens folgende Signalstärken messen:
Erste Messung: 70% bis 100%.
18 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
Zweite Messung: 80% bis 100%.
7. Wartung

7 Wartung

Das Gerät selbst ist wartungsfrei. Allerdings ist die Performance von Funknetzwerken immer abhängig von Umgebungseinflüssen. Diese Einflüsse können sich ändern und die Performance Ihres Funknetzwerks beeinflussen. Überprüfen Sie deshalb in regelmäßigen Abständen die Netzwerkkonfiguration und die Performance Ihres Funknetzwerks.
VORSICHT
Ausfall des Netzwerks in kritischen Situationen
Mit dem System 3060 und WaveNet können Sie Not­fallfunktionen wie Amokschutz realisieren. Diese Not­fallfunktionen sind kritisch.
1. Testen Sie Schließanlagen, in denen kritische Not­fallfunktionen realisiert sind, mindestens einmal im Monat.
2. Beachten Sie ggfs. weitere Normen und Verordnun­gen, nach welchen Ihre Anlage betrieben wird.

8 Signalisierung

Signal Bedeutung
Grünes Blinken (~1,5Hz) Konfiguriert und betriebsbereit.
Grünes Blinken (~0,3Hz)
Rotes Blinken (kurzzeitig) Neustart
Grünes Flackern Datenübertragung
Nicht konfiguriert, aber betriebsbe­reit
19 / 184DE
9. Zurücksetzen

9 Zurücksetzen

RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Wenn Probleme auftreten sollten oder Sie das Gerät in den Ausgangszustand zurücksetzen wollen, dann können Sie das Gerät mit dem Resettaster zurücksetzen.
Unterscheiden Sie dabei zwischen:
Systemkonfiguration zurücksetzen: Sie setzen alle
Systemeinstellungen (3060 bzw. SmartIntego bzw. MobileKey) zurück.
Netzwerkkonfiguration zurücksetzen: Sie setzen
alle Netzwerkeinstellungen zurück (IP-Adresse, DHCP-Einstellungen, Hostname).
HINWEIS
Wiederherstellung der IP-Adresse
Wenn die IP-Adresse durch einen DHCP-Server verge­ben wird (Standardeinstellung), dann weist der DHCP­Server sofort nach dem Zurücksetzen die IP-Adresse wieder zu.
Systemkonfi­guration zu­rücksetzen
20 / 184 DE
1. Trennen Sie die Stromversorgung (Rundstecker bzw. Netzwerkkabel bei PoE).
2. Warten Sie 20 Sekunden.
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
3. Drücken und halten Sie den Resettaster.
4. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an (Rundstecker bzw. Netzwerkkabel bei PoE).
5. Lassen Sie den Resetknopf nach einer Sekunde los.
9 Gerät blinkt wieder grün (siehe
[}19]
).
9 Systemkonfiguration zurückgesetzt.
Netzwerkkon­figuration zu­rücksetzen
1. Trennen Sie die Stromversorgung (Rundstecker bzw. Netzwerkkabel bei PoE).
2. Warten Sie 20 Sekunden.
3. Drücken und halten Sie den Resettaster.
4. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an (Rundstecker bzw. Netzwerkkabel bei PoE).
5. Lassen Sie den Resetknopf nach fünf Sekunden los.
9 Gerät blinkt wieder grün (siehe
[}19]
).
9 Netzwerkkonfiguration zurückgesetzt.
HINWEIS
Unbefugter Zugriff mit Standard-Zugangsdaten
Die Standard-Zugangsdaten sind frei einsehbar. Unbe­fugte können die Zutrittsberechtigungen nicht ändern, aber die Netzwerkkonfiguration ändern. Sie können das Gerät dann nicht mehr über das Netzwerk errei­chen und müssen es zurücksetzen.
Ändern Sie das Standardpasswort.
9. Zurücksetzen
Signalisierung
Signalisierung
Sie erhalten das Gerät mit folgender werkseitiger Konfiguration:
21 / 184DE
10. Technische Daten
IP-Adresse 192.168.100.100
Benutzername SimonsVoss
Passwort SimonsVoss
Die IP-Adresse Ihres Geräts in Ihrem Netzwerk lässt sich mit dem kostenlosen OAM-Tool (
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
https:// www.simons-voss.com/de/downloads/software­downloads.html
finden Sie im Handbuch.
) bestimmen. Nähere Informationen

10 Technische Daten

Allgemein
Maße 172mm × 86mm × 33mm
Gewicht ca. 100g
Material ABS-Kunststoff, UV-stabil
Farbe
Montage
Weiß (wie RAL 9016 "Verkehrs­weiß")
horizontal
vertikal
Wandmontage möglich
integrierte Zugentlastung (3x)
22 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
10. Technische Daten
RJ45 (Netzwerk/PoE)
Rundstecker Ø 5,5mm, Ø Stift
2,0mm (Stromversorgung)
Anschlüsse
Schraubklemmblock 2-pol,
Aderdurchmesser 0,14mm
2
1,5mm
(Stromversorgung für
externe Anwendungen)
FME-Buchse (Optionale
externe Antenne)
Federklemmblock 10-pol,
Anschlüsse (nur am RouterNode 2 verwendbar)
Aderdurchmesser 0,14 (starr) bzw. 0,2 (flexibel) mm
2
0,5mm
(IO-Connector, nur bei
2
bis
RouterNode 2 verwendbar)
Umgebung
Temperatur
Betrieb: -10°C bis +55°C
Lagerung: -20°C bis +60°C
Luftfeuchtigkeit Max. 90% ohne Kondensation
Schutzklasse IP20
Elektrik
9VDC bis 32VDC (verpolungssicher) oder PoE nach IEEE 802.3af
Stromversorgung über PoE und
Betriebsspannung
Rundstecker gleichzeitig möglich: Rundstecker > 12V
Rundste-
DC
cker verwendet, Rundstecker < 12V
PoE verwendet
DC
2
bis
23 / 184DE
10. Technische Daten
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Leistung max. 3W
Ausgang VOUT 3,0VDC bis 3,3VDC, max. 200mA
Max. Schaltspannung 30
V
/24VAC (ohmsche
DC
Relaisausgang O1
Belastung)
Max. Schaltstrom 1A
(ohmsche Belastung)
Max. Schaltspannung 12VDC, max.
Digitale Ausgänge O2/O3
Schaltstrom 100mA (ohmsche Belastung)
Schnittstellen
Netzwerkschnittstelle
10T/100T
HP Auto_MDX
DHCP-Client (DHCP: on)
RJ45
IPv4
Services:
¬ TCP: 1x am Port 2101
¬ UDP: 1x für Digi-Scan
(OAM-Tool)
Webserver: Enable
868-MHz-Funk WaveNet-Schnittstelle
Analoger Eingang
1x mit 12-bit-Auflösung von 0 bis 3,3V
DC
24 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
11. Konformitätserklärung
3x. Ein externer Kontakt, der mit VOUT verbunden wird, ändert den logischen Zustand von 0 auf 1.
Digitale Eingänge
Low/Logisch 0: 0VDC bis
0,8V
DC
High/Logisch 1: 2,0VDC bis
3,3V
DC
Maximalspannung: 4,1V
Digitale Ausgänge 2x Open-Drain.
Relaiskontakte 1x Wechsler, potentialfrei.
Signalisierung
LED RGB-LED (Gehäusemitte)
Software
Programmierung via TCP/IP-Schnittstelle
Speicher (intern) 1MB
Funkemissionen
SRD (WaveNet)
868,000 MHz ­868,600 MHz
<25 mW ERP
Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor.
DC

11 Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass der Artikel MK.SMARTBRIDGE.ER/ WNM.RN2.ER.IO/SI.GN2.ER(.M) folgenden Richtlinien entspricht:
25 / 184DE
12. Hilfe und weitere Informatio­nen
2014/53/EU "Funkanlagen"
2014/35/EU "Niederspannung"
2014/30/EU "EMV"
2011/65/EU "RoHS"
2012/19/EU "WEEE"
sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH"
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.simons-voss.com/de/zertifikate.html

12 Hilfe und weitere Informationen

Infomaterial/ Dokumente
Anleitungen
Konformitäts­erklärungen und Zertifika­te
Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration sowie weitere Dokumente finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im Downloadbereich unter Dokumente (
downloads/dokumente.html
Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration finden Sie im Internet auf unserer Homepage unter www.smartintego.com
Konformitätserklärungen und Zertifikate zu diesem Produkt finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im Zertifikatsbereich (
zertifikate.html
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
https://
.
https://www.simons-voss.com/de/
).
.
https://www.simons-voss.com/de/
).
26 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
12. Hilfe und weitere Informatio­nen
Informationen zur Entsor­gung
Hotline
E-Mail
FAQ
Entsorgen Sie das Gerät (MK.SMARTBRIDGE.ER/
WNM.RN2.ER.IO/SI.GN2.ER(.M)) nicht mit dem Hausmüll, sondern gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle.
Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien
gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG.
Beachten Sie örtliche Bestimmungen zur
getrennten Entsorgung von Batterien.
Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten
Wiederverwertung zu.
Bei technischen Fragen hilft Ihnen die SimonsVoss Service-Hotline unter +49 (0) 89 99 228 333 (Anruf in das deutsche Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter).
Sie möchten uns lieber eine E-Mail schreiben? support@simons-voss.com (System 3060,
MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) Informationen und Hilfestellungen zu SimonsVoss-
Produkten finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage im FAQ-Bereich (
public.pl
https://faq.simons-voss.com/otrs/
).
27 / 184DE
12. Hilfe und weitere Informatio­nen
SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Deutschland
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
28 / 184 DE
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge

