Simfer MD2340 User Manual [ru]

Kullanma Kılavuzu
TR
User Manual
Руководство пользователя
RU
SA
ANKASTRE MiKRODALGA FIRIN
BUILT-IN MICROWAVE OVEN
MD2340
www.simfer.com.tr
TR
Degerli Müsterimiz,
Simfer ürünlerini tercih ettiginiz için tesekkür ederiz. Amacımız, toplam kalite anlayısına uygun olarak, modern tesislerimizde, titiz bir çalısma ortamında, dogaya zarar verilmeden üretilmis olan bu ürünü en iyi verimle kullanmanızı saglamaktır.
Almıs oldugunuz Simfer mikrodalga firininizin ilk günkü özelliklerini uzun sure koruyabilmesi ve size en verimli sekilde hizmet edebilmesi için ürününüzü kullanmadan once bu Kullanma Kılavuzunu dikkatle okumanızı ve daimi olarak muhafaza etmenizi tavsiye ederiz.
NOT:
Bu Kullanma Kılavuzu birden fazla model için hazırlanmıstır.
Kılavuzda belirtilen bazı özellikler sizin cihazınızda bulunmayabilir. Bu özellikler * ile belirtilmistir.
Cihazlarımız ev tipi kullanım amaçlıdır. Ticari kullanım amaçlı
degildir.
BU CiHAZI TESiS ETMEDEN VEYA KULLANMADAN ÖNCE
TALiMATLARI OKUYUNUZ.
Bu ürün dogaya zarar verilmeden çevreye saygılı modern tesislerde
üretilmistir.
EEE Yönetmeligine Uygundur.
1
Elektrikli ev aletini kullanırken aşağıdakiler dahil olmak üzere temel güvenlik önlemlerine mutlaka uyulmalıdır:
uyarı: insanlara yönelik yanık, elektrik çarpması, yangın ve yaralanma ya da aşırı miktarda mikrodalga enerjiye maruz kalma risklerini azaltmak için:
1. Cihazı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun.
2. Bu cihazı, bu kılavuzda açıklandığı şekilde sadece kullanım amacına uygun biçimde kullanın. Bu cihaz üzerinde aşındırıcı kimyasallar veya buharlar kullanmayın. Bu tür fırınlar, gıdaları ısıtmak, pişirmek veya kurutmak amacıyla özel olarak tasarlanmıştır. Endüstriyel kullanım veya laboratuvar kullanımı için tasarlanmamıştır.
3. Fırını boşken çalıştırmayın.
4. Kablo veya fiş hasar görmüşse, düzgün çalışmıyorsa veya hasar görmüş ya da düşürülmüşse bu cihazı çalıştırmayın. Elektrik kablosu hasar görmüşse, tehlike oluşmaması için üretici, servis temsilcisi veya benzer nitelikte kişiler tarafından değiştirilmelidir.
5. Uyarı: cihaz birlikte pişirme modunda çalıştırıldığında, ortaya çıkan sıcaklıklar nedeniyle çocuklar fırını sadece yetişkin gözetimi
Önemli güvenlik talimatları
altında kullanmalı
dır.
6. Uyarı: çocukların fırını sadece güvenli bir şekilde çalıştırabilmelerine ve uygunsuz kullanımın tehlikelerini anlamalarına yetecek düzeyde talimat verildiğinde gözetimsiz olarak çalıştırmalarına izin verin.
2
TR
7. Fırın boşluğunda yangın riskini azaltmak için: a. Plastik veya kağıt kapta yemek ısıtırken alev alma olasılığına
binaen fırını takip edin. b. Kağıt veya plastik torbaları fırına yerleştirmeden önce
üzerindeki bağlama tellerini çıkarın. c. Duman görülürse, cihazı kapatın ya da fişini çekin ve alevlerin
ölmesi için kapağını kapalı tutun. d. Boşluğu depolama amacıyla kullanmayın. Cihaz
kullanılmadığında boşluğa kağıt ürünleri, mutfak malzemeleri veya yemek bırakmayın.
8. Uyarı: sıv
ılar ve diğer gıdalar, patlama riski taşıdıkları için
sızdırmaz kaplarda ısıtılmamalıdır.
9. İçeceklerin mikrodalga ile ısıtılması, gecikmeli ve patlamalı kaynamaya neden olabilir; dolayısıyla, içinde bulunduğu kabı tutarken özen gösterilmelidir.
10. Gıdaları fırında kızartmayın. Sıcak yağ fırın parçalarına ve aletlere zarar verebilir, hatta ciltte yanıklara neden olabilir.
11. Mikrodalga ile ısıtma sona erdikten sonra bile patlama riski taşıdıkları için kabukları kırılmamış ya da haş
lanmış yumurtalar
mikrodalga fırınlarda ısıtılmamalıdır.
12. Patates, bütün kabak, elma ve kestane gibi kalın kabuklu yiyecekleri pişirmeden önce delin.
13. Biberon ve bebek kavanozlarının içerikleri, yanıklardan sakınmak için bebeğe verilmeden önce çalkalanmalı veya karıştırılmalı ve sıcaklığı kontrol edilmelidir.
14. Pişirme gereçleri, ısınan gıdadan aktarılan ısı nedeniyle ısınabilir. Bu gereçleri tutmak için mutfak eldiveni veya bezine ihtiyaç olabilir.
15. Mutfak gereçlerinin mikrodalga fırında kullanıma uygun oldukları kontrol edilmelidir.
3
16. Uyarı: mikrodalga enerjiye maruz kalınmasından koruma görevi gören herhangi bir kapağın sökülmesini içeren bakım veya onarım işlemlerini gerçekleştirmek, bu konuda eğitim almış kişilerin dışında herkes için tehlikelidir.
17. Bu ürün sınıf I ekipman tanımına göre elektrik çarpmasına karşı koruması için sadece temel izolasyona bağlı olmayan ve ek koruma gerektiren bir üründür. Bu durumda, iletken erişilebilir parçaların temel izolasyon arızası durumunda canlı olamayacak şekilde iletken erişilebilir parçalar kurulumun sabit şebekesindeki koruyucu topraklama iletkenine bağlanır. Sınıf b ekipmanı konutlarda yerleşim amaçlı kullanım için uygun olan bir ekipmandır. Yerel kullanım için.
18. Bu cihaz, düşük fiziksel, duyusal veya zihinsel kabiliyetleri olan kişiler (çocuklar dahil) taraf
ından kullanılmak üzere
geliştirilmemiştir ve ancak güvenlikten sorumlu bir kişinin cihazın kullanımıyla ilgili talimatları sağlaması veya denetlemesi koşuluyla bu kişiler tarafından kullanılabilir.
19. Çocukların, cihazla oynamadıklarından emin olacak şekilde gözetim altında tutulması gerekir.
20. Uyarı: fırını ocak veya ısı üreten başka bir gerecin üzerine kurmayın. Kurulursa zarar görebilir ve garanti geçersiz sayılabilir.
21. Erişilebilen yüzey çalışma sırasında sıcak olabilir.
22. Cihaz çalışırken kapak veya dış yüzey ısınabilir.
23. Erişilebilir yüzeylerin sıcaklığı cihaz çalışırken yükselebilir.
24. Cihaz bir duvara karşı yerleştirilmelidir.
25. Uyarı: kapak veya kapak contaları hasar görmüşse, fırın yetkin biri tarafından onarılıncaya dek çalıştırılmamalıdır
26. Talimatlarda cihazların harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılmak üzere tasarlanmadığı belirtilmelidir.
27. Mikrodalga fırın sadece evde kullanım için tasarlanmış olup, ticari kullanıma uygun değildir.
4
TR
28. Hava dolaşımının sağlanması için duvar ile cihaz arasındaki asgari mesafeyi sağladığı için arka veya yan taraflardaki mesafe tutucuları asla çıkarmayın.
29. Hasardan sakınmak için cihazı hareket ettirmeden önce lütfen döner tablayı sabitleyin.
30. Dikkat: mikrodalga radyasyonuna karşı koruma sağlayan kapağın işlem sırasında sökülmesi gerekeceğinden, cihazın onarım veya bakımının uzman olmayan kişilerce yapılması tehlikelidir. Bu durum, elektrik kablosunun veya ışıklandırmanın değiştirilmesinde de geçerlidir.
Bu gibi durumlarda cihazı servis merkezimize gönderin.
31. Mikrodalga fırın sadece gıdaları
n çözülmesi, pişirilmesi ve
buharla pişirilmesi için tasarlanmıştır.
32. Isıtılmış gıdaları çıkartırken eldiven kullanın.
33. Dikkat! Kapaklar veya paketleme folyosu açılırken buhar çıkışı olacaktır.
34. Duman görülürse, cihazı kapatın ya da fişini çekin ve alevin sönmesi için kapağını kapalı tutun.
DİKKAT: Sıcak yüzey.
Bu cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili bilgilerin verilmesi ve mevcut tehlikeleri anlamaları koşuluyla, bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar tarafından ve düşük fiziksel, duyusal ve zihinsel kabiliyetleri olan veya deneyim ve bilgisi bulunan kişilerce kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oyun oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, 8 yaşından büyük ve gözetim altında değillerse çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu, 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
5
TEKNİK ÖZELLİKLER
Güç tüketimi: 230V~50Hz,1280W Çıkış: 800W~ Izgara ısıtıcı: 1100W~ Çalışma Frekansı: 2.450MHz~ Dış Boyutları: 592mm(G) X 346 mm(D) X 390mm(Y) Fırın Boşluğu Boyutları: 330mm(G) X 325mm(D) X 215mm(Y) Fırın Kapasitesi: 23 litre Kasasız Ağırlık: Yaklaşık 12,2 kg
SERVİS ÇAĞIRMADAN ÖNCE
1. Fırın tamamen çalışmıyorsa, ekran belirmez veya kaybolur:
a) Fırı
nın fişinin güvenli bir biçimde takılı
olduğundan emin olun. Değilse, fişi prizden çekin, 10 saniye bekleyin ve tekrar güvenli bir biçimde takın.
b) Atmış sigorta veya ana devre kesici olup olmadığını kontrol edin. Bunlar doğru biçimde çalışıyor gibi görünüyorsa, prizi başka bir aygıt ile test edin.
YUKARIDAKİLERDEN HİÇBİRİ SORUNU DÜZELTMEZSE, YETKİLİ BİR SERVİS TEMSİLCİSİ İLE İRTİBATA GEÇİN.
Not:
Cihaz yiyecekleri ve içecekleri elektromanyetik enerji kullanarak ısıtmak için kullanılan bir ev aletidir ve kapalı alanda kullanım için tasarlanmıştır.
RADYO GİRİŞİMİ
Mikrodalga; radyo, TV veya benzeri ekipmanınızla girişime neden olabilir. Bir girişim meydana geldiğinde, aşağıdaki prosedürlerle ortadan kaldırılabilir veya azaltılabilir.
a. Fırının kapağını ve sızdırmazlık yüzeyini temizleyin.
b. Radyo, TV, vs. aletleri mikrodalga fırından mümkün oldukça uzağa yerleştirin.
c. Sinyalleri daha güçlü alabilmek adına radyo, TV, vs. için uygun yerleştirilmiş anten kullanı
2. Mikrodalga fırının gücü çalışmadığında:
a) Zamanlayıcının ayarlandığını kontrol edin.
b) Kapının güvenlik kilitlerine oturarak güvenli bir şekilde kapandığından emin olun. Aksi takdirde, mikrodalga enerjisi fırının içine aktarılmayacaktır.
n.
6
TR
KURULUM
1. Tüm ambalaj malzemelerinin kapağın iç tarafından çıkartıldığından emin olun.
2. Paketi açtıktan sonra aşağıdaki gibi görsel hasarlar olup olmadığını kontrol edin:
Yanlış ayarlanan Kapı Hasarlı Kapı Kapı Camı ve Ekranda Çökme ve Delikler Boş
lukta Çökmeler Yukarıdakilerden biri görünüyorsa, fırını KULLANMAYIN.
UYARI-BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
1. Priz, güç kablosunun kolayca erişebileceği bir konumda olmalıdır
2. Bu fırın giriş için 1,3 KVA gerektirir. Fırın kurulumu yapılırken servis mühendisinden yardım alınması tavsiye edilir.
3. Bu Mikrodalga Fırın 11,5 kg ağırlığındadır ve ağırlığını destekleyecek kadar güçlü bir yatay yüzeye yerleştirilmelidir.
4. Fırın yüksek sıcaklık ve buhardan uzağa yerleştirilmelidir.
5. Fırının üzerine hiçbir nesne KOYMAYIN.
6. Döner tablalı tahrik milini ÇIKARMAYIN.
7. Tüm cihazlarda olduğu gibi çocuklar tarafından kullanılırken yakından gözetim şarttır.
DİKKAT: Bu fırın dahili olarak 250V, 10 Amp sigorta ile korunmaktadır.
ÖNEMLİ
Elektrik şebekesindeki kablolar aşağıdaki koda göre renklendirilmiştir:
Cihazın elektrik şebekesindeki kabloların renkleri fişinizin terminallerinde belirtilen renk işaretlerine uygun olmazsa, aşağıdakileri uygulayın:
Yeşil ve sarı renkli olan kablo, fişteki E harfi ile işaretlenen veya yeşil ve sarı arasından yeşil renkte topraklama sembolü
Mavi renkli olan kablo N harfi ile işaretlenen veya siyah renkli olan terminale bağlanmalıdır.
Kahverengi olan kablo L harfi ile işaretlenen veya kırmızı renkli olan terminale bağlanmalıdır.
ile belirtilen terminale bağlanmalıdır.
Yeşil ve sarı : Toprak Mavi : Nötr Kahverengi : Canlı
7
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
-UYARI: Cihaz kombinasyon modunda çalıştırıldığında, ortaya çıkan sıcaklıklar nedeniyle çocuklar fırını sadece yetişkin gözetimi altında kullanmalıdır; (Sadece ızgara işlevi olan modeller için)
-UYARI: Kapak veya kapak contaları hasar görmüşse, fırın yetkin biri tarafından onarılıncaya dek çalıştırılmamalıdır;
-UYARI: Mikrodalga enerjiye maruz kalınmasından koruma görevi gören herhangi bir kapağın sökülmesini içeren bakım veya onarım işlemlerini gerçekleştirmek, bu konuda eğitim almış kişilerin dışında herkes için tehlikelidir;
-UYARI: sıvılar ve diğer gıdalar, patlama riski taş
-UYARI: Çocukların fırını sadece güvenli bir şekilde çalıştırabilmelerine ve uygunsuz kullanımın tehlikelerini anlamalarına yetecek düzeyde talimat verildiğinde gözetimsiz olarak çalıştırmalarına izin verin;
- Fırında yeterli miktarda hava akışı olmalıdır. Arkadan 10 cm, yanlardan 15 cm ve fırının üstünden 30 cm boşluk bırakın. Fırının ayaklarını çıkarmayın ve havalandırma deliklerini kapatmayın.
- Sadece mikrodalga fırın için uygun olan gereçleri kullan
- Plastik veya kağıt kapta yemek ısıtırken alev alma olasılığına binaen fırını sık sık kontrol edin;
- Duman görülürse, cihazı kapatın ya da fişini çekin ve alevlerin ölmesi için kapağını kapalı tutun;
- İçeceklerin mikrodalga ile ısıtılması, gecikmeli ve patlamalı kaynamaya neden olabilir; dolayısıyla, içinde bulunduğu kabı tutarken özen gösterilmelidir;
- Biberon ve bebek kavanozlarının içerikleri, yanıklardan sakınmak için tüketimden önce çalkalanmalı veya karıştırılmalı ve sıcaklığı kontrol edilmelidir;
- Mikrodalga ile ısıtma sona erdikten sonra bile patlama riski taşıdıklar mikrodalga fırınlarda ısıtılmamalıdır;
- Kapak, kapak contası, fırın boşluğunu temizlerken sadece sünger veya yumuşak bez ile yumuşak, aşındırıcı olmayan sabunlar veya deterjanlar kullanın.
- Fırın düzenli olarak temizlenmeli ve tüm yiyecek kalıntıları giderilmelidir;
- Fırının temiz durumda muhafaza edilememesi, yüzeyin bozulmasına neden olur ve bu durum da cihazın kullanım ömrünü olumsuz etkileyebilir ve tehlikeli durumlara yol açabilir;
- Elektrik kablosu zarar görürse, tehlikeden kaçınmak için üretici, servis temsilcisi veya benzer nitelikte kişiler tarafından değiştirilmelidir.
ıdıkları için sızdırmaz kaplarda ısıtılmamalıdır.
ın.
ı için kabuklarırılmamış ya da haşlanmış yumurtalar
GENEL KULLANIM İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI
Aşağıda bulunan listede, tüm cihazlarda olduğu gibi, bu fırının en yüksek performansı sergilediğinden emin olmak için takip edilmesi gereken güvenlik önlemleri ve kesin kurallar yer almaktadır:
1. Fırını çalıştırırken her zaman cam tepsi, silindir kollar, kaplin ve silindir yatağı yerinde olmalıdır.
2. Fırını yiyecek hazırlamak dışında kıyafet, kağıt veya yiyecek dışında nesnelerin kurutulması veya sterilizasyon amacıyla kullanmayın.
3. Fırını boşken çalıştırmayın. Bu fırına zarar verebilir.
4. Fırın boşluğunu kağ
5. Yumurta sarısı, patates, tavuk göğsü vb. gibi zarla kaplı olan yiyecekleri çatal ile birkaç kez delmeden pişirmeyin.
ıt, yemek kitabı vb. nesneleri saklamak için kullanmayın.
8
TR
6. Dış kasanın açıklıklarına bir nesne yerleştirmeyin.
7. Ayaklar, kaplin, vida vb. gibi fırının parçalarını hiçbir zaman sökmeyin.
8. Yiyeceği direk olarak cam tepsi üzerinde pişirmeyin. Fırına yerleştirmeden önce yiyeceği uygun pişirme gerecine yerleştirin.
9. MİKRODALGA FIRININIZDA KULLANILMAYACAK ÖNEMLİ PİŞİRME KAPLARI
Metal tavalar veya metal tutacağı olan kaplar kullanmayın. Metal yüzeyli hiçbir şey kullanmayın. Plastik paketlerin üzerindeki tel torba bağı ile kapatılan kağıt
kullanmayın. Mikrodalga enerjisini soğuracak materyale sahip olduğu için
melamin tabaklar kullanmayın. Bu durum tabakların çatlamasına veya karbonlaşmasına neden olur ve pişirme
şlatır.
hızını yava Centura Sofra Takımı kullanmayın. Cam kaplama
mikrodalgada kullanmaya uygun değildir. Kapalı kulpu olan Corelle Mutfak Takımları kullanılmamalıdır.
