Mikrodalga fırınınızı kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyunuz ve bu
kılavuzu saklayınız.
Eğer bu talimatlara uyarsanız mikrodalga fırınınız size uzun yıllar sağlamca
hizmet edecektir.
BU TALİMATLARI DİKKATLE UYGULAYINIZ.
Page 2
MiKRODALGA ENERJiSiNE ASIRI MARUZ
2
KALMAKTAN KAÇINMAK iÇiN ALINACAK ÖNLEMLER
a) Asırı mikrodalga enerjisine maruz kalacagınız için, fırınınızı asla kapagı
açık olarak
çalıstırmayınız. Güvenlik kilitlerini kurcalamamak ve kırmamak çok
önemlidir.
b) Fırının ön yüzü ve kapagı arasına hiçbir sey koymayınız ve contalı
zeminlerde kir
veya temizlik maddesi artıgı birikmesine izin vermeyiniz.
c) DiKKAT: Kapı ya da kapı contaları zarar görürse, fırın bir uzman
tarafından tamir edilene kadar kullanılmamalıdır.
EKLER
Eger cihazınız özenli bir biçimde temiz tutulmazsa, zaman içinde yüzeyi
solabilir ve bu da cihazınızın kullanım ömrünü etkileyebilir ve kullanım
anında tehlikeli bir duruma yol açabilir
Teknik Özellikler:
Model:MD 2702
Voltaj Değeri:
Giriş Gücü Değeri
Çıkış Gücü Değeri
Giriş Gücü Değeri (Izgara):
Fırın Kapasitesi:
Döner Tabla Çapı:
Dış Ölçüleri:
Net Ağırlık:
230V~50Hz
1050W
700W
1000W
23L
255mm
440x330x258mm
Yaklaşık10,7kg
Page 3
ÖNEMLi GÜVENLiK TALiMATLARI
3
DiKKAT
Yangın, elektrik çarpması, yaralanma veya kisilerin mikrodalga
enerjisine asırı maruz kalması gibi tehlikeleri ortadan kaldırmak için,
lütfen asagıdakiler dahil, temel önlemleri alınız:
1.Dikkat: Patlayabileceklerinden dolayı sıvılar ve diger gıdalar kapalı
kaplarda ve kutularda ısıtılmamalıdır.
2.Dikkat: Uzman olmayan kisilerin mikrodalga enerjisine karsı koruma
görevi olan kapakları çıkarmamaları gerekmektedir.
3.Bu ürün 8 yasının üstünden büyük çocuklara , fiziksel zihinsel ve bilgi
bakımından noksan kisilere fırının nasıl kullanılacagını iyice ögrettikten
ve yanlıs kullanımların ne gibi zararlara yol açabilecegini anlattıktan
sonra mikro dalga fırını tek baslarına kullanmalarına izin verilebilir.
4.Temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yasından küçük çocuklar tarafından
yapılamaz ve çocuklar aletle ürün üzerinde oynamamalıdır.
5.Cihazı ve kablosunu 8 yasından küçük çocukların erisemeyecegi yere
koyun.
6.Sadece mikrodalga fırında kullanılabilecek mutfak aletleri ile alet
kullanınız.
7.Fırın düzenli olarak temizlenmeli ve içinde yemek artıkları
bırakılmamalıdır.
8.Plastik veya kagıt kap içindeki yemekleri ısıtırken, parlama tehlikesini
karsılık fırının basından ayrılmayınız. Eger duman çıktıgını görürseniz
cihazı kapatınız veya fisini çekiniz. Yangın çıkmasını engellemek için
kapagini açmayınız.
9.Yiyecegi fazla pisirmeyiniz.
10.Fırının içini esya koymak için kullanmayınız. Fırın içinde ekmek,
kurabiye vs. tutmayınız.
11.Kagıt veya plastik kaplardaki metal parcalari veya tel baglarını fırına
koymadan önce mutlaka çıkarınız.
12.Fırını sadece kullanma talimatında belirtilen biçimde kurunuz ve
yerlestiriniz.
13.Mikrodalgayla ısıtma bittikten sonra bile patlayabilecekleri için,
kabuklu yumurta veya haslanmıs yumurtaları mikrodalga fırında
ısıtmayınız.
