Simfer S 1560 WTB, S 1550 WT,S 1550 WTB,S 1560 WT,S 1560 WTB,S 2350 WT,S 2350 WTB,S 2360 WT,S 2360 WTB,S 3250 WT,S 3250 WTB,S 3260 WT,S 3260 WTB,S 2860 WTB, S 2360 WT, S 2350 WTB, S 2360 WTB Instruction Manual

...
RU
GB
Dear Customer,
Thank you for the confidence you placed in Simfer products. Our goal is to ensure that you use this product, which has been manufactured in our modern facilities in precise working conditions, conforming to total quality idea and without harming nature.
We recommend that you read and carefully store the User Manual before you use your heater, so that it can preserve its features for a long time and serve you most efficiently.
NOTE:
Our products are for domestical use, not for commercial use.
"READ THE INSTRUCTIONS BEFORE DEPLOYING OR USING THIS DEVICE.”
This product is manufactured in environment-friendly modern facilities without harming the nature
"It complies with EEE Regulation."
Contents
Contents
Safety Instructions
Safe distances: high temperature, fire protection, wall mounting (* option)
The distance from bath tub, washbasin or other sanitary installations
Technical Features
Using your heater
Remote Control, Without remote control
Maintenance and Cleaning
Troubleshooting
2
3
6
6
7
9
10
11
12
2
Safety Instructions
This device is manufactured in compliance with safety regulations. Usage against the rules causes harm to person and device.
Please read the User Manual carefully before operating the device. You will find important informations inside the User Manual regarding mounting, safety, usage and maintenance. Thus you will both protect yourself and prevent the device from coming to harm.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agency or a personel qualified in the same degree to prevent a dangerous situation. It must be checked whether there are breaks or deformations on the heating
/
element present on the device. If glass panels are damaged, the heater must not be
used. Authorized service must be called.
It must be ensured that the main power is 220-240V AC, 50-60 Hz and the power line is connected to the fuse. Mains safety must be checked. Fuse must be 16 Amperes. Your device must be used with grounded socket and grounded socket must be outside the heater area and the hot surface. Also, it must be checked whether the socket is loose or damaged. Because loose sockets damage the device and the power main.
3
Your device must not be used connected to the same power cable or fuse with another device.
Power cord must not be left on the hot body of the device or near it.
If your device will not be used for a long period of time, if cleaning or maintenance will be conducted, the device must be unplugged. It must be ensured that the device has cooled down.
The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or ınstruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Safety Instructions
Definitely do not let your device come into contact with water.
The electrical connection of the device must be separated from the mains during mounting and maintenance or repair works. Device must be unplugged to be separated from the mains.
Ensure that the feed cable and the plug is clean and dust-free prior to use.
Never unplug the feed cable from the plug by tugging on the cable. Ensure that you hold the plug correctly as you plug it into or take it out of the socket. Do not touch the feed cable with wet hands.
Do not make a joint to the feed cable. Otherwise, malfunction, electric shock or fire may occur.
Do not pass the feed cable under heavy objects. Otherwise, electric shock or fire risk may occur.
Do not turn off your heater only by unplugging it or shutting down the fuse, always turn off by using the heater tube function button.
ı
Fire risk exists if the heater is covered by or positioned close to curtains or other combustible materials.
The flame protector of this heater is for preventing direct access to heater elements and must be in place while the heater is in use.
Do not use your device outside its intended purpose.(Do not use it for drying clothes or keeping animals or plants warm.)
Never try to clean the device with solvents or flammable liquids.(It may cause electric shock or fire)
4
Safety Instructions
Children of less than 3 age should be kept away unless
continuously supervised.
The heater must not be used if the glass heating elements
are damaged.
CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where
children and vulnerable people are present.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
WARNING:This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
S 1550 WTB, S 2350 WTB, S 3250 WTB
Safety Instructions
Do not operate the device while sleeping or while away from where the device is located.
Refrain from using extending cord, it might cause fire due to overheating. If you have to use an extending cord, the cable cross section must be at least 2 mm (14AWG).
The device must be on a level and smooth surface during use. Do not operate your device on unstable or unsafe surfaces.
Do not try to disassemble or repair the heater. Never shake the heater.
A faint smoke and smell might form during the first use of your device. This is normal. Do not touch the device while running or right after operation.
Device must be unplugged before cleaning. Do not clean your device with vapor cleaners.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.. Flame protector does not provide a full protection for small children and handicapped people.
2
5
Store your device in dry and enclosed locations.
Do not cover your heater in order to prevent excessive heating.Do not close the ventilation ducts and the wire part.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved
Children shall not play with the appliance
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
Safe distances: high temperature, fire protection, wall mounting (* option)
Minimum 0,75 meter distance must be present between the device and the ceiling.