Plastik şişe veya yağ şişeleri gibi kısıtlııklığı olan kapları kullanmayın, mikrodalga fırının ürettiği ısı ile patlayabilir.
Geleneksel et termometresi veya cıvalı termometreler kullanmayın.
Mikrodalga için özel üretilen termometreler mevcuttur. Bunlar kullanılabilir.
10. Mikrodalga gereçleri sadece üreticinin talimatlarına göre kullanılmalıdır.
11. Gıdaları fırında kızartmaya çalı
12. Mikrodalga fırının kabın kendisi yerine sadece kabın içindeki sıvıyı ısıttığını unutmayın. Bundan dolayı, fırından çıkarıldığında kabın kapağı sıcak olmasa bile kapak açıldığında içerisinde bulunan yiyecek/sıvı geleneksel pişirmede oluşacak aynı miktarda buhar ve/veya püskürtme oluşacağını unutmayın.
ÖZELLİK ŞEMASI
şmayın.
13. Özellikle bebekler için yiyecek/içecek pişiriyorsanız veya ısıtıyorsanız pişirilen yemeğin sıcaklığını kendiniz kontrol edin. Yiyecek/içeceklerin direk olarak fırından çıkarıldığında tüketilmemesi, birkaç dakika dinlenmeye bırakılması ve sıcaklığın eşit dağılması için karıştırılması tavsiye edilir.
14. Et suyu gibi yağ ve sıvı içeren bir yiyecek fırın kapatıldıktan sonra 30-60 saniye daha fırında kalmalıdır. Böylece karışımın çökmesi sağ bulyon eklendiğinde kabarcık oluşmasını engeller.
15. Yiyecek/içecek hazırlarken/pişirirken yılbaşı pudingi, reçel ve kıyma gibi belirli yiyeceklerin çok hızlı bir şekilde ısındığını unutmayın. Çok fazla yağ ve şeker içeren yiyecekleri ısıtırken veya pişirirken plastik kaplar kullanmayın.
16. Pişirme gereci, ısınan gıdadan aktarılan ısı nedeniyle ısınabilir. Bu durum özellikle streç film gerecin üstünü ve tutacaklarını kapladığında gerçekleşir. Bu gereçleri tutmak için mutfak eldiveni veya bezine ihtiyaç olabilir.
17.Fı (a)Yiyeceği çok fazla ısıtmayın. Pişirme işlemi için fırının
içerisinde kağıt, plastik veya diğer tutuşabilir malzemeler yerleştirildiğinde mikrodalga fırının başında bekleyin.
(b)Torbaları fırına yerleştirmeden önce üzerindeki bağlama tellerini çıkarın.
(c)Fırın içerisindeki malzemeler tutuşursa, fırının kapağını kapalı tutun, fırını prizden veya sigortadan ya da devre kesici panelinden kapatın.
(1) Kapak Güvenlik Kilidi Sistemi (2) Fırın Penceresi (3) Fırın Havalandırması (4) Silindir Halkası (5) Cam Tepsi (6) Kontrol Paneli (7) Izgara rafı
lanırken içine bir kaşık yerleştirildiğinde veya bir
rın boşluğunda yangın riskini azaltmak için:
9
KONTROL PANELİ
k
k
EKRAN PENCERESİ
Yüksek
M. Yüksek
Orta
M. Düşü
şü
Temizleme
Zaman Ayarı
Buz çözme
G-1 G-2
C-2
C-1
Yavaş Pişirme
Zaman Kontrol Düğmesini
Ayarlama
Başlatma/Sıfırlama
11
10
TR
Çalıştırma Talimatları:
1. Mikrodalga ile Isıtma: Bu işlevin iki seçeneği vardır
1) Manuel işlemli mikrodalga ile ısıtma Örnek: yiyeceği %70 güç ile 10 dakikada ısıtma
a) “İşlev kontrol düğmesini” LED ekran ‘P-4’ gösterene kadar b) “Zaman kontrol düğme ayarını” 10:00 dakika olarak ayarlayın c) “Başlat/Sıfırla” düğmesini çevirin Aşağıdaki beş kademe vardır ve en uzun pişirme süresi 60 dakikadır.
2) Hızlı Mikrodalga ısıtması (%100 ısıtma) Başlatmak için sadece “zaman kontrol düğmesini” çevirerek, basit bir pişirme işlemini başlatabilirsiniz. Böylece bir bardak suyu eşit
ve hızlı bir şekilde ısıtabilirsiniz. Örnek: Bir bardak sütü ısıtmak için a) bir bardak sütü döner tablaya yerleştirin ve kapağı kapatın. b) “Başlat/Sıfırlama” düğmesini çevirin, mikrodalga fırın 1 dakika boyunca P100 gücünde çalı c) pişirme işlemi tamamlandığında 5 kez bip sesi duyacaksınız.
2. Otomatik ağırlık buz çözme Yemek tipini ve ağırlığını seçin, otomatik olarak güç seviyesini ve zamanını ayarlamanıza yardımcı olacaktır Örnek: 500g donmuş eti çözme.
a) “İşlev düğmesini” b) “Zaman kontrol düğme ayarını” 500g olarak ayarlayın c) “Başlat/Sıfırla” düğmesini çevirin Yiyeceğin ağırlığı en fazla 2000g olmalıdır.
3. Izgara Bu işlevin iki seçeneği vardır, bu işlevi seçmek için “ızgara” konumuna getirebilirsiniz: (en uzun pişirme süresi 60 dakikadır) Seçenek 1:%85 ızgara gücü, ekran G-1 Seçenek 1:%50 ızgara gücü, ekran G-2 Örnek: G-1 ile 20 dakika yiyecek pişirme
a) LED ekran “G-1” gösterene kadar b) “Zaman kontrol düğme ayarını” 20 dakika olarak ayarlayın c)“Başlat/Sıfırla” düğmesini çevirin ızgara yaparken yiyecek mikrodalga ile ısıtılmaz, sıcaklık metal ısıtıcılardan fırının üst kısmına doğru iletilir. Izgara çalışırken, pişirme
süresinin 2 kademesi vardır. 1. pişirme kademesinin ardından program otomatik olarak durur ve 2 kere bip sesi çıkarır. Bu ses fırının kapağını açmanız ve yiyeceği çevirmeniz için verilen bir işarettir. Yiyeceği çevirdikten sonra kapağı kapatın ve “başlat” düğmesini çevirin, pişirme iş tekrar çalışmaya başlayacaktır.
olarak ayarlayın, “DEF” görüntülenecektir
konumuna çevirin
leminin 2. kademesine devam edilecektir. Eğer yiyeceği çevirmek istemiyorsanız, fırın 1 dakika durduktan sonra
olarak ayarlayın
şacaktır
12
11
4. Birlikte Pişirme Bu cihaz birlikte pişirme yöntemi için iki seçenek sunmaktadır Seçenek1: %55 Mikro + %45 Izgara, Ekran ’C-1’ Option2: %30 Mikro + %70 Izgara, Ekran ’C-2’ Örnek: seçenek 2 kullanarak yiyecek pişirme süresi 30 dakikadır
a) LED ekran ‘C-1’ gösterene kadar b) “Zaman kontrol düğme ayarını” 30 dakika olarak ayarlayın c) “Başlat/Sıfırla” düğmesini çevirin
5. Yavaş pişirme şük termal güç lapa veya çorbayı uzun süreli ısıtmak için uygundur (en uzun pişirme süresi 180 dakikadır) Örnek: Pirinç çorbası için pişirme süresi 70 dakikadır
a) LED ekran “Sc” gösterene kadar b) “Zaman kontrol düğme ayarını” 70 dakika olarak ayarlayın c) “Başlat/Sıfırla” düğmesini çevirin
6. Koku giderme Yiyecek ve tuhaf kokularını gidermek için (bu işlev için sadece Fan motoru çalışır magnetron çalışmaz), en uzun pişirme süresi 15
dakikadır Örnek: Koku giderme süresi 10 dakikadır.
a) LED ekran “CL” gösterene kadar b) “Zaman kontrol düğme ayarını” 15 dakika olarak ayarlayın c) “Başlat/Sıfırla” düğmesini çevirin
7. Çocuk kilidi Çocuk kilidini etkinleştirmek için “başlat ve sıfırla” düğmesine LED
Ekranda basıldığında tüm işlevlerin kilidi açılır;
Çocuk kilidi açık olduğunda tüm işlevler kapanır; Çocuk kilidi kapalı olduğunda tüm işlevler açılır;
8. Başlatma/Sıfırlama a) İşlem sırasında, işlemi durdurmak için “Başlat/Sıfırla” düğmesini çevirin b) Başlatmadan önce bir program ayarlanmışsa, bu düğmeyi çevirdiğinizde tüm programlar sıfırlanır.
görüntülenene kadar 3 saniye basın. Böylece tüm işlevler kilitlenir; tekrar ’başlat ve sıfırla’ düğmesine 3 saniye
konumuna çevirin
konumuna çevirin
konumuna çevirin
12
Ş
A
TR
MİKRODALGA FIRININ BAKIMI
1. Temizlemeden önce fırını kapatın ve güç fişini duvar prizinden çekin.
2. Fırının içini temiz tutun. Fırının duvarlarına yiyecek sıçradığında veya saçılan sıvılar yapıştığında nemli bir bezle silin. Sert deterjan veya aşındırıcı kullanımı tavsiye edilmez.
3. Dış fırın yüzeyleri nemli bir bezle silinmelidir. Fırının içindeki çalışan parçaların hasar görmesini önlemek için havalandırma ıklıklarından su girmesine izin verilmemelidir.
4. Kontrol Panelinin ıslanmasına izin vermeyin. Yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Kontrol panelini temizlerken deterjan, aşındırıc veya sprey kullanmayın.
5. Fırının içinde veya kapağının çevresinde buhar birikirse, yumuşak bir bezle silin. Bu durum mikrodalga fırın yüksek nem koşulları altında çalışırken ve ünitede bir arıza olmadığında gerçekleşir.
6. Zaman zaman cam tepsinin de temizlik amacıyla çıkarılması gerekir. Tepsiyi ılık sabunlu suyla veya bulaşık makinesinde yıkayın.
7. Aşırı gürültüyü önlemek için silindir halkası ve fırın boşluğu zemini düzenli olarak temizlenmelidir. Fırının alt yüzeyini yumuşak bir deterjanla, suyla veya cam temizleyici ile silin ve kurulayın. Silindir halkası ılık sabunlu suda veya bulaşık makinesinde yıkanabilir. Sürekli kullanımın ardından pişirme buharı birikir ama alt yüzeye ya da silindir halka tekerlerine etkisi yoktur.
Silindir halkası temizlik amacıyla boşluk zemininden çıkarıldığında, takarken uygun şekilde yerleştirilmesini sağlayın.
8. Bir kap su ile bir limonun suyunu ve kabuğunu mikrodalgada kullanımı uygun bir kaba koyup ısıtarak fırınınızın kokularından kurtulabilirsiniz. Mikrodalgayı 5 dakika çalıştırın, yumuşak bir bezle güzelce silerek kurulayın.
9. Fırının ışığının değiştirilmesi gerektiğinde, değiştirme işlemi için lütfen bir satıcıya dan
ŞEMATİK ÇİZİM
GÜRÜLTÜ FİLTRESİ
(KAPAK AÇIK, PİŞİRME KAPALI DURUMDA)
SVA
SVC
ışın.
TRANSFORMATÖR
MAGNETRON
ı
P(ÇIKIŞ)
IKI
H
KONTROL CİHAZI
SWA: BİRİNCİL KİLİTLEME ANAHTARI SWB: İKİNCİL KİLİTLEME ANAHTARI SWC: MONİTÖR KİLİTLEME ANAHTARI
* ÖZELLİKLER UYARI YAPILMADAN DEĞİŞTİRİLEBİLİR
Sol: LAMB FM: FAN MOTORU TM: DÖNER TABLA MOTORU H: ISITICI
14
13
DAHİLİ MİKRODALGA FIRINI KURULUM MANUELİ
BİLEŞENLER
1. Plastik kopça ayarı kağıdı 1PRÇ
2. ORYANTASYON 1PRÇ
3. cıvata Ø4X10 3PRÇ
4. KAPAK VİDASI 1PRÇ
5. cıvata Ø4X35 1PRÇ
PERVANE KİTİ ÖZELLİKLERİ
Boşluk boyutları ÇERÇEVE boyutları Genişlik 566mm Genişlik 592mm Yükseklik 365mm Yükseklik 390mm Derinlik 550mm Derinlik 20mm
MİKRODALGA FIRIN KABİNİ
boşaltma boşaltma
MİKRODALGA KONUMU
365 ÖNEMLİ BOYUTLAR
Kabin ölçüleri Gereklilikleri (yukarıda gösterilmiştir):
1. Kabinin iç boyutları tersi yönde 566mm kadardır. Bu, sol plakadan sağ plakaya minimum mesafedir. Değiştirmeyin.
2. Kabinin iç boyutları uzunlamasına yönde 365mm kadardır. Bu, sol plakadan sağ plakaya minimum mesafedir. Değiştirmeyin.
3. Kabin derinliği 500mm altında olmamalıdır.
4. Kabinin dış boyutları 596mm altında olmamalıdır ve çerçeve uzunluğu 592mm olmalıdır.
5. Kabin panosu en fazla 15mm veya 20mm kalın olmalıdır.
ÖNEMLİ BOYUTLAR
14
TR
ÇERÇEVE KURULUM ADIMLARI
1. Kabin, kabin boyutları uyarınca kurulmalıdır. Plastik toka ayar kağıdını (Parça 1) kabin boşluğu alt panosuna yerleştirin. Kağıdın ön ucunu ve kabin dış ucunu bir hatta tutun. Ayarlanan kağıdı (Parça 2) ve delikleri belirtilen çizime göre hizalayın. Cıvatayı sabitleyin (Parça 3).
3. Mikrodalga fırınıın, cıvatayı (Parça 5) sabitleyin ve kabine yerleştirin ardından vida kapağını takın (Parça 4)
2. Mikrodalga fırını kabinin içine yerleştirin ve mikrodalga fırını yatay konumda ve iki tarafın köşe mesafesini aynı tutun. Mikrodalga fırının arka kısmının hizasını sabitleyin.
15
İthalatçı Firma(Importer):
SER DAYANIKLI TÜKETİM MALLARI İÇ VE DIŞ TİC. SAN. A. Ş. Evren Mah. Bahar Cad. Polat İş Merkezi A Blok K:4 N:9 34212 Güneşli/İSTANBUL Tel 00 90 212 630 97 74 Fax 00 90 212 474 91 22
Üre�ci Firma(Exporter):
Shenzhen Jens Electric Co.,Ltd, Block 71,Changxing Industrial One,Guangming Town
Baoan,Shenzhen,Guangdong, P.R.China,
Tel:0086-755-29949945, Tax:0086-755-29693829
CE Veren Kuruluş:
SGS-CSTC Standards Technical Services Co.,Ltd.
Guangzhou Branch
198 Kezhu Road,Scientech Park,Guangzhou Economic & Technological
Development District,Guangzhou,China 510663
16
Dear Customer,
Thank you very much for your preference for Simfer products. Our objective is to ensure that you enjoy this product, manufactured environmentally friendly with a total sense of quality in a precise working environment at our modern facilities, most efficiently.
We recommend you to read the instruction manual carefully and keep it handy before you use this Simfer Microwave oven so that it maintains its quality just like the first day you bought it and serves you most efficiently.
NOTE:
This Instruction Manual has been prepared for a variety of models. Some of the features specified in the Manual may not exist in your device. These features are marked with *.
Our devices are designed for domestic use. They are not for professional use.
"PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE YOU INSTALL OR USE THIS DEVICE."
This product has been manufactured in an environmentallyfriendly
and modern plants without harming the nature.
Conforms with the EEE Regulations."
18
EN
Important safety instructions When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: warning: to reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy:
1.Read all instructions before using the appliance.
2.Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
3.Do not operate the oven when empty.
4.Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
5.Warning: when the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
6.Warning: only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
19
7.To reduce the risk of fire in the oven cavity: a.When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. b.Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. c.If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. d.Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
8.Warning: liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
9.Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handle the container.
10.Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns.
11.Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
12.Pierce foods with heavy skins such as pota toes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking.
13.The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
14.Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be
20
EN
needed to handle the utensil.
15.Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
16.Warning: it is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
17.This product with the class I equipment,the definition of class I which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but which includes an additional safety precaution, in that conductive accessible parts are connected to the protective earthing conductor in the fixed wiring of the installation in such a way that conductive accessible parts cannot become live in the event of a failure of the basic insulation. For class b equipment is equipment suitable for use in domestic establishments. For domestic purpose.
18.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
19.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
20.Warning: do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed could be
21
damaged and the warranty would be avoid .
21.The accessible surface may be hot during operation.
22.The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
23.The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
24.The appliance shall be placed against a wall.
25.Warning: if the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person
26.The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
27.The microwave oven is for household use only and not for commercial use.
28.Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum distance from the wall for air circulation.
29.Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages.
30.Caution: it is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a specialist because under these circumstances the cover have to be removed which assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service central.
22
EN
31.The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
32.Use gloves if you remove any heated food.
33.Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
34.If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle.
CAUTION: Hot surface.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with educated physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
23
SPECIFICATIONS
Power consumption:
Output:
Grill heater:
Operating Frequency:
Outside Dimensions:
Oven Cavity Dimensions:
Oven Capacity:
Uncrated Weight:
230V~50Hz,1280W
800W
1100W
2,450MHz
592mm(W) X 346 mm(D) X 390mm(H)
330mm(W) X 325mm(D) X 215mm(H)
23 litres
Approx. 12.2kg
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
1. If the oven will not perform at all, the display does not
appear or the display disappears:
a) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it
is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds
and plug it in again securely.
b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped
main circuit breaker. If these seem to be operating properly,
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT THE AUTHORIZED SERVICE AGENT.
Note:
The appliance is for household use for heating food and beverages using electromagnetic energy and for indoor
use only.
test the outlet with another appliance.
2. If the microwave power does not function:
a) Check to see whether the timer is set.
b) Check to make sure that the door is securely closed to
engage the safety interlocks. Otherwise, the microwave
energy will not flow into the oven.
RADIO INTERFERENCE
Microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When interference occurs, it may be
eliminated or reduced by the following procedures.
a. Clean the door and sealing surface of the oven.
b. Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible.
c. Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception.
24
EN
INSTALLATION
1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door.
2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: Misaligned Door Damaged Door Dents or Holes in Door Window and Screen Dents in Cavity If any of the above are visible, DO NOT use the oven.
WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
1. The plug socket should be within easy reach of the power cord
2. This oven requires 1.3 KVA for its input. consultation with service engineer is suggested when installing the oven.
3. This Microwave Oven weighs 11.5 kg and must be placed on a horizontal surface strong enough to support this weight.
4. The oven must be placed away from high temperature and steam.
5. DO NOT place anything on top of the oven.
6. DO NOT remove the turn -table drive shaft.
7. As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
CAUTION:This oven is protected internally by
10
DF9
$PS)XVH
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live
As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol coloured green of green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
25
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function)
-WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person;
-WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;
-WARNING: liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
-WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use;
- The oven must have sufficient air flow.Keep 10 cm space at back;15 cm at both sides and 30cms from top of the oven.Don't remove oven's feet, do not block air events of the oven.
- Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.
- When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition;
- If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames;
- Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container;
- The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns;
- Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended;
- When cleaning surfaces of door, door seal, cavity of the oven, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth.
- The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed;
- Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation;
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven:
1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven.
2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any other nonfood items, or for sterilizing purposes.
3. Do not operate the oven when empty. This could damage the oven.
4. Do not use the oven cavity for any type of storage,such a papers, cookbooks, etc.
5.Do not cook any food surrounded by a membrane,such as egg yolks,potatoes,chicken livers,etc without first being pierced several times with a fork.
26
EN
6. Do not insert any object into the openings on the outer case.
7. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling, screws, etc.
8. Do not cook food directly on the glass tray. Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven.
9. IMPORTANT-COOKWARE NOT TO USE IN YOUR MICROWAVE OVEN Do not use metal pans or dishes with metal handles. Do not use anything with metal trim. Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags. Do not use melamine dishes as they contain a material which will absorb microwave energy. This may cause the dishes to crack or char and will slow down the cooking speed. Do not use Centura Tableware. The glaze is not suitable for microwave use. Corelle Livingware closed handle cups should not be used. Do not cook in a container with a restricted opening, such as a pop bottle or salad oil bottle, as they may explode if heated in a microwave oven. Do not use conventional meat or candy thermometers.
There are the thermometers available specifically for
microwave cooking. These may be used.
10. Microwave utensils should be used only in accordance with manufacturer's instructions.
11. Do not attempt to deep-fry foods in this oven.
12. Please remember that a microwave oven only heats the liquid in a container rather than the container itself.Therefore, even though the lid of a container is not hot to the touch when
FEATURE DIAGRAM
5
3
6
removed from the oven, please remember that the food/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/or spitting when the lid is removed as in conventional cooking.
13. Always test the temperature of cooked food yourself especially if you are heating or cooking food/liquid for babies. It is advisable never to consume food/liquid straight from the oven but allow it to stand for a few minutes and stir food/ liquid to distribute heat evenly.
14. Food containing a mixture of fat and water, e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the oven after it has been turned off. This is to allow the mixture to settle and to prevent bubbling when a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube is added.
15. When preparing/cooking food/liquid and remember that there are certain foods, e.g. Christmas puddings, jam and mincemeat, which heat up very quickly. When heating or cooking foods with a high fat or sugar content do not use plastic containers.
16. Cooking utensil may become hot because of heat transferred from the heated food. This is especially true if plastic wrap has been covering the top and handles of the utensil. Potholders may be needed to handle the utensil.
17.To reduce the risk of fire in the oven cavity: (a)Do not overcook food. Carefully attend microwave oven if paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. (b)Remove wire twist-ties from bags before placing bag in oven. (c)If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, turn the oven off at the wall switch, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
(1) Door Safety Lock System (2) Oven Window (3) Oven Air Vent (4) Roller Ring
4
2
1
1
7
(5) Glass Tray (6) Control Panel (7) Grill rack
27
CONTROL PANEL
11
11
DISPLAY WINDOW
High
M.High
Med
M.Low
Low
Clean
S
e
e
t
t
i
n
m
i
g
T
Defrost
G-1
G-2
C-2
C-1
Slow Cooking
Setting Time Knob
Start/Reset
28
EN
Operation Instruction:
1.Microwave Heating: This function has two options
1) Manual-operation microwave heating Example: to heat food on 70%power on 10 minutes a)Rotate the “function knob” to until the LED displayed ‘P-4’ b)Rotate the “setting time knob” to set time 10:00 minutes c)Rotate “Start/Reset” There are five levels as below and the longest heating time is 60 minutes.
2)Quick Microwave heating (100% heating) Only with a single rotate the “setting time knob” to start, you can start simple cooking, it is very convenient and quick to heat a glass of water etc. Example: To heat a glass of milk a) put a glass of milk on glass turntable ,and close the door. b) rotate “Start/Reset”, the microwave oven will working on P100 power for 1 minutes c) you will hear 5 beeps when cooking is completed.
2.Auto weight defrost Select the food type and weight, it will automatically help you to adjust the power level and time Example: defrost 500g frozen meat. a) Rotate the “function knob to , “DEF” will be displayed b) Rotate the “setting time knob” to set the weight 500g c) Rotate “Start/Reset” The weight of food must be less than 2000g.
" ""
3.Grill This function has two patterns, you may rotate “grill” to select such function:( the longest cooking time is 60 minutes) Pattern 1:85% grill power, display G-1 Pattern 1:50% grill power, display G-2 Example :cooking food with G-1 for 20 minutes
”1-G“ deyalpsid DEL eht litnu " " ot etatoR )a b) Rotate the “setting time knob” to set time e 20 minutes c )Rotate “Start/Reset”
when grilling, the food isn’t heat by microwave ,heat is radiate from the metal heater at the top of the oven. When the grill working , the cooking time have 2 stages, after the 1st half of cooking ,the program will automatically pause and sound 2 beeps, indicating you to open the oven and turn food over, close the door after turn the food over, Rotate ‘start’ knob, the cooking will continue for the 2nd half, if you don’t want to turn the food over, the oven will restart after 1 min pause.
29
4.Combination Cooking This appliance offers you’re a choice of two methods of combination cooking Option1: 55% Micro + 45% Grill, Display’C-1’ Option2: 30% Micro + 70% Grill, Display’C-2’ Example: cooking food using option 2 for 30minutes a) Rotate to “ ” until the LED displayed ‘C-1’ b) Rotate the “setting time knob” to set time 30minutes c) Rotate “Start/Reset”
5.Slow cooking Low thermal power, suitable for long time simmering cooking gruel and soup (the longest cooking time is 180minutes) Example: Cooking rice soup for 70 minutes
"cS " deyalpsid DEL eht litnu ” “ ot etatoR )a b) Rotate the “setting time knob” to set time 70 minutes c) Rotate “Start/Reset”
6.Clean odor smell Removing odor ,peculiar smell (for this function just the Fan motor is working the magnetron isn’t working) ,the longest cooking time is 15minutes Example: Removing odor for 10:00 minutes. a) Rotate to “ ” until the LED displayed “CL” b) Rotate the “setting time knob” to set time 15 minutes c) Rotate “Start/Reset”
7. Child-safety lock To activate the child safety lock, press ’start &reset ’knob 3 seconds until the LED Display “ ” All function would be lock on; press ’start &reset ’knob 3seconds again, it will unlock all functions; When child safety lock on, all buttons on function ; When child safety lock off, all buttons back to function;
8.Start /Reset a) In the course of operation, Rotate “Start/Reset” knob to stop operation b)If any program was set before start, rotate this knob will reset all the program.
30
EN
CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN
1.Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2.Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth.The use of harsh detergent or abrasives is not recommended.
3.The outside oven surface should be cleaned with a damp cloth.To prevent damage to the operating parts inside the oven,water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4.Do not allow the Control Panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth, Do not use detergents, abrasives or spray-on cleaners on the control Panel.
5.If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth.This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates malfunction of the unit.
6.It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
7.The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent,water or window cleaner and dry.The roller ring may be washed in mild sudsy water or dish washer.Cooking vapour collect during repeated use but in no way affect the bottom surface or roller ring wheels. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning,be sure to replace it in the proper position.
8.Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl. Microwave for 5 minutes,wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
9.When it becomes necessary to replace the oven light,please consult a dealer to have it replaced.
31
FRAME安装说明书
BUILT-IN MICROWAVE
OVEN INSTALLATION MANUAL
4
COMPONENTS
1Plastic buckle setting paper   1PCS
2orientation       1PCS    3bolt       Ø4X10 3PCS 4screw cover  1PCS 5bolt  Ø4X35 1PCS
TRIM KIT SPECIFICATIONS
Cavity dimensions Width 566mm Height 365mm Depth 550mm
5
3
2
1
FRAME dimensions
Width 592mm Height 390mm Depth 20mm
MICROWAVE OVEN CABINETRY
vent
vent
MIROWAVE LOCATION
vent
50
550
Cabinet measurement Requirements(illustrated above):
1. Cabinet's inner dimension in transverse direction is 566mm. This is the minimum distance from the left batten to right batten. Do not alter.
2. Cabinet's inner dimension in longitudinal direction is 365mm. This is the minimum distance from the left batten to right batten. Do not alter.
3. Cabinet's depth should be no less than 550mm.
4. Outside dimension of cabinet should be no less than 596mm, as the frame length is 592mm.
5. Cabinet's board less than 15mm or 20mm thick.
566
365 IMPORTANT SIZE
100
32
550
IMPOR
50
T
ANT
SIZE
500
EN
FRAME安装说明书
FRAME INSTALLATION STEPS
1.Cabinet must be finished as per cabinet dimensions. Put the plastic buckle setting paper( Component 1) on the bottom board of cabinet cavity. Keep the paper's front edge and the cabinet outside edge in one line. Then put the orientation(Component 2) on the paper and adjust their holes as per the hole position
in the drawing. Then fix the bolt (Component 3).
3Open the microwave oven, fix the bolt (Component 5) and beat it into the cabinet, then install screw cover (Component 4)
2.Put the microwave oven into the cabinet and keep the microwave oven in a horizontal direction and keep the edge distance of two side as same.Then fix the orientation on then back of microwave oven.
33
RU
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ КАСАТЕЛЬНО МЕР
БЕЗОПАСНОСТИ
При эсплуатации домашних электрических приборов необходимо придерживаться основополагающих мер безопасности, включая нижеуказанные: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для минимизации риска получить ожоги, подвергнуться удару тока, устроить возгорание, получить ранения, либо получить чрезмерную дозу микроволновой энергии:
1. Используйте прибор согласно данной инструкции, внимательно ознакомившись с ней.
2. Используйте этот прибор исключительно так, как указано в инструкции, используйте абразивные химические вещества и паровые очистители. Такого рода печи производятся специально для согревания, приготовления или сушки пищи, то есть использования только в быту. Такие приборы не приспособлены для эксплуатации их в промышленных или лабораторных целях.
3. Не эксплуатируйте печь, если она пуста.
4. Не эксплуатируйте печь
штепсель, если печь работает неправильно или получила повреждения, если печь упала. Для предотвращения опасности в случае повреждения шнура питания заменить его должны представители компании – производителя, представители сервисного центра или иные компетентные лица.
5. В случае эксплуатации прибора в комбинированном режиме, ввиду усиления при этом теплоотдачи, дети пользоваться печью только под присмотром взрослых.
6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволяйте детям самостоятельно использовать печь лишь после ознакомления их с правилами эксплуатации и опасностями, возникающими при неверном использовании.
7. Во избежание пожара в печи: a. Часто проверяйте печь на предмет возможного
образования огня при разогреве пищи в пластмассовой или бумажной посуде.
b. Перед
бумажные мешочки, снимайте с них перевязочные материалы.
c. В случае задымления отключите прибор или выдерните
согласно предназначению данного прибора. Не
, если повреждены шнур питания или
могут
тем, как поместить в печь пластиковые или
35
провод из розетки, и не открывайте дверцу микроволновой печи, не давая огню распространиться.
d. Не используйте камеру прибора для хранения чего бы то
ни было. Не оставляйте в неэксплуатируемой печи бумажные изделия, кухонные принадлежности или пищу.
8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ввиду риска взрыва жидких и прочих продуктов, не разогревайте их в герметично закрытых емкостях
9. Разогревание в микроволновой печи напитков может привести к пролонгированному или бурному кипению; иными словами, будьте осторожны при извлечении контейнера из печи.
10. В печи нельзя жарить. Горячее масло или жир могут нанести урон печи, ее деталям, и даже могут привести к ожогам.
11. Нельзя разогревать или готовить в микроволновой печи яйца
в
цельной скорлупе, так как они могут взорваться даже после окончания работы печи.
12. Прежде чем начать приготовление в печи картофеля, кабачков, яблок, каштанов и прочих продуктов с плотной шкуркой, следует проделать в ней отверстия.
13. После разогрева в микроволновой печи бутылочек или баночек детского питания необходимо, во избежание ожогов, встряхнуть
и проверить температуру содержимого, прежде чем
его дать ребенку.
14. Посуда, в которой содержится помещаемая в микроволновку пища, может сильно разогреваться, ввиду чего при извлечении ее из печи следует использовать кухонные перчатки или матерчатые салфетки.
15. Следует проверять, приемлема ли посуда для использования ее в микроволновой печи.
16. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не снимайте и
не удаляйте верхнюю крышку микроволновой печи самостоятельно, так как это может привести к воздействию на вас микроволновой энергии. Крышка микроволновой печи может быть демонтирована для ремонта или осмотра только специалистом из сервисной службы.
17. Данная микроволновая печь представляет собой изделие класса I, имеющее рабочую изоляцию, элемент для заземления и провод питания с
заземляющей жилой и штепсельной вилкой с заземляющим контактом. В то же самое время данное изделие относится к оборудованию класса B, каковые типы оборудования используют электрические сети низкого напряжения в жилых зданиях. Печь предназначена для эксплуатации в домашних условиях.
.
36
RU
18. Это устройство в принципе не предназначено для использования людьми с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями (в том числе детьми), и может использоваться ими, если их действия контролируются или если они проинструктированы касательно правил безопасного использования печи.
19. Детям не следует позволять играть с устройством.
20. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не устанавливайте микроволновку на
кухонную плиту или другой прибор, производящий тепло. При несоблюдении данного правила микроволновке можно нанести урон, и в этом случае будет иметь место дезавуирование гарантии.
21. Легкодоступные поверхности могут нагреваться при работе печи.
22. Дверца и внешние части прибора могут нагреваться при использовании.
23. Температура легкодоступных поверхностей в процессе эксплуатации может повышаться.
24. Прибор
должен быть помещен напротив стены.
25. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если дверца или дверные прокладки
повреждены, печью нельзя пользоваться, пока она не будет отремонтирована квалифицированным специалистом.
26. Данное устройство не имеет внешнего таймера или пульта дистанционного управления.
27. Микроволновая печь предназначена для эксплуатации только в домашних условиях, и не приспособлена для использования в коммерческих целях
.
28. Для обеспечения вентиляции ни в коем случае не убирайте
имеющиеся сзади или по бокам выступы, обеспечивающие минимальные зазоры между прибором и стенкой.
29. Дабы избежать повреждения перед эксплуатацией прибора закрепите вращающийся диск.
30. Внимание: ввиду того, что в ходе ремонта или обслуживания прибора возникнет необходимость в снятии крышки, обеспечивающей защиту от
микроволновой радиации, данную операцию, ввиду ее опасности, не могут производить неквалифицированные лица. То же относится и к случаям замены электропровода или подсветки. В подобных случаях отправляйте прибор в сервисную службу.
37
31. Микроволновая печь предназначена только для размораживания, приготовления пищи, а также приготовления на пару.
32. При извлечении разогретой пищи используйте перчатки.
33. Внимание! При вскрытии крышек контейнеров или фольги будет происходить пароотделение.
34. При появлении дыма выключите устройство или отключите его
от источника питания и оставьте дверцу печи закрытой, чтобы сдержать пламя.
ВНИМАНИЕ: горячая поверхность.
Это устройство могут использовать дети старше 8 лет и взрослые люди с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями или лица, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если их действия контролируются или если они проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают возможные риски. Детям не следует играть с устройством. Очистка и самостоятельное
техническое обслуживание не должно выполняться детьми младше 8 лет. Допускается выполнение очистки детьми более старшего возраста под присмотром взрослых. Держите прибор и шнур его питания в месте, недоступном для детей младше 8-ми лет.
38
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
Потребление энергии: 230V~50Hz,1280W Выходная мощность: 800W~ Мощность гриля: 1100W~ Рабочая частота: 2.450MHz~ Внешние размеры: 592mm(G) X 346 mm(D) X 390mm(Y) Внутренняя камера печи: 330mm(G) X 325mm(D) X 215mm(Y) Объем камеры: 23 литра Вес без корпуса: Примерно 12,2 кг
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ
1. Если печь совершенно не работает, дисплей становится слаборазличимым либо вообще исчезает:
a) Убедитесь в том, что штепсель подключен к розетке надлежащим образом. Если это не так, вытащите штепсель из розетки, подождите 10 секунд и повторно вденьте.
b) Проверьте, не произошла ли электрической сети или не сработал ли автомат защиты. Если ничего такого нет, проверьте работу розетки, подключив к ней другой прибор.
ЕСЛИ НИ ОДНА ИЗ ВЫШЕУКАЗАННЫХ ПОЛНОМОЧНУЮ СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ.
Примечание:
Печь представляет собой домашний прибор, предназначенный для разогревания пищи и напитков при помощи электромагнитной энергии и для эксплуатации в закрытых помещениях.
перегрузка
2. Если не работает режим микроволн:
a) Проверьте настройку таймера.
b) Убедитесь в том, что дверца плотно
закрыта в соответствии с предусмотренными мерами безопасности. В противном случае энергия микроволн не будет поступать в камеру.
МЕР НЕ РАЗРЕШИТ ПРОБЛЕМУ, ОБРАТИТЕСЬ В
РАДИОПОМЕХИ
Микроволновая печь может создавать телевизионные помехи, радиопомехи и иные помехи такого же рода. При возникновении означенных помех следует прибегнуть к нижеследующим мерам, которые могут устранить либо минимизировать эти помехи.
a. Почистить дверцу печи и ее поверхностный уплотнитель.
b. Переместите радио, телевизор и прочие изделия электроники как можно дальше от микроволновой печи. c. В целях получения лучшего приема сигнала для радио, телевизора и прочих изделий электроники используйте надлежащим образом установленную антенну.
39
УСТАНОВКА
1.Уда лите все упаковочные материалы из
внутренней камеры микроволновой печи.
2. Распаковав изделие, убедитесь в
отсутствии нижеуказанных видимых повреждений:
Неверно установленная дверца Поврежденная дверца Вмятины и дырки в дверном окошке и на дисплее Вмятины в камере Если налицо одно из вышеуказанных повреждений, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ печь.