Page 4
kullanınız. Magazalar, ofisler ve diger çalısma ortamlarında, personel
mutfagı alanlarında, otel, motel ve diger konut türü yerlerde, çiftlik
evlerinde kahvaltı türü ortamlarda kullanınız.
açmamak için fisi veya kabloyu üreticiye, servis elemanına veya bir
elektrikçiye degistirtiniz.
kullanmayınız.
kablosunu ısınabilecek yüzeylerden uzak tutunuz ve çalısırken fırının
üzerini kesinlikle örtmeyiniz.
izin vermeyiniz.
da hem cihazınızın kullanım ömrünü kısaltır, hem de kullanım sırasında
tehlikelere yol açabilir.
sise benzeri malzemelerin bebege verilmeden önce sıcaklıgının kontrol
edilmesi gereklidir.
açabilir. Bu nedenlebu maddeleri cihazdan alırken dikkat ediniz.
kullanılacagını iyice ögrettikten ve yanlıs kullanımların ne gibi zararlara
yol açabilecegini anlattıktan sonra mikrodalga fırını tek baslarına
kullanmalarına izin veriniz.
tutulmalıdır.
.
14.Bu cihazı sadece kullanma kılavuzunda belirtilen amaçlar için
15.Eger makinenin fisi yıpranır veya bozulursa, bir elektrik çarpmasına yol
16.Bu cihazı açık havada kullanmayınız veya bırakmayınız.
17.Bu cihazı su yakınında, ıslak zeminde veya yüzme havuzu yanında
18.Cihaz çalısırken dokunabileceginiz bazı noktalar asırı ısınabilir. Elektrik
19.Elektrik kablosunun masanın veya bankonun kenarından sarkmasına
20.Fırını yeterince temiz tutmamak zeminde çürümeye yol açabilir ve bu
21.Asırı ısınma tehlikesine karsı, bebekler için kullanılacak biberon veya
22.Sıvı maddelerin mikrodalgada ısıtılmaları sonradan köpürmeye yol
23.Bu ürün fiziksel, zihinsel ve bilgi bakımından eksik kisilere fırının nasıl
24.Çocukların bu cihazla oynamadıklarından emin olunmalıdır.
25.Ürün uzaktan kumanda sistemi veya zamanlayıcı ile çalıstırılmamalıdır.
26.Ayrılabilir parçalar kullanım sırasında ısınabilir, küçük çocuklar uzak
27.Buharlı temizleme kullanılmamalıdır
4
Page 5
28.Çalısma esnasında ürün ısınır, fırın içindeki ürünleri alırken güvenlik
5
önlemlerini alınız.
29.Sadece bunun için önerilen sıcaklık sensörünü kullanın.
30.Dikkat: Bu ürün ve ayrılabilir parçaları çalısma sırasında ısınır.
31.Mikro dalga kesinlikle kapagı kapalı iken çalıstırılmalıdır.
32.Cihazın arka yüzeyi duvara karsı yerlestirilecektir
33.Mikrodalga fırın, kabine konulmamalıdır.
DiKKATLi OKUYUN VE GELECEKTEKi REFERANS iÇiN BU KILAVUZU ATMAYINIZ
Kisilerde Yaralanma riskini azaltmak için topraklama kurulumu gereklidir.
TEHLiKE
Elektrik Çarpma Tehlikesi. Ürün içindeki bilesenlere dokunmak tehlikeli
yaralanmalara yada ölüme neden olabilir. Bu cihazın içini açmayin.
Topraklamanın yanlıs kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir.
Topraklama yapılmadan fisi prize takmayın.Bu cihaz kesinlikle topraklama
ile çalısmalıdır . Bir kısa devre sonucunda elektrik akımı topraklama
sayesinde elektrik riskini azaltacaktır.Bu cihaz topraklama kablosu ile
donatılmıstır, Fisi takacagınız priz topraklama olmalıdır.Eger prizinizde
topraklama yok ise elektrikçi veya tamirciye topraklama priz yapmasını
isteyin. Eger uzatma kablosu gerekirse 3 kablolu olanı kullanın. Kısa bir
güç kaynagı kablosunu kullanmak size ona takılmaktan koruyacaktır. Uzun
kablo yada uzatma kablosu kullanılırsa: En az 3 kablolu olmalıdır.
Çocukların uzatma kablosuna takılmaması için kablo tezgah üstüne veya
masa üzerine çekilmelidir.
TEMiZLiK
Güç cihaz kaynagını prizden çıkardıgınıza emin olun.
1.Hafif nemli bir bez ile fırının içini temizleyin.
2.Sabunlu su ile aksesuarları temizleyin.
3.Kapı çerçevesi ve conta parçaları kirlendiginde dikkatli bir sekilde
temizleyin.
4.Sert asındırıcı temizleyiciler ya da keskin metal kazıyıcılar kullanmayın,
yüzeyleri çizebilirsiniz.
5.Firin duvarlarını kolay temizlemek için bir kaba yarım limon suyu ve
300ml su ekleyip mikrodalga firina koyup 10 dakika mikrodalgayı
çalıstırın daha sonra yumusak, kuru bir bezle fırını silebilirsiniz.