Contents

Contents
1 General......................................................................................................... 30
2 General safety instructions.................................................................... 30
3 Product-specific safety instructions ...................................................35
4 Connections................................................................................................. 37
4.1 IO connector ...............................................................................................39
5 Installation ..................................................................................................40
6 Initial operation...........................................................................................42
6.1 Signal strength...........................................................................................43
7 Maintenance............................................................................................... 44
8 Signalling..................................................................................................... 45
9 Reset ............................................................................................................. 45
10 Technical specifications......................................................................... 48
11 Declaration of conformity ........................................................................51
12 Help and other information ....................................................................52
29 / 184EN
1. General
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge

1 General

This product is available for various systems. Please use the article number to check whether you have selected the right product for your system.
RouterNode 2 (WNM.RN2.X X)
MobileKey SmartBridge (MK.Smart­Bridge.ER)
SmartIntego Gate­wayNode 2 (SI.GN2.XX)
You have purchased a RouterNode 2. RouterNode 2 supports WaveNet networking at 868 MHz. This allows you to control your System 3060 components wirelessly and centrally:
Programme remotely.
Import access lists remotely.
Perform emergency openings.
You have purchased a MobileKey SmartBridge. With the SmartBridge, you can manage and programme the network-capable components of the MobileKey system wirelessly.
You have purchased a GatewayNode 2. With the GatewayNode, you can address the network-capable components of the SmartIntego system wirelessly.
For further information on commissioning, see
operation [}42]
or the relevant system manual.

2 General safety instructions

Signal word (ANSI Z535.6)
DANGER Death or serious injury (likely)
WARNING
CAUTION Minor injury
Possible immediate effects of non-compliance
Death or serious injury (possible, but unlikely)
Initial
30 / 184 EN
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
2. General safety instructions
Signal word (ANSI Z535.6)
Possible immediate effects of non-compliance
IMPORTANT Property damage or malfunction
NOTE Low or none
WARNING
Blocked access
Access through a door may stay blocked due to incor­rectly fitted and/or incorrectly programmed compon­ents. SimonsVoss Technologies GmbH
is not liable for the consequences of blocked access such as access to injured or endangered persons, material damage or other damage!
WARNING
Blocked access through manipulation of the product
If you change the product on your own, malfunctions can occur and access through a door can be blocked.
Modify the product only when needed and only in
the manner described in the documentation.
31 / 184EN
2. General safety instructions
IMPORTANT
Damage resulting from electrostatic discharge (ESD)
This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic discharges.
1. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding strap).
2. Ground yourself before carrying out any work that could bring you into contact with the electronics. For this purpose, touch earthed metallic surfaces (e.g. door frames, water pipes or heating valves).
IMPORTANT
Damage resulting from liquids
This product contains electronic components that may be damaged by liquids of any kind.
Keep liquids away from the electronics.
IMPORTANT
Damage resulting from aggressive cleaning agents
The surface of this product may be damaged as a res­ult of the use of unsuitable cleaning agents.
Only use cleaning agents that are suitable for
plastic or metal surfaces.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
32 / 184 EN
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
IMPORTANT
Damage as a result of mechanical impact
This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind.
1. Avoid touching the electronics.
2. Avoid other mechanical influences on the electron­ics.
IMPORTANT
Damage as a result of overcurrent or overvoltage
This product contains electronic components that may be damaged by excessive current or voltage.
Do not exceed the maximum permissible voltages
and/or currents.
IMPORTANT
Damage due to polarity reversal
This product contains electronic components that may be damaged by reverse polarity of the power source.
Do not reverse the polarity of the voltage source
(batteries or mains adapters).
2. General safety instructions
33 / 184EN
2. General safety instructions
IMPORTANT
Operational malfunction due to radio interference
This product may be affected by electromagnetic or magnetic interference.
Do not mount or place the product directly next to
devices that could cause electromagnetic or mag­netic interference (switching power supplies!).
IMPORTANT
Communication interference due to metallic sur­faces
This product communicates wirelessly. Metallic sur­faces can greatly reduce the range of the product.
Do not mount or place the product on or near
metallic surfaces.
NOTE
Intended use
SimonsVoss-products are designed exclusively for opening and closing doors and similar objects.
Do not use SimonsVoss products for any other pur-
poses.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
NOTE
Qualifications required
The installation and commissioning requires special­ized knowledge.
Only trained personnel may install and commission
the product.
34 / 184 EN
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
NOTE
Modifications or further technical developments can­not be excluded and may be implemented without no­tice.
NOTE
The German language version is the original instruction manual. Other languages (drafting in the contract lan­guage) are translations of the original instructions.
NOTE
Read and follow all installation, installation, and com­missioning instructions. Pass these instructions and any maintenance instructions to the user.
3 Product-specific safety instruc-
tions
CAUTION
Risk of burns due to hot circuit board
If you power the device with Power-over-Ethernet (PoE), the board can become very hot.
Allow the unit to cool down before opening the
housing.
3. Product-specific safety instruc­tions
35 / 184EN
3. Product-specific safety instruc­tions
CAUTION
Risk of electric shock from connected power supply
The device is supplied with power during operation. Opening the housing and touching live parts may result in electric shock.
1. If the power supply is connected, do not open the housing.
2. Disconnect the power supply (or disconnect the network cable) before opening the housing.
NOTE
Unauthorised access with standard access data
The standard access data can be viewed freely. Unau­thorised persons cannot change the access authorisa­tions, but they can change the network configuration. You will then no longer be able to reach the device via the network and will have to reset it.
Change the default password.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
36 / 184 EN
DC In RJ45 ANT
IO
DC In
GND + 3.3 V
Analog Input Unused DI 3 DI 2 DI 1 O 3 O 2 O 1.NC O 1.NO O 1.COM
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
4. Connections

4 Connections

NOTE
IO connector only for RouterNode 2
You can only use the connectors of the IO connector at RouterNode 2.
Connection Meaning
Pin connector
DC In
RJ45 Network connection
Terminal block: GND
Terminal block: +3.3 V
Power supply with round plug connector
Power supply with single wires - Earth connection
Power supply with single wires - Positive pole
37 / 184EN
4. Connections
RouterNode 2, GatewayNode 2,
Connection Meaning
Connector for external
ANT
antenna (see An­tenna)
Connection Meaning
Analogue input
Connection of an analogue signal from 0 V
to 2.5 VDC.
DC
Unused Unused.
DI 3
DI 2
DI 1
The connection of a digital signal from 0 V
to 3.3 VDC.
DC
The connection of a digital signal from 0 V
to 3.3 VDC.
DC
The connection of a digital signal from 0 V
to 3.3 VDC.
DC
Open drain output (for details, see
O3
IO connector [}39] nical specifications [}48]
Open drain output (for details, see
O2
IO connector [}39] nical specifications [}48]
Potential-free relay output: Nor-
O1.NC
mally Closed (NC). This output is electrically connected to output
01.COM in the idle state.
Potential-free relay output: Nor-
O1.NO
mally Open (NO). This output is electrically connected to output
01.COM when energised.
SmartBridge
und
Tech-
).
und
Tech-
).
38 / 184 EN
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
Connection Meaning
Potential-free relay output: Com­mon (COM). This output is either
O1.COM
connected to output 01.NC or
01.NO, depending on the switching state of the relay.

4.1 IO connector

The IO connector enables you to communicate with external devices. Use a screwdriver to push the spring­loaded terminal downwards to connect or disconnect cables. Details and application examples for wiring the IO-Connector can be found in the RouterNode-2 manual.
Evaluation of digital signals
Evaluation of an analogue signal
Use of the re­lay
Changes in the voltage level are detected as a signal. You can evaluate signals between 0 V Signals from 0 V
to +0.8 VDC are detected as
DC
whereas signals from +2.0 V as
High
. You can respond to signals and trigger actions
in the LSM. The RouterNode 2 digitises the voltage level and
compares the values with a threshold value. You can configure this threshold value in the WaveNet Manager and trigger an analogue event. In LSM event management, you specify how the system is to respond to the occurrence of this event.
The relay offers two potential-free outputs and a common earth connection. You can use the relay to control external devices.
4. Connections
and +3.3 VDC.
DC
Low
to +3.3 VDC are detected
DC
,
39 / 184EN
5. Installation
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Using the open drain outputs
In the switched state, the open drain outputs establish an electrical connection to the ground potential of RouterNode 2.