3. Данная микроволновая печь весит 11,5 кг и должна быть помещена на ровную плоскую поверхность, достаточную для того, чтобы выдержать этот вес.
4. Печь следует разместить вдали от источников тепла и пароотделения.
5. НЕ КЛАДИТЕ что-либо на печь.
6. НЕ ВЫНИМАЙТЕ роликовое кольцо крутящегося подноса.
7. Как и в случаях с другими приборами, детям
дозволяется пристальным присмотром взрослых.
пользоваться печью лишь под
ВНИМАНИЕ: ЭТОТ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН
1. Розетка должна находиться в положении, легко доступном для штепселя шнура питания.
2. Для установки и эксплуатации этой печи необходимо электропитание мощностью в 1,3 KVA. Устанавливать прибор рекомендуется с помощью сотрудника сервисной службы.
ЭТО ВАЖНО
Кодировка проводов электрического соединения имеет нижеследующую окраску:
Зеленый и желтый
Голубой
Коричневый
Если расцветка проводов электрического соединения данного прибора не соответствует цветовой расцветке терминала вашего штепселя, надо проделать следующее:
Провод зеленого и желтого цвета должен быть подсоединен либо к терминалу, обозначенному буквой «Е», либо к терминалу, обозначаемому символом
Провод голубого цвета должен быть подсоединен к терминалу, обозначенному буквой «N», либо к терминалу черного цвета.
Провод коричневого цвета должен быть подсоединен либо к терминалу, обозначенному буквой «L», либо к терминалу красного цвета.
ВНИМАНИЕ: Печь, находящаяся под напряжением в 250V, имеет автоматическую защиту в 10 Amp.
: ЗАЗЕМЛЕНИЕ
: НЕЙТРАЛЬНЫЙ
: активная фаза
, и означающему заземление.
40
RU
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ КАСАТЕЛЬНО МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
-Предупреждение: в случае эксплуатации прибора в комбинированном режиме дети должны,
ввиду образования повышенных температур, использовать печь только под присмотром взрослых.
(Только для моделей, оснащенных грилем)
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в случае повреждения дверцы или дверных прокладок печь нельзя эксплуатировать вплоть до осуществления ремонта работником сервисной службы;
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
самостоятельно, так как это может привести к воздействию на вас микроволновой энергии. Крышка микроволновой печи может быть демонтирована для ремонта или осмотра только специалистом из сервисной службы.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ввиду риска взрыва жидких и прочих продуктов, не разогревайте их в герметично закрытых
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Позволяйте детям самостоятельно использовать печь лишь после
ознакомления их с правилами эксплуатации и опасностями, возникающими при неверном использовании.
- Печь должна вентилироваться в достаточной мере. Расстояния между печью и окружающими элементами должны составлять: сзади – 10 см, по бокам – 15 см и сверху – 30 см. Не удаляйте ножек печи и не закрывайте вентиляционные отверстия.
- При эксплуатации микроволновой печи используйте емкости и средства, пригодные для этого.
- Ввиду возможности возгорания в случае согревания в пластмассовую или бумажную емкость необходимо часто проверять процесс приготовления;
- В случае задымления отключите прибор или вытащите штепсель из розетки, держите дверцу закрытой с целью обеспечения затухания огня;
- Разогревание в микроволновой печи напитков может привести к полонгированному и бурному кипению; ввиду этого, будьте осторожны при извлечении
- После разогрева в печи баночек и бутылочек с детским питанием необходимо, во избежание получения ожогов, взболтать или перемешать содержимое, а также проверить его температуру;
- Нельзя разогревать в микроволновой печи сырые или вареные яйца в цельной скорлупе, так как они могут взорваться даже после окончания работы прибора;
- Производите чистку салфеткой, используя слабоконцентрированные, неабразивные чистящие средства или мыло;
- Печь следует регулярно чистить и не оставлять в камере остатков пищи;
- Если не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение поверхности, что, в свою
очередь, чревато сокращением срока эксплуатации прибора и возникновением опасных ситуаций;
-
Менять шнур электропитания, в случае его повреждения, должны, во избежание опасности,
представители сервисной службы либо иные квалифицированные лица.
ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Ниже указаны обязательные условия, соблюдение которых будет способствовать высокой эффективности службы данной печи:
1. В процессе эксплуатации печи стеклянный вращающийся поднос, цилиндрические ручки, муфта и роликовое кольцо должны
2. Используйте печь лишь для приготовления пищи, и не используйте ее для сушки или стерилизации одежды, бумажных и иных непищевых изделий.
3. Не эксплуатируйте печь вхолостую. Это может нанести печи ущерб.
4. Не используйте камеру для хранения бумажных изделий, кулинарных книг и прочих предметов.
5. Не готовьте в куриной грудинки, не проткнув их несколько раз вилкой.
: Не снимайте и не уда ляйте верхнюю крышку микроволновой печи
емкостях.
печи пищи, помещенной в
посуды;
дверцы, дверных прокладок, камеры исключительно губкой или мягкой
быть на своих местах.
печи покрытые мембраной продукты вроде яичного желтка, картофеля,
41
6. Не размещайте каких-либо предметов в непосредственной близости от внешней поверхности печи.
7. Никогда не демонтируйте такие детали печи, как ножки, муфта, винтики.
8. Не готовьте пищу непосредственно на вращающемся подносе. Кладите пищу в пригодную для помещения в печь посуду.
9. ПРЕДМЕТЫ, НЕ ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОМЕЩЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВУЮ ПЕЧЬ
Металлическая посуда или металлическими ручками.
Предметы с металлической поверхностью. Бумажные изделия, перевязанные пластиковыми
перевязочными материалами. Посуда из меламина, впитывающего
микроволновую энергию. Использование такой посуды приводит к ее растрескиванию или обугливанию, что замедляет процесс приготовления пищи.
Столовая посуда марки Centura. Посуда, покрытая стеклом, не пригодна для эксплуатации в микроволновой печи. Нельзя использовать и кухонную посуду с закрытыми ручками марки
Corelle.
Пластмассовые бутылки или бутылки из-под масла, то есть емкости с небольшими отверстиями, ибо последние могут взорваться под воздействием микроволновой энергии.
Традиционные мясные или ртутные термометры. Используйте специальные термометры,
предназначенные для микроволновых печей.
10. Емкости для микроволновых печей следует использовать только согласно указаниям производителя.
Не пытайтесь жарить пищу в микроволновой
11. печи.
12. Не забывайте, что микроволны разогревают
не посуду, а содержащуюся в них жидкость. По этой причине разогретая в микроволновой печи пища/жидкость после снятия крышки посуды, которая может оказаться не нагретой, будет выделять столько же пара и/или разбрызгивания, сколько выделяют пища/жидкость, согретые образом.
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ
посуда с
традиционным
13. Проверяйте температуру готовящихся пищи/напитков, в особенности, если Вы готовите их для грудных детей. Рекомендуем не потреблять пищу сразу же после извлечения ее из печи, следует дать ей возможность остыть в течение нескольких минут, после чего следует перемешать ее с целью обеспечения равномерного распределения тепла.
14. После приготовления мясного бульона иных блюд, содержащих одновременно жидкость и жиры, блюда эти следует оставить отстояться на 30-60 секунд в камере. Тем самым после погружения в пищу ложки на ее поверхности не будет образовываться пенка.
15. Готовя пищу/напитки, не забывайте, что некоторые типы блюд, вроде рождественского пудинга, джема или мясного фарша, разогреваются очень быстро. пластмассовую посуду, разогревая или готовя пищу, содержащую много жиров или сахара.
16. Емкость, в которой находится пища, также может разогреться. Данное обстоятельство в особенности касается случаев использования пищевой пленки в качестве покрытия поверхности и ручек емкости. Ввиду этого при извлечении посуды из камеры следует использовать кухонные перчатки или салфетки.
17. С целью минимизации угрозы возгорания в камере печи:
(a) не следует чрезмерно разогревать пищу. Не отходите от прибора в процессе приготовления пищи, если Вы поместили в печь легковоспламеняющиеся материалы вроде бумаги или пластмассы.
(b) Снимайте перевязочные материалы с мешочков перед тем как поместить их в печь.
(c) В случае возгорания содержимого печи оставляйте ее дверцу закрытой, и отключите прибор, вытащив штепсель из розетки, включив автоматическую защиту или отключив электрическое питание иным образом.
(1) Система защелок дверцы (2) Окошко камеры печи (3) Вентиляция печи (4) Ролик вращающегося подноса (5) Стеклянный вращающийся поднос (6) Панель управления (7) Металлическая решетка для режима «гриль»
Не используйте
или
42
RU
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ДИСПЛЕЙİ
Максимально высокий уровень
Высокий уровень
Средний уровень
Масимально низкий уровень
Низкий уровень
Очистка
Time Setting (Таймер)
Разморозка
G-1
G-2
C-2
C-1
Медленное приготовление
Настройка таймера
Старт/Обнуление
43
Руководство по эксплуатации:
1. Разогревание посредством микроволн: У этой функции имеются два варианта
1) Разогревание вручную Пример: разогревание пищи в течение 10-ти минут при мощности в 70 % a) Настройте кнопкуКонтроль действийдо момента, когда дисплей LED станет показывать
режим ‘P-4’ b) Настройте кнопку таймера на 10 минут c) Поверните тумблеСтарт/ОбнулениеНиже указаны 5 этапов, и самый длительный период приготовления составляет 60 минут.
2) Быстрое разогревание посредством микроволн (разогревание при мощности в 100 %)
Для старта поверните таймер, в результате чего Вы сможете запустить простой режим приготовления. Таким образом Вы можете равномерно и быстро согреть стакан
Пример: Разогревание стакана молока
a) поместите стакан молока на вертящийся поднос и закройте дверцу камеры. b) Поверните тумблерСтарт/Обнуление”; микроволновая печь будет работать 1 минуту при
мощности P100. c) По окончании процесса разогрева раздастся 5-кратный сигнал.
2. Автоматическая разморозка
Выберите тип пищи и ее вес; функция автоматически настроит уровень мощности и время приготовления.
Пример: разморозка 500 граммов замороженного мяса..
a) настройте клавишу функции на символ “DEF”.
b) Настройте клавишу таймера на 500 граммов. c) Поверните тумблерСтарт/ОбнулениеМаксимальный вес размораживаемого продукта не может превышать 2000 граммов.
3. Функция «гриль»
У данной функции имеются 2 варианта. Для задействования данной функции прежде всего следует избрать режим «Гриль» (максимальный период приготовления составляет 60 минут)
Вариант 1: %85 режим «Гриль Вариант 2: %50 режим «Гриль», показатель дисплея G-2 Пример: приготовление пищи в режиме G-1 в течение 20-ти минут
a) Настройте дисплей LED на символ b) Настройте таймер на 20 минут c) Поверните тумблерСтарт/Обнуление
При задействовании режима «Гриль» пищу нельзя разогревать посредством микроволн, ибо тепло от металлических нагревателей станет поступать в верхнюю часть печи. Работа режима «Гриль» состоит из 2-х этапов. По завершении 1-го этапа программа автоматически остановится и дважды раздастся сигнал дверцу печи и перевернуть приготовляемый продукт. После переворачивания готовящегося продукта закройте дверцу и нажмите клавишу «Старт», что приведет к запуску 2-го этапа приготовления. Если Вы не желаете переворачивать продукт, спустя 1 минуту печь автоматически возобновит свою работу.
воды.
, после чего на дисплее высветится показатель
», показатель дисплея G-1
до появления показателя G-1
. Этот сигнал означает, что Вам необходимо открыть
44
RU
4. Комбинированный режим приготовления Данный прибор предоставляет возможность использования двух вариантов такой функции Вариант 1: %55 микроволны + %45 гриль, показатель дисплея ’C-1’ Вариант 2: %30 микроволны + %70 гриль, показатель дисплея ’C-2’ Пример: задействование варианта 2 в течение 30-ти минут
a) Настройте дисплей LED на символ b) Настройте таймер на 30 минут c) Поверните тумблерСтарт/Обнуление
5. Замедленное приготовление
Данная функция применяется для использования низкой термальной мощности при разогреве каш или супов (максимальный период приготовления составляет 180 минут)
Пример: период приготовления рисового супа составляет 70 минут
a) Настройте дисплей LED на символ до появления показателя «Sc» b) Настройте таймер на 70 минут c) Поверните тумблерСтарт/Обнуление
6. Устранение запахов
Для устранения пищевых и странных запахов следует задействовать соответствующую функцию на период максимум в 15 минут (при этом будет работать лишь вентиляционный мотор, тогда как магнетрон работать не будет).
Пример: период устранения запаха составляет 10 минут.
a) настройте b) Настройте таймер на 10 минут. c) Поверните тумблерСтарт/Обнуление
7. Детская блокировка Для запуска функции «Детская блокировка» жмите в течение 3-х секунд на тумблер «Старт/Обнуление» до появления на дисплее LED символа
окажутся заблокированными; после повторного 3 – секундного нажатия на тумблер «Старт/Обнуление» блокировка будет аннулирована.
После запуска детской блокировки все функции будут аннулированы. После аннулирования детской блокировки все функции восстановятся.
8. Старт/Обнуление a) Для остановки процесса приготовления пищи поверните тумблер «Старт/Обнуление» b) Если до начала работы была
приведет к ее обнулению, равно как и к обнулению всех прочих программ.
дисплей LED на символ до появления показателя CL.
до появления показателя «С-2»
. Тем самым все функции
настроена какая-то программа, поворот этого тумблера
45
УХОД ЗА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧЬЮ
ОД
)
1. Перед чисткой отключите печь и вытащите штепсель из розетки.
2. Держите камеру печи чистой. Удаляйте все остатки продуктов и крошки. Жирные пятна на
стенках удаляйте при помощи влажной тряпки. Не рекомендуется использование концентрированных или абразивных моющих средств.
3. Внешние поверхности печи следует чистить влажной салфеткой. С целью
недопущения
повреждения деталей камеры не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия.
4. Не допускайте увлажнения панели управления. Чистите ее мягкой влажной салфеткой. Не чистите панель управления моющими средствами, абразивными веществами или спреями.
5. В случае образования в камере или вокруг дверцы конденсата вытирайте его мягкой
салфеткой. Образование конденсата происходит в результате
работы печи в условиях высокой
влажности и не означает повреждения изделия.
6. Время от времени следует вынимать вращающийся стеклянный поднос для его чистки. Поднос можно мыть теплой водой с мылом или в посудомоечной машине.
7. С целью недопущения чрезмерного шума регулярно чистите роликовое кольцо и нижнюю часть камеры. Протирайте нижнюю часть камеры
мягким чистящим средством, водой или стеклоочистителем, после чего протирайте насухо. Роликовое кольцо можно мыть в теплой воде с мылом или в посудомоечной машине. В результате постоянной эксплуатации возможно образование конденсата, каковое обстоятельство, однако, не оказывает воздействия на нижнюю часть камеры или на муфту роликового кольца.
Вытащив роликовое кольцо на предмет
его чистки, обеспечьте после этого закрепление кольца
надлежащим образом.
8. В случае возникновения неприятных запахов Вы можете избавиться от них путем помещения в камеру для разогрева емкость с водой с лимонным соком и лимонной же цедрой. Разогревайте емкость в течение 5-ти минут, после чего тщательно протрите камеру мягкой салфеткой.
9. При возникновении
необходимости смены подсветки печи проконсультируйтесь на этот счет
с продавцом.
ФИЛЬТР
ГРОМКОСТИ
СХЕМАТИЧЕСКИЙ РИСУНОК
(ДВЕРЦА ОТКРЫТА, ПЕЧЬ ОТКЛЮЧЕНА)
SVC
ТРАНСФОРМАТО
МАГНЕТРОН SVA
P(ВЫХ
КОНТРОЛЬНЫЙ ПРИБОР
SWA: ПЕРВОСТЕПЕННЫЙ КЛЮЧ ЗАДВИЖКИ SWB: ВТОРИЧНЫЙ КЛЮЧ ЗАДВИЖКИ SWC: КЛЮЧ ЗАДВИЖКИ МОНИТОРА
* ХАРАКТЕРИСТИКИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
СЛЕВА: ЛАМПА FM: МОТОР ВЕНТИЛЯТОРА TM: МОТОР ВЕРТЯЩЕГОСЯ ПОДНОСА H: СОГРЕВАТЕЛЬ
46
RU
РУЧНАЯ СБОРКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЕТАЛИ
1. Бумажный фильтр пластмассовой задвижки 1PRÇ
2. КРОНШТЕЙН 1PRÇ
3. болт Ø4X10 3PRÇ
4. ДВЕРНОЙ ШУРУП 1PRÇ
5. болт Ø4X35 1PRÇ
ХАРАКТЕРИСТИКИ РОЛИКОВОГО КОЛЬЦА КРУТЯЩЕГОСЯ ПОДНОСА
Параметры расстояний пустот Размеры РАМКИ Ширина 566 мм Ширина 592 мм Высота 365 мм Высота 390 мм Глубина 550 мм Глубина 20 мм
КОРПУС МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
пустота пустота
РАСПОЛОЖЕНИЕ
ИСТОЧНИКА МИКРОВОЛН
Параметры корпуса (см. выше):
1. Внутренние размеры корпуса в противоположных направлениях составляют 566 мм. Это минимальное расстояние между левой и правой стенными панелями. Не меняйте его.
2. Длина внутренних параметров корпуса составляет 365 мм. Это минимальное расстояние между левой и правой стенными панелями. Не меняйте его.
3. Глубина камеры не должна быть меньше 500 мм.
4. Внешние размеры корпуса не должны быть меньше 596 мм, а длина рамки должна составлять 592 мм.
5. Панель камеры должна быть самое большее толщиной в 15 мм или 20 мм.
ВАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ
365 ВАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ
47
ЭТАПЫ СБОРКИ КОРПУСА
1. Корпус должен быть собран в соответствии с его параметрами. Поместите бумажный фильтр пластмассовой задвижки (Деталь 1) в нижнюю часть панели камеры. Держите передний конец фильтра и внешний край корпуса на одном уровне. Положения зафиксированного фильтра (Деталь 2) и отверстий отрегулируйте согласно схеме. Закрепите шуруп (Деталь 3).
3. Откройте микроволновую печь, закрепите болт (Деталь 5) и поместите в камеру, после чего наденьте крышку шурупа (Деталь 4)
2. Камеру микроволновки поместите в корпус и при этом держите на одном уровне камеру в горизонтальном виде и расстояния между двумя сторонами. Закрепите заднюю часть камеры микроволновой печи.
48
ﺔﻣﺎﻬﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ،ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا عﺎﺒﺗا ﺐﺠﻳ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ:
ﻪﻴﺒﻨﺗ :ﻣ ﺪﺤﻠﻟ وأ صﺎﺨﺷﻷا ﺔﺑﺎﺻإو ،ﻖﺋاﺮﺤﻟاو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻣﺪﺼﻟاو ،قوﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻦ
ﺔﻃﺮﻔﻤﻟا ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟ ضﺮﻌﺘﻟا:
1 .زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ أﺮﻗا.
ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻂﻘﻓ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه مﺪﺨﺘﺳا . مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
2 .ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻣ ﻮه ﺎﻤآ ﻪﻨﻣ دﻮﺼﻘﻤﻟا
ﺴﻤﻟا ةﺮﺨﺑﻷا وأ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻜﻟا داﻮﻤﻟازﺎﻬﺠﻟا اﺬه ﻲﻓ ﻞآﺂﺘﻠﻟ ﺔﺒﺒ . ﻢﻤﺼﻣ نﺮﻔﻟا ﻦﻣ عﻮﻨﻟا اﺬه
فﺎﺠﻟا مﺎﻌﻄﻟا وأ ﻲﻬﻄﻟا وأ ﻦﻴﺨﺴﺘﻠﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ . وأ ﻲﻋﺎﻨﺼﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ًﺎ ﻤ ﻤ ﺼ ﻣ ﺲﻴﻟ ﻮهو
يﺮﺒﺘﺨﻤﻟا.
3 .غرﺎﻓ ﻮهو نﺮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ .
وأ ﻒﻟﺎﺗ ﺲﺑﺎﻘﻟا وأ ﻚﻠﺴﻟا نﺎآ اذإ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ
4 . ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ نﺎآ اذإ
أطﻮﻘﺴﻟا وأ ﻒﻠﺘﻠﻟ ضﺮﻌﺗ ﺪﻗ نﺎآ اذإ و . ﻦﻣ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺰﻴﻬﺠﺗ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺮﻄﺨﻟا ﺐﻨﺠﺗ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻞﺛﺎﻤﻣ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﻞهﺆﻣ ﺺﺨﺷ وأ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻞﻴآو وأ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ.
ماﺪﺨﺘﺳا لﺎﻔﻃﻷا ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ، ﻊﻤﺠﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
5 .ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﻂﻘﻓ نﺮﻔﻟا
ﺒﻜﻟا فاﺮﺷإ ﺖﺤﺗةﺪﻟﻮﺘﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟرد ﺐﺒﺴﺑ رﺎ.
6 .ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻴﻓﺎآ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ءﺎﻄﻋإ ﺪﻨﻋ فاﺮﺷإ نود نﺮﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﺢﻤﺴﻳ
ﻢﻴﻠﺴﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻢﻬﻔﻳو ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ نﺮﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ اردﺎﻗ ﻞﻔﻄﻟا نﻮﻜﻳ.
50
AR
7 .نﺮﻔﻟا ﻒﻳﻮﺠﺗ ﻲﻓ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ:
أ . مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻴﺨﺴﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﻓﻼﺘﻟ تاﺮﻣ ةﺪﻌﻟ نﺮﻔﻟا ﺺﺤﻓا ،قرﻮﻟا وأ ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻳوﺎﺣ ﻲﻓ
لﺎﻌﺘﺷا ثوﺪﺣ.
ب .نﺮﻔﻟا ﻲﻓ ﺲﻴآ ﻊﺿو ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا وأ ﺔﻴﻗرﻮﻟا سﺎﻴآﻷا ﻦﻣ ﺔﻴﻜﻠﺴﻟا ﻂﺑاوﺮﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ.
ظﺎﻔﺤﻟاو زﺎﻬﺠﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا وأ فﺎﻘﻳإ ،نﺎﺧد ﻆﺣﻮﻟ اذإ
ج . يأ ﻖﻨﺧ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺎﻘﻠﻐﻣ بﺎﺑ ﻰﻠﻋ
ﺐﻬﻟ.
د . مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ضاﺮﻏﻷ نﺮﻔﻟا ﻒﻳﻮﺠﺗ . وأ ﺦﺒﻄﻟا ﻲﻧاوأ ،ﺔﻴﻗرﻮﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا كﺮﺘﺗ ﻻ
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﺪﻴﻗ نﺮﻔﻟا نﻮﻜﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻒﻳﻮﺠﺗ ﻲﻓ مﺎﻌﻄﻟا.
8 .ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺎﻬﻧﻷ ﺔﻘﻠﻐﻣ تﺎﻳوﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋاﺬﻐﻟا داﻮﻤﻟا ﻦﻣ ﺎهﺮﻴﻏ وأ ﺔﻠﺋﺎﺴﻟا داﻮﻤﻟا ﻦﻴﺨﺴﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ.
9 . ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺎﺑ تﺎﺑوﺮﺸﻤﻟا ﻦﻴﺨﺴﺗ نأ ﺐﺠﻳ ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو ،ﺞﺋﺎﻬﻟا نﺎﻴﻠﻐﻟا ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻰﻟإ يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ
ءﺎﻧﻹا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺎﻋﺮﻟا ﺬﺧﺆﺗ.
10 .نﺮﻔﻟا ﻲﻓ مﺎﻌﻄﻟا ﻲﻠﻘﺗ ﻻ . ﻰﺘﺣو ﻲﻧاوﻷاو نﺮﻔﻟا ءاﺰﺟأ ﻒﻠﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﻦﺧﺎﺴﻟا ﺖﻳﺰﻟا
ﺪﻠﺠﻟا قوﺮﺣ ﻰﻟإ يدﺆﻳ.
ﺾﻴﺒﻟا ﻦﻴﺨﺴﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ﺎﻬﻧﻷ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا
11 . ناﺮﻓأ ﻲﻓ ﺎﻴﻠآ قﻮﻠﺴﻤﻟا ﺾﻴﺒﻟاو ﺎﻬﺗﺮﺸﻗ ﻲﻓ
ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺎﺑ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ ﺮﺠﻔﻨﺗ ﺪﻗ.
12 . ﻞﺒﻗ ءﺎﻨﺘﺴﻜﻟاو حﺎﻔﺘﻟاو ﻞﻣﺎﻜﻟا عﺮﻘﻟا ،ﺲﻃﺎﻄﺒﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﻜﻴﻤﺴﻟا ةﺮﺸﻘﻟا تاذ ﺔﻤﻌﻃﻷا ﺐﻘﺜﺑ ﻢﻗ
ﻲﻬﻄﻟا.
13 . ،ﺔﺿﻮﻀﺨﻣ وأ ةﺮﻀﺤﻣ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا تﺎﺟﺎﺟزو ﻞﻔﻄﻟا تﺎﻋﺎﺿر تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳ
ﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﺎﻬﺗراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺺﺤﻓ ﺐﺠﻳوقوﺮﺤﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻢﻳﺪﻘ.
ﻦﺧﺎﺴﻟا مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺦﺒﻄﻟا ﻲﻧاوأ ﺢﺒﺼﺗ ﺪﻗ . كﺎﻨه نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
14 .
ءﺎﻧﻹا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﺣ ءﺎﻋو ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺣ.
51
15 .ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟا نﺮﻓ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺎﻬﻧأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻠﻟ ﻲﻧاوﻷا ﺺﺤﻓ ﺐﺠﻳ. 16 .ﻪﻴﺒﻨﺗ :ﺸﻟا ﺮﻴﻏ ﺮﺧﺁ ﺺﺨﺷ يأ ﻰﻠﻋ ةرﻮﻄﺨﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ وأ ﺔﻣﺪﺧ يﺄﺑ مﺎﻴﻘﻠﻟ برﺪﻤﻟا ﺺﺨ
ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻲﻄﻌﻳ يﺬﻟا ءﺎﻄﻏ يأ ﺔﻟازإ ﻰﻠﻋ يﻮﻄﻨﺗ ﻲﺘﻟا حﻼﺻإ.
17 . ﺔﺌﻔﻟا ﻲﻓ تاﺪﻌﻤﻟا ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺐﺴﺣو ﺞﺘﻨﻤﻟا
اﺬهI ﻂﻘﻓ ﻲﺳﺎﺳﻻا لﺰﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺞﺘﻨﻣ ﻮه
ﺎﻤﺣو ﺔﻣﻼﺳ تﺎﻃﺎﻴﺘﺣإ ﻰﻟا جﺎﺘﺤﻳو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻘﻌﺼﻟا ﻲﻓﻼﺘﻟﺔﻴﻓﺎﺿإ ﺔﻳ . ﻲﻓ ﻊﺿﻮﻟا اﺬه ﻲﻓو ﻢﺘﻳ تﻼﺻﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟا لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟا ءاﺰﺟﻻا ﻲﻓ ﺔﻴﺳﺎﺳا لﺰﻋ تﻼﻄﻋ ثوﺪﺣ لﺎﺣ ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﻞﺻﻮﻣ ﻲﻓ ﻲﺤﻟا ﺮﻴﻏ ﻞﺻﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟا لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟا ﻞﺻﻮﻤﻟا ءاﺰﺟا
ﻂﺑر
ﺔﻴﺤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﻲﻗاﻮﻟا . ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ تاﺪﻌﻤﻟاb ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ تاﺪﻌﻣ ﻲه ﻲﻧﺎﺒﻤﻟا
ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا ضاﺮﻏﻸﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا .ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ضاﺮﻏﻸﻟ.
18 . وأ ﺔﻴﺴﺤﻟا وأ ﺔﻴﻧﺪﺒﻟا تارﺪﻘﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻻ ﺺﺼﺨﻣ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه
وأ ،
ةدوﺪﺤﻤﻟا ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا)لﺎﻔﻃﻷا ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ( ﻢﻬﻠﻴهﺄﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ ،ﺔﻓﺮﻌﻤﻟاو ةﺮﺒﺨﻟا ﻲﻤﻳﺪﻋ
ﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا نﺄﺸﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻢهءﺎﻄﻋإوﻢﻬﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ لوﺆﺴﻣ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎ.
19 .زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻊﻣ ﺐﻌﻠﻟا مﺪﻋ نﺎﻤﻀﻟ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺐﺠﻳ. 20 .ﻪﻴﺒﻨﺗ :ةراﺮﺤﻟا ﺞﺘﻨﺗ ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ وأ ﻲﻬﻄﻟا ﺪﻗﻮﻣ قﻮﻓ نﺮﻔﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻘﺗ . رﺮﻀﺗ اذﺈﻓ
نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻴﻄﻐﺗ جرﺎﺧ نﻮﻜﻳ فﻮﺴﻓ ﻞﻜﺸﻟا اﺬﻬﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ءاﺮﺟ.
52
AR
ﻢﺘﺧ وأ بﺎﺒﻟا ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻦﻣ ﻪﺣﻼﺻإ ﻢﺘﻳ نأ ﻰﻟإ ن
ﺖﺒﺜﻣ ﺔﻟازﺈﺑ ﺎﻘﻠﻄﻣ ﻢﻘﺗ ﺎﻴﻧد ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻤﻀﻳ ﻪﻧأ ﺚﻴﺣ ،ﺐﻧاﻮﺠﻟا ﻰ
ا عﺎﻌﺷإ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻦﻤﻀﻳ يﺬﻟا ءﺎﻄﻐﻟا
ةءﺎﺿﻹا وأ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻰﻠﻋ ﻚﻟﺬآ.
ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺰآﺮﻣ ﻰﻟإ تﻻﺎﺤﻟا ﻩﺬه ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا لﺎﺳرإ ﺐﺠﻳ.
21 . لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ يﺬﻟا ﺢﻄﺴﻟا نﻮﻜﻳ ﺪﻗﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺎﻨﺧﺎﺳ ﻪﻴﻟإ. 22 .زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻨﺧﺎﺳ ﻲﺟرﺎﺨﻟا ﺢﻄﺴﻟا وأ بﺎﺒﻟا نﻮﻜﻳ ﺪﻗ. 23 .زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺎﻬﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟا ﺢﻄﺳﻷا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد نﻮﻜﺗ ﺪﻗ. 24 .ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻞﺑﺎﻘﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿو ﺐﺠﻳ. 25 .ﻪﻴﺒﻨﺗ :ﺮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ بﺎﺒﻟا
ﺺﺘﺨﻣ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ.
26 . مﺎﻈﻧ وأ ﻲﺟرﺎﺧ ﺖﻴﻗﻮﺗ زﺎﻬﺟ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﺼﻘﻳ ةﺰﻬﺟﻷا نأ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺺﻨﺗ
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﺼﻔﻨﻣ.
27 .يرﺎﺠﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺲﻴﻟو ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟا نﺮﻓ. 28 .ﻠﻋ وأ ﻒﻠﺨﻟا ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟا
ءاﻮﻬﻟا ناروﺪﻟ راﺪﺠﻟا ﻦﻣ.
29 .راﺮﺿﻷا ﺐﻨﺠﺘﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻘﻧ ﻞﺒﻗ ةراوﺪﻟا ةﺪﻀﻨﻤﻟا ﻦﻴﻣﺄﺗ ﻰﺟﺮﻳ. 30 .ﻩﺎﺒﺘﻧإ : ﻞﻇ ﻲﻓ ﻪﻧﻷ ﺺﺼﺨﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻣ يأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ وأ حﻼﺻإ ةرﻮﻄﺨﻟا ﻦﻣ
ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ فوﺮﻈﻟا ﻩﺬهﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟ . ﻖﺒﻄﻨﻳ اﺬهو
53
31 .ﻂﻘﻓ مﺎﻌﻄﻟا ﺮﻴﺨﺒﺗو ﻲﻬﻄﻟاو ﺪﻴﻠﺠﻟا ﺔﺑاذإ ﻰﻟإ ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟا نﺮﻓ فﺪﻬﻳ. 32 .ﻦﺧﺎﺳ مﺎﻌﻃ يأ ﺔﻟازﺈﺑ ﺖﻤﻗ اذإ تازﺎﻔﻘﻟا مﺪﺨﺘﺳا. 33 .ﻪﻴﺒﻨﺗ !ﻨﻋ بﺮﺴﺘﻳ فﻮﺳ رﺎﺨﺒﻟاسﺎﻴآﻷا ﻂﺑاور ﺢﺘﻓ وأ ﻲﻧاوﻷا ﺔﻴﻄﻏأ ﺢﺘﻓ ﺪ.
ﻆﺣﻮﻟ اذإ
34 . يأ ﻖﻨﺧ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺎﻘﻠﻐﻣ بﺎﺑ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟاو زﺎﻬﺠﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا وأ فﺎﻘﻳإ ،نﺎﺧد
ﺐﻬﻟ.
ﻩﺎﺒﺘﻧإ :ﻦﺧﺎﺳ ﺢﻄﺳ.
ﻦﻴﺑ ﻢهرﺎﻤﻋأ حواﺮﺘﺗ ﻦﻳﺬﻟا لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ8 قﻮﻓ ﺎﻤﻓ تاﻮﻨﺳ
تارﺪﻘﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻷاو ﺔﻓﺮﻌﻤﻟاو ةﺮﺒﺨﻟا ﻲﻤﻳﺪﻋ وأ ةدوﺪﺤﻤﻟا ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔﻴﺴﺤﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا
ﻲﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻢﻬﻓو ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا نﺄﺸﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻢهءﺎﻄﻋإ وأ ﻢﻬﻠﻴهﺄﺗ ﻢﺗ اذإ
ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻻا مﺎﻴﻗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ .
ﺑ لﺎﻔﻃﻷا مﻮﻘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ ﺮﻤﻌﺑ اﻮﻧﺎآ اذإ ﻻإ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻو ﻒﻴﻈﻨﺘ8 ﻢﺗو قﻮﻓ ﺎﻤﻓ تاﻮﻨﺳ
ـﻟا ﻢهرﺎﻤﻋا زوﺎﺠﺘﻳ ﻦﻳﺬﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ًا ﺪ ﻴ ﻌ ﺑ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا كﻼﺳاو زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿو ﺐﺠﻳ8
ﺎﻬﻴﻠﻋ يﻮﻄﻨﺗ .زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺐﻌﻠﻟا لﺎﻔﻃﻸﻟ زﻮﺠﻳ ﻻ .زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
ﻢﻬﻠﻴهﺄﺗ.
ماﻮﻋا.
54
AR
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
ﺔﻗﺎﻄﻟا كﻼﻬﺘﺳا: 230 ﺖﻟﻮﻓ ~50 ، ﺰﺗﺮﻴه1280 طاو
جﺮﺨﻤﻟا: 800 طاو~
ﻳاﻮﺸﻟاﺔﻨﺨﺴﻤﻟا: 1100 طاو~
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ددﺮﺗ: 2.450 ﺰﺗﺮﻴه ﺎﻜﻴﻣ~
ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا دﺎﻌﺑﻷا: 390 ﻢﻣ)عﺎﻔﺗرا (x 346 ﻢﻣ)ضﺮﻋ (x 592 ﻢﻣ)ﻖﻤﻋ(
نﺮﻔﻟا ﻒﻳﻮﺠﺗ دﺎﻌﺑأ: 215 ﻢﻣ)عﺎﻔﺗرا (x 330 ﻢﻣ)ضﺮﻋ (x 325 ﻢﻣ)ﻖﻤﻋ(
نﺮﻔﻟا ﺔﻌﺳ: 23 ﺮﺘﻟ
ﺔﻧﺰﺨﻟا نوﺪﺑ نزﻮﻟا: ًﺎ ﺒ ﻳ ﺮ ﻘ ﺗ12.2 ﻢﻐآ
ﺳا ﻞﺒﻗﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ءﺎﻋﺪﺘ
2
.ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﺔﻗﺎﻃ ﻞﻤﻋ مﺪﻋ ﺪﻨﻋ:
أ . ﻦﻣ ﺖﺒﺜﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗﻦﻣﺰﻤﻟا داﺪﻋإ ﻢﺗ ﻪﻧا.
ﺮﻈﺘﻧا ،ﺬﺧﺄﻤﻟا ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازﺈﺑ
10 ةﺮﻣ ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗو ،ﺔﻴﻧﺎﺛ
ب . ﻖﻠﻐﻧإو نﺎﻣﻷا لﺎﻔﻗا ﻲﻓ ﺲﻠﺟ ﺪﻗ بﺎﺒﻟا نأ ﻦﻣ اوﺪآﺄﺗ
ﻦﻣﺁ ﻞﻜﺸﺑ . ﻚﻟذ فﻼﺨﺑ ﻞﺧاد ﻒﻳوﺮﻜﻴﻤﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﻖﻓﺪﺘﺗ ﻦﻟ
نﺮﻔﻟا.
ﺮﺧﺁ زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺬﻔﻨﻤﻟا ﺮﺒﺘﺧا ،ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ.
ﻂﻘﺳ ﺪﻗ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺮﺋاﺪﻟا ﻊﻃﺎﻗ . ﻞﻤﻌﺗ ﻊﻃاﻮﻘﻟا ﻩﺬه ﺖﻧﺎآ اذإ
ﻞهﺆﻣ تﺎﻣﺪﺧ ﻲﻨﻔﺑ ﻞﺼﺗا ،ﺔﻟﺎﺤﻟا ﺢﻴﺤﺼﺘﺑ مﺎﻗ ﺪﻗ ﻩﻼﻋأ ﻩﺮآذ ﻢﺗ ﺎﻤﻣ يأ كﺎﻨه ﻦﻜﻳ ﻢﻟ اذإ.
ﻲﻓ لﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﻪﻤﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﺪﻗو ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ باﺮﺸﻟاو مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻴﺨﺴﺘﺑ مﻮﻘﻳ ﻲﻟﺰﻨﻣ زﺎﻬﺟ ﻮه زﺎﻬﺠﻟا اﺬه
ﺔﻬﺑﺎﺸﻣ تاﺪﻌﻣ ﺔﻳأ وأ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا وأ ﻮﻳداﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﺶﻳﻮﺸﺗ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﻒﻳووﺮﻜﻳﺎﻤﻟا نﺮﻓ ﻞﻴﻐﺸﺗ يدﺆﻳ ﺪﻗ . كﺎﻨه نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋو
ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺘﻟا ذﺎﺨﺗا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻪﺋﺎﻐﻟإ وأ ﻪﻀﻴﻔﺨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ،ﻞﺧاﺪﺗ:
ﺔﺷﺎﺸﻟا:
نﺎﻣﺄﺑ ىﺮﺧأ.
ﺔﻈﺣﻼﻣ:
ﻘﻠﻐﻤﻟا تﺎﺣﺎﺴﻤﻟاﺔ.
ﻲﻋﺎﻌﺷﻹا ﻞﺧاﺪﺘﻟا
1 . ﻲﻔﺘﺨﺗ وا ضﺮﻌﻟا ﺮﻬﻈﻳ ﻻ ، ًﺎﻣﺎﻤﺗ نﺮﻔﻟا ﻞﻤﻌﻳ ﻢﻟ نإ
أ .ﻦﻣﺁ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﺻﻮﻣ نﺮﻔﻟا نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ . ﻢﻗ ،ﻚﻟﺬآ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ اذإ
ب . وأ ﺦﻔﺘﻨﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻊﻃﺎﻘﻟا نﺎﻣأ ﻞﻴﺘﻓ نﺎآ اذا ﺎﻤﻴﻓ ﻖﻘﺤﺗ
أ .نﺮﻔﻠﻟ ﻢﻜﺤﻤﻟا ﻖﻠﻐﻟا ﺢﻄﺳو بﺎﺒﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ.
ب .ﻊﺿﻮﺑ اﻮﻣﻮﻗ نﺎﻜﻣﻻا رﺪﻘﺑ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﻦﻋ ًا ﺪ ﻴ ﻌ ﺑ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟاو ﻮﻳداﺮﻟا ةﺰﻬﺟا.
ج .ىﻮﻗا تارﺎﺷا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟاو ﻮﻳداﺮﻠﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺐآﺮﻣ ﻲﺋاﻮه ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻗ.
55
ﺐﻴﺼﻨﺘﻟا
1
.اﺬه ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ نزو نإ ﻎﻠﺒﻳ11.5 ﺐﺠﻳو ، ﻢﻐآ
نزﻮﻟا اﺬه ﻢﻋﺪﻳ ﺚﻴﺤﺑ يﻮﻗ ﻲﻘﻓا ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻪﺒﻴآﺮﺗو ﻪﻌﺿو.
3
. ةﺪﺋاﺰﻟا ةراﺮﺤﻟا ﻦﻋ ًا ﺪ ﻴ ﻌ ﺑ نﺮﻔﻟا ﺐﻴآﺮﺗو ﻊﺿو ﺐﺠﻳ
4
رﺎﺨﺒﻟاو.
5
.نﺮﻔﻟا قﻮﻓ ﻢﺴﺟ يا ﻊﺿﻮﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ .
6
. ﻦﻣ راوﺪﻟا ﻖﺒﻄﻟا تاذ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟا دﻮﻤﻋ جاﺮﺧﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ
ﻪﻧﺎﻜﻣ.
ﺮﺋﺎﺴﺨﻟا ﺪﺣا دﻮﺟو ﺪﻨﻋ نﺮﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ
7
. ﻮه ﺎﻤآ زﺎﻬﺠﻠﻟ لﺎﻔﻃﻻا ماﺪﺨﺘﺳإ ﻰﻠﻋ فاﺮﺷﻻا طﺮﺘﺸﻳ
ﺤﻟاىﺮﺧﻻا ةﺰﻬﺟﻻا ﺔﻴﻘﺑ ﻲﻓ لﺎ.
بﺎﺒﻟا ﻦﻣ ﻲﻠﺧاﺪﻟا.
ًﺎ ﺌ ﻃ ﺎ ﺧ ًﺎ ﻤ ﻴ ﻈ ﻨ ﺗ ﻢﻈﻨﻤﻟا بﺎﺒﻟا.
رﺮﻀﺘﻤﻟا بﺎﺒﻟا.
بﻮﻘﺛو راﺮﺿا ﺔﺷﺎﺸﻟاو بﺎﺒﻟا جﺎﺟز ﻲﻓ.
ﻒﻳﻮﺠﺘﻟا ﻲﻓ راﺮﺿا.
ﻩﻼﻋا ةدراﻮﻟا.
. ءﺰﺠﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻟازإ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا داﻮﻣ ﻊﻴﻤﺟ نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ
. ﺢﺘﻓ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻟ ﺔﻬﺑﺎﺸﻣ ﺮﺋﺎﺴﺧ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ اوﺪآﺄﺗ
2
نﺮﻔﻟا قوﺪﻨﺻ:
ﻲﺿرﻷﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه ﻂﺑر ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ.
ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻪﻴﻟا لﻮﺻﻮﻟا.
ﻩﺎﺒﺘﻧإ :ﻣ نﺮﻔﻟا اﺬه ةرﺪﻘﺑ ﻲﻠﺧاد ﻢﺻﺎﻔﺑ ﻲﻤﺤ250 ، ﺖﻟﻮﻓ10
ﺮﻴﺒﻣا.
نﺮﻔﻟا ﺐﻴآﺮﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ تﺎﻣﺪﺨﻟا سﺪﻨﻬﻣ ﻦﻣ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا .
. ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺴﻟ ﻦﻜﻤﻳ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺲﺒﻘﻤﻟا نﻮﻜﻳ نا ﺐﺠﻳ
1
2
. ﺔﻠﺧﺪﻣ ﺔﻗﺎﻃ ﺐﻠﻄﺘﻳ نﺮﻔﻟا اﺬه1.3 KVA . ﺬﺧﺄﺑ ﻰﺻﻮﻳ
مﺎـه
ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺰﻣﺮﻠﻟ ﺎﻘﻓو ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺷ كﻼﺳأ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻢﺗ:
ﺮﻔﺻﻷاو ﺮﻀﺧﻷا :ﻲﺿرﻷا
قرزﻷا :ﺪﻳﺎﺤﻣ
ﻲﻨﺒﻟا :ﻲﺤﻟا ﺪﻬﺠﻟا
ةﺮﺷﺆﻤﻟا ناﻮﻟﻻا تارﺎﺷﻹ زﺎﻬﺠﻠﻟ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا كﻼﺳﻻا ناﻮﻟا ﻖﻓاﻮﺗ مﺪﻋ لﺎﺣ ﻲﻓ اﻮﻣﻮﻗ ،ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻊﺿﻮﻣ ﻲﻓ
ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﺨﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ:
فﺮﺤﻟﺎﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا فﺮﻄﻟﺎﺑ ﺮﻔﺻﻻاو ﺮﻀﺧﻻا نﻮﻠﻟﺎﺑ نﻮﻠﻤﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳE نﻮﻠﻟﺎﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا فﺮﻄﻟﺎﺑ وا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻲﻓ
ﺮﻔﺻﻻاو ﺮﻀﺧﻻا ﻦﻴﺑ.
ﺾﻳرﺄﺘﻟا ﺰﻣﺮﺑ ﺮﻀﺧﻻا
فﺮﺤﻟﺎﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا فﺮﻄﻟﺎﺑ قرزﻻا نﻮﻠﻟﺎﺑ نﻮﻠﻤﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳN ﻲﻓدﻮﺳﻻا نﻮﻠﻟﺎﺑ نﻮﻠﻤﻟا فﺮﻄﻟا وا ﺲﺒﻘﻤﻟا.
فﺮﺤﻟﺎﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا فﺮﻄﻟﺎﺑ ﻲﻨﺒﻟا نﻮﻠﻟﺎﺑ نﻮﻠﻤﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺐﺠﻳL ﺮﻤﺣﻻا نﻮﻠﻟﺎﺑ نﻮﻠﻤﻟا فﺮﻄﻟا وا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻲﻓ.
56
AR
ﺔﻣﺎﻬﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻲﻄﻌﻳ يﺬﻟا ءﺎﻄﻏ.
ﻢﻴﻠﺴﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻢﻬﻔﻳو ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ نﺮﻔﻟا.
ةﺪﻟﻮﺘﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا)ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻳاﻮﺸﻟا ﺪﺟاﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟا تﻼﻳدﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﻂﻘﻓ..(
قوﺮﺤﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻢﻳﺪﻘﺘﻟا.
تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا وا ﻦﻴﺑاﻮﺼﻟاو ﺔﻤﻋﺎﻨﻟا ﺔﺸﻤﻗﻻا وا ﺞﻨﻔﺳﻻا ﻊﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻗ نﺮﻔﻟا ﻒﻳﻮﺠﺗو بﺎﺒﻟا ﻢﺘﺧو بﺎﺒﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ
ﻂﻘﻓ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟا ﺮﻴﻏ.
ﺮﻄﺨﻟا ﺐﻨﺠﺗ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﻚﻟذو ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻴﻠﺑﺎﻘﻟا.
مﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﺔﻴﻘﺑ ﻲﻓ لﺎﺤﻟا ﻮه ﺎﻤآ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻌﻄﻘﻟا ﺔﻴﺳﺎﺳﻻا ﺪﻋاﻮﻘﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا ﺮﻴﺑاﺪﺗو تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻩﺎﻧدا ﺔﺤﺿﻮﻤﻟا ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﻲﻓ ﺪﺟﻮﺗ
ءادا ﻦﺴﺣا ﻢﻳﺪﻘﺘﺑ مﻮﻘﻳ نﺮﻔﻟا اﺬه نا ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻠﻟ ةﺰﻬﺟﻻا:
ﺔآﻮﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ تاﺮﻣ ةﺪﻌﻟ ﺎﻬﺒﻘﺜﺑ مﺎﻴﻘﻟا.
ﻪﻴﺒﻨﺗ : فاﺮﺷإ ﺖﺤﺗ ﻂﻘﻓ نﺮﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳا لﺎﻔﻃﻷا ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ، ﻊﻤﺠﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ تﺎﺟرد ﺐﺒﺴﺑ رﺎﺒﻜﻟا
ءﺎﻧﻹا.
ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺎﺑ.
ﺮﻴﻄﺧ ﻊﺿو.
. ﺮﻴﻏ ىﺮﺧﻻا ءﺎﻴﺷﻻا ﻢﻴﻘﻌﺗ وا قاروﻻاو ﺲﺑﻼﻤﻟا ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻞﺜﻣ ﺔﻤﻌﻃﻻا ﻲﻬﻃ ضاﺮﻏا ﺮﻴﻐﻟ نﺮﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ ﻻ
ﺔﻤﻌﻃﻻا.
- ﻪﻴﺒﻨﺗ :ﺺﺘﺨﻣ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺣﻼﺻإ ﻢﺘﻳ نأ ﻰﻟإ نﺮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ بﺎﺒﻟا ﻢﺘﺧ وأ بﺎﺒﻟا ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ.
- ﻪﻴﺒﻨﺗ :ﻼﺻإ ﺔﻴﻠﻤﻋ وأ ﺔﻣﺪﺧ يﺄﺑ مﺎﻴﻘﻠﻟ برﺪﻤﻟا ﺺﺨﺸﻟا ﺮﻴﻏ ﺮﺧﺁ ﺺﺨﺷ يأ ﻰﻠﻋ ةرﻮﻄﺨﻟا ﻦﻣ يأ ﺔﻟازإ ﻰﻠﻋ يﻮﻄﻨﺗ ﻲﺘﻟا ح
- ﻪﻴﺒﻨﺗ :رﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺎﻬﻧﻷ ﺔﻘﻠﻐﻣ تﺎﻳوﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﺋاﺬﻐﻟا داﻮﻤﻟا ﻦﻣ ﺎهﺮﻴﻏ وأ ﺔﻠﺋﺎﺴﻟا داﻮﻤﻟا ﻦﻴﺨﺴﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ.
- ﻪﻴﺒﻨﺗ :ﺔﻴﻓﺎآ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ءﺎﻄﻋإ ﺪﻨﻋ فاﺮﺷإ نود نﺮﻔﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﺢﻤﺴﻳ ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﻠﻋ اردﺎﻗ ﻞﻔﻄﻟا نﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ
- نﺮﻔﻟا ﻲﻓ ﻲﻓﺎآ راﺪﻘﻤﺑ ءاﻮه نﺎﻳﺮﺟ دﻮﺟو ﺐﺠﻳ . راﺪﻘﻤﺑ نﺮﻔﻠﻟ غاﺮﻓ كﺮﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ10 و ﻒﻠﺨﻟا ﻦﻣ ﻢﺳ15 و ﺐﻧاﻮﺠﻟا ﻦﻣ ﻢﺳ
30 ﻰﻠﻋﻻا ﻦﻣ ﻢﺳ .ﻼﻏﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ ﻻو نﺮﻓا ﻞﺟرا جاﺮﺧﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا بﻮﻘﺛ ق.
- ﻂﻘﻓ ﻒﻳوﻮﻜﻴﻤﻟا ناﺮﻓﻻ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻲﻧاوﻻا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻗ.
- لﺎﻌﺘﺷا ثوﺪﺣ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﻹ نﺎﻴﺣﻷا ﻦﻣ ﺮﻴﺜآ ﻲﻓ نﺮﻔﻟا ﺺﺤﻓا ،قرﻮﻟا وأ ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﻦﻣ ﺔﻳوﺎﺣ ﻲﻓ مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻴﺨﺴﺗ ﺪﻨﻋ.
- ﻬﻟ يأ ﻖﻨﺧ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺎﻘﻠﻐﻣ بﺎﺑ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟاو زﺎﻬﺠﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓا وأ فﺎﻘﻳإ ،نﺎﺧد ﻆﺣﻮﻟ اذإﺐ.
- ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺎﻋﺮﻟا ﺬﺧﺆﺗ نأ ﺐﺠﻳ ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو ،ﺞﺋﺎﻬﻟا نﺎﻴﻠﻐﻟا ﺮﻴﺧﺄﺗ ﻰﻟإ يدﺆﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﻒﻳوﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺎﺑ تﺎﺑوﺮﺸﻤﻟا ﻦﻴﺨﺴﺗ
- ﻞﺒﻗ ﺎﻬﺗراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺺﺤﻓ ﺐﺠﻳو ،ﺔﺿﻮﻀﺨﻣ وأ ةﺮﻀﺤﻣ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا تﺎﺟﺎﺟزو ﻞﻔﻄﻟا تﺎﻋﺎﺿر تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ نﻮﻜﺗ نأ ﺐﺠﻳ
- ﻦﻴﺨﺴﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻌﺑ ﻰﺘﺣ ﺮﺠﻔﻨﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻷ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا ناﺮﻓأ ﻲﻓ ﺎﻴﻠآ قﻮﻠﺴﻤﻟا ﺾﻴﺒﻟاو ﺎﻬﺗﺮﺸﻗ ﻲﻓ ﺾﻴﺒﻟا
- ﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳﺔﻴﺋاﺬﻏ ﺐﺳاور ﺔﻳأ ﺔﻟازإو مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ نﺮﻔ.
- ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺎﻤﺑرو زﺎﻬﺠﻟا ةﺎﻴﺣ ﻰﻠﻋ ﺎﺒﻠﺳ ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ يﺬﻟا ﺢﻄﺴﻟا رﻮهﺪﺗ ﻰﻟإ ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ نﺮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ
- ﻠهﺆﻤﻟا صﺎﺨﺷﻻا وأ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻞﻴآو وأ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔآﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳ ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺰﻴﻬﺠﺗ ﻚﻠﺳ ﻒﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻔﻨﺑ ﻦﻴ
.ًﺎ ﻤ ﺋ ا د ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﻧاﻮﻄﺳﻻا ﻊﺿﻮﻣو ﻞﺻﻮﻤﻟاو ﺔﻴﻧاﻮﻄﺳﻻا عرذﻻاو ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﺔﻴﻨﻴﺼﻟا نﻮﻜﺗ نا ﺐﺠﻳ نﺮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ.
1
2
3
.غرﺎﻓ ﻮهو نﺮﻔﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ .نﺮﻔﻟا ﻲﻓ راﺮﺿا ثاﺪﺣإ ﻰﻟا يدﺆﻳ ﺪﻗ اﺬه.
4 .ءﺎﻴﺷﻻا ﻦﻣ ﺎﻬﻬﺑﺎﺷ ﺎﻣو ﺐﺘﻜﻟاو ﺔﻤﻌﻃﻻاو قاروﻻا نﻮﺨﻟ نﺮﻔﻟا ﻒﻳﻮﺠﺗ ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ .
.ﺎﻬﻬﺑﺎﺷ ﺎﻣو جﺎﺟﺪﻟا رﺪﺻ ﻢﺤﻟو ﺲﻃﺎﻄﺒﻟاو ﺾﻴﺒﻟا رﺎﻔﺻ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻋوا ﻲﻓ ﺎﻬﻈﻔﺣ ﺐﺟﻮﺘﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻻا ﺦﺒﻄﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ ﻞﺒﻗ
5
57
لﺎﻔﻃﻸﻟ تﺎﺑوﺮﺸﻤﻟاو ﺔﻤﻌﻃﻻا ﻦﻴﺨﺴﺗ وا ﻲﻬﻄﺑ نﻮﻣﻮﻘﺗ . ﻰﺻﻮﻳ
ﺔﻤﻌﻃﻻا لوﺎﻨﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا مﺪﻌﺑ / نﺮﻔﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺟاﺮﺧإ ﺪﻌﺑ تﺎﺑوﺮﺸﻤﻟا
ﻬﻄﻠﺧو ﻖﺋﺎﻗد ةﺪﻌﻟ رﺎﻈﺘﻧﻹاو ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻜﺸﺑ ةراﺮﺤﻟا عزﻮﺘﺘﻟ ﺎ
يوﺎﺴﺘﻣ.
ةﺪﻤﻟ ﻢﺤﻠﻟا ءﺎﻣ30
-60 نﺮﻔﻟا قﻼﻏإ ﺪﻌﺑ ىﺮﺧا ﺔﻴﻧﺎﺛ . ﻢﺘﻳ ﻚﻟﺬﺑو
وا ﺎﻬﻴﻓ ﺔﻘﻌﻠﻣ ﻊﺿو ﺪﻨﻋ تﺎﻋﺎﻘﻓ نﻮﻜﺗ ﻲﻓﻼﺗو ﺞﻳﺰﻤﻟا ﺞﻣد ﻦﻴﻣﺄﺗ
ﺎﻬﻴﻠﻋ قﺮﻣ صﺮﻗ ﺔﻓﺎﺿإ ﺪﻨﻋ.
ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻦﺨﺴﺗ موﺮﻔﻤﻟا ﻢﺤﻠﻟاو ﻰﺑﺮﻤﻟاو دﻼﻴﻤﻟا ﺪﻴﻋ ﻎﻨﻳدﻮﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا
قﺎﺒﻃا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ ﻻ
ًا ﺪ ﺟ ﺔﻴﻟﺎﻋ . ﻢﻜﻣﺎﻴﻗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ ﻲﻧاواو
ﺮﻜﺴﻟا ﻦﻣ ةﺮﻴﺒآ ﺔﻴﻤآ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻻا ﻲﻬﻃ وا ﻦﻴﺨﺴﺘﺑ
تﻮﻳﺰﻟاو.
ﻦﺧﺎﺴﻟا مﺎﻌﻄﻟا . ﻲﻧاوﻻا ﺔﻴﻄﻐﺗ ﺪﻨﻋ ًﺎﺻﻮﺼﺧ ﻊﺿﻮﻟا اﺬه ﺄﺸﻨﻳ
ﻖﻴﻗﺮﻟا فﻼﻐﻟﺎﺑ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟاو . ﻞﻣﺎﺣ ءﺎﻋو ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺣ كﺎﻨه نﻮﻜﺗ ﺪﻗ
ءﺎﻧﻹا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻠﻟ.
ﻒﻳﻮﺠﺗ ﻲﻓ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ:
ﻟا نﺮﻓ بﺮﻘﺑ داﻮﻤﻟا وا ﻚﺘﺳﻼﺒﻟاو قرﻮﻟا ﻊﺿو ﺪﻨﻋ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤ
ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﻲﻓ لﺎﻌﺘﺷﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ىﺮﺧﻻا.
ةدﻮﺟﻮﻤﻟا داﻮﻤﻟا لﺎﻌﺘﺷإ ﺪﻨﻋ
وا ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻦﻋ نﺮﻔﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻔﺑ اﻮﻣﻮﻗو ًﺎ ﻘ ﻠ ﻐ ﻣ نﺮﻔﻟا ءﺎﻄﻏ ﻰﻠﻋ
ةروﺪﻟا.
(ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
13 . ﻢﺘﻨآ نإ ًﺎ ﺻ ﻮ ﺼ ﺧ ﻢﻜﺴﻔﻨﺑ ﺔﻤﻌﻃﻻا ةراﺮﺣ ﺺﺤﻔﺑ اﻮﻣﻮﻗ
ﺎﻬﻬﺑﺎﺷ ﺎﻣو ﻲﻏاﺮﺒﻟاو.
14 . ﻞﺜﻣ ﻞﺋاﻮﺴﻟاو نﻮهﺪﻟا ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻤﻌﻃﻻا ءﺎﻘﺑإ ﺐﺠﻳ
ﻲﻧاوا ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻌﻃﻻا ﻊﺿﻮﺑ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻮﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﺦﺒﻄﻟا
ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳإ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟا ﺮﻬﻄﻟا ﻲﻧاوا
ﺎﻬﻟ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﻲﻧاوﻻا وا ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ةﻼﻘﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ
15 . ﺔﻤﻌﻃﻻا ﺮﻴﻀﺤﺗ ﺪﻨﻋ /ﻤﻟا ﺔﻤﻌﻃﻻا نﺄﺑ اﻮﺴﻨﺗ تﺎﺑوﺮ
ﺔﻳﺪﻳﺪﺣ ﺾﺑﺎﻘﻣ.
ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ حﻮﻄﺳ تاذ ﻲﻧاوا ﺔﻳا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ ﻻ.
ﻟا قاروﻻا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ ﻻ سﺎﻴآﻻا طﻮﻴﺨﺑ ةﺎﻄﻐﻣ نﻮﻜﺗ ﻲﺘ
ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﺐﻠﻌﻟا ﻰﻠﻋ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻜﻠﺴﻟا.
داﻮﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺎﻬﻧﻮﻜﻟ ﻦﻴﻣﻼﻴﻤﻟا ﻲﻧاوا
16 .ﺤﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺦﺒﻄﻟا ﻲﻧاوأ ﺢﺒﺼﺗ ﺪﻗ ﻦﻣ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟا ةراﺮ
ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ
ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا ﺔﻗﺎﻃ ﺺﺘﻤﺗ . ﺮﻄﻔﺗ ﻰﻟا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻊﺿﻮﻟا اﺬه
ﻲﻬﻄﻟا ﺔﻋﺮﺳ ءﺎﻄﺑإو نﻮﺑرﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﺘﻴﻄﻐﺗ وا ﻲﻧاوﻻا.
ﻴﺳ ةﺪﺋﺎﻤﻟا ﻢﻘﻃ ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ ﻻارﻮﺘﻨ . ﺔﻘﻠﻐﻤﻟا ﻲﻧاوﻻا نإ
17 .نﺮﻔﻟا
ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا ناﺮﻓا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ جﺎﺟﺰﻟﺎﺑ . ﺐﺠﻳ
ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﻞﻳرﻮآ ﺦﺑﺎﻄﻤﻟا ﻢﻘﻃ ماﺪﺨﺘﺳإ مﺪﻋ
)أ (ﺔﻃﺮﻔﻣ ةرﻮﺼﺑ ﺔﻤﻌﻃﻻا ﻦﻴﺨﺴﺘﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ . رﺎﻈﺘﻧﻹا ﺐﺠﻳ
ﻞﺜﻣ ﻞﺜﻣ تﺎهﻮﻔﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﺮﺠﻔﻨﺗ ﺪﻘﻓ ، ﺖﻳﺰﻟا تارورﺎﻗ وا ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا تارورﺎﻘﻟا
)ب (نﺮﻔﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿو ﻞﺒﻗ سﺎﻴآﻷا ﻦﻣ ﻂﺑاوﺮﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ. )ج ( اﻮﻈﻓﺎﺣ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﻞﺧاد
ﻲﻘﺒﺋﺰﻟا راﺮﺤﻤﻟا وا يﺪﻴﻠﻘﺘﻟا ﻢﺤﻠﻟا راﺮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ .
ناﺮﻓا ﻞﺧاد ماﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ةراﺮﺣ ﺲﻴﻳﺎﻘﻣ كﺎﻨه
ﻊﻃﺎﻗ ﺔﺣﻮﻟ ﻦﻣ وا ﻢﺻﺎﻔﻟﺎﺑ رﺪﺼﻤﻟا ﻦﻋ نﺮﻔﻟا ﻞﺼﻔﺑ اﻮﻣﻮ
ﺔﻘﻴﺿ نﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟا ﻲﻧاوﻻا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ ﻻ
ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا .ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳإ ﻦﻜﻤﻳ.
نﻮﻜﻳ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﻦﻣ ﺎﻬﺟاﺮﺧإ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا قﺎﺒﻃﻻا نﺄﺑ اﻮﺴﻨﺗ ﻦﻴﺨﺴﺗ مﺪﻋ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑ ءﺎﻧﻹا ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ نارﻮﻓو رﺎﺨﺑ
ﻪﺴﻔﻧ ﻦﺤﺼﻟا ﻦﻴﺨﺴﺗ ﻦﻣ ًﻻ ﺪ ﺑ ﻂﻘﻓ ﻦﺤﺼﻟا ﻲﻓ . ﻻ ﺐﺒﺴﻟا اﺬﻬﻟ
ﻤﻟا ﺲﻔﻨﺑو ءﺎﻧﻹا ءﺎﻄﻏﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟا ﻲﻬﻄﻟا قﺮﻃ ﻲﻓ رﺪﺼﻳ يﺬﻟا راﺪﻘ.
)1 (بﺎﺒﻠﻟ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﻔﻗ مﺎﻈﻧ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ﻂﻄﺨﻣ
)2 (نﺮﻔﻟا ةﺬﻓﺎﻧ )3 (نﺮﻔﻟا ﺔﻳﻮﻬﺗ )4 (ﺔﻧاﻮﻄﺳﻻا ﺔﻘﻠﺣ )5 (ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﺔﻴﻨﻴﺼﻟا )6 )7 (ﺔﻳاﻮﺸﻟا فر
6 .ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺔﻧﺰﺨﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ ءﻲﺷ يا ﻊﺿﻮﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ . 7 . ﻞﺻﻮﻤﻟاو ﻞﺟرﻻا ﻞﺜﻣ نﺮﻔﻟا ءاﺰﺟا ﻚﻔﺑ ًا ﺪ ﺑ ا اﻮﻣﻮﻘﺗ
8 .ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﺔﻴﻨﻴﺼﻟا ﻰﻠﻋ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﻤﻌﻃﻻا ﺦﺒﻄﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ . اﻮﻣﻮﻗ
نﺮﻔﻟا.
9 . ﻢﻬﻣ- نﺮﻓ ﻲﻓ
ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا
ﺔﻘﻠﻐﻣ.
ﺮﺤﻟاﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﺎهﺪﻟﻮﻳ ﻲﺘﻟا ةرا.
10 . تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺐﺴﺣ ﻂﻘﻓ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا ناﺮﻓا تاودا ماﺪﺨﺘﺳإ ﺐﺠﻳ
ﺞﺘﻨﻤﻟا.
11 .ﻓ ﺔﻤﻌﻃﻻا ﻲﻠﻘﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ ﻻنﺮﻔﻟا . 12 . دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻞﺋﺎﺴﻟا ﻦﻴﺨﺴﺘﺑ مﻮﻘﻳ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ نا اﻮﺴﻨﺗ
ﺎﻬﻟ
58
ﻂﺳو
AR
ﺷﺎﺸﻟا ةﺬﻓﺎﻧ
ﻊﻔﺗﺮ
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
M ﻊﻔﺗﺮﻣ
ﺞﻠﺜﻟا ﺐﻳوﺬ
G-1
G-2
C-2
ﺾﻔﺨﻨﻣ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
ﻦﻣﺰﻟا ﺖﻴﻗﻮﺗ رز ﻢﻴﻈﻨﺗ
M ﺾﻔﺨﻨﻣ
ﺖﻗﻮﻟا ﻢﻴﻈﻨ
C-1
ﺊﻴﻄﺒﻟا ﻲﻬﻄﻟا
ءﺪﺒﻟا /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا
59
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
.وﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺎﺑ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟاﻒﻳ
1
ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻳرﺎﻴﺘﺧإ ﺪﺟﻮﻳ:
1
(ًﺎﻳ و ﺪ ﻳ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟﺎﺑ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا
لﺎﺜﻣ : ﺔﻗﺎﻄﺑ مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻴﺨﺴﺗ70 % لﻼﺧ10 ﻖﺋﺎﻗد
أ ( داﺪﻋﺈﺑ اﻮﻣﻮﻗﺤﻟﻴ رﻮﻬﻇ ﻦ"P-4 " ـﻟ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻲﻓ"ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﺺﺤﻓ رز ."
ب ( ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ"ﺖﻗﻮﻟا داﺪﻋإ ﻢﻴﻈﻨﺗ رز " ﻰﻟا10:00 ﻖﺋﺎﻗد.
ج ( رز ﺮﻳوﺪﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ"ﺒﻟا ءﺪ /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا."
ﻮه ﻲﻬﻃ ةﺪﻣ ﻰﺼﻗاو ﺔﻴﻟﺎﺗ تاﻮﻄﺧ ﺔﺴﻤﺧ كﺎﻨه60 ﺔﻘﻴﻗد.
( ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﻳﺮﺴﻟا ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا) ﻦﻴﺨﺴﺗ100(%
2
ﺮﻳوﺪﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ ءﺪﺒﻠﻟ"ﺖﻗﻮﻟا ﻢﻴﻈﻨﺗ رز "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﻲﻬﻃ ﺔﻔﻴﻇو ءﺪﺑ ﻢﻜﻨﻜﻤﻳ ﺎهﺪﻨﻋ ، ﻂﻘﻓ . ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ حﺪﻗ ﻦﻴﺨﺴﺗ ﻢﻜﻨﻜﻤﻳ ﻞﻜﺸﻟا اﺬﻬﺑ
ﻊﻳﺮﺳو يوﺎﺴﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ.
لﺎﺜﻣ :ﺪﻗ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺐﻴﻠﺤﻟا ﻦﻣ ح
أ (بﺎﺒﻟا قﻼﻏﺈﺑ اﻮﻣﻮﻗو ةراوﺪﻟا ﺔﻴﻨﻴﺼﻟا ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻠﺤﻟا ﻦﻣ حﺪﻗ ﻊﺿﻮﺑ اﻮﻣﻮﻗ.
ب ( رز ﺮﻳوﺪﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ" ءﺪﺒﻟا /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا " ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗو ،"P100 " ةﺪﺣاو ﺔﻘﻴﻗد ةﺪﻤﻟ1.
ج ( ـﻟ ﻦﻴﻧر تﻮﺻ نﻮﻌﻤﺴﺘﺳ ﻲﻬﻄﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻹا ﺪﻨﻋ5 تاﺮﻣ.
2
.ﺞﻠﺜﻟا ﺐﻳوﺬﺗ نزﻮﻟا ﺐﺴﺣ ﻲﻟﻵا
ًﺎ ﻴ ﻟ ﺁ ﻦﻣﺰﻟاو ﺔﻗﺎﻄﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻲﻓ ﻢآﺪﻋﺎﺴﻴﺳ ، ﻪﻧزوو مﺎﻌﻄﻟا عﻮﻧ رﺎﻴﺘﺧﺈﺑ اﻮﻣﻮﻗ.
لﺎﺜﻣ : ﺔﺑاذإ500 ﺪﻤﺠﻤﻟا ﻢﺠﻠﻟا ﻦﻣ ﻢﻏ.
أ ( ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ"ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا رز " داﺪﻋﻻا ﻰﻟا ﻢﻜﻟ ﺮﻬﻈﻴﺳ ،"DEF."
ب ( ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ"ﺖﻗﻮﻟا داﺪﻋإ ﻢﻴﻈﻨﺗ رز " ﻰﻟا500 ﻢﻏ.
ج (ﺪﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ رز ﺮﻳو" ءﺪﺒﻟا /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا."
مﺎﻌﻄﻟا زﻮﻟ ﻰﺼﻗﻻا ﺪﺤﻟا نﻮﻜﻳ نا ﺐﺠﻳ2000 ﻢﻏ.
3 .ﺔﻳاﻮﺸﻟا نﺎﺨﺳ
ﻊﺿو ﻰﻟا ﺎﻬﻠﻳﻮﺤﺗ ﻢﻜﻨﻜﻤﻳ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻩﺬه رﺎﻴﺘﺧﻹ ، ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻳرﺎﻴﺘﺧإ كﺎﻨه"ﺔﻳاﻮﺸﻟا) ." ﻲه ﻲﻬﻄﻠﻟ ﺔﻴﻨﻣز ةﺪﻣ لﻮﻃأ60
ﺔﻘﻴﻗد.( رﺎﻴﺘﺧﻹا1 : ﺔﻳاﻮﺷ ﺔﻗﺎﻃ85 % ﺔﺷﺎﺸﻟا ،G-1. رﺎﻴﺘﺧﻹا1 : ﺔﻳاﻮﺷ ﺔﻗﺎﻃ50 % ﺔﺷﺎﺸﻟا ،G-2.
لﺎﺜﻣ : ـﺑ مﺎﻌﻄﻟا ﻲﻬﻃG-1 لﻼﺧ20 ﺔﻘﻴﻗد
أ ( داﺪﻋإ ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ ـﻟ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا رﺎﻬﻇإ ﻦﻴﺤﻟ"G-1."
ب ( ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ"ﺖﻗﻮﻟا داﺪﻋإ ﻢﻴﻈﻨﺗ رز " ﻰﻟا20 ﺔﻘﻴﻗد.
ج ( رز ﺮﻳوﺪﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ" ءﺪﺒﻟا /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا."
ﺗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﺔﻳاﻮﺸﻟﺎﺑ ﻲﻬﻄﻟﺎﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ يﻮﻠﻌﻟا ﻢﺴﻘﻟا ﻩﺎﺠﺗﺈﺑ ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا تﺎﻨﺨﺴﻤﻟا ﻦﻣ ةراﺮﺤﻟا ﻊﻓد ﻢﺘﻳ ، ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟﺎﺑ مﺎﻌﻄﻟا ﻦﻴﺨﺴ
2 ﻲﻬﻄﻟا ةﺮﺘﻔﻟ .1 . تﻮﺻ رﺪﺼﻳو ﻲﻬﻄﻟا ةﻮﻄﺧ ﺪﻌﺑ ًﺎ ﻴ ﺋ ﺎ ﻘ ﻠ ﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ﻒﻗﻮﺘﻳ
2 ﻲﻬﻄﻟا ﺔﻴﻠﻤﻌﻟ . ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﻟﺎﺑ نﺮﻔﻟا أﺪﺒﻴﺳ مﺎﻌﻄﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ نﻮﺒﻏﺮﺗ اﻮﻧﻮﻜﺗ ﻢﻟ نإ
ةﺪﺣاو ﺔﻘﻴﻗد ةﺪﻤﻟ ﻒﻗﻮﺘﻟا
1.
نﺮﻔﻠﻟ . ﻦﻴﺗﻮﻄﺧ ﺪﺟﻮﺗ ﺔﻳاﻮﺸﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
2 .ﺮﻳوﺪﺗو نﺮﻔﻟا بﺎﺑ ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻜﻣﺎﻴﻘﻟ ةرﺎﺷا ﻲه تﻮﺼﻟا اﺬهمﺎﻌﻄﻠﻟ ﻢآ . بﺎﺒﻟا قﻼﻏﺈﺑ اﻮﻣﻮﻗ مﺎﻌﻄﻟا ﺮﻳوﺪﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻌﺑ
ﻦﻴﺗﺮﻤﻟ ﻦﻴﻧر
رز ﺮﻳوﺪﺗو"ءﺪﺒﻟا " ةرﻮﻄﺨﻟﺎﺑ راﺮﻤﺘﺳﻹا ﻢﺘﻴﺳ ،
60
AR
4 . ﺐآﺮﻤﻟا ﻲﻬﻄﻟا)ًﺎ ﻌ ﻣ(
ا ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻦﻳرﺎﻴﺘﺧإ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه مﺪﻘﻳًﺎ ﻌ ﻣ ﺦﺒﻄﻟ.
رﺎﻴﺘﺧﻹا1 :55 % وﺮﻜﻴﻣ +45 % ﺔﺷﺎﺸﻟا ، ﺔﻳاﻮﺷ"C-1" رﺎﻴﺘﺧﻹا2 :30 % وﺮﻜﻴﻣ +70 % ﺔﺷﺎﺸﻟا ، ﺔﻳاﻮﺷ"C-2"
لﺎﺜﻣ : رﺎﻴﺘﺧﻹا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ مﺎﻌﻄﻟا ﻲﻬﻃ ةﺪﻣ2 ﻲه30 ﺔﻘﻴﻗد.
أ ( داﺪﻋإ ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ ـﻟ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا رﺎﻬﻇإ ﻦﻴﺤﻟ"C-1."
ب ( ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ"ﻟا داﺪﻋإ ﻢﻴﻈﻨﺗ رزﺖﻗﻮ " ﻰﻟا30 ﺔﻘﻴﻗد.
ج ( رز ﺮﻳوﺪﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ" ءﺪﺒﻟا /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا."
5
.ﺊﻴﻄﺒﻟا ﻲﻬﻄﻟا
ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﻤﻟ ءﺎﺴﺤﻟا وا ﺲﻳﺮﻬﻟا ﻦﻴﺨﺴﺘﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟا ﺔﻳراﺮﺤﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا) ﻲه ﻲﻬﻃ ةﺪﻣ لﻮﻃا180 ﺔﻘﻴﻗد.(
لﺎﺜﻣ : ﻲه زﺮﻟا ﺔﺑرﻮﺸﻟ ﻲﻬﻄﻟا ةﺪﻣ70 ﺔﻘﻴﻗد.
أ ( داﺪﻋإ ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗﻮﻀﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا رﺎﻬﻇإ ﻦﻴﺤﻟ ـﻟ ﺔﻴﺋ"Sc."
ب ( ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ"ﺖﻗﻮﻟا داﺪﻋإ ﻢﻴﻈﻨﺗ رز " ﻰﻟا70 ﺔﻘﻴﻗد.
ج ( رز ﺮﻳوﺪﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ" ءﺪﺒﻟا /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا."
6
.ﺢﺋاوﺮﻟا ﺔﻟازإ
ﺔﺒﻳﺮﻐﻟا ﺢﺋاوﺮﻟاو ﺔﻤﻌﻃﻻا ﺢﺋاور ﺔﻟازﻹ)نوﺮﺘﻴﻨﻏﺎﻤﻟا ﻞﻤﻌﻳ ﻻو ﻂﻘﻓ ﺔﺣوﺮﻤﻟا كﺮﺤﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا ﻩﺬه ﻞﺟﻷ) ( ةﺪﻣ لﻮﻃا
ﻲه ﻲﻬﻃ
15 ﺔﻘﻴﻗد.(
لﺎﺜﻣ : ﻲه ﺢﺋاوﺮﻟا ﺔﻟازإ ةﺪﻣ10 ﻖﺋﺎﻗد.
أ ( داﺪﻋإ ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ ـﻟ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا رﺎﻬﻇإ ﻦﻴﺤﻟ"CL."
ب ( ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ"ﺖﻗﻮﻟا داﺪﻋإ ﻢﻴﻈﻨﺗ رز " ﻰﻟا15 ﺔﻘﻴﻗد.
ج ( رز ﺮﻳوﺪﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ" ءﺪﺒﻟا /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا."
7
.لﺎﻔﻃﻷا ﻞﻔﻗ
رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ اﻮﻣﻮﻗ لﺎﻔﻃﻷا ﻞﻔﻗ ﻞﻴﻌﻔﺘﺑ مﺎﻴﻘﻠﻟ" ءﺪﺒﻟا /ﺼﺘﻟاﺮﻴﻔ "
ةﺪﻤﻟ3 رﻮﻬﻇ ﻦﻴﺤﻟ ﻲﻧاﻮﺛ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟا ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻲﻓ. ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻊﻴﻤﺟ لﺎﻔﻗإ ﻢﺘﻳ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟا ﻩﺬﻬﺑ . رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ةدﺎﻋإ ﺪﻨﻋو
3 ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻔﻗ ﺢﺘﻓ ﻢﺘﻳ ﻲﻧاﻮﺛ.
" ءﺪﺒﻟا /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا " ةﺪﻤﻟ
ًﻻ ﺎ ﻌ ﻓ لﺎﻔﻃﻻا ﻞﻔﻗ ﺔﻔﻴﻇو نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻠﻔﻘﻣ نﻮﻜﺗ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻊﻴﻤﺟ.
ﻋ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ نﻮﻜﺗ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻊﻴﻤﺟﺔﻠﻔﻘﻣ لﺎﻔﻃﻻا ﻞﻔﻗ ﺔﻔﻴﻇو نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨ.
. ءﺪﺒﻟا /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا
8
أ ( رز ﺮﻳوﺪﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛا ﺔﻔﻴﻇو ﺔﻳا فﺎﻘﻳﻹ" ءﺪﺒﻟا /ﺮﻴﻔﺼﺘﻟا."
ب (رﺰﻟا اﺬه ﺮﻳوﺪﺗ ﺪﻨﻋ ﺞﻣاﺮﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﺮﻴﻔﺼﺗ ﻢﺘﻴﺳ ءﺪﺒﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻴﻌﻣ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟ ﻢﻴﻈﻨﺗ داﺪﻋإ ﻢﺗ ﺪﻗ نﺎآ نإ.
61
ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﺎﻬﻌﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺗدﺎﻋإ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﻒﻳﻮﺠﺘﻟا ﺔﻴﺿرأ ﻦﻣ ﺔﻧاﻮﻄﺳﻷا ﺔﻘﻠﺣ ﺔﻟازإ ﺪﻨﻋ.
ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﻲﻔﺼﻣ
ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﺔﻧﺎﻴﺻ
ﺔﻄﺷﺎآ وا ﺔﻨﺸﺧ تﺎﻔﻈﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ﻻ.
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻰﻟإ بﺮﺴﺘﻟﺎﺑ.
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺪﻨﻋ تﺎﺧﺎﺨﺑ وا ﺔﻄﺷﺎآ تﺎﻔﻈﻨﻣ ﺔﻳا وا.
زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ﻞﻄﻋ دﻮﺟو مﺪﻋو ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا فوﺮﻇ ﺖﺤﺗ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ.
1 . ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺲﺑﺎﻗ لزأو نﺮﻔﻟا. 2 .ﺎﻔﻴﻈﻧ نﺮﻔﻟا ﻞﺧاد ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ .ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺢﺴﻣا ،نﺮﻔﻟا نارﺪﺠﺑ ﺔﺑﻮﻜﺴﻤﻟا ﻞﺋاﻮﺴﻟا وأ ﺔﻴﺋاﺬﻐﻟا داﻮﻤﻟا ﻖﺼﺘﻠﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ .
3
.ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳ . ﻊﻨﻤﻟو ءﺎﻤﻠﻟ حﺎﻤﺴﻟا مﺪﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ ،نﺮﻔﻟا ﻞﺧاد ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءاﺰﺟأ ﻒﻠﺗ
.ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا لﻮﺻﻮﺑ ﺢﻤﺴﺗ .ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺎﺑ اﻮﻣﻮﻗ . تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ
4
.ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺢﺴﻣا ،نﺮﻔﻠﻟ ﻲﺟرﺎﺨﻟا بﺎﺒﻟا لﻮﺣ وا جرﺎﺧ وأ ﻞﺧاد رﺎﺨﺒﻟا ﻢآاﺮﺗ اذإ . ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ يرﺎﺳ ﻊﺿﻮﻟا اﺬه
5
.ﺮﺧﻵاو ﻦﻴﺤﻟا ﻦﻴﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﻟ ﻲﺟﺎﺟﺰﻟا ﻖﺒﻄﻟا ﺔﻟازإ ﺎﻧﺎﻴﺣأ يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ .ﻣ ﻲﻓ ﻖﺒﻄﻟا ﻞﺴﻏا ﺔﻟﺎﺴﻏ ﻲﻓ وأ ﺊﻓاد يﻮﻏر ءﺎ
6
نﻮﺤﺼﻟا.
7 .ﺔﻃﺮﻔﻤﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ نﺮﻔﻟا ﻒﻳﻮﺠﺗ ﺔﻴﺿرأو ﺔﻧاﻮﻄﺳﻷا ﺔﻘﻠﺣ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺐﺠﻳ . ﻲﺿرﻻا ﺢﻄﺴﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ
ﻪﻔﻴﻔﺠﺗو جﺎﺟﺰﻟا ﻒﻈﻨﻤﺑ وا ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﺎﻬﺤﺴﻣو ﻢﻋﺎﻧ ﻒﻈﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺈﺑ نﺮﻔﻠﻟ . وأ لﺪﺘﻌﻣ يﻮﻏر ءﺎﻣ ﻲﻓ ﺔﻧاﻮﻄﺳﻷا ﺔﻘﻠﺣ ﻞﺴﻏ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ
ﻟا ﺔﻟﺎﺴﻏنﻮﺤﺼ . تﻼﺠﻋ ﻰﻠﻋ وا ﻲﻠﻔﺴﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ﻪﻨﻜﻟو ًﺎ ﻤ آ ا ﺮ ﺘ ﻣ ﻲﻬﻄﻟا رﺎﺨﺑ ﻞﻌﺠﻳ نﺮﻔﻠﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻹا نإ
ﺔﻧاﻮﻄﺳﻻا ﺔﻘﻠﺣ.
8 .ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻟا ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا نﺮﻔﻟا ﻦﻣ ﺢﺋاوﺮﻟا ﺔﻟازإ ءﺎﻋو ﻲﻓ ةﺪﺣاو ﺔﻧﻮﻤﻴﻟ ﺮﺸﻗو ﺮﻴﺼﻋ ﻊﻣ ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ بﻮآ
9
.ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳﻻ ﻞﻴآﻮﻟا ةرﺎﺸﺘﺳا ﻰﺟﺮﻳ ،نﺮﻔﻟا ءﻮﺿ لاﺪﺒﺘﺳا يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ﺢﺒﺼﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ.
SVA
5 ﻪﻔﻴﻔﺠﺗو ةﺪﻴﺟ ةرﻮﺼﺑو ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﺤﺴﻤﺑ اﻮﻣﻮﻗو ، ﻖﺋﺎﻗد.
ﻲﻄﻴﻄﺨﺘﻟا ﻢﺳﺮﻟا
SVC
)ﻖﻠﻐﻣ ﻊﺿو ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟا ، حﻮﺘﻔﻣ ءﺎﻄﻐﻟا(
لﻮﺤﻤﻟا
ﻖﻴﻤﻋ ﻲﻔﻳووﺮﻜﻴﻣ . ةﺪﻤﻟ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ
نوﺮﺘﻨﻏﺎﻤﻟا
P
ﻢﻜﺤﺘﻟا زﺎﻬﺟ
SWA :ﻲﺋاﺪﺘﺑﻹا لﺎﻔﻗﻹا حﺎﺘﻔﻣ SWB :يﻮﻧﺎﺜﻟا لﺎﻔﻗﻹا حﺎﺘﻔﻣ SWC :ﺔﺷ ﺎﺸﻟا لﺎﻔﻗإ حﺎﺘﻔﻣ
*رﺎﻌﺷإ نود تﺎﻔﺻاﻮﻤ ﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ.
رﺎﺴﻴﻟا :حﺎ ﺒﺼﻣ
FM :ﺔﺣوﺮﻤﻟا كﺮﺤﻣ TM : كﺮﺤﻣةراوﺪﻟا ةﺪﻋﺎﻘﻟا
H :نﺎﺨﺴﻟا
62
ﺮ ﻎ
AR
ﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﺐﻴآﺮﺗ ﻞﻴﻟدﻲﻠﺧاﺪﻟا ﻒﻳووﺮ
ﺔﺣوﺮﻤﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ تﺎﻔﺻاﻮﻣ
ﻩدﺎﻌﺑاو رﺎﻃﻹا غاﺮﻔﻟا دﺎﻌﺑا
ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﺔﻨﻴﺑﺎآ
ﻔﺘﻟا ﻳ
ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا ﻊﻗﻮﻣ
365 ﺔﻤ
ﻻا
ﺔﻤﻬﻤﻟا دﺎﻌﺑﻻا
تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا
1 . ةﺪﺣاو ﺔﻌﻄﻗ ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺔﻗرو1 2 . ةﺪﺣاو ﺔﻌﻄﻗ ﻪﺟﻮﻤﻟا1 3 . ﻲﻏاﺮﺑØ4X10 3 ﻊﻄﻗ 4 . ةﺪﺣاو ﺔﻌﻄﻗ ءﺎﻄﻐﻟا ﻲﻏﺮﺑ1 5 . ﻲﻏاﺮﺑØ4X35 ةﺪﺣاو ﺔﻌﻄﻗ1
ضﺮﻌﻟا566 ضﺮﻌﻟا ﻢﻠ592 ﻢﻠﻣ
عﺎﻔﺗرﻹا365 عﺎﻔﺗرﻹا ﻢﻠﻣ390 ﻢﻠﻣ
ﻖﻤﻌﻟا550 ﻖﻤﻌﻟا ﻢﻠﻣ20 ﻢﻠﻣ
ﻔﺘﻟا ﻳ
ﻤﻟا دﺎﻌ
ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا دﺎﻌﺑا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ)ﻩﻼﻋا ﻲﻓ ﻪﺤﻴﺿﻮﺗ ﻢﺗ:(
ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧدا ﻲه ﻩﺬهوﻦﻴﻤﻴﻟا ﺔﺣﻮﻟو رﺎﺴﻴﻟا ﺔﺣﻮﻟ .ﻩﺮﻴﻴﻐﺘﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ .
ﻦﻴﻤﻴﻟا ﺔﺣﻮﻟو رﺎﺴﻴﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧدا ﻲه ﻩﺬهو
.ﻩﺮﻴﻴﻐﺘﺑ اﻮﻣﻮﻘﺗ .
1 . ﻲه ﺲآﺎﻌﻤﻟا ﻩﺎﺠﺗﻹا ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا دﺎﻌﺑﻻا566 ﻢﻠﻣ.
2 . ﻲه ﻲﻟﻮﻄﻟا ﻩﺎﺠﺗﻹا ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا دﺎﻌﺑﻻا365 ﻢﻠﻣ.
3 . ﻦﻣ ﻞﻗا ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﻖﻤﻋ نﻮﻜﻳ نا ﺐﺠﻳ50 ﻢﻠﻣ. 4 .ﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا دﺎﻌﺑﻻا نﻮﻜﺗ ﻻ نا ﺐﺠﻳ ﻦﻣ ﻞﻗا ﺔﻨﻴﺑﺎ596 رﺎﻃﻹا لﻮﻃ نﻮﻜﻳ ناو ﻢﻠﻣ592 ﻢﻠﻣ. 5 . ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺔﻟوﺎﻄﻟ ﻚﻤﺳ ﻰﺼﻗا نﻮﻜﻳ نا ﺐﺠﻳ15 وأ ﻢﻠﻣ20 ﻢﻠﻣ.
63
رﺎﻃﻹا ﺐﻴآﺮﺗ تاﻮﻄﺧ
2 . ، ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﻞﺧاد ﻲﻓ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﻊﺿﻮﺑ اﻮﻣﻮﻗ
ﻮﻗو ﻊﺿﻮﻟا ﻲﻓ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻔﻟ ﺎﻳاوﺰﻟا ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣ
ﻦﻴﻓﺮﻄﻠﻟ ﺔﻳواﺰﻟا ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻊﻣ ﻲﻘﻓﻻا . ﻢﺴﻘﻟا ﺔﺣازإ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ
ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻔﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟا.
ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻊﻣ ﺔﻗرﻮﻠﻟ ﺔﻴﻣﺎﻣﻻا ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ
ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺔﻗرو ﺐﻴآﺮﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ) ﺔﻌﻄﻘﻟا1 ( ﻲﻓ
ﻔﻟ ﺔﻴﻠﻔﺴﻟا ﺔﻟوﺎﻄﻟاﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا غاﺮ.
ﺪﺣاو ﻂﺧ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻠﻟ . ﻢﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻗرﻮﻟا ﺔﺣازإ ﻢﻴﻈﻨﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ
2 (ﻦﻴﺒﻤﻟا ﻂﻄﺨﻤﻟا ﺐﺴﺣو بﻮﻘﺜﻟا ﻊﻣ .
ﻲﻏﺮﺒﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ) ﺔﻌﻄﻘﻟا
3.(
1 .ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا دﺎﻌﺑا ﺐﺴﺣ ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺐﻴآﺮﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺐﺠﻳ.
ﺎهداﺪﻋإ) ﺔﻌﻄﻘﻟا
3 . ﻲﻏﺮﺒﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗو ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا نﺮﻓ ﺢﺘﻔﺑ اﻮﻣﻮﻗ) ﺔﻌﻄﻘﻟا5 ( ﻲﻏﺮﺒﻟا ءﺎﻄﻏ ﺐﻴآﺮﺘﺑ اﻮﻣﻮﻗ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑو ، ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﻲﻓ ﻪﻌﺿوو
) ﺔﻌﻄﻘﻟا
4(.
64
0 850 201 03 52
Loading...