Page 6
Mutfak Eşyaları
6
DİKKAT
Yaralanma Riski
Eğitimli kişiler dışında mikrodalga enerjiye karşı koruma sağlayan herhangi bir
kapağın çıkarılmasını gerektirecek teknik hizmet ve onarım risk içermektedir.
“Mikrodalga fırında kullanabileceğiniz ve kullanmamanız gereken maddeler”
başlığı altındaki talimatları mutlaka okuyunuz. Metal olmamasına rağmen
mikrodalga fırınınızda kullanılması sakıncalı gereçler de olabilir. Şüphelenmeniz
durumunda gereci aşağıda belirtilen testten geçiriniz.
Gereç Testi:
1. Gereci, mikrodalga fırınınızda kullanılabilecek bir kaba doldurduğunuz 1
fincan soğuk su (250 ml) içine koyunuz.
2. Maksimum sıcaklıkta 1 dakika ısıtınız.
3. Gereci dikkatle kontrol ediniz. Eğer sıcaksa mikrodalga ısıtma sırasında
kullanmayınız.
4. Bir dakikalık ısıtma süresini geçmeyiniz.
Mikrodalga fırında kullanabileceğiniz gereçler
Gereç bilgileri
Alüminyum folyo Malzemelerin sarılması için. Küçük ve pürüzsüz parçalar
halinde kullanıldığında aşırı ısınmayı önlemek amacıyla
ince et ve tavuk ürünlerini sarmada kullanılabilir.
Folyonun fırının iç yüzeylerine çok yakın olmamasına
dikkat ediniz. Folyo ve fırın yüzeyleri arasındaki mesafe
en az 2,5 cm. olmalıdır.
Toprak ve seramik
kaplar Kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Pişirme kabının
zemini, döner tepsiden en az 5 mm. Yukarıda olmalıdır.
Yanlış kullanım, döner tepsinin kırılmasına neden olabilir.
Servis kapları Yalnızca mikrodalga ile uyumlu ürünleri tercih ediniz.
Cam kavanozlar Kapaksız kullanınız. Sadece ılık duruma gelinceye
Cam kaplar Sadece ısıya dayanıklı cam kaplar. Metal aksam
Kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Çatlak veya kırık
kapları kullanmaktan kaçınınız.
kadar ısıtmada kullanınız. Cam kapların çoğunluğunun
ısıya dayanıklı olmadığını ve kırılabileceğini dikkate
alınız.
içermemelerine dikkat ediniz. Çatlak veya kırık kapları
Fırın kağıdı Kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Tel burgu ile
kullanmaktan kaçınınız.
kapatmayınız. Buharın çıkışını sağlamak için kağıt
üzerinde delikler açınız.
Page 7
7
Kağıt tabak ve bardaklar Kısa süreli ısıtma amacıyla kullanınız. Isıtma işlemi
Kağıt havlu Yeniden ısıttığınız ve yağını almak istediğiniz yemekler
Parşömen kağıdı Sıçramayı önlemek için ya da buharı hapsetmek için
Plastik Sadece mikrodalga için güvenli plastikler. Kullanım
Plastik sargı Sadece mikrodalga için güvenli plastikler. Nemi
Termometreler Sadece mikrodalga için güvenli termometreler (et ve tatlı
FIRININIZIN KURULUMU
Fırınınızın parçaları ve aksesuarları:
Fırınınızı ve tüm parçalarını ambalajından çıkarınız. Fırınınızın kapağını açınız.
Fırınınız size şu aksesuarlar ile ulaştırılır:
sırasında fırınınızın başından ayrılmayınız.
için ve sadece kısa süreli ısıtma amacıyla kullanınız.
kullanınız.
talimatlarına mutlaka uyunuz. Bazı plastik kaplar
içindeki yemek ısındıkça genleşir. Haşlama torbaları, ve
sıkıca kapalı plastik koruyucular, ambalajlarında
belirtildiği şekilde delinmeli ve hava boşlukları
yaratılmalıdır.
korumak için yiyecekleri örtmede kullanınız. Plastik
yüzeyin yiyeceklerle temas etmesine izin vermeyiniz.
termometreleri)
Cam tepsi 1
Döner tepsi halkası 1
A
Kullanım kılavuzu 1
G
Izgara
F
Rafı( Yalnızca
E
D
ızgara serileri için
CB
Kumanda Panosu
A)
Döner Tepsi Gövdesi
B)
Döner Halka
C)
Cam Tepsi
D)
Bakma Penceresi
E)
)
F) Kapak Aksamı
Güvenlik Kilidi
G)
Page 8
Döner Tablayı Yerleştirme
8
Merkez
(altaraf)
Cam Tepsi
Döner Levha
Şaftı
a. Cam tepsiyi(döner tablayı) asla ters
çevirmeyiniz. Hareketleri asla sınırlanmamalıdır.