5 Installation

The device can be mounted horizontally or vertically. You can carry out the horizontal mounting easily and safely with the integrated mounting holes.
IMPORTANT
Adverse effect on reception due to interferences
This device communicates wirelessly. Wireless com­munication can be affected or may fail due to metal surfaces or interference.
1. Do not fit the device to metal surfaces.
2. Keep the device away from sources of electrical or magnetic interference.
IMPORTANT
Unauthorised access
If the electrical contacts in the device are short-cir­cuited by unauthorised persons, undesired reactions may occur.
Mount the device in an environment that is protec-
ted from unauthorised access.
40 / 184 EN
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
IMPORTANT
Malfunctions due to weather conditions
This device is not protected against splash water and other weather influences.
Mount the device in an environment that is protec-
ted from the weather.
Wiring to device
You can install the cables both on (surface-mounted) and under (flush-mounted) plaster.
If you install the cables under the plaster, then use
the opening integrated in the base plate.
If you lay the cables on the plaster, then you must
modify the housing.
ü Power supply disconnected.
1. Push the ribbed area laterally inwards and remove the housing cover.
5. Installation
2. Check the required width of the housing opening. The height of the opening is approx. 7 mm. Each re­moved bar widens the opening by 4 mm.
3. Select a location where you want to remove the bars.
41 / 184EN
6. Initial operation

6 Initial operation

System 3060: RouterNode 2
MobileKey: SmartBridge
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
IMPORTANT
Insufficient fit due to removed clips
The housing cover is positioned and held by clips on the webs. If you saw off or break off these clips, the housing cover will no longer be held at this point.
1. Do not remove any bars that have a clip over them.
2. Do not damage clips during sawing.
4. Use a suitable saw to saw through the bars at both ends of the desired opening to the base plate.
5. Bend the bars back and forth at the desired open­ing until the bars break.
9 The housing is prepared for surface mounting.
After installation, the device must be put into operation. Initial operation varies depending on the system.
LSM must be able to communicate with RouterNode
2. The connection between LSM and RouterNode 2 is
established by using the WaveNet Manager. For details, please refer to the manuals for RouterNode 2, WaveNet and WaveNet Manager.
You can manage network-compatible locks wirelessly in MobileKey with the SmartBridge. To do this, set up at least one SmartBridge via the MobileKey interface. Please refer to the MobileKey and SmartBridge manuals for details.
42 / 184 EN
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
6. Initial operation
SmartIntego: Gate­wayNode 2
Measure sig­nal strength
You can manage network-compatible locks in SmartIntego wirelessly with GatewayNode 2. Please refer to the SmartIntego technical manual for details.

6.1 Signal strength

Signal strength, as with all radio devices, depends on several factors, including:
Centres distance
Structural conditions (e.g. metal surfaces or
reinforced concrete as building material)
Other transmitters in the 868 MHz range (e.g.
wireless microphones or garage door openers)
If you are not satisfied with the operational safety, you can change the installation location or use an external antenna (see manual).
You can measure the signal strength of the device with a measuring device (BAMO tester). If you would like to use a BAMO tester, you can obtain it from SimonsVoss Technologies GmbH with the article number WN.TESTER.BAMO.EU/WN.TESTER.BAMO.US or SI.GN.TESTER.BAMO.EU. The exact procedure is described in the manual of the BAMO tester.
43 / 184EN
7. Maintenance

7 Maintenance

RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
NOTE
Measurement errors due to structural changes
Structural changes and other wireless devices influ­ence the WaveNet wireless network. If the WaveNet radio network is measured before other components are installed, the measurement results may sub­sequently be falsified.
1. Do not carry out measurements in the unfinished building, but in the finished condition (including po­tential sources of interference).
2. If in doubt, plan for reserves.
If you want to operate the devices safely, you should at least measure the following signal strengths:
First measurement: 70% to 100%.
Second measurement: 80% to 100%.
The device itself is maintenance-free. However, the performance of radio networks will always depend on environmental influences. These influences can change and affect the performance of your radio network. You should therefore check the network configuration and performance of your radio network at regular intervals.
44 / 184 EN
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
CAUTION
Network failure in critical situations
With the System 3060 and WaveNet you can imple­ment emergency functions such as amok protection. These emergency functions are critical.
1. Test locking systems in which critical emergency functions are implemented at least once a month.
2. If necessary, also comply with other standards and regulations according to which your system is oper­ated.
8. Signalling

8 Signalling

Signal Meaning
Green flashing (~1.5 Hz) Configured and ready to use.
Green flashing (~0.3Hz)
Red flashing (briefly) Restart
Green flickering Data transfer
Not configured, but ready for oper­ation

9 Reset

If problems should occur or you want to reset the device to its initial state, you can reset the device with the reset button.
45 / 184EN
9. Reset
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Make a distinction between them:
Reset system configuration: Reset all system
settings (3060 or SmartIntego or MobileKey).
Reset network configuration: Reset all network
settings (IP address, DHCP settings, host name).
NOTE
IP address recovery
If the IP address is assigned by a DHCP server (default setting), the DHCP server assigns the IP address again directly after resetting.
Reset system configuration
46 / 184 EN
1. Disconnect the power supply (round plug or net­work cable for PoE).
2. Wait 20 seconds.
3. Press and hold the reset button.
4. Reconnect the power supply (round plug or net­work cable for PoE).
5. Release the reset button after one second.
9 Device flashes green again (see
[}45]
).
9 System configuration is reset.
Signalling
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
9. Reset
Reset net­work config­uration
IPaddress 192,168,100,100
User name SimonsVoss
Password SimonsVoss
1. Disconnect the power supply (round plug or net­work cable for PoE).
2. Wait 20 seconds.
3. Press and hold the reset button.
4. Reconnect the power supply (round plug or net­work cable for PoE).
5. Release the reset button after five seconds.
9 Device flashes green again (see
[}45]
).
9 Network configuration is reset.
NOTE
Unauthorised access with standard access data
The standard access data can be viewed freely. Unau­thorised persons cannot change the access authorisa­tions, but they can change the network configuration. You will then no longer be able to reach the device via the network and will have to reset it.
Change the default password.
You receive the device with the following factory configuration:
The IP address of your device on your network can be determined using the free OAM tool (
www.simons-voss.com/de/downloads/software­downloads.html
information.
). Please refer to the manual for more
Signalling
https://
47 / 184EN
10. Technical specifications
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge

10 Technical specifications

General
Dimensions 172mm × 86mm × 33mm
Weight About 100g
Material ABS plastic, UV-stable
Colour
Installation
Connections
White (like RAL 9016 "Traffic white")
horizontal
vertical
Wall mounting possible
Integrated strain relief (3x)
RJ45 (Network/PoE)
Round plug Ø 5.5 mm, Ø pin
2.0 mm (power supply)
Screw terminal block 2-pole,
wire diameter 0.14 mm
2
mm
(power supply for
external applications)
FME socket (optional external
antenna)
Power supply via PoE and round plug possible simultaneously: round plug > 12V used, round plug < 12V
Round plug
DC
DC
used
2
to 1.5
PoE
48 / 184 EN
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
10. Technical specifications
Spring terminal block 10-pin,
Connections (can only be used on RouterNode 2)
wire diameter 0.14 (rigid) or 0.2 (flexible) mm
2
to 0.5 mm2 (IO connector, can only be used with RouterNode 2)
Environment
Temperature
Operational: -10°C to +55°C
Storage: -20°C to +60°C
Humidity Max. 90%, non-condensing
Standard protection rating IP20
Electric
9 VDC to 32 VDC (reverse polarity protected) or PoE according to IEEE 802.3af
Operating voltage
Power supply via PoE and round plug possible simultaneously: round plug > 12V used, round plug < 12V
Round plug
DC
PoE
DC
used
Output max. 3 W
Output VOUT 3.0 VDC to 3.3 VDC, max. 200 mA
Max. switching voltage 30
V
/24VAC (resistive load)
Relay output O1
DC
Max. switching current 1 A
(resistive load)
49 / 184EN
10. Technical specifications
RouterNode 2, GatewayNode 2,
Max. switching voltage 12VDC, max.
Digital outputs O2/O3
switching current 100mA (resistive load)
Interfaces
Network interface
10T/100T
HP Auto_MDX
DHCP-Client (DHCP: on)
RJ45
IPv4
Service
¬ TCP: 1x at Port 2101
¬ UDP: 1x for Digi-Scan (OAM
tool)
Web server: Enable
868 MHz radio WaveNet interface
Analogue input
1x with 12-bit resolution from 0 to
3.3 V
DC
3x. An external contact connected to VOUT changes the logic state from 0 to 1.
Digital inputs
Low/Logical 0: 0VDC to 0.8V
High/Logical 1: 2.0VDC to
3.3V
DC
Maximum voltage: 4.1V
Digital outputs 2x open drain.
SmartBridge
DC
DC
50 / 184 EN
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
11. Declaration of conformity
Relay contacts
Signalling
LED RGB LED (centre of housing)
Software
Programming via TCP/IP interface
Memory (internal) 1MB
Radio emissions
SRD (WaveNet)
868.000 MHz -
868.600 MHz
There are no geographical restrictions within the EU.
1x change-over contact, potential­free.
<25 mW ERP

11 Declaration of conformity

The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that article MK.SMARTBRIDGE.ER/ WNM.RN2.ER.IO/SI.GN2.ER(.M) complies with the following guidelines:
2014/53/EU "Radio equipment"
2014/35/EU "Low voltage"
2014/30/EU "EMC"
2011/65/EU "RoHS"
2012/19/EU "WEEE"
and regulation (EG) 1907/2006 "REACH"
51 / 184EN
12. Help and other information
The full text of the EU Declaration of conformity is available at the following internet address:
www.simons-voss.com/en/certificates.html

12 Help and other information

Information material/doc­uments
Instruction manuals
Declarations of conformity
Information on disposal
You will find detailed information on operation and configuration and other documents under Informative material/Documents in the Download section on the SimonsVoss website (
en/downloads/documents.html
You will find detailed information on operation and configuration online on our homepage at www.smartintego.com
You will find declarations of conformity for this product in the Certificate section on the SimonsVoss website (
https://www.simons-voss.com/en/
certificates.html
Do not dispose the device (MK.SMARTBRIDGE.ER/
WNM.RN2.ER.IO/SI.GN2.ER(.M)) in the household waste. Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
Recycle defective or used batteries in line with
European Directive 2006/66/EC.
Observe local regulations on separate disposal of
batteries.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
https://
.
https://www.simons-voss.com/
).
.
).
52 / 184 EN
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
Take the packaging to an environmentally
responsible recycling point.
12. Help and other information
Hotline
Email
FAQs
If you have any questions, the SimonsVoss Service Hotline will be happy to help you on +49 (0)89 99 228 333 (German fixed network; call charges vary depending on the operator).
You may prefer to send us an email. support@simons-voss.com (System 3060,
MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) You will find information and help for SimonsVoss
products in the FAQ section on the SimonsVoss website (
SimonsVoss Technologies GmbH Feringastrasse 4 85774 Unterföhring Germany
https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl
53 / 184EN
).

