
Fonderie SIME S.p.A.
6322881 - 03/2015 - R0
Caldaie murali
Calderas murales - Caldeiras de parede
Wall mounted boiler - Навесные котлы
MANUALE PER L'USO
MANUAL DE USO MANUAL DE UTILIZAÇÃO
USER MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRAVA ONE ErP
EN
PT
ES
IT
RU

AVVERTENZE E REGOLE DI SICUREZZA
Per le "AVVERTENZE E REGOLE DI SICUREZZA" fare riferimento a quanto riportato nel "MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E LA
MANUTENZIONE" al paragrafo specifico.
SIMBOLI
a
PERICOLO
Per indicare azioni che, se non effettuate
correttamente, possono provocare infortuni di origine
generica o possono generare malfunzionamenti o
danni materiali all’apparecchio; richiedono quindi
particolare cautela ed adeguata preparazione.
f
PERICOLO
Per indicare azioni che, se non effettuate
correttamente, possono provocare infortuni di origine
elettrica; richiedono quindi particolare cautela e
adeguata preparazione.
d
È VIETATO
Per indicare azioni che NON DEVONO essere eseguite.
m
AVVERTENZA
Per indicare informazioni particolarmente utili e
importanti.
INDICE
1 MESSA IN SERVIZIO 2
1.1 Verifiche preliminari .............................2
1.2 Accensione.....................................2
1.3 Regolazione della temperatura di mandata ..........2
1.4 Regolazione della temperatura acqua calda sanitaria . 2
1.5 Codici anomalie / guasti ..........................3
2 SPEGNIMENTO 3
2.1 Spegnimento temporaneo ........................3
2.2 Spegnimento per lunghi periodi....................3
3 MANUTENZIONE 4
3.1 Regolamentazioni ...............................4
3.2 Pulizia esterna..................................4
3.2.1 Pulizia della mantellatura ............... 4
4 SMALTIMENTO 4
4.1 Smaltimento dell’apparecchio (Direttiva Europea
2002/96/CE) ....................................4
5 GARANZIA CONVENZIONALE 5
6 ELENCO CENTRI ASSISTENZA 6

1 MESSA IN SERVIZIO
1.1 Verifiche preliminari
La prima messa in servizio della caldaia
Brava One ErP
deve
essere effettuata da Personale professionalmente qualificato,
dopodiché la caldaia potrà funzionare automaticamente. Si
potrà però presentare la necessità, per l’Utente, di rimettere
in funzione l’apparecchio autonomamente, senza coinvolgere
il proprio tecnico; ad esempio dopo un periodo di vacanza. In
questi casi dovranno essere effettuati i controlli e le operazioni
seguenti:
– verificare che i rubinetti di intercettazione del combustibile e
dell'impianto idrico siano aperti
– verificare sul manometro (1) che la pressione dell’impianto
di riscaldamento, a freddo, sia di
1-1,2 bar
. In caso contrario
aprire il rubinetto di carico (2) e reintegrare l'impianto di
riscaldamento fino a leggere, sul manometro (1), la pressione
di
1-1,2 bar
– richiudere il rubinetto di carico (2).
2 1
Fig. 1
1.2 Accensione
Dopo aver effettuato le verifiche preliminari, per mettere in
funzione la caldaia:
– posizionare l'interruttore generale dell'impianto su “ON”
(acceso)
ON
Fig. 2
– verificare, sul display, che la modalità di funzionamento sia
"ESTATE”
l
ed eventualmente selezionarla con il tasto s,
premendolo per almeno 1 secondo. Il display visualizzerà il
valore della sonda di mandata rilevata in quel momento
– aprire uno o più rubinetti dell’acqua calda. La caldaia
funzionerà alla sua potenza massima fino a quando viene o
vengono chiusi i rubinetti.
Una volta messa in servizio la caldaia in "modalità ESTATE"
l
, con il tasto s, premuto per almeno 1 secondo, è possibile
scegliere la “modalità INVERNO”
n
. Il display visualizzerà il
valore della temperatura dell'acqua di riscaldamento rilevata
in quel momento. In questo caso è necessario regolare il/i
termostato/i ambiente alla temperatura desiderata oppure,
se l’impianto è dotato di cronotermostato, verificare che sia
“attivo” e regolato.