3
Min. 1.8 meter distance must be between the device and the floor for wall mounting.
0,5
2
0,5
1
0,5
Cm
Min. 1 meter distance must be between the device and curtains, wood, cardboard
0,510,520,5
Cm
fabric etc. Materials, living things and other devices.
3
Fingers or other object must not be protruded into the protective cage wire.
The heater must not be located in front of a socket-outlet.
Do not move the device while running. Always shut off the device before touching and wait for it to cool down. This heater should not be equipped with a device for
controlling the room temperature Unless constant control is ensured, do not use this . heater in small rooms used by people who cannot leave their rooms.
Do not operate within 7 meters 60 centimeters distance of flammable materials (gas, alcohol etc.) or do not place near motor devices that are not expected to run. Heater place solvent, thinner and similar flammable materials on or near the working surfaces of the heating devices or do not place near electrical house appliances.
The distance from bath tub, washbasin or other sanitary installations
You may operate your heater in the bathroom and outdoors considering the items below:
In the case that the device is used in bathroom, it should be installed in a way that the person taking a bath or a shower cannot touch the switch or other control mechanisms.
The distance of the earthed plug from the bath tub, washbasin or other sanitary installations must be min. 0.6 m. ( 2 feet ) 1m (3 feet) distance is recommended for more safety.
6
Technical Features
Device Hardware
Plastic grid
Carbon flament (heating element)
Protective cage wire
Function knob
Model
S 1550 WT S 1550 WTB
S 1560 WT S 1560 WTB
S 2350 WT S 2350 WTB
S 2360 WT S 2360 WTB
S 3250 WT S 3250 WTB
S 3260 WT S 3260 WTB
S 2860 WTB
Model
S 1550 WT S 1550 WTB
S 1560 WT S 1560 WTB
S 2350 WT S 2350 WTB
S 2360 WT S 2360 WTB
S 3250 WT S 3250 WTB
S 3260 WT S 3260 WTB
S 2860 WTB
B
960 W
1440 W
2000 W
Total
Power
(W)
1200 W
1200 W
1800 W
1800 W
2500 W
2500 W
2300 W
220-240V ~,
220-240V ~,
220-240V ~,
220-240V ~,
220-240V ~,
220-240V ~,
220-240V ~,
4. Level
1200 W
1800 W
2500 W
2300 W
Feed (V/Hz)
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Height
(A)
181 mm IP34
181 mm
181 mm
181 mm
181 mm
181 mm
181 mm 873 mm 104 mm
Width
(B)
658 mm
658 mm
803 mm
803 mm
873 mm
873 mm
1. Level 2. Level 3. Level
600 W
360 W
900 W
540 W
1250 W
750 W
575 W 1150 W 1725 W
Depth
(C)
104 mm
104 mm
104 mm
104 mm
104 mm
104 mm
1200 W
600 W
1800 W
900 W
2500 W
1250 W
Drawing
Current
Thermostat
(A)
5.2 A
5.2 A
7.9 A
7.9 A
10.9 A
10.9 A
10 A
Protection Degree
IP34
IP34
IP34
IP34
IP34
IP34
Remote Control
Device class
Control
Panel
MECHANICAL
ELECTRONICS
MECHANICAL
ELECTRONICS
MECHANICAL
ELECTRONICS
ELECTRONICS
A
C
ı
ı
ı
ı
ı
ı
ı
7
Using of your heater
Plug the device in an appropriate grounding receptacle.
Bring the on/off switch in working position.
Attention: The device has a safety system. In case of overturning, the safety system will engage and cut off the power. In order to start the device again, you need to unplug the device and plug it in again. (applies to models with remote control)
Off
A
LCD display
on / off function button
B
A
B
On
Maximum Level
Wall type products can be used in horizontal and vertical positions by loosening the pivot screw as well. The pivot screw must be tightened again after the desired working position is set.
9
min.1 m
min. 0.75 m
min.1 m
min.1.8 m
Remote Control (*) option
Installing and Replacing Remote Control Batteries
As it can be seen in Figure 1 below, the tabs are pushed in the direction shown by the arrow, it is simultaneously pulled in the direction shown by the arrow in the second figure and the battery is replaced. A new battery is installed using the same method. Only Cr2025 batteries must be used
.
1
The button used for turning on and off the product.
Used to decrease the level, heat and timing values.
Used to increase the level, heat and timing values.
Heating level adjustment: shifts to power control mode. and buttons are used to make level adjustment between levels 0 and 4. The alarm gives a signal for 0.2 seconds in every step and L1, L2, L3, L4, L0 appear. Thermostat button: shifts to heat adjustment mode. and buttons are used to make heat adjustment between 10 and 40 degrees. The thermostat button must be pressed to save the adjusted heat. It is enough to press this button once for the user to see the adjusted heat. The alarm gives a signal for 0.3 seconds in every step. Timer button: It shifts to the timing mode by flashing on the screen and timing up to 9 hours is carried out with and buttons. After the timing is done, the timer button is
pressed again to save. It is enough to press this button once for the user to see how much time
is left. 0H, 1H,....9H appear on the screen.
Note: the point on the right of the screen flashes when the timer of the product is ready. 1L, 2L... : show the power level of the heater. 1H, 2H, 3H,...9H : heater timer indicator (programming up to 9 hours is possible) Er: error indicator; it indicates that the device is not balanced. OH: Overheating: when the device detects heat from the environment other than its heat program, it rings an alarm for 1 minute as a warning and stops the heating function.
2
Without Remote Control
Function Button: It controls the heat level adjustment and timer adjustment of the heater. The heat level is increased one level with each pressing. This button is pressed for 6 seconds to perform timer adjustment. The desired time zone is selected from the emerging screen menu. Product Stand By : this symbol appears on the screen, it is ready for operation.
10
Maintenance and Cleaning
Maintenance
It is very important to perform careful and regular maintenance of the device in accordance with the recommendations made in this manual so that it can run efficiently for a long time.
1. The cleanliness of the reflector (reflecting mirror) and tubes must be checked at least once a month by the user. The cleaning and maintenance instruction must be applied if dirty.
2. According to the amount of dust in the place of use, the said checks should be performed more often.
3. Power cable and plug must be checked while cleaning the device. If there is a deformation in the power cord or the plug, it must be taken to the authorized service.
4. Reflector, wire and body deformation must be visually inspected while cleaning the device. If there is a deformation, authorized service must be called for things to do.
5. It is recommended that the reflector is changed every two years for the device to run more efficiently. Reflector must be changed by the authorized service. A clean reflector ensures the maximum level of heating efficiency.
Cleaning
Attention! Regular and careful cleaning performed by the user will ensure that your device will run more efficiently and prolong its life.
1. Your device must be turned off before starting to clean, its power cord must be unplugged from the socket for safety and you must wait until it cools down.
2. If the reflector (reflecting mirror) and carbon flament tube is dirty, it must be cleaned from the outside with dry air without opening the protective cage wire of the device, if possible.
3.The outer surface of the device must be cleaned with a soft cotton cloth or a soft brush.
4.Never use corrosive or melting liquids to clean the heater. These materials may damage the plastic parts.
5. Do not clean your device using vapor cleaners.
11
Troubleshooting
Troubleshooting
Please check the points below before calling the technical service about the problems you might encounter with your device.
Problems
Device does not run.
Solutions
Check whether the plug is plugged into the socket correctly.
Ensure the device is in balanced position. (Your device has balance safety.)
Ensure that the running switch and the thermostat of the device are in correct, open position.
Check whether there is a problem in the house's electrical installation.
Ensure you follow the using instructions.
If the problem persists, contact the nearest simfer authorized service.
12
RF
Уважаемый клиент, Благодарим за доверие, оказанное изделию марки Симфер. Наша цель
обеспечение возможно продуктивного использования Вами данного изделия, произведенного в рамках концепции тотального качества на нашем предприятии, соответствующем всем современным характеристикам, в обстановке повышенной требовательности ко всем составляющим производственного процесса, при соблюдении всех необходимых экологических норм.
Для сохранения приобретенным Вами обогревателем Симфер первоначальных свойств и максимально продуктивного его использования в течение длительного времени, рекомендуем перед включением прибора внимательно прочитать данное « Руководство по эксплуатации », и хранить его в доступном месте течение всего периода пользования обогревателем.
Примечание: Настоящее « Руководство по эксплуатации » составлено для нескольких моделей, вследствие чего Вы можете и не обнаружить в приобретенном Вами обогревателе тех ли иных свойств, упомянутых в означенном руководстве. Такого рода свойства отмечены в тексте руководства значком *
Имейте в виду, что наши приборы предназначены исключительно для домашнего, а вовсе не коммерческого использования.