b. Hem cam tepsi hem de döner tabla altlığı
pişirme sırasında her zaman kullanılmalıdır.
c. Tüm yemekler ve yemek kapları pisirme
sırasında daima döner tablanın üzerine
yerlestirilmelidir.
d. Eger cam tepsi veya döner tabla halka aksamı
çatlar veya kırılırsa en yakın yetkili satıcıyla
bağlantı kurunuz.
Döner Levha Çemberi
Mutfak Tezgahına Kurulum
Tüm paketleme malzemelerini ve
aksesuarlaırnı çıkartın. Fırınınızı
herhangi bir çökme ya da hasara karşı
kontrol ediliniz. Eğer cihazda hasar
varsa kurulum yapmayınız.
Kurulum
30cm
0cm
20cm
min85cm
20cm
Kabin: Fırının kabininde olan tüm
koruyucu filmleri kaldırınız.
Magnetronu korumak için
yerleştirilmiş olan açık kahverengi
koruyucuyu çıkartmayınız.
(3) Hava giriş-çıkışının
engellenmesi fırınınıza zarar
verir.
(4) Fırınınızı TV ve radyodan
olabildiğince uzak tutun.
Fırınınızı kullanırken TV ve
radyo etkilenebilir.
1. Yeterli hava giriş-çıkışına
sağlayacak şekilde düz bir alan
seçin.
( 1)
Minimum kurulum yüksekligi 85cm'dir.
Fırın üzerinde en az 30cm bosluk bırakın.
Fırın ile kenar duvarlar arasında en az
20 cm'lik bir açıklık gereklidir
(2) Fırının altındaki ayakları
çıkarmayınız.
2. Cihazın fişini prize takın. Prizi
takmadan önce voltaj ve frekans
değerlerinizin cihazın üzerindeki
etiket ile aynı olduğundan emin
olun.
.
UYARI: Cihazı ısı kaynaklarının
yanına koymayın. Cihazı bir ıs
ı
kaynağının yakınına koyarsanız
cihazın zarar görebilir ve garanti
dışı kalır.
Page 9
Mikrodalga/Izgara/Kombi
Saat/Ön Ayar
Durdur/İptal
Başlat/+30 Sn/Onayla
Ağı rlık/Zaman Buz Çözme
9
Page 10
KULLANIM TALİMATLARI
10
Daha iyi bir pişirme için fırınınız modern elektronik kontrol
kullanmaktadır.
1.Saat Ayarları
Fırınınız, elektrik bağlantısı yapılınca gösterge “00:00” gösterecek ve sinyal
sesi bir kez duyulacaktır.
1) “Saat/Ön Ayar” tuşuna basınız. Saat göstergeleri yanıp sönecek saat
sembolü belirecektir.
2) Saat göstergelerini ayarlamak için " " düğmesini kullanınız. Girilen süre
0-23 aras
ında olmalıdır.
3) “Saat/Ön Ayar” tuşuna basınız. Dakika göstergeleri yanıp sönecektir.
4) Dakika göstergelerini ayarlamak için " " düğmesini kullanınız.
Girilen süre 0-59 arasında olmalıdır.
5) Saat ayarını
sona erdirmek için “Saat/Ön Ayar” tuşuna basınız. Saat
sembolü kaybolacak, “:” yanıp sönecek ve zaman göstergeleri yanacaktır.
Not:
1) Eger saat ayarlı degilse, makine açılsa da çalışmayacaktır.
2) Saati ayarlama işlemi sırasında eğer "Durdur/İptal " işaretine basarsanız,
fırın
5) “Başlat/+30 Sn/Onayla” tuşunu kullanarak pişirme işlemine başlayabilir ya
da “Durdur/Temizle” tuşunu kullanarak ayarlarınızı iptal edebilirsiniz.
5. Hızlı Pişirme
1) Bekleme konumundayken, 30 sn boyunca 100% güç ile pişirme için
“Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basınız. Düğmeye her basışınızda
zaman 30 sn artacaktır. En fazla pişirme süresi 95 dakikadır.
2) “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basarak pişirme sırasında
zamanı arttırabilirsiniz.
3) Bekleme konumundayken, " " düğmesini sola çevirerek pişirme
zamanını doğrudan seçebilirsiniz. Zamanı ayarladıktan sonra pişirmeyi
başlatmak için “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basın. Mikrodalga
gücü100%’dür.