Tables des matières

RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Tables des matières
1 Généralités...................................................................................................55
2 Consignes de sécurité générales ..........................................................55
3 Consignes de sécurité propres au produit ......................................... 61
4 Raccordements ......................................................................................... 62
4.1 Connecteur d'E/S.....................................................................................64
5 Montage .......................................................................................................65
6 Mise en service........................................................................................... 68
6.1 Intensité des signaux .............................................................................69
7 Maintenance................................................................................................70
8 Indication....................................................................................................... 71
9 Réinitialisation .............................................................................................71
10 Caractéristiques techniques ..................................................................74
11 Déclaration de conformité ......................................................................78
12 Aide et autres informations....................................................................79
54 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge

1 Généralités

Ce produit est disponible pour divers systèmes. Veuillez vérifier sur la base du numéro d'article que vous avez choisi le bon produit pour votre système.
RouterNode 2 (WNM.RN2.X X)
MobileKey SmartBridge (MK.Smart­Bridge.ER)
SmartIntego Gateway­Node 2 (SI.GN2.XX)
Vous avez fait l'acquisition d'un RouterNode 2. Le RouterNode 2 prend en charge la mise en réseau WaveNet sur 868MHz. Vous allez ainsi pouvoir contrôler de manière centralisée les composants de votre système 3060 sans fil:
Programmez votre système à distance.
Consultez à distance les listes d'accès.
Procédez à des ouvertures d'urgence.
Vous avez fait l'acquisition d'un système MobileKey SmartBridge. Ce système SmartBridge va vous permettre de gérer et de programmer sans fil les composants réseau du système MobileKey.
Vous avez fait l'acquisition d'un GatewayNode 2. Ce système GatewayNode va vous permettre de faire fonctionner sans fil les composants réseau du système SmartIntego.
Pour plus d'informations sur la mise en service, voir
Mise en service [}68]
concerné.
1. Généralités
ou le manuel système

2 Consignes de sécurité générales

Mot indicateur (ANSI Z535.6)
DANGER Mort ou blessure grave (probable)
Effets immédiats possibles du non-respect
55 / 184FR
2. Consignes de sécurité géné­rales
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Mot indicateur (ANSI Z535.6)
AVERTISSEMENT
ATTENTION Blessure légère
ATTENTION
REMARQUE Peu ou pas
AVERTISSEMENT
Accès bloqué
Toute erreur de montage et/ou de programmation d'un composant peut bloquer l'accès par une porte. La société SimonsVoss Technologies GmbH responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les personnes bles­sées ou en danger, dommages matériels ou autres dommages!
AVERTISSEMENT
Accès bloqué par la manipulation du produit
Si vous modifiez vous-même le produit, des dysfonc­tionnements peuvent se produire et l'accès peut être bloqué par une porte.
Ne changer le produit que lorsque cela est néces-
saire et de la manière décrite dans la documenta­tion.
Effets immédiats possibles du non-respect
Mort ou blessure grave (possible, mais improbable)
Dommages matériels ou dysfonc­tionnements
décline toute
56 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
ATTENTION
Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES)
Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques.
1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à la terre).
2. Reliez-vous à la terre avant de commencer les tra­vaux pendant lesquels vous pouvez être en contact avec le système électronique. Saisissez pour cela des surfaces métalliques mises à la terre (par ex. huisseries de porte, conduites d’eau ou vannes de chauffage).
ATTENTION
Endommagement lié à des liquides
Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par tout type de li­quide.
Tenez les liquides à l’écart du système électro-
nique.
ATTENTION
Endommagement lié à des nettoyants agressifs
La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés.
Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux
surfaces plastiques ou métalliques.
2. Consignes de sécurité géné­rales
57 / 184FR
2. Consignes de sécurité géné­rales
ATTENTION
Endommagement lié à une action mécanique
Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une action mé­canique quelconque.
1. Évitez de toucher le système électronique.
2. Évitez toute autre action mécanique sur le système électronique.
ATTENTION
Endommagement lié à une surintensité ou surten­sion
Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une intensité ou une tension trop élevée.
Ne dépassez pas les tensions et/ou intensités
maximales admissibles.
ATTENTION
Endommagement lié à une inversion de polarité
Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une inversion de polarité de la source de tension.
N'inversez pas la polarité de la source de tension
(piles ou blocs d'alimentation).
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
58 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
ATTENTION
Défaillance du fonctionnement liée à une perturba­tion radioélectrique
Dans certaines circonstances, ce produit peut subir l’influence de perturbations électromagnétiques ou magnétiques.
Ne montez pas et ne placez pas le produit à proxi-
mité immédiate d’appareils pouvant générer des perturbations électromagnétiques ou magnétiques (alimentations à découpage!).
ATTENTION
Défaillance de la communication liée à des surfaces métalliques
Ce produit communique sans fil. Les surfaces métal­liques peuvent réduire considérablement le rayon d’action du produit.
Ne montez pas et ne placez pas le produit sur ou à
proximité de surfaces métalliques.
REMARQUE
Utilisation conforme aux dispositions
Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets simi­laires.
N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres
fins.
2. Consignes de sécurité géné­rales
59 / 184FR
2. Consignes de sécurité géné­rales
REMARQUE
Qualifications requises
L'installation et la mise en service nécessitent des connaissances spécialisées.
Seul le personnel qualifié peut installer et mettre
en service le produit.
REMARQUE
Les modifications et nouveaux développements tech­niques ne peuvent pas être exclus et peuvent être mis en œuvre sans préavis.
REMARQUE
La version allemande est le manuel d’instruction origi­nal. Les autres langues (rédaction dans la langue du contrat) sont des traductions des instructions origi­nales.
REMARQUE
Lisez et suivez toutes les instructions d'installation, d'installation et de mise en service. Transmettez ces instructions et toutes les instructions de maintenance à l'utilisateur.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
60 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
3 Consignes de sécurité propres au
produit
ATTENTION
Risque de brûlures causées par une platine très chaude
Si vous alimentez l'appareil par Power-over-Ethernet (PoE), la platine peut devenir très chaude.
Laissez l'appareil refroidir avant d'ouvrir le boîtier.
ATTENTION
Danger d'électrocution liée à l'alimentation raccor­dée
Lorsqu'il fonctionne, l'appareil est sous tension. Si vous ouvrez le boîtier et touchez des pièces sous tension, vous risquez de vous électrocuter.
1. Si l'alimentation électrique est raccordée, n'ouvrez pas le boîtier.
2. Débranchez l'alimentation électrique (ou débran­chez le câble réseau) avant d'ouvrir le boîtier.
REMARQUE
Accès non autorisé avec des données de connexion standard
Les données de connexion standard sont consultables librement. Les personnes non autorisées ne peuvent pas modifier les autorisations d'accès, mais elles
3. Consignes de sécurité propres au produit
61 / 184FR
DC In RJ45 ANT
IO
DC In
GND + 3.3 V
Analog Input Unused DI 3 DI 2 DI 1 O 3 O 2 O 1.NC O 1.NO O 1.COM
4. Raccordements

4 Raccordements

RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
peuvent changer la configuration du réseau. Vous ne pourrez plus accéder à l'appareil par le biais du réseau et devrez le réinitialiser.
Modifiez le mot de passe par défaut.
REMARQUE
Connecteur d'E/S uniquement pour RouterNode 2
Vous ne pouvez utiliser les raccords du connecteur d'E/S que sur RouterNode 2.
62 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
4. Raccordements
Raccordement Signification
Alimentation élec-
Connecteur rond
trique avec connecteur rond
Alimentation avec des
Entrée CC
Bornier: GND
fils individuels ­Connexion à la terre
Alimentation avec des
Bornier: +3,3V
fils individuels - Pôle plus
RJ45 Connexion réseau
ANT
Raccord pour antenne externe (voir Antenne)
Raccordement Signification
Entrée analogique
Raccordement d'un signal analo­gique de 0V
à 2,5VCC.
CC
Non utilisé Non utilisé.
DI 3
DI 2
DI 1
Raccordement d'un signal numé­rique de 0V
à 3,3VCC.
CC
Raccordement d'un signal numé­rique de 0V
à 3,3VCC.
CC
Raccordement d'un signal numé­rique de 0V
à 3,3VCC.
CC
Sortie Open-Drain (pour plus de
O3
détails, voir
[}64] niques [}74]
Connecteur d'E/S
et
Caractéristiques tech-
).
63 / 184FR
4. Raccordements
RouterNode 2, GatewayNode 2,
Raccordement Signification
Sortie Open-Drain (pour plus de
O2
détails, voir
[}64]
et
Caractéristiques tech-
niques [}74]
Sortie de relais sans potentiel:
O1.NC
Normally Closed (NC). En veille, cette sortie est raccordée électri­quement à la sortie 01.COM.
Sortie de relais sans potentiel: Normally Open (NO). Lorsqu'elle
O1.NO
est en place, cette sortie est rac­cordée électriquement à la sortie
01.COM.
Sortie de relais sans potentiel: Common (COM). Selon l'état
O1.COM
d'activation du relais, cette sortie est raccordée à la sortie 01.NC ou
01.NO.