1.3 Regolazione della temperatura di mandata
Nel caso si desideri aumentare o diminuire la temperatura
di mandata della caldaia, anziché modificare il parametro
specifico, è possibile agire sulla manopola
t
del pannello
comandi. La regolazione possibile è da 20 a 80°C.
Fig. 3
1.4 Regolazione della temperatura acqua
calda sanitaria
Nel caso si desideri aumentare o diminuire la temperatura
dell'acqua calda sanitaria agire sulla manopola
r
del pannello
comandi. La regolazione possibile è da 10 a 60°C.
Fig. 4

1.5 Codici anomalie / guasti
Se durante il funzionamento della caldaia si verificherà
un'anomalia/guasto il display visualizzerà la scritta
“A L”
seguita
dal codice anomalia (es.
“06”
- mancata rilevazione fiamma).
Se è presente anche la scritta
“RESET”
premere per più di 3s
il tasto
o R
e verificare se si ripristinano le condizioni di
normale funzionamento.
In caso di insuccesso fare
SOLO UN SECONDO TENTATIVO
, quindi:
– chiudere il rubinetto di intercettazione del gas
– posizionare l’interruttore generale dell’impianto su "OFF”
(spento)
– chiamare il Personale Tecnico Abilitato.
Fig. 5
m
AVVERTENZA
La tabella dei codici delle anomalie e le relative
descrizioni è riportata nel MANUALE PER
L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE, al paragrafo
specifico.
2 SPEGNIMENTO
2.1 Spegnimento temporaneo
Nel caso si voglia interrompere temporaneamente il
funzionamento della caldaia premere, per almeno 1 secondo,
il tasto
s
, una volta dalla "modalità INVERNO" n o due volte
dalla "modalità ESTATE"
l
. Il display visualizzerà
“- -”
.
f
PERICOLO
La caldaia resta alimentata elettricamente.
Nel caso di assenze temporanee, fine settimana, brevi viaggi,
ecc. e con temperature esterne superiori allo ZERO:
– premere il tasto
s
, una volta dalla "modalità INVERNO" n o
due volte dalla "modalità ESTATE"
l
, per mettere la caldaia
in stand-by
– posizionare l’interruttore generale dell’impianto su "OFF”
(spento)
– chiudere il rubinetto del gas.
Fig. 6
m
AVVERTENZA
Se la temperatura esterna può scendere sotto lo
ZERO, poiché l’apparecchio è protetto dalla "funzione
antigelo":
– METTERE SOLAMENTE LA CALDAIA IN STAND-BY
– lasciare l’interruttore generale dell’impianto su
"ON” (caldaia alimentata elettricamente)
– lasciare aperto il rubinetto del gas.
2.2 Spegnimento per lunghi periodi
Il non utilizzo della caldaia per un lungo periodo di tempo
comporta l’effettuazione delle seguenti operazioni:
– premere, per almeno 1 secondo, il tasto
s
, una volta dalla
"modalità INVERNO"
n
o due volte dalla "modalità ESTATE"
l
, per mettere la caldaia in stand-by. Il display visualizzerà
“- -”
– posizionare l’interruttore generale dell’impianto su "OFF”
(spento)
Fig. 7
– chiudere il rubinetto del gas
– chiudere i rubinetti di intercettazione dell’impianto termico e
sanitario
– svuotare l’impianto termico e sanitario se c’è pericolo di gelo.
m
AVVERTENZA
Coinvolgere il Personale Tecnico Abilitato qualora
la procedura descritta sopra non fosse facilmente
attuabile.

3 MANUTENZIONE
3.1 Regolamentazioni
Per un funzionamento efficiente e regolare dell'apparecchio è
consigliabile che l'Utente incarichi un Tecnico Professionalmente
Qualificato affinchè provveda, con periodicità
ANNUALE
, alla sua
manutenzione.
m
AVVERTENZA
Le operazioni di manutenzione devono essere
effettuate SOLO da personale professionalmente
qualificato che segua quanto riportato nel MANUALE
PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE.
3.2 Pulizia esterna
3.2.1 Pulizia della mantellatura
Per la pulizia della mantellatura usare uno straccio inumidito
con acqua e sapone o con acqua e alcool nel caso di macchie
tenaci.
d
È VIETATO
usare prodotti abrasivi.