« До приведения данного прибора в рабочее состояние или до начала его эксплуатации ознакомьтесь с правилами пользования »
Данное изделие было произведено на предприятии, соответствующем всем современным требованиям промышленного производства,
Содержание
Содержание
Правила безопасности
Расстояния, которые следует соблюдать в противопожарных целях, а также для обеспечения оптимального режима обогревания при установке изделия на стену (*)
Техническиехарактеристики
Использование обогревателя
Условия эксплуатации увлажнителя(*)
Уход и обслуживание
Возможные проблемы и рекомендации по их устранению
14
15
18
19
21
22
23
24
14
Правилабезопасности
/
15
Правилабезопасности
Категорическинедопускайте попадания наприборводыипрочихжидкостей.
Передмонтажом, обслуживанием, уходомилиремонтом прибора следуетотключитьегоот электрической сети.Дляэтогоследуетвынутьштепсельнуювилкуизрозетки.
Передначаломэксплуатацииприбораубедитесьвтом,чтокабельпитания (шнур),штепсельная вилкаирозеткачисты,инанихнетдажепыли.
Вынимаяштепсельнуюрозеткуизвилки,нетянитезапроводдержитесь засамувилку.Вставляя штепсельнуювилкуврозеткуиливынимая ееоттуда,убедитесьвтом,чтовернодержите ее.Не притрагивайтеськкабелюпитания(шнуру)влажнымируками.
Приэксплуатацииприборанерекомендуетсяиспользованиешнураудлинителя,ибоэточревато ударомтока,повреждением прибора идажепожаром.
16
Непрячьтепроводподковровое покрытие, некладитесверхуковрики, ковровые дорожки ит.п. Эточреватопоражениемэлектрическимтокомивозникновениемпожара.
Невыключайтеобогревательисключительнопосредствомвыемкиштепсельнойвилкиизрозетки илижеотключениемпредохранителя.Bсегдавыключайтеприбор, используясэтойцелью имеющуюся
ı
наприборе кнопкурегулировки егоработы.
Ненакрывайтеприборкакимилибопредметами,инеустанавливайтееговнеприемлемом для этогоместе:эточреватовозникновениемпожара.Приэтомданный обогревательнельзя эксплуатироватьвавтоматическомрежиме,посредствомфиксированнойвовременном режиме иликакойлибоинойпрограммы.
Термопредохранительнедопускаетнепосредственногоконтактасдеталями,приводящимик разогревуприбора, всилучеговпроцессеэксплуатациипоследнегоданнаядетальвсегда должнабытьнаместе.
Неиспользуйтеприборнепоназначению(кпримеру,длясушкиодежды,обогрева животных илирастений).
Правилабезопасности
2
17
- данным устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и выше и лица с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или лица с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под наблюдением или получили инструкции по использованию данного устройства с соблюдением требований к безопасности и осознанием возможных угроз
- не допускайте игр детей с данным устройством
- очистка и обслуживание не должны поручаться детям без наблюдения за ними
Безопасные расстояния: защита от высокой температуры, пожара и монтажна стену(*опционально)
3
0,510,520,5
Cm
0,5
Расстояние между прибором и потолком должно составлять самое меньшее 0.75 сантиметров
2
0,5
1
0,5
Cm
3
0,5
При монтировании прибора на стену расстояние между обогревателем и полом должно
2
0,5
составлять, как минимум, 1.8 метр.
1
0,5
Cm
Расстояние между прибором и занавесками, деревянными, картонными предметами, тканями и прочими предметами, а также иными приборами и животными также должно составлять, как
3
минимум, 1 метр.
Запрещается просовывать в отверстия защитной решетки пальцы или какие либо предметы.
.
Запрещается устанавливать прибор непосредственно под электрической розеткой.
Запрещается передвигать прибор в момент его работы. Прежде чем дотронуться до прибора, необходимо выключить его и дождаться, когда он остынет. Настоящий обогреватель не должен оснащаться прибором для контроля температуры в помещении. Не используйте этот обогреватель в маленьких комнатах без постоянного контроля лиц, которые не выходят из своих комнат.
Не разрешается устанавливать и эксплуатировать прибор на расстоянии менее чем в 7 метров 60 сантиметров от взрывоопасных веществ (бензин, спирт и пр.), а также разного рода двигателей. Не устанавливайте и не монтируйте прибор в непосредственной близости от быстровоспламеняющихся веществ вроде нефтяных и угольных растворителей (сольвентов), разбавителей или же домашних электроприборов.
Расстояние от ванны, раковины или других санитарных установок.
Вы можете управлять своим нагревателем в ванной и и снаружи, как указано ниже:
При использовании пробора в ванной, переключатель и другие контрольные устройства в ванне и в душевых должны быть смонтированы так, чтобы никто не смог к ним прикасаться.
Для большей безопасности рекомендуется, чтобы расстояние заземленной розетки от ванны, раковины или других санитарных установок было минимум 1 м.
18
Loading...
+ 43 hidden pages