4.1 Connecteur d'E/S

Le connecteur d'E/S vous permet de communiquer avec des appareils externes. Appuyez sur la borne à ressort avec un tournevis pour raccorder ou retirer le câble. Pour plus de détails et pour consulter des exemples de câblage du connecteur d'E/S, consultez le manuel RouterNode-2.
Évaluation des signaux numériques
Les variations du niveau de tension sont considérées comme des signaux. Vous pouvez évaluer des signaux entre 0V
et +3,3VCC. Les signaux compris entre 0V
CC
et +0,8VCC sont considérés comme étant
SmartBridge
Connecteur d'E/S
).
Low
tandis
CC
64 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
que les signaux compris entre +2,0VCC et +3,3VCC sont considérés comme étant vous pouvez réagir aux signaux et déclencher des actions.
Évaluation d'un signal analogique
Utilisation du relais
Utilisation des sorties Open­Drain
Le RouterNode 2 numérise le niveau de tension et compare les valeurs avec un seuil. Vous pouvez configurer ce seuil dans le gestionnaire WaveNet et déclencher un événement analogique. La gestion des événements du logiciel LSM vous permet de déterminer le comportement adopter si cet événement survient.
Le relais propose deux sorties sans potentiel et une masse commune. Le relais vous permet de contrôler des appareils externes.
À l'état commuté, les sorties Open-Drain établissent une connexion électrique avec le potentiel de terre du RouterNode 2.

5 Montage

L'appareil peut être monté à l'horizontale et à la verticale. Vous pouvez réaliser le montage à l'horizontale de manière simple et sûre en utilisant les trous de fixation intégrés.
High
. Dans le logiciel LSM,
5. Montage
65 / 184FR
5. Montage
Entrée de câbles
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
ATTENTION
Problème de réception en raison de sources de per­turbation
Cet appareil communique sans câble. La communica­tion sans câble peut être perturbée ou interrompue en raison de la présence de surfaces métalliques ou de sources de perturbation.
1. Ne pas monter l’appareil sur des surfaces métal­liques.
2. Ne pas placer l'appareil à proximité de sources de perturbation électriques ou magnétiques.
ATTENTION
Accès non autorisé
Si les contacts électriques de l'appareil sont court-cir­cuités par des personnes non autorisées, des réactions indésirables peuvent survenir.
Montez l'appareil dans un environnement protégé
contre les accès non autorisés.
ATTENTION
Dysfonctionnements dus aux intempéries
Cet appareil n'est pas protégé contre les projections d'eau et les intempéries.
Montez l'appareil dans un environnement protégé
contre les intempéries.
La pose des câbles peut aussi bien être réalisée en surface qu'être enterrée.
66 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
En cas de pose enterrée des câbles, utilisez
l'ouverture intégrée à la plaque de base.
Si la pose des câbles est réalisée en surface, vous
devez modifier le boîtier.
ü Alimentation électrique débranchée.
1. Appuyez sur la zone nervurée latéralement vers l'intérieur et retirez le couvercle du boîtier.
2. Vérifiez que l'ouverture du boîtier présente la lar­geur nécessaire. La hauteur de l'ouverture s'élève à env. 7mm. Chaque barre retirée élargit l'ouverture de 4mm.
3. Choisissez l'endroit où retirer les barres.
ATTENTION
Ajustement insuffisant en raison du retrait de clips
Le couvercle du boîtier est positionné et maintenu en place sur les barres par des clips. Si vous avez scié ou cassé ces clips, le couvercle du boîtier n'est plus main­tenu en place.
1. Ne retirez aucune barre sur laquelle se trouve un clip.
2. Pendant le sciage, n'endommagez aucun clip.
5. Montage
67 / 184FR
6. Mise en service

6 Mise en service

Système 3060: Rou­terNode 2
MobileKey: SmartBridge
SmartIntego: Gateway­Node 2
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
4. Sciez les barres avec une scie adaptée aux deux extrémités de l'ouverture souhaitée jusqu'à la plaque de base.
5. Courbez dans un sens et dans l'autre les barres à proximité de l'ouverture souhaitée jusqu'à ce que les barres se détachent.
9 Le boîtier est préparé pour un montage en surface.
Après le montage, vous devez mettre l'appareil en service. La mise en service varie selon le système.
Le logiciel LSM doit pouvoir communiquer avec le RouterNode 2. Établissez la connexion entre le logiciel LSM et le RouterNode 2 au moyen du gestionnaire WaveNet. Pour obtenir des détails, veuillez consulter les manuels du RouterNode 2, du WaveNet et du gestionnaire WaveNet.
Le système SmartBridge vous permet de gérer sans fil des systèmes de fermeture en réseau dans MobileKey. Pour ce faire, configurez au moins un système SmartBridge par le biais de la surface MobileKey. Pour plus de détails, veuillez consulter les manuels du MobileKey et du système SmartBridge.
Le système GatewayNode 2 vous permet de gérer sans fil des systèmes de fermeture en réseau dans SmartIntego. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel technique du système SmartIntego.
68 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge

6.1 Intensité des signaux

Comme dans le cas de tous les appareils sans fil, l'intensité des signaux dépend de plusieurs facteurs, parmi lesquels:
Distance
Données de construction (par exemple, surfaces
métalliques ou béton armé servant de matériau de construction)
Présence d'autres émetteurs dans la plage
868MHz (par exemple, micro sans fil ou ouverture de porte de garage)
Si vous n'êtes pas satisfait de la sécurité de fonctionnement, vous pouvez changer de lieu d'installation ou utiliser une antenne externe (voir le manuel).
Mesurer l'in­tensité des si­gnaux
Vous pouvez mesurer l'intensité des signaux de l'appareil avec un instrument de mesure (testeur BAMO). Si vous souhaitez utiliser un testeur BAMO, vous pouvez en faire l'acquisition auprès de la société SimonsVoss Technologies GmbH WN.TESTER.BAMO.EU/WN.TESTER.BAMO.US ou SI.GN.TESTER.BAMO.EU. La procédure à suivre précisément est décrite dans le manuel du testeur BAMO.
6. Mise en service
sous la référence
69 / 184FR
7. Maintenance

7 Maintenance

RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
REMARQUE
Erreurs de mesure dues à des modifications structu­relles
Les modifications structurelles et autres appareils sans fil présents ont une incidence sur le réseau sans fil WaveNet. Si le réseau sans fil WaveNet est mesuré avant le montage d'autres composants, les résultats de la mesure risquent d'être faussés par la suite.
1. N'effectuez pas de mesures sur le gros œuvre, mais à l'état fini (y compris les sources d'interférences potentielles).
2. En cas de doute, prévoyez des réserves.
Si vous souhaitez utiliser les appareils en toute sécurité, vous devez mesurer au moins les intensités de signaux suivantes:
Première mesure: de 70% à 100%.
Deuxième mesure: de 80% à 100%.
L'appareil proprement dit ne réclame aucune maintenance. Pour autant, les performances des réseaux radio dépendent toujours des conditions en présence. Ces conditions sont susceptibles d'évoluer et influencer les performances de votre réseau radio. Par conséquent, vérifiez régulièrement la configuration du réseau et les performances de votre réseau radio.
70 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
ATTENTION
Défaillance du réseau dans des situations critiques
Le système 3060 et WaveNet permet de mettre en œuvre des fonctions d'urgence telles que la protection contre les attaques. Ces fonctions d'urgence sont es­sentielles.
1. Testez au moins une fois par mois les dispositifs de verrouillage dans lesquels des fonctions d'urgence critiques sont mises en œuvre.
2. Si nécessaire, respectez les autres normes et régle­mentations qui régissent l'utilisation de votre ins­tallation.
8. Indication

8 Indication

Signal Signification
Clignotement vert (~1,5Hz) Configuré et prêt à l'emploi.
Clignotement vert (~0,3Hz) Non configuré, mais prêt à l'emploi
Clignotement rouge (bref) Redémarrage
Scintillement vert Transmission de données

9 Réinitialisation

En cas de problème ou si vous souhaitez rendre à l'appareil son état initial, vous pouvez le réinitialiser à l'aide du bouton de réinitialisation.
71 / 184FR
9. Réinitialisation
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
À ce sujet, vous devez distinguer:
Réinitialiser la configuration du système: Vous
réinitialisez tous les paramètres du système (3060, SmartIntego ou MobileKey).
Réinitialiser la configuration du réseau: Vous
réinitialisez tous les paramètres réseau (adresse IP, paramètres DHCP, nom d'hôte).
REMARQUE
Restauration de l'adresse IP
Si l'adresse IP est attribuée par un serveur DHCP (pa­ramètre par défaut), le serveur DHCP réattribue l'adresse IP juste après la réinitialisation.
Réinitialiser la configuration du système
72 / 184 FR
1. Coupez l'alimentation électrique (connecteur rond ou câble réseau dans le cas de PoE).
2. Patientez 20secondes.
3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et mainte­nez-le enfoncé.
4. Raccordez de nouveau l'alimentation électrique (connecteur rond ou câble réseau dans le cas de PoE).
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
5. Au bout d'une seconde, relâchez le bouton de réini­tialisation.
9 L'appareil clignote de nouveau en vert (voir
Indication [}71]
9 Configuration du système réinitialisée.
Configuration du réseau ré­initialisée.
1. Coupez l'alimentation électrique (connecteur rond ou câble réseau dans le cas de PoE).
2. Patientez 20secondes.
3. Appuyez sur le bouton de réinitialisation et mainte­nez-le enfoncé.
4. Raccordez de nouveau l'alimentation électrique (connecteur rond ou câble réseau dans le cas de PoE).
5. Après cinq secondes, relâchez le bouton de réinitia­lisation.
9 L'appareil clignote de nouveau en vert (voir
Indication [}71]
9 Configuration réseau réinitialisée.
REMARQUE
Accès non autorisé avec des données de connexion standard
Les données de connexion standard sont consultables librement. Les personnes non autorisées ne peuvent pas modifier les autorisations d'accès, mais elles peuvent changer la configuration du réseau. Vous ne pourrez plus accéder à l'appareil par le biais du réseau et devrez le réinitialiser.
Modifiez le mot de passe par défaut.
9. Réinitialisation
).
).
73 / 184FR
10. Caractéristiques techniques
À la réception, l'appareil présente la configuration d'usine suivante:
Adresse IP 192.168.100.100
Nom d'utilisateur SimonsVoss
Mot de passe SimonsVoss
L'adresse IP de votre appareil sur votre réseau peut être définie au moyen de l'outil gratuit OAM (
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
https:// www.simons-voss.com/de/downloads/software­downloads.html
consulter le manuel.
). Pour plus d'informations, veuillez

10 Caractéristiques techniques

Généralités
Dimensions 172mm×86mm×33mm
Poids env. 100g
Matériau Plastique ABS, résistant aux UV
Couleur
Montage
Blanc (du type RAL 9016 Blanc si­gnalisation)
horizontal
vertical
Montage mural possible
Soulagement de traction
intégré (3x)
74 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
10. Caractéristiques techniques
RJ45 (réseau/PoE)
Connecteur rond Ø 5,5mm, Ø
de la goupille 2,0mm (alimentation électrique)
Raccordements
Bornier à vis 2pôles, diamètre
de fil compris entre 0,14mm
2
1,5mm
(alimentation électrique pour applications externes)
Douille FME (antenne externe
en option)
Bornier à ressort 10pôles,
Raccords (utilisables uniquement sur le RouterNode 2)
diamètre de fil de 0,14(rigide) ou 0,2(flexible)mm
2
0,5mm
(connecteur d'E/S
2
à
utilisable uniquement avec le RouterNode 2)
Environnement
Fonctionnement: de -10°C à
Température
+55°C
Stockage: de -20°C à +60°C
Humidité de l'air max. 90% sans condensation
Classe de protection IP20
Système électrique
2
et
75 / 184FR
10. Caractéristiques techniques
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
de 9VC à 32VCC (protégé contre l'inversion des pôles) ou PoE selon IEEE 802.3af
Alimentation par PoE
Tension de service
Alimentation simultanée via PoE et fiche ronde possible: Fiche ronde > 12V sée, fiche ronde < 12V
→ fiche ronde utili-
DC
→ PoE utili-
DC
sée
Puissance max. 3W
Sortie VOUT 3,0VCC à 3,3VCC, max. 200mA
Tension de commutation max.
30V
/24VCA (charge
CC
Sortie de relais O1
ohmique)
Courant de commutation max.
1A (charge ohmique)
Tension de commutation max.
Sorties numériques O2/O3
12V
, courant de commutation
CC
max. 100mA (charge ohmique)
Interfaces
76 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
10. Caractéristiques techniques
Interface du réseau
10T/100T
HP Auto_MDX
Client DHCP (DHCP: on)
RJ45
IPv4
Services:
¬ TCP: 1 sur le port 2101
¬ UDP: 1 pour Digi-Scan (outil
OAM)
Serveur Web: Enable
868MHz sans fil Interface WaveNet
Entrée analogique
1 avec résolution 12bits de 0 à 3,3V
CC
3x. Un contact externe raccordé à VOUT fait passer l'état logique de 0 à 1.
Entrées numériques
Low/logique 0: 0VCC à 0,8V
High/logique 1: 2,0VCC à 3,3V
Tension maximale: 4,1V
DC
Sorties numériques 2 Open-Drain.
Contacts de relais 1 convertisseur, sans potentiel.
Indication
DEL LED RVB (milieu du boîtier)
Logiciel
Programmation par le biais de l'interface TCP/IP
CC
CC
77 / 184FR
11. Déclaration de conformité
Mémoire (interne) 1Mo
Émissions de radio
SRD (WaveNet)
868,000 MHz ­868,600 MHz
Il n'y a pas de restrictions géographiques au sein de l'UE.

11 Déclaration de conformité

La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que l'article MK.SMARTBRIDGE.ER/ WNM.RN2.ER.IO/SI.GN2.ER(.M) est conforme aux directives suivantes
2014/53/EU "Dispositif de radio"
2014/35/EU "Basse tension"
2014/30/EU "EMV"
2011/65/EU "RoHS"
2012/19/EU "WEEE"
et le règlement (EG) 1907/2006 "REACH"
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.simons-voss.com/fr/certificats.html
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
<25 mW ERP
https://
.
78 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge

12 Aide et autres informations

Documenta­tion/docu­ments
Instructions
Déclarations de conformité
Informations sur l'elimina­tion
Les informations détaillées concernant le fonctionnement et la configuration peuvent être consultées sur la page d’accueil de SimonsVoss dans la section téléchargements sous documentation (
https://www.simons-voss.com/fr/telechargements/
documents.html
Vous trouverez des informations détaillées concernant le fonctionnement et la configuration sur notre page d'accueil sous www.smartintego.com
Les déclarations de conformité relatives à ce produit peuvent être consultées sur la page d’accueil SimonsVoss, dans la section certificats (
www.simons-voss.com/fr/certificats.html
Ne jetez pas l’appareil (MK.SMARTBRIDGE.ER/
WNM.RN2.ER.IO/SI.GN2.ER(.M)) avec vos ordures ménagères mais dans un point de collecte communal pour appareils électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012/19/UE.
Recyclez les piles défectueuses ou usées
conformément à la directive européenne 2006/66/CE.
Veuillez tenir compte des dispositions locales
applicables concernant la collecte séparée des piles.
Recyclez l’emballage d’une manière écologique.
12. Aide et autres informations
).
.
https://
).
79 / 184FR
12. Aide et autres informations
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Hotline
E-Mail
FAQ
En cas de questions techniques, contactez la Hotline SimonsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur).
Vous préférez nous envoyer un e-mail? support@simons-voss.com (Système 3060,
MobileKey) si-support@simons-voss.com (SmartIntego) Les informations et aides relatives aux produits
SimonsVoss peuvent être consultées sur la page d’accueil de SimonsVoss dans la section Section FAQ (
https://faq.simons-voss.com/otrs/public.pl
SimonsVoss Technologies GmbH Feringastrasse 4 85774 Unterföhring Allemagne
).
80 / 184 FR
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge

Inhoudsopgave

Inhoudsopgave
1 Algemeen .................................................................................................... 82
2 Algemene veiligheidsinstructies .......................................................... 82
3 Productspecifieke veiligheidsinstructies........................................... 88
4 Aansluitingen ............................................................................................. 89
4.1 IO-connector ...............................................................................................91
5 Montage ....................................................................................................... 92
6 Inbedrijfstelling.......................................................................................... 95
6.1 Signaalsterkte............................................................................................95
7 Onderhoud ...................................................................................................97
8 Signalering ...................................................................................................97
9 Resetten....................................................................................................... 98
10 Technische gegevens ............................................................................ 100
11 Verklaring van overeenstemming.......................................................104
12 Hulp en verdere informatie ...................................................................105
81 / 184NL
1. Algemeen
RouterNode 2 (WNM.RN2.X X)
MobileKey SmartBridge (MK.Smart­Bridge.ER)
SmartIntego GatewayNo­de 2 (SI.GN2.XX)
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge

1 Algemeen

Dit product is leverbaar voor verschillende systemen. Controleer aan hand van het artikelnummer of u het juiste product voor uw systeem hebt gekozen.
U hebt een RouterNode 2 aangeschaft. De RouterNode 2 ondersteunt het WaveNet-netwerk op 868 MHz. Hiermee controleert u uw componenten van het systeem 3060 draadloos en centraal:
programmeer op afstand.
lees op afstand passagelijsten uit.
voer noodopeningen uit.
U hebt een MobileKey SmartBridge aangeschaft. Met de SmartBridge kunt u de componenten van het MobileKey-systeem die compatibel zijn met het netwerk draadloos beheren en programmeren.
U hebt een GatewayNode 2 aangeschaft. Met de GatewayNode kunt u de componenten van het SmartIntego-systeem die compatibel zijn met het netwerk draadloos oproepen.
Meer informatie over de inbedrijfstelling vindt u in
Inbedrijfstelling [}95]
systeemmanual.
of het betreffende