Not: Otomatik menü ve ağırlığa göre buz çözme programlarında piş
zamanı “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basılarak arttırılamaz.
irme
Page 12
12
6. Ağırlığa Göre Buz Çözme
1) “Ağırlı k/Zaman Buz Çözme” düğmesine bası n, ekranda “dEF1”
yanacaktır.
2) Yiyecek ağırlı ğını seçmek için “ “ düğmesini çeviriniz. Ağırlı k
aralığı 100-2000 gr’dı r.
3) “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basarak buz çözmeyi başlatın.
7. Zaman Göre Buz Çözme
1) “Ağı rlık/Zaman Buz Çözme” düğmesine iki kere basın, ekranda
“dEF2” yanacaktır.
2) “ “ düğmesini kullanarak pişirme süresini ayarlayı
n.
3) “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basarak buz çözmeyi başlatın.
8.Çok Kademeli Pişirme
En fazla iki farklı program ayarlanabilir. Eğer programlardan birisi buz çözme ise ilk
sıraya konmalıdır. Her bir program sona erdiğinde cihaz sesli uyarı verir ve bir
sonraki program başlar.
Not: Otomatik menü çok kademeli pişirme programı olarak kullanılamaz.
Örnek: Mesela yiyecekleri 5 dk buz çözme yaptırmak ve ardından 80%
güç ile 7 dk boyunca pişirmek istiyorsanız adımlar aşağıdaki gibi
olacaktır:
1) Ağı rlık/Zaman Buz Çözme” düğmesine iki kere basın, ekranda
“dEF2” yanacaktır;
2) " " düğmesini kullanarak buz çözme zamanını 5 dk olarak ayarlayın;
3) “Mikrodalga/Izgara/Kombi” düğmesine 1 kere basın;
4) Mikrodalga gücünü 80% ayarlamak için ekranda "P80" görünene
kadar “ ” düğmesini çevirin;
1) İlk önce saati ayarlayı n. (Saat ayarı için saat ayarları bölümüne
bakabilirsiniz.)
2) Pişirme programını seçin. En fazla iki program seçilebilir. Buz
çözme ön ayar fonksiyonu olarak ayarlanmamalıdı r.
Örnek: 7 dk boyunca 80% mikrodalga gücü ile pişrme
yapmaki istiyorsanız:
a. “Mikrodalga/Izgara/Kombi” düğmesine bası
n;
b. Mikrodalga gücünü 80% ayarlamak için ekranda "P80"
görünene kadar düğmesini çevirin;
c. “Ba şlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basarak onaylayın;
d. " " düğmesini kullanarak pişirme zamanını 7 dk olarak ayarlayın;
Bu adımları tamamladıktan sonra “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine
basmayınız. Aşağıdaki adımları takip edin:
3) “Saat/Ön Ayar” tuşuna basınız. Saat göstergeleri yanıp sönecek saat
sembolü belirecektir;
Saat göstergelerini ayarlamak için " " düğmesini kullanınız. Girilen süre
4)
0-23 aras
ında olmalıdır.
5) “Saat/Ön Ayar” tuşuna basınız. Dakika göstergeleri yanıp sönecektir.
6) Dakika göstergelerini ayarlamak için " " düğmesini kullanınız.
Girilen süre 0-59 arasında olmalıdır.
7) Saat ayarını sona erdirmek için “” tuşuna basınız.
Başlat/+30 Sn/Onayla
Saat sembolü kaybolacak, “:” yanıp sönecek ve zaman göstergeleri
yanacaktır.
Not: İlk önce saat ayarlanmalıdı r. Aksi durumda “Ön Ayar”
fonksiyonu çalışmayacaktır.
10. Otomatik Menü:
1) Bekleme konumundayken “ “ düğmesini kullanarak “A-1”
den “A-8” e kadar olan menülerden birisini seçin;
2) Seçtiğiniz menüyü onaylamak için “Başlat/+30 Sn/Onayla”
düğmesine basın;
3) " " düğmesini kullanarak yiyecek ağı rlığı nı seçin;
4) “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesini kullanarak pişirmeyi başlatın;
5) Pişirme işlemi sona erdikten sonra cihaz 5 defa sesli uyarı verir.
Page 14
14
Otomatik Menü
Menü
A-1
Tekrar
Isıtma
A-2
Sebze
A-3
Balık
A-4
Et
A-5
Makarna
A-6
Patates
A-7
Pizza
A-8
Çorba
Ağırlık(gr)
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50 (su ile 450
100 (su ile 800
200
400
600
200
400
200
400
gr)
gr)
Ekran
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50
100
200
400
600
Güç
100%
100%
80%
100%
80%
100%
200
400
100%
200
400
80%
Page 15
11. Çocuk Kilidi
15
Kilitleme: Fırınınız bekleme halindeyken "Durdur/İptal” tuşuna 3 sn.
boyunca basınız. Çocuk kilidinin devreye girdiğini belirten uzun bir
sinyal duyacaksınız.
Kilidi açma: Fırınınız kilitli durumdayken “Durdur/İptal” tuşuna 3 sn. boyunca
basınız. Kilidin devreden çıktığını belirten uzun bir sinyal duyacaksınız.
12. Sorgulama Fonksiyonu
1) Mikrodalga, ızgara ve kombi pişirme durumlarında,
“Mikrodalga/Izgara/Kombi” tuşuna basın, o anda kullanılan güç 2-3 saniye
süreyle ekranda görünecektir. 3 saniye sonra fırın yine eski haile dönecektir;
2) Pişirme durumunda, zamanı sorgulamak için "Saat/Ön Ayar " tuşuna basın,
(1) Düğme ilk kez çevrildiğinde bir sinyal sesi duyacaksınız;
(2) Pişirme sırasında fırının kapağı açıldı ise pişirme işleminin devam etmesi
için “Başlat/+30 Sn/Onayla” düğmesine basılmaldır;
(3) Eğer program seçildikten sonra 1 dk içerisinde “Başlat/+30 Sn/Onayla”
düğmesine basılmazsa program iptal edilir ve zaman ekranda görüntülenir.
(4) Pişirme işlemi sona erdiğinde beş
defa sinyal sesi duyulur.
Page 16
Sorun Giderme
16
Normal durumlar
Mikrodalga fırınınız TV sinyallerini
etkiliyor
Mikrodalga fırınlar, çalışır durumdayken
radyo ve televizyon sinyallerini
etkileyebilirler. Mikser, elektrikli
süpürge, ve vantilatör gibi küçük ev
aletlerinin tamamında benzer sorunlar
yaşamanız normaldir.
Fırınınızın ışığı düşük düzeyde Düşük enerjide mikrodalga pişirme
sırasında bunu yaşamanız normaldir.
Kapaktan ve kapak aralıklarından
buhar yükseliyor
Pişirme sırasında yiyecekleriniz buhar
yayabilir. Buharın çoğu aralıklardan
çıkacak, ancak fırın kapağı gibi serin
yüzeylerde de birikebilecektir. Bu
normaldir.
Fırın, içinde yiyecek olmamasına
rağmen kazayla çalıştırıldı
Fırınınızı içi boşken asla
çalıştırmamalısınız. Bu son derece
tehlikelidir.
Sorun Olası Neden Çözüm
Fırın çalışmıyor
(1)Elektrik fişi prize
düzgün takılmamıştır.
(2) Sigorta atmıştır veya
evin elektrik şalteri
inmiştir.
Fişi prizden çekin ve 10
sn. sonra tekrar takın.
Sigortayı değiştirin veya
evin elektrik şalterini
kaldırın. (Bu işlemleri bir
elektrik teknisyenine
yaptırmanızı öneriyoruz.)
(3) Prizde sorun var Prizi başka elektronik
gereçlerle test ediniz.
Fırın ısıtmıyor Kapak iyi kapanmamışKapağı sıkı kapatınız
Döner tepsi gürültülü
çalışıyor
Döner tepsi halka aksamı
ya da fırın zemini
Kirli parçaları dikkatlice
temizleyiniz.
kirlenmiştir.
Page 17
İthalatçı Firma (Importer):
SER DAYANIKLI TÜKETİM MALLARI İÇ VE DIŞ TİCARET SANAYİ LTD. ŞTİ.
Evren Mah. Bahar Cad. Polat İş Merkezi A Blok K:4 N9 34212
Güneşli / İST
Tel: 00 90 212 630 97 74
Fax: 00 90 212 474 91 22
Ü retici Firma (Exporter):
GD Midea Kitchen Appliances Manufacturing Co., Ltd
No.6 Yong An Road, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, China
Tel: 86 757 2360 1698
Fax: 86 757 2633 9469
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
b) Do not place any object between the oven front face and the door or
allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
19
Page 20
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to
excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic
precautions, including the following:
containers since they are liable to explode.
carry out any service or repair operation that involves the removal of a
cover which gives protection against exposure to microwave energy.
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
they are older than 8 and supervised. Children shall not play with the
appliance.
years.
be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
oven due to the possibility of ignition. If smokes emIitted, switch off or
unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any
flames.
such as bread, cookies, etc. inside the oven.
instructions provided.
1. Warning : Liquids and other foods mus t not be heated in sealed
2. Warning: It is hazardous for anyone ot h e r than a competent person to
3. This appliance can be used by childre n aged from 8 years and above
4. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
5. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
6. Only use utensils suitable for use in microwave ovens. The oven should
7. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the
8. Do not overcook food.
9. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items,
10. Remove wire twistties and metal handles from paper or plastic
11. containers/bags before placing them in the oven.
12. Install or locate this oven only in accordance with the installation
20
Page 21
microwave ovens since they may explode, even after microwave heating
has ended.
applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments; by clients in hotels, motels and other residential
type environments; farm houses; bed and breakfast type environments.
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
pool.
appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during use.
Keep cord away from heated surface, and do not cover any vents on the
oven.
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a hazardous situation.
shaken and the temperature checked before consumption, in order to
avoid burns.
therefore care must be taken when handling the container.
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible (including children) with reduced physical , sensory or for
their safety.
appliance.
timer or separate remotecontrol system.
13. Eggs in the shell and whole hardboiled eggs should not be heated in
14. This appliance is intended to be used in household and similar
15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
16. Do not store or use this appliance outdoors.
17. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming
18. The temperature of accessible surfaces may be high when the
19. Do not let cord hang over edge of table or counter.
20. Failure to maintain the oven in a cle a n condition could lead to
21. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or
22. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling ,
23. The appliance is not intended for use by persons mental capabilities, or
24. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
25. The appliances are not intended to be operated by means of an external
21
Page 22
kept away.
touching heating elements inside the oven.
provided with a facility to use a temperaturesensing probe.)
use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children
less than 8 years of age shall be kept away unless continuously
supervised.
(for ovens with a decorative door.)
test in a cabinet.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation needed.
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can
cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric
shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly
installed and grounded. Electric Shock Hazard Improperuse of the
grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until
appliance is properly installed and grounded. This appliance must be
grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded. Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as
to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an
extension cord , use only a 3wire.
26. Accessible parts may become hot during use. Young children should be
27. Steam cleaner is not to be used.
28. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid
29. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens
30. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during
31. The microwave oven must be operated with the decorative door open.
32. The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
33. The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been
22
Page 23
1)The marked electrical rating of the cordset or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a groundingtype 3wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door
the oven door glass since they can scratch the surface, which may result
in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip : For easier cleaning of the cavity walls that the food
cooked can touch; Place half a lemon in a bowl, add 300ml (1/2 pint)
water and heat on 100% microwave power for 10 minutes. Wipe the
oven clean using a soft, dry cloth.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean
carefully with a damp cloth when they are dirty.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned
2. If a long cord set or extension cord issued:
provided to reduce the risks resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
1. A short powersupply cord is
23
Page 24
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a compentent person
to carry out any service or repair
operation that involves the removal
of a cover which gives protection
against exposure to microwave
energy.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foilShielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
ThermometersMicrowave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paperUse as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
UTENSILS
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
24
Page 25
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
F
G
A
CB
E
D
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Grill Rack( Only for Grill series )
25
Page 26
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Countertop Installation
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
Installation
Select a level surface that provide
enough open space for the intake
and/or outlet vents.
(4) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven.
(5) Place the oven as far away from
radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV
reception.
2. Plug your oven into a standard household
outlet. Be sure the voltage and the
frequency is the same as the voltage
and the frequency on the rating label.
WARNING: Do not install oven over a
range cooktop or other heat-producing
appliance. If installed near or over a heat
source, the oven could be damaged and
the warranty would be void.
1.
The accessible surface
may be hot during
operation.
(2) The rear surface of appliance shall
be placed against a wall.
Leave a minimum clearance of
30cm above the oven, a minimum
clearance of 20cm is required
between the oven and any adjacent
walls.
(3) Do not remove the legs from the
bottom of the oven.
(1) The minimum installation height is
85cm.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
26
Page 27
3.Grill Cooking
2. Microwave Cooking
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " CLOCK/PRE-SET ", the minute figures will flash.
5) Press " CLOCK/PRE-SET" to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if no oppreation in 1 minute, the oven
will go back to the previous status automatically.
1) Press " CLOCK/PRE-SET ", the hour figure flash;
OPERATION INSTRUCTION
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
Microwave Power Chart
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
1) Press the "Micro./Grill/Combi." key once, and "P100" display.
1) Press the "Micro./Grill/Combi. " key once, and "P100" display.
2) Press " Micro./Grill/Combi." for times or turn " " to select the microwave
power "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" will display in order.
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm.
4)Turn " " to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking.