4 SMALTIMENTO
4.1 Smaltimento dell’apparecchio (Direttiva
Europea 2002/96/CE)
L’apparecchio, giunto alla fine della sua vita di utilizzazione,
DEVE ESSERE SMALTITO IN MODO DIFFERENZIATO, come
previsto dalla Legislazione Vigente.
NON DEVE essere smaltito assieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato ai centri di raccolta differenziata, se
esistenti, oppure ai rivenditori che forniscono questo servizio.
Lo smaltimento differenziato evita potenziali danni all’ambiente
e alla salute. Permette inoltre di recuperare molti materiali
riciclabili, con un importante risparmio economico ed
energetico.

11.. CCOONNDDIIZZIIOONNII DDII GGAARRAANNZZIIAA
– La presente garanzia convenzionale non sostituisce la garan-
zia legale che regola i rapporti tra venditore e consumatore, ai
sensi del D.Lgs. n° 206/2005 e viene fornita da SIME, con
sede legale in Legnago (VR), Via Garbo 27 per gli apparecchi
dalla stessa fabbricati. I titolari della garanzia per avvalersi
della stessa possono rivolgersi ai Centri Assistenza Tecnica
Autorizzati. La Verifica iniziale dell’apparecchio rientra nella
garanzia convenzionale, viene fornit a gratuitament e sugli
apparecchi che siano già stati installati e non prevede interventi di alcun tipo sugli impianti di adduzione di gas, acqua o
energia.
22.. OOGGGGEETTTTOO DDEELLLLAA GGAARRAANNZZIIAA CCOONNVVEENNZZIIOONNAALLEE
– La presente garanzia ha una validità di 24 mesi dalla data
di
compilazione
del presente certificato di garanzia, a cura del
centro di Assistenza Tecnica Autorizzato e copre tutti i difetti
originali di fabbricazione o di conformità dell’apparecchio, prevedendo la sostituzione o la riparazione, a titolo gratuito, delle
parti difettose o, se necessario, anche la sostituzione dell’apparecchio s t esso, ai sensi dell’Ar t. 130 del D.Lgs. n °
206/2005.
– La validità di tale garanzia convenzionale viene prolungata di
ulteriori 12 mesi, nei limiti descritti dal precedente capoverso,
per gli elementi in ghisa degli apparecchi e per gli scambiatori
acqua/gas, rimanendo a carico del consumat or e le sole
spese necessarie all’intervento.
– Le parti e i componenti sostituiti in garanzia sono di esclusiva
proprietà di SIME, alla quale devono essere r estituiti dal
Centro Assistenza Autorizzato, senza ulteriori danni. Le parti
danneggiat
e o manomesse, malgrado difettose, non saranno
r
iconosciute in garanzia.
– La sostituzione o riparazione di parti, incluso il cambio dell’ap-
parecchio, non modificano in alcun modo la data di decorrenza e la durata della garanzia convenzionale.
33.. VVAALLIIDDIITTÀÀ DDEELLLLAA GGAARRAANNZZIIAA
– Il Consumat or e dovr à richiedere al Centr o Assistenza
Autorizzato, a pena di decadenza, la Verifica Iniziale dell’apparecchio, entro e non oltre 30 giorni dalla sua installazione, che
po trà essere desunt a anche dalla data r ipor t a t a sul
Certificat o di Confor mità, r ilasciato dall’installat ore. La
Verifica Iniziale non potrà comunque essere richiesta e la presente garanzia convenzionale sarà decaduta qualora la verifica venga richiesta su apparecchi messi in commercio da più
di 5 anni. La rimozione
della matricola
dell’apparecchio o la
sua manomissione fanno decadere la presente garanzia convenzionale.
– Nel caso in cui non sia prevista la verifica iniziale o qualora il
consumator e non la abbia richiesta entro i termini sopra
richiamati, la presente garanzia convenzionale decorrerà dalla
data di acquisto dell’apparecchio, documentata da fattura,
scontrino od altro idoneo documento fiscale, che ne dimostri
la data certa di acquisto.
– La presente garanzia decade qualora non vengano osservate
le istruzioni di uso e manutenzione a corredo di ogni apparecchio o qualora l’installazione dello stesso non sia stata eseguita nel rispetto delle norme tecniche e delle leggi vigenti.
– La presente garanzia è valida solamente nel territorio della
Repubblica Italiana, della Repubblica di San Marino e Città del
Vaticano.
44.. MMOODDAALLIITTAA’’ PPEE
RR RREENNDDEERREE OOPPEERRAANNTTEE LLAA GGAARRAANNZZIIAA
– La
presente garanzia sarà validamente perfezionata qualora
vengano seguite le seguenti indicazioni per le caldaie a gas:
•richiedere, al Centro Assistenza Autorizzato SIME più vicino,
la verifica iniziale dell’apparecchio.
•il certificato dovrà essere compilato in modo chiaro e leggibi-
le, e l’Utente vi dovrà apporre la propria firma, per accettazione delle presenti condizioni di Garanzia. La mancata sottoscrizione delle condizioni di garanzia ne determina la nullità.
•l’Utente dovrà conservare la propria copia, da esibire al
Centro Assistenza Autorizzato, in caso di necessità. Nel caso
in cui non sia stata effettuata la verifica iniziale, dovrà esibire
la documentazione fiscale rilasciata all’acquisto dell’apparecchio.
– Per le caldaie a gasolio (esclusi i gruppi termici), le caldaie a
legna/carbone (escluse le caldaie a pellet) e gli scaldabagni
gas, non è prevista la verifica iniziale gratuita. L’Utilizzatore di
tali apparecchi, per rendere operante la garanzia convenzionale, dovrà compilare il certificato di garanzia e conservare
con esso il documento di acquisto (fattura, scontrino od altro
idoneo documento fiscale, che ne dimostri la data certa di
acquisto).
– La garanzia decade qualora il presente certificato di Garanzia
Convenzionale non risulti validato dal Timbro e dalla firma di un
Centro Assistenza Autorizzato SIME ed in sua assenza, il
con-
sumat
ore non sia in grado di produrre idonea documentazione fiscale o equipollente, attestante la data certa di acquisto
dell’apparecchio.
55.. EESSCCLLUUSSIIOONNEE DDAALLLLAA GGAARRAANNZZIIAA
– Sono esclusi dalla garanzia i difetti e i danni all’apparecchio
causati da:
•mancata manutenzione periodica prevista per Legge, mano-
missioni o interventi effettuati da personale non abilitato.
•formazioni di depositi calcarei o altre incrostazioni per man-
cato o non corretto trattamento dell’acqua di alimentazione
(gli obblighi relativi al trattamento dell’acqua negli impianti
te rmici sono cont enuti nella nor ma UNI 8065:1989:
Trattamento dell' acqua negli impianti termici ad uso civile).
•mancato rispet to delle norme nella r ealizzazione degli
impianti elettrico, idraulico e di erogazione del combustibile,
e delle istruzioni riportate nella documentazione a corredo
dell’appar
ecchio.
•qualità
del pellet (le caratteristiche qualitative del pellet sono
definite dalla norma UNI/TS 11263:2007).
•
operazioni di tr asporto, mancanza acqua, gelo, incendio,
furto, fulmini, atti vandalici, corrosioni, condense, aggressività
dell’acqua, trattamenti disincrost anti condotti male, fanghi,
inefficienza di camini e scarichi, forzata sospensione del funzionamento dell’apparecchio, uso improprio dell’apparecchio,
installazioni in locali non idonei e usura anodi di magnesio.
66.. PPRREESSTTAAZZIIOONNII FFUUOORRII GGAARRAANNZZIIAA
– Decorsi i termini della presente garanzia eventuali interventi a
cura dei Centri Assistenza Tecnica Autorizzati SIME, verranno
forniti al Consumatore addebitando all’Utente le eventuali
parti sostituite e tutte le spese di manodopera, viaggio, trasferta del personale e traspor to dei materiali sulla base delle
tariffe in vigore. La manutenzione
dell’apparecchio, effettuata
in
osservanza alle disposizioni legislative vigenti, non rientra
nella presente garanzia convenzionale. SIME consiglia comunque di fare effettuare un intervento di manutenzione ordinaria
annuale.
77.. EESSCCLLUUSSIIOONNII DDII RREESSPPOONNSSAABBIILLIITTAA’’
– La Ve r i f ica Iniziale e f fe ttuat a dal Centr o Assist enza
Autorizzato SIME è effettuata sul solo apparecchio e non si
estende all’impianto (elettrico e/o idraulico), né può essere
assimilata a collaudi, verifiche tecniche ed interventi sullo stesso, che sono di esclusiva competenza dell’installatore.
– Nessuna responsabilità è da attribuirsi al Centro Assistenza
Autorizzato per inconvenienti derivanti da un’installazione non
conforme alle norme e leggi vigenti, e alle prescrizioni riportate nel manuale d’uso dell’apparecchio.
– Foro Competente: per qualsiasi
controversia relativa alla pre-
sent
e garanzia convenzionale si intende competente il foro di
Verona.
– Termine di decadenza: la presente garanzia convenzionale
decade trascorsi 5 anni dalla data di messa in commercio dell’apparecchio.

6 ELENCO CENTRI ASSISTENZA
VENETO
VENEZIA
Venezia Frattini G. e C. 041 912 453
Lido Venezia Rasa Massimiliano 041 2760305
Martellago Vighesso Service 041 914296
Noventa di Piave Pivetta Giovanni 0421 658088
Oriago Giurin Italo041 472367
PortogruaroVit Stefano 0421 72872
PortogruaroTeamcalor 0421 274013
S. Donà di Piave Due Erre 0421 480686
S. Pietro di Strà Desiderà Giampaolo049 503827
Jesolo Tecnositem 04 21 953222
BELLUNO
Belluno Barattin Bruno 0437 943403
Colle S. Lucia Bernardi Benno 348 6007957
Vodo di Cadore Barbat o Lucio 0435 436472
Feltre David Claudio 0439 305065
Pieve di Cadore De Biasi 0435 32328
Ponte nelle AlpiTecno Assistence 0437 999362
PADOVA
Padova Duò s.r.l. 049 8962878
CadonegheTecnogas Sistem049 8870423
Correzzola Maistr ello Gianni 049 5808009
Montagnana Zanier Claudio 0442 21163
Montegrotto Terme Hydross Service 049 8911 901
Pernumia F.lli Furlan0429 778250
Ponte S. Nicolò Paccagnella Mauro049 8961332
Vighizzolo D’Este Brugin Matteo 0429 99205
Villa del Conte Al Solution 347 2610 845
ROVIGO
Rovigo Calorclima 0425 471584
Badia Polesine Vertuan Franco 0425 590110
Fiesso Umbertiano Zambonini Paolo 0425 754150
Porto Viro Tecnoclimap 0426 32217 2
Sariano di Trecenta Service Calor
0425 712 212
TREVISO
Vittorio Veneto Della Libera Renzo 0438 59467
Montebelluna Clima Service 348 7480059
Oderzo Thermo Conf ort0422 710660
Pieve Soligo Falcade Fabrizio 0438 840431
Preganziol Fiorotto Stefano 0422 331039
Ramon di Loria
Technical Assis tance
0423 485059
Rovarè di S. Biagio di C.
Pagnin Marino 0422 895316
S. Lucia di Piave Samogin Egidio 0438 701675
Valdobbiadene Pillon Luigi 0423 975602
VERONA
Verona AL.BO. 2 SRL
045 8550775
Verona Mar angoni Nadir 045 8868132
Garda Dorizzi Michele 045 6270053
Legnago De Togni Stefano 0442 20327
Pescantina Ecoservice 045 6705211
VICENZA
Vicenza Berica Service 339 2507072
Barbarano Vicentino R.D. di Rigon 333 7759411
Bassano del Grappa
Gianello Stefano 0444 657323
Marano Vicentino A.D.M. 0445 623208
Sandrigo
Gianello Alessandro
0444 657323
Thiene - Valdagno Girofletti Luca 0445 381109
Valdagno Climar t0445 41274 9
FRIULI VENEZIA GIULIA
TRIESTE
Tries te Priore Riccardo 040 638269
GORIZIA
Monfalcone Te rmot. Bartolotti 0481 412500
PORDENONE
Pordenone Elettