Simmons Kids CRIB ‘N’ MORE Assembly Instructions Manual

© 2010 Simmons Juvenile Furniture, A Division of Delta Enterprise Corp.
NOTE: THE STYLE OF YOUR CRIB MAY VARY FROM WHAT IS
PICTURED IN THE INSTRUCTION SHEET.
REMARQUE : LE MODÈLE DE VOTRE LIT D’ENFANT PEUT ÊTRE DIFFÉRENT
DE CELUI QUI EST ILLUSTRÉ DANS LE FEUILLET D’INSTRUCTIONS.
NOTE: EL ESTILO DE SU CUNA PUEDE VARIAR DE LA ILUSTRACIÓN
EN LA HOJA DE INSTRUCCIONES.
HOW TO READ YOUR ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CÓMO LEER SUS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
INSTRUCTION BOOKLET KEY
CODE DU LIVRET D’INSTRUCTIONS
LIBRILLO DE INSTRUCCIÓN TECLEA
PART NUMBER NUMERO DE PIÈCE NUMERO DE PIEZA
QUANTITY OF PART NOMBRE DE PIÈCES CANTIDAD DE PIEZAS
PART DESCRIPTION DESCRIPTION DE LA PIÈCE DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA
Trademark is a registered trademark of Dreamwell, LTD., a subsidiary of
Simmons Bedding Company, Atlanta, GA
Manufactured by Delta Enterprise Corp under license from the trademark owner,
Dreamwell, LTD., a subsidiary of Simmons Bedding Company, Atlanta, GA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR
YOUR SIMMONS CRIB ‘N’ MORE
DIRECTIVES DE MONTAGE POUR
VOTRE LIT D’ENFANT CRIB ‘N’
MORE DE SIMMONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
DE
SU CUNA CRIB ‘N’ MORE DE
SIMMONS
#11 - (4) M6 X 16mm BUTTON HEAD HEX BOLT
(4) BOULONS À SIX PANS À TÊTE BOUTON M6 X 16mm
(4) PERNOS DE CABEZA HEXAGONAL DE BOTÓN M6 X 16mm
4445
SIMMONS JUVENILE FURNITURE
A DIVISION OF DELTA ENTERPRISE CORP.
114 WEST 26TH STREET
NEW YORK, NY 10001
PHONE: 1-800-218-2741
TÉLÉPHONE: 1-800-218-2741
TELÉFONO: 1-800-218-2741
FAX: (920) 779-4216
4537-MARCH 2, 2010
WARNING:THE PROPER USE OF THIS CRIB IS IMPORTANT FOR YOUR BABY’S SAFETY. TO KEEP YOUR BABY SECURE AND
SAFE, AND TO AVOID POTENTIAL INJURY OR DEATH, CAREFULLY READ AND FAMILIARIZE YOURSELF WITH ALL WARNINGS, CAUTIONS AND INSTRUCTIONS IN THE INSTRUCTION BOOKLET. KEEP THIS INSTRUCTION BOOKLET FOR FUTURE USE. DO NOT THROW AWAYTHE INSTRUCTION BOOKLET.
AVERTISSEMENT:L'UTILISATION APPROPRIÉE DE CE LIT DE BÉBÉ EST IMPORTANTE POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE BÉBÉ. POUR ASSURER LA SÉCURITÉ
DE VOTRE BÉBÉ, ET POUR ÉVITER DES BLESSURES POSSIBLES OU MÊME LA MORT, LISEZ ATTENTIVEMENT ET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR VOUS EN SERVIR DANS L'AVENIR, NE LA METTEZ PAS AU REBUT.
ADVERTENCIA: POR LA SEGURIDAD DE SU BEBÉ ES IMPORTANTE USAR CORRECTAMENTE ESTA CUNA. PARA QUE SU BEBÉ ESTÉ SALVO Y SEGURO, Y
PARA EVITAR LA PROBABILIDAD DE LESIONES Y MUERTE, LEA CUIDADOSAMENTE Y FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES QUE SE PRESENTAN EN ESTE FOLLETO. GUARDE ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO, NO LO TIRE A LA BASURA.
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ENSAMBLAR
ESTE SELLO ES SU GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO QUE HA ADQUIRIDO CUMPLE O SUPERA LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE MATERIALES Y PRUEBAS DE LA SOCIEDAD AMERICANA DESARROLLAD AS JUNTO CON LA COMI SIÓN SE SEGURI DAD DE PRODUCT OS DEL CONSUMIDOR Y CUENTA CON LA CERTIFICACIÓN DE LA ASOCIACIÓN DE FABRICANTES DE PRODUCTOS INFANTILES.
NOTE: THE ITEM NUMBER IS LOCATED ON THE INSIDE OF THE HEADEND'S BOTTOM RAIL, (ON A BLUE AND WHITE LABEL.) REFER TO THIS NUMBER IN THE EVENT THAT YOU NEED TO CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPT . (1-800-218-2741)
THIS SEAL IS YOUR ASSURANCE THAT THE PRODUCT YOU HAVE PURCHASED MEETS OR EXCEED S AMERICAN SOCIET Y FOR TESTING AND MATERIAL SAFETY STA
NDARDS DEVELOPED IN CONJUCTION WITH THE CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION AND CERTIFIED BY THE JUVENILE PRODUCTS MANUFACTURE ASSOCIATION.
CE CACHET EST VOTRE ASSURANCE QUE LE PRODUIT QUE VOUS AVEZ ACHETÉ RÉPOND AUX NORMES DE L'AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIAL SAFETY MISES AU POINT EN CONJONCTION AVEC LA CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION OU LES DÉPASSE, ET QU'IL EST HOMOLOGUÉ PAR LA JUVENILE PRODUCTS MANUFACTURE ASSOCIATION.
REMARQUE: LE NUMÉRO D'ARTICLE EST SITUÉ À L'INTÉRIEUR DU BARREAU DU FOND DE LA TÊTE DE LIT, (SUR UNE ÉTIQUETTE BLEUE ET BLANCHE). SE RÉFÉRER À CE NUMÉRO POUR TOUTE COMMUNICATION AVEC NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE.
NOTA: EL NÚMERO DEL ARTÍCULO SE ENCUENTRA EN LA PARTE INTERIOR DEL RIEL INFERIOR DE LA CABECERA (EN UNA ETIQUETA COLOR AZUL Y BLANCO). REFIÉRASE A ESTE NÚMERO EN CASO DE QUE NECESITE LLAMAR A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE.
REMARQUE: AU COURS DU PROCÉDÉ D'ASSEMBLAGE, LORSQUE VOUS UTILISEZ DES VIS OU DES BOULONS, VÉRIFIEZ-LES EN PLAÇANT LA VIS/ LE BOULON SUR LE SCHÉMA DE CHAQUE ARTICLE LEQUEL EST DESSINÉ À LA GRANDEUR ACTUELLE ET DE CONCEPTION. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LA BONNE GROSSEUR ET FORME SPECIFIÉES DANS LES INSTRUCTIONS.
NOTA: DURANTE EL PROCESO DE ARMADO SIEMPRE QUE USE TORNILLOS O PERNOS, CERCIÓRESE DE UTILIZAR LOS CORRECTOS, COMPARANDO CADA TORNILLO/PERNO CONTRA LOS QUE APARECEN EN LOS DIBUJOS DE TAMAÑO REAL. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL TAMAÑO Y FORMA CORRECTOS QUE SE ESPECIFICAN EN LAS INSTRUCCIONES.
NOTE: DURING THE ASSEMBLY PROCESS WHENEVER USING SCREWS OR BOLTS, CHECK EACH BY PLACING THE SCREW/BOLT ON THE DIAGRAM OF THE ITEM WHICH IS DRAWN ACTUAL SIZE AND DESIGN. BE SURE TO USE THE PROPER SIZE AND SHAPE SPECIFIED IN THE INSTRUCTIONS.
M4 HEX WRENCH (PROVIDED) M4 CLÉ À SIX PANS (FOURNIE)
M4 LLAVE HEXAGONAL (SE INCLUYE)
1177
HAMMER
MARTEAU MARTILLO
Conforms to
ASTM F1169
Safety Standards
STEP #1
ÉTAPE N°1 PASO #1
M4 HEX WRENCH (PROVIDED)
M4 CLÉ À SIX PANS (FOURNIE)
M4 LLAVE HEXAGONAL (SE INCLUYE)
1177
STEP #1: REMOVE SHIPPING BRACES FROM
HEADEND.
USING THE M4 HEX WRENCH PROV IDED REMOVE THE (2) SMALL M6 BOLTS THAT ARE HOLDING THE SHIPPING BRACE IN PLACE. REPEAT FOR THE OTHER END. DISCARD THE SHIPPING BRACES AND THE BOLTS. DO NOT
USE THESE BOLTS IN THE CRIB. THESE BOLTS
ARE NOT INTENDED FOR USE IN YOUR CRIB, USING THEM MAY RE SULT IN UN SAFE CONDITIONS.
#1 - (1) HEADEND ASSEMBLY
(1) TÊTE DE LIT
(1) MONTAJE DE LA CABECERA
SMALL M6 BOLT
PETIT BOULON M6
PERNO PEQUEÑO M6
SHIPPING BRACE
BARRE D’EXPÉDITION
APOYO DEL ENVÍO
THE FOLLOWING TOOLS AND PARTS ARE REQUIRED:
OUTILS ET PIÈCES NÉCESSAIRES SE NECESITAN LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS Y PIEZAS:
SMALL M6 BOLT
PETIT BOULON M6
PERNO PEQUEÑO M6
PASO #1: QUITE LOS APOYOS DEL ENVÍO DEL
MONTAJE DE LA CABECERA
USANDO LA LLAVE DE TUERCA HEXAGONAL M4 PROPORCIONADA QUITE (2) LOS PERNOS PEQUEÑOS M6 QUE ESTÁN SOSTENIENDO EL APOYO DEL ENVÍO EN LUGAR. REPITA EL OTRO EXTREMO. DESECHE LOS APOYOS DEL ENVÍO Y LOS PERNOS. NO UTILICE ESTOS PERNOS EN LA
CUNA. ESTOS PERNOS NO ES PARA EL USO EN
SU CUNA, USÁNDO ESTOS PERNOS EN SU CUNA PUEDE CAUSAR UNA CONDISION INSEGURA.
ÉTAPE N
o
1 : ENLEVER LES BARRES UTILISÉES
POUR L’EXPÉDITION DE LA TÊTE DE LIT.
AU MOYEN DE LA CLÉ À SIX PANS M4 FOURNIE, ENLEVER LES (2) PETITS BOULONS M6 QUI MAINTIENNENT LA BARRE D’EXPÉDITION EN PLACE. RÉPÉTER POUR L’AUTRE EXTRÉMITÉ. JETER LES BARRES D’EXPÉDITION ET LES BOULONS. NE PAS UTILISER CES BOULONS
POUR ASSEMBLER LE LIT DE BÉBÉ. CE
S BOULONS NE SONT PAS CONÇUS POUR ÊTRE UTILISÉS SUR LE LIT DE BÉBÉ, ET POURRAIENT OCCASIONNER UNE SITUATION DANGEREUSE.
STEP #2
ÉTAPE N°2 PASO #2
THE FOLLOWING TOOLS AND PARTS ARE REQUIRED:
OUTILS ET PIÈCES NÉCESSAIRES SE NECESITAN LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS Y PIEZAS:
NOTE: FASTENERS ARE
SHOWN FULL SIZE
REMARQUE: LES DISPOSITIFS DE
FIXATION SONT MONTRÉS EN
TAILLE RÉELLE
NOTA: LOS PERNOS SE
MUESTRAN EN TAMAÑO REAL
PART #2
PIÈCE N
o
2
PARTE #2
M4 HEX WRENCH (PROVIDED)
M4 CLÉ À SIX PANS (FOURNIE)
M4 LLAVE HEXAGONAL (SE INCLUYE)
1177
HEADEND - FROM STEP #1
TÊTE DE LIT – DE L’ÉTAPE N
o
1
LA CABECERA- DEL PASO #1
#4 - (1) LEFT POST
(1) POTEAU DE GAUCHE
(1) EL POSTE IZQUIERDO
#3 - (1) RIGHT POST
(1) POTEAU DE DROITE
(1) EL POSTE DERECHO
STEP #2 - HEADEND ASSEMBLY
1. ATTACH RIGHT POST (PART #3) TO HEADEND ASSEMBLY FROM STEP #1 USING (2) M6 X 90mm BOLTS (PART #2) USING THE M4 HEX WRENCH PROVIDED AND (2) 9mm X 38mm DOWELS (PART #18). BE SURE SLEEVES IN POST ARE FACING TOWARDS THE INSIDE. NOTE: THE POSTS ARE MARKED “L” FOR LEFT AND “R” FOR RIGHT.
2. ATTACH LEFT POST (PART #4) TO HEADEND ASSEMBLY FROM STEP #1 IN THE SAME MANNER
.
SLEEVES - 3 POSITIONS IN
EACH POST
MANCHONS - 3 POSITIONS
DANS CHAQUE POTEAU
MANGAS - 3 POSICIONES
EN CADA POSTE
“L”
“R”
PART #2
PIÈCE N
o
2
PARTE #2
PART #3 PIÈCE No 3 PARTE #3
ÉTAPE N
o
2 – TÊTE DE LIT
1. AU MOYEN DE (2) BOULONS M6 X 90 mm (PIÈCE N
o
2) ET DE LA CLÉ À
SIX PANS M4 FOURNIE ET (2) GOUJONS 9mm X 38mm (PIÈCE N
o
18),
FIXER LE POTEAU DE DROITE (PIÈCE N
o
3) À LA TÊTE DE LIT ASSEMBLÉE
À L’ÉTAPE N
o
1. S’ASSURER QUE LES MANCHONS DES POTEAUX SONT TOURNÉS VERS L’INTÉRIEUR. NOTA : LE POTEAU DE GAUCHE PORTE LA MARQUE « L » (left) ET LE POTEAU DE DROITE, LA MARQUE « R » (right).
2. FIXER LE POTEAU DE GAUCHE (PIÈCE N
o
4) À LA TÊTE DE LIT
ASSEMBLÉE À L’ÉTAPE N
o
1 DE LA MÊME MANIÈRE.
PASO # 2 MONTAJE DE LA CABECERA
1. UNA EL POSTE DERECHO (PARTE # 3) AL MONTEJE DE LA CABECERA DEL PASO #1 USANDO (2) M6 X 90mm PERNO (PARTE #
2) USANDO LA LLAVE DE TUERCA HEXAGONAL M4 PROPORCIONADA Y (2) PASADOR 9mm X 38mm (PARTE #18). ASEGURESE QUE LAS MANGAS DEL POSTE ESTEN REVESTIDOS HACIA EL INTERIOR. NOTA: LOS POSTES ESTÁN MARCADOS “L” PARA
La IZQUIERDA Y “R” PARA LA DERECHA
2. UNA EL POSTE IZQUIERDO (PARTE #4) AL MONTAJE DE LA CABECERA DEL PASO # 1 DE LA MISMA MANERA.
#2 - (4) M6 x 90mm BOLT
(4) BOULONS M6 x 90mm
(4) PERNOS M6 x 90mm
4022
HEADEND - FROM STEP #1
TÊTE DE LIT – DE L’ÉTAPE N
o
1
LA CABECERA- DEL PASO #1
#18 - (2) 9MM X 38MM
DOWEL
(2) GOUJONS DE 9MM
X 38MM
(2) PASADOR
9MM X
38MM
4457
PART #18
PIÈCE N
o
18
PARTE #18
STEP #3
ÉTAPE N°3 PASO #3
THE FOLLOWING TOOLS AND PARTS ARE REQUIRED:
OUTILS ET PIÈCES NÉCESSAIRES SE NECESITAN LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS Y PIEZAS:
NOTE: FASTENERS ARE
SHOWN FULL SIZE
REMARQUE: LES DISPOSITIFS DE
FIXATION SONT MONTRÉS EN
TAILLE RÉELLE
NOTA: LOS PERNOS SE
MUESTRAN EN TAMAÑO REAL
M4 HEX WRENCH (PROVIDED)
M4 CLÉ À SIX PANS (FOURNIE)
M4 LLAVE HEXAGONAL (SE INCLUYE)
1177
STEP #3 - ATTACH THE CRIB SIDES
1. ATTACH RIGHT CRIB SIDE (PART #6) TO HEADEND ASSEMBLY FROM STEP #2 USING (2) M6 X 60mm BOLTS (PART #5) USING THE M4 HEX WRENCH PROVIDED. BE SURE SLEEVES IN POST ARE FACING TOWARDS THE INSIDE. NOTE: THE POSTS ARE MARKED “L” FOR LEFT AND “R” FOR RIGHT.
2. ATTACH LEFT CRIB SIDE (PART #7) TO HEADEND ASSEMBLY FROM STEP #2 IN THE SAME MANNER.
“L”
“R”
ÉTAPE No 3 – FIXER LES PANNEAUX DU LIT
1. AU MOYEN DE (2) BOULONS M6 X 60 mm (PIÈCE N
o
5) ET DE LA CLÉ À SIX PANS M4 FOURNIE, FIXER LE PANNEAU DE DROITE DU LIT DE BÉBÉ (PIÈCE N
o
6) À LA TÊTE DE LIT ASSEMBLÉE À L’ÉTAPE No 2. S’ASSURER QUE LES MANCHONS DES POTEAUX SONT TOURNÉS VERS L’INTÉRIEUR. NO
TA : LE POTEAU DE GAUCHE PORTE LA MARQUE « L » (left) ET LE
POTEAU DE DROITE, LA MARQUE « R » (right).
2. FIXER LE PANNEAU DE GAUCHE (PIÈCE N
o
7) À LA TÊTE DE LIT
ASSEMBLÉE À L’ÉTAPE N
o
2 DE LA MÊME MANIÈRE.
PASO #3 - UNA LOS LADOS DE LA CUNA
1. UNA EL MONTAJE DEL LADO DERECHO (PARTE #6) AL MONTAJE DE LA CABECERA DEL PASO # 2 USANDO (2) PERNOS M6 x 60mm (PARTE #5) USANANDO LA LLAVE DE TUERCA HEXAGONAL M4 PROPORCIONADA. ASEGURESE QUE LAS MANGAS DE LOS POSTE ESTEN REVESTIENDO HACIA EL INTERIOR. NOTA: LOS POSTES ESTÁN MARCADOS “L” PARA LA IZQUIERDA Y “R” PARA LA DERECHA
2. UNA EL MONTAGE DEL LADO IZQUIERDO (PARTE # 7) AL ENSEMBLAJE DEL MONTAJE DE LA CABECERA DEL PASO #2
DE
MANERA SEMEJANTE.
SLEEVES - 3 POSITIONS IN
EACH POST
MANCHONS - 3 POSITIONS
DANS CHAQUE POTEAU
MANGAS - 3 POSICIONES
EN CADA POSTE
#5 - (4) M6 x 60mm BOLT
(4) BOULONS M6 x 60mm
(4) PERNOS M6 x 60mm
4443
HEADEND ASSEMBLY - FROM STEP #2
LA TÊTE DE LIT ASSEMBLÉE À L’ÉTAPE N
o
2
EL MONTAJE DE LA CABECERA DEL PASO # 2
PART #6
PIÈCE N
o
6
PARTE #6
PART #5
PIÈCE N
o
5
PARTE #5
#6 - (1) RIGHT CRIB SIDE
(1) PANNEAU DE DROITE DU LIT DE BÉBÉ
(1) MONTAJE DEL LADO DERECHO
#7 - (1) LEFT CRIB SIDE
(1) PANNEAU DE GAUCHE DU LIT DE BÉBÉ
(1) MONTAJE DEL LADO IZQUIERDO
HEADEND ASSEMBLY - FROM STEP #2
LA TÊTE DE LIT ASSEMBLÉE À L’ÉTAPE N
o
2
EL MONTAJE DE LA CABECERA DEL PASO # 2
#8 - (1) MATTRESS SUPPORT
(1) SUPPORT DE MATELAS
(1) SOPORTE PARA EL COLCHÓN
4480
STEP #4
ÉTAPE N°4 PASO #4
THIS SIDE UP
CE CÔTÉ VERS LE HAUT
ESTE LADO PARA ARRIBA
STEP #4 - MATTRESS SUPPORT ASSEMBLY
A STORAGE POUCH (PART #9) & 4 PLASTIC TIES (PART #10) HAVE BEEN ATTACHED TO THE MATTRESS SUPPORT FOR THE STORAGE OF YOUR INSTRUCTION BOOKLET.
NOTE: THE POUCH IS PRINTED WITH WARNINGS RELATING TO THE SAFE USE OF YOUR CRIB.
#9 - (1) INSTRUCTION SHEET POUCH
(1) POCHETTE DU FEUILLET D’INSTRUCTIONS
(1) BOLSA PARA LA HOJA DE INSTRUCCIÓN
#10 - (4) PLASTIC TIE
(4) ATTACHE EN PLASTIQUE
(4) LAZO PLÁSTICO
ÉTAPE No4 – ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE MATELAS
UNE POCHETTE DE RANGEMENT (PIÈCE No9) ET 4 ATTACHES EN PLASTIQUE (PIÈCE N
o
10) ONT ÉTÉ FOURNIES AVEC LE SUPPORT DE MATELAS POUR Y RANGER LE FEUILLET D’INSTRUCTIONS.
NOTA : SUR LA POCHETTE SONT IMPRIMÉES DES MISES EN GARDE CONCERNANT L’UTILISATION SÉCURITAIRE DE VOTRE LIT DE BÉBÉ.
PASO #4 - MONTAJE DEL SOPORTE PARA EL
COLCHON
UNA BOLSA DEL ALMACENAJE (LA PIEZA # 9) Y 4 LAZOS PLÁSTICOS (PARTE # 10) ESTAN UNIDO AL SOPORTE PARA EL COLCHON PARA EL ALMACENAJE DE SU LIBRETO DE INSTRUCCIÓN
NOTA: ESTA IMPRIMIDA CON ADVERTENCIAS REFERENTE AL USO SEGURO DE SU CUNA
Loading...
+ 12 hidden pages