2 Algemene veiligheidsinstructies

Signaalwoord (ANSI Z535.6)
GEVAAR
82 / 184 NL
Mogelijke onmiddellijke gevolgen van niet-naleving
Dood of ernstig letsel (waarschijn­lijk)
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
2. Algemene veiligheidsinstructies
Signaalwoord (ANSI Z535.6)
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG Lichte verwonding
LET OP Materiële schade of storing
OPMERKING Laag of nee
WAARSCHUWING
Geblokkeerde toegang
Door foutief geïnstalleerde en/of geprogrammeerde componenten kan de doorgang door een deur geblok­keerd blijven. Voor gevolgen van een geblokkeerde toegang tot gewonden of personen in gevaar, materië­le of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk.
WAARSCHUWING
Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie van het product
Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen op­treden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur.
Vervang het product alleen wanneer dat nodig is en
op de manier die in de documentatie wordt be­schreven.
Mogelijke onmiddellijke gevolgen van niet-naleving
Dood of ernstig letsel (mogelijk, maar onwaarschijnlijk)
83 / 184NL
2. Algemene veiligheidsinstructies
LET OP
Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD)
Dit product heeft elektronische componenten die kun­nen worden beschadigd door een elektrostatische ont­lading.
1. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv. aardingsarmband).
2. Zorg dat u geaard bent voor werkzaamheden waarbij u met de elektronica in contact kunt ko­men. Gebruik hiervoor geaarde metalen oppervlak­ken (bijv. Deurposten, waterleidingen of verwar­mingsbuizen).
LET OP
Beschadiging door vloeistoffen
Dit product heeft elektronische componenten die kun­nen worden beschadigd door elk type vloeistof.
Houd vloeistoffen uit de buurt van de elektronica.
LET OP
Beschadiging door bijtende reinigingsmiddelen
Het oppervlak van dit product kan worden beschadigd door ongeschikte reinigingsmiddelen.
Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die
geschikt zijn voor kunststof of metalen oppervlak­ken.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
84 / 184 NL
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
LET OP
Beschadiging door mechanische impact
Dit product heeft elektronische componenten die kun­nen worden beschadigd door elk type mechanische impact.
1. Vermijd dat u de elektronica aanraakt.
2. Vermijd ook andere mechanische impact op de elektronica.
LET OP
Beschadiging door te hoge stroomsterkte of over­spanning
Dit product heeft elektronische componenten die kun­nen worden beschadigd door te sterke stroom of te hoge spanning.
Zorg dat de maximaal toegestane spanning en/of
stroom niet wordt overschreden.
LET OP
Beschadiging door verwisseling van de polariteit
Dit product bevat elektronische componenten die door verwisseling van de polariteit van de voedingsbron be­schadigd kunnen worden.
Verwissel de polariteit van de voedingsbron niet
(batterijen of netadapters).
2. Algemene veiligheidsinstructies
85 / 184NL
2. Algemene veiligheidsinstructies
LET OP
Storing van het gebruik door verbroken verbinding
Dit product kan onder bepaalde omstandigheden be­ïnvloed worden door elektromagnetische of magneti­sche storingen.
Monteer of plaats het product niet direct in de
buurt van apparaten die elektromagnetische of magnetische storingen kunnen veroorzaken (stroomschakelaars!).
LET OP
Storing van de communicatie door metalen opper­vlakken
Dit product communiceert draadloos. Metalen opper­vlakken kunnen het zendbereik van het product aan­zienlijk verminderen.
Monteer of plaats het product niet op of in de buurt
van metalen oppervlakken.
OPMERKING
Beoogd gebruik
SimonsVoss-producten zijn uitsluitend bedoeld voor het openen en sluiten van deuren en vergelijkbare voorwerpen.
Gebruik SimonsVoss-producten niet voor andere
doeleinden.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
86 / 184 NL
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
OPMERKING
Kwalificaties vereist
De installatie en inbedrijfstelling vereist gespecialiseer­de kennis. Alleen getraind personeel mag het product installeren en in bedrijf stellen.
OPMERKING
Aanpassingen of nieuwe technische ontwikkelingen kunnen niet uitgesloten worden en worden gereali­seerd zonder aankondiging.
OPMERKING
De Duitse taalversie is de originele handleiding. Andere talen (opstellen in de contracttaal) zijn vertalingen van de originele instructies.
OPMERKING
Lees en volg alle installatie-, installatie- en inbedrijf­stellingsinstructies. Geef deze instructies en eventuele onderhoudsinstructies door aan de gebruiker.
2. Algemene veiligheidsinstructies
87 / 184NL
3. Productspecifieke veiligheidsin­structies
3 Productspecifieke veiligheidsin-
structies
VOORZICHTIG
Verbrandingsgevaar door hete printplaat
Wanneer u het apparaat voedt via Power-over-Ether­net (PoE) kan de printplaat bijzonder heet worden.
Laat het apparaat afkoelen voordat u de behuizing
openmaakt.
VOORZICHTIG
Gevaar van een stroomstoot door aangesloten voe­ding
Het apparaat staat in gebruik onder spanning. Wan­neer u de behuizing openmaakt en onderdelen aan­raakt die onder stroom staan, kunt u een elektrische schok krijgen.
1. Bij aangesloten voeding mag u de behuizing dan ook niet openmaken.
2. Neem het apparaat van de voeding (resp. trek de netwerkkabel uit het contact), voordat u de behui­zing openmaakt.
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
88 / 184 NL
DC In RJ45 ANT
IO
DC In
GND + 3.3 V
Analog Input Unused DI 3 DI 2 DI 1 O 3 O 2 O 1.NC O 1.NO O 1.COM
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
OPMERKING
Onbevoegde toegang met standaard toegangsgege­vens
De standaard toegangsgegevens kunnen ongehinderd worden bekeken. Onbevoegden kunnen de toegangs­rechten niet veranderen, maar wel de netwerkconfigu­ratie aanpassen. U kunt het apparaat dan niet meer via het netwerk bereiken en moet het resetten.
Verander het standaard wachtwoord.

4 Aansluitingen

OPMERKING
IO-connector alleen voor RouterNode 2
U kunt de aansluitingen van de IO-connector alleen gebruiken op de RouterNode 2.
4. Aansluitingen
89 / 184NL
4. Aansluitingen
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Aansluiting Betekenis
Stroomvoorziening
Ronde stekker
met een ronde stek­kerverbinding
Stroomvoorziening
DC In
Klemmenblok: GND
met enkele draden – Aardingsaansluiting
Stroomvoorziening
Klemmenblok: +3,3 V
met enkele draden – Pluspool
RJ45 Netwerkverbinding
Aansluiting voor exter-
ANT
ne antenne (zie Anten­ne)
Aansluiting Betekenis
Analoge Input
Aansluiting van een analoog sig­naal van 0 V
tot 2,5 VDC.
DC
Unused Niet gebruikt.
DI 3
DI 2
DI 1
Aansluiting van een digitaal signaal van 0 V
tot 3,3 VDC.
DC
Aansluiting van een digitaal signaal van 0 V
tot 3,3 VDC.
DC
Aansluiting van een digitaal signaal van 0 V
tot 3,3 VDC.
DC
Open-Drain-uitgang (details zie
O3
IO-connector [}91]
en
sche gegevens [}100]
Techni-
).
90 / 184 NL
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
Aansluiting Betekenis
Open-Drain-uitgang (details zie
O2
IO-connector [}91] sche gegevens [}100]
Potentiaalvrije relaisuitgang: Nor-
O1.NC
mally Closed (NC). Deze uitgang is in rusttoestand elektrisch verbon­den met de uitgang 01.COM.
Potentiaalvrije relaisuitgang: Nor-
O1.NO
mally Open (NO). Deze uitgang is bij activering elektrisch verbonden met de uitgang 01.COM.
Potentiaalvrije relaisuitgang: Com­mon (COM). Deze uitgang is naar
O1.COM
gelang de geschakelde toestand van het relais verbonden met de uitgang 01.NC dan wel 01.NO.

4.1 IO-connector

De IO-connector maakt communicatie met externe apparatuur mogelijk. Druk de klem met de krachtige veer omlaag met een schroevendraaier om kabels aan te sluiten of weg te nemen. Details en toepassingsvoorbeelden voor het schakelen van de IO­connector vindt u in het manual van de RouterNode 2.
Evalueren van digitale signa­len
Veranderingen van het spanningsniveau worden herkend als signaal. U kunt signalen tussen 0 V +3,3 V
evalueren. Signalen van 0 VDC tot +0,8 V
DC
worden als tot +3,3 VDC als
Low
herkend, terwijl signalen van +2,0 V
High
worden herkend. U kunt in LSM op
signalen reageren en acties aansturen.
4. Aansluitingen
en
Techni-
).
en
DC
DC
DC
91 / 184NL
5. Montage
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Evaluatie van een analoog signaal
Gebruik van het relais
Gebruik van de Open­Drain-uitgan­gen
De RouterNode 2 digitaliseert het spanningsniveau en vergelijkt de waarden met een drempelwaarde. Deze drempelwaarde kunt u in de WaveNet-Manager configureren om een analoge gebeurtenis aan te sturen. In het Event Management van LSM bepaalt u hoe er moet worden gereageerd op het optreden van deze gebeurtenis.
Het relais beschikt over twee potentiaalvrije uitgangen en een gemeenschappelijke aarding. Met het relais kunt u externe apparatuur aansturen.
De Open-Drain-uitgangen vormen in geactiveerde toestand een elektrische verbinding met het aardpotentiaal van de RouterNode 2.

5 Montage

Het apparaat kan horizontaal en verticaal gemonteerd worden. U kunt de horizontale montage gemakkelijk en veilig uitvoeren met de geïntegreerde bevestigingsopeningen.
LET OP
Nadelige effecten op de ontvangst door storings­bronnen
Dit apparaat communiceert draadloos. Draadloze communicatie kan nadelig beïnvloed worden of uitval­len door metalen oppervlakken en storingsbronnen.
1. Monteer het apparaat niet op een metalen opper­vlak.
2. Houd het apparaat buiten bereik van elektrische en magnetische storingsbronnen.
92 / 184 NL
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
LET OP
Onbevoegde toegang
Wanneer de elektrische contacten in het apparaat door onbevoegden worden kortgesloten, kunnen er on­gewenste reacties plaatsvinden.
Monteer het apparaat in een omgeving die is be-
schermd tegen onbevoegde toegang.
LET OP
Functiestoringen door weersinvloeden
Dit apparaat is niet beschermd tegen spatwater en an­dere weersinvloeden.
Monteer het apparaat in een omgeving die is be-
schermd tegen weersinvloeden.
Leidingstoe­voer
U kunt de leidingen zowel op (opbouw) als onder de deklaag van de wand (inbouw) aanleggen.
Wanneer u de leidingen in de wand aanlegt,
gebruikt u de opening die in de bodemplaat is opgenomen.
Wanneer u de leidingen op de wand aanbrengt,
moet u de behuizing aanpassen.
ü Stroomvoorziening gescheiden.
5. Montage
93 / 184NL
5. Montage
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
1. Druk de zone met ribbels zijwaarts naar binnen en neem het deksel van de behuizing.
2. Controleer de benodigde breedte van de opening van de behuizing. De hoogte van de opening be­draagt ca. 7 mm. Met iedere verwijderde rib wordt de opening 4 mm breder.
3. Kies een punt waarop u de ribben verwijderd.
LET OP
Geen nauwkeurige pasvorm door verwijderde clips
Het deksel van de behuizing wordt door clips op de rib­ben geplaatst en vastgehouden. Wanneer u deze clips afzaagt of afbreekt, heeft het deksel van de behuizing op dit punt geen houvast meer.
1. Verwijder dus geen ribben waarboven zich een clip bevindt.
2. Beschadig tijdens het zagen geen clips.
4. Zaag de ribben met een geschikte zaag aan beide uiteinden van de gewenste opening tot aan de bo­demplaat door.
5. Buig de ribben in de buurt van de gewenste opening heen en weer, totdat ze afbreken.
9 De behuizing is voor montage op de wand
voorbereid.
94 / 184 NL
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge

6 Inbedrijfstelling

Na de montage moet u het apparaat in bedrijf nemen. De inbedrijfstelling verschilt per systeem.
Systeem 3060: Rou­terNode 2
MobileKey: SmartBridge
SmartIntego: GatewayNo­de 2
De LSM moet kunnen communiceren met de RouterNode 2. U maakt verbinding tussen LSM en RouterNode 2 met de WaveNet-Manager. Details hierover kunt u vinden in de manuals van de RouterNode 2, van het WaveNet en van de WaveNet­Manager.
Met de SmartBridge kunt u sluitelementen die compatibel zijn met het netwerk draadloos beheren in MobileKey. Configureer hiervoor minstens één SmartBridge via de MobileKey-interface. Details hierover kunt u vinden in de manuals van MobileKey en van de SmartBridge.
Met de GatewayNode 2 kunt u sluitelementen die compatibel zijn met het netwerk draadloos beheren in SmartIntego. Details hierover kunt u vinden in het technische manual van SmartIntego.

6.1 Signaalsterkte

De signaalsterkte is net als bij alle andere zendapparatuur afhankelijk van meerdere factoren, waaronder:
Afstand
Bouwtechnische omstandigheden (bijvoorbeeld
metalen oppervlakken of gewapend beton als bouwmateriaal)
6. Inbedrijfstelling
95 / 184NL
6. Inbedrijfstelling
Signaalsterk­te meten
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
Andere zenders in het 868-MHz-zendbereik
(bijvoorbeeld draadloze microfoons of deuropeners van een garage)
Wanneer u niet tevreden bent met het gebruik, kunt u de plaats van opstelling veranderen of gebruik maken van een externe antenne (zie manual).
U kunt de signaalsterkte van het apparaat meten met een meetapparaat (BAMO-tester). Wanneer u een BAMO-tester wilt gebruiken, kunt u deze bij SimonsVoss Technologies GmbH artikelnummer WN.TESTER.BAMO.EU/ WN.TESTER.BAMO.US resp. SI.GN.TESTER.BAMO.EU aanschaffen. De precieze handelwijze is beschreven in het manual van de BAMO-tester.
OPMERKING
Meetfout door aanpassingen van de bouw
Bouwtechnische veranderingen en andere zendappa­ratuur hebben invloed op het draadloze WaveNet-net­werk. Wanneer het draadloze WaveNet-netwerk vóór de montage van andere componenten wordt opgeme­ten, kunnen de meetresultaten vervolgens onjuist zijn.
1. Voer metingen niet uit tijdens de bouw, maar in op­geleverde staat (met inbegrip van potentiële sto­ringsbronnen).
2. Plan bij twijfel voldoende reserves.
onder
Wanneer u zekerheid wilt hebben bij het gebruik van de apparatuur, moet u minstens de volgende signaalsterkte meten:
Eerste meting: 70% tot 100%.
96 / 184 NL
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
Tweede meting: 80% tot 100%.
7. Onderhoud

7 Onderhoud

Het apparaat zelf is onderhoudsvrij. Desalniettemin is de performance van draadloze netwerken altijd afhankelijk van omgevingsinvloeden. Deze invloeden kunnen veranderen en invloed hebben op de prestaties van uw draadloze netwerk. Controleer daarom regelmatig de netwerkconfiguratie en de performance van uw draadloze netwerk.
VOORZICHTIG
Uitval van het netwerk onder kritieke omstandighe­den
Met het Systeem 3060 en WaveNet kunt u functies voor noodsituaties als beveiliging bij amok realiseren. Deze functies voor noodsituaties zijn kritiek.
1. Test sluitsystemen waarin kritieke functies voor noodsituaties zijn gerealiseerd minstens één keer per maand.
2. Let eventueel ook op andere normen of voorschrif­ten waaraan uw systeem moet voldoen.

8 Signalering

Signaal Betekenis
Groen knipperen (~1,5Hz) Geconfigureerd en gebruiksklaar.
Groen knipperen (~0,3Hz)
Rood knipperen (kortstondig) Herstarten
Niet geconfigureerd, maar ge­bruiksklaar
97 / 184NL
9. Resetten
Signaal Betekenis
Groen flakkeren Gegevensoverdracht
RouterNode 2, GatewayNode 2,

9 Resetten

Wanneer er problemen optreden of u het apparaat in de oorspronkelijke toestand wilt terugzetten, kunt u het apparaat resetten met de reset-toets.
Maak hierbij een onderscheid tussen:
Systeenconfiguratie resetten: u reset hiermee alle
systeeminstellingen (3060 resp. SmartIntego resp. MobileKey).
Netwerkconfiguratie resetten: u reset alle
netwerkinstellingen (IP-adres, DHCP-instellingen, hostnaam).
OPMERKING
Herstellen van het IP-adres
Wanneer het IP-adres wordt toegekend door een DHCP-server (standaard instelling), dan doet de DHCP-server dit onmiddellijk na het resetten opnieuw.
SmartBridge
98 / 184 NL
RouterNode 2, GatewayNode 2, SmartBridge
9. Resetten
Systeenconfi­guratie reset­ten
Netwerkcon­figuratie re­setten
1. Trek de stekker uit het contact van de stroomvoor­ziening (ronde stekker of netwerkkabel bij PoE).
2. Wacht 20 seconden.
3. Houd dan de resettoets ingedrukt.
4. Sluit de stroomvoorziening weer aan (ronde stekker of netwerkkabel bij PoE).
5. Laat de resettoets na een seconde los.
9 Het apparaat knippert weer groen (zie
Signalering [}97]
9 Systeemconfiguratie gereset
1. Trek de stekker uit het contact van de stroomvoor­ziening (ronde stekker of netwerkkabel bij PoE).
2. Wacht 20 seconden.
3. Houd dan de resettoets ingedrukt.
4. Sluit de stroomvoorziening weer aan (ronde stekker of netwerkkabel bij PoE).
5. Laat de resettoets na vijf seconden los.
9 Het apparaat knippert weer groen (zie
Signalering [}97]
9 Netwerkconfiguratie gereset.
OPMERKING
Onbevoegde toegang met standaard toegangsgege­vens
De standaard toegangsgegevens kunnen ongehinderd worden bekeken. Onbevoegden kunnen de toegangs­rechten niet veranderen, maar wel de netwerkconfigu­ratie aanpassen. U kunt het apparaat dan niet meer via het netwerk bereiken en moet het resetten.
Verander het standaard wachtwoord.
).
).
99 / 184NL
10. Technische gegevens
U ontvangt het apparaat af fabriek met de volgende configuratie:
IP-adres 192.168.100.100
Gebruikersnaam SimonsVoss
Wachtwoord SimonsVoss
Het IP-adres van uw apparaat in het netwerk kan worden bepaald met de kosteloze OAM Tool (
RouterNode 2, GatewayNode 2,
SmartBridge
www.simons-voss.com/de/downloads/software­downloads.html
manual.
). Meer informatie vindt u in het

10 Technische gegevens

Algemeen
Afmetingen 172mm × 86mm × 33mm
Gewicht ca. 100g
Materiaal ABS-kunststof, UV-stabiel
Kleur
Montage
Wit (gelijk met RAL 9016 “ver­keerswit”)
horizontaal
verticaal
Wandmontage mogelijk
Geïntegreerde trekontlasting
(3x)
https://
100 / 184 NL
Loading...