2) Press " Micro./Grill/Combi." for times or turn " " to select the grill power .
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm when the LED display "G".
Microwave Power
80%50%
30%
10%100%
Display
P100 P80 P50 P30 P10
1.Clock Setting
27
Page 28
5. Speedy Cooking
6. Defrost By Weight
7. Defrost By Time
4)Turn " " to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking.
1) In waiting state, press " START/+30SEC./CONFIRM " key to cook with 100% power level
for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum
cooking time is 95 minutes.
1) Press " W.T./TIME DEFROST " once, the screen will display "dEF1".
2) Turn " " to select the food weight. The range of weight is 100-2000g.
3) Press " START/+30SEC./CONFIRM " key to start defrosting.
1) Press "W.T./TIME DEFROST" twice, the screen will display "dEF2".
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " key to start defrosting.
2) Turn " " to select the cooking time.
2) During the microwave,grill and combination cooking and time defrost process,
press "START/+30SEC./CONFIRM" to increase the cooking time.
3) In waiting states, turn " " left to choose the cooking time directly. After choosing
the time, press "START/+30SEC./CONFIRM" to start cooking. The microwave power is
100%.
Note: Under the states of auto menu and weight defrost, cooking time cannot be increased
by pressing "START/+30SEC./CONFIRM"
Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to
have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door,
and then press" START/+30 SEC./CONFIRM" to continue cooking. If no operation,
it will continue working.
4.Combination Cooking
1) Press the "Micro./Grill/Combi. " key once, and "P100" display.
2) Press " Micro./Grill/Combi." for times or turn " " to select the combination power
"C-1(55%microwave+45%grill)" and "C-2(36%microwave+64%grill)" will display in order.
3) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm.
4)Turn " " to adjust the cooking time. (The time setting should be 0:05- 95:00.)
5) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking.
28
Page 29
8.Multi-Stage Cooking
Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first
stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin.
Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80%
microwave power for 7 minutes. The steps are as following:
1) Press "W.T./TIME DEFROST " twice, the screen will display "dEF2";
2) Turn " " to adjust the defrost time of 5 minutes;
3) Press"Micro./Grill/Combi. " once;
4) Turn " " to choose 80% microwave power till "P80" display;
5) Press "START/+30SEC./CONFIRM" to confirm;
6) Turn " " to adjust the cooking time of 7 minutes;
7) Press "START/+30SEC./CONFIRM" to start cooking.
9. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting should not
be set in preset function.
Example: if you want to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
a. Press"Micro./Grill/Combi. " once;
b. Turn " " to choose 80% microwave power till "P80" display;
c. Press "START/+30SEC./CONFIRM" to confirm;
d. Turn " " to adjust the cooking time of 7 minutes;
After the above steps, please do not press " START/+30SEC./CONFIRM ". Then
do as following:
5) Press " CLOCK/PRE-SET ", the minute figures will flash.
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " CLOCK/PRE-SET ". The hour figures flash;
7) Press " START/+30SEC./CONFIRM " to finish setting. ":" will light, buzzer will
ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
Note: clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
29
Page 30
100(with water 800 g)
200
400
600
200
400
200
400
Menu
Weight(g)
Power
A-1
REHEAT
A-3
FISH
A-2
VEGETABLE
A-5
PASTA
A-4
MEAT
A-7
PIZZA
A-6
POTATO
A-8
SOUP
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50(with water 450 g)
100
200
400
600
200
400
200
400
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50
Display
100%
100%
80%
80%
100%
100%
80%
100%
Auto Menu
10. Auto Menu
1) In waiting states, turn " " right to choose the menu from "A-1" to "A-8";
2) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to confirm the menu you choose;
3) Turn " " to choose th food weight;
4) Press "START/+30SEC./CONFIRM " to start cooking;
5) After cooking finish, the buzzer sounds five times.
30
Page 31
13. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;
(2) "START/+30SEC./CONFIRM" must be pressed to continue cooking if the door is opened
during cooking;
(3) Once the cooking programme has been set , "START/+30SEC./CONFIRM" is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
(5) The buzzer will sound five times to remind you when cooking is finished.
12. Inquiring Function
1) In cooking states of microwave,grill and combination, press " Micro./Grill/Combi.", the
current power will be displayed for 2-3 seconds.
2) In pre-set state, press " CLOCK/PRE-SET " to inquire the time for delay start cooking.
The pre-set time will flash for 2-3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.
3) During cooking state, press "CLOCK/PRE-SET" to check the current time. It will be displayed
for 2-3 seconds.
11. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting entering the children-lock state and screen will display " ".
Lock quitting: In locked state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting that the lock is released.
31
Page 32
Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
PN:261800316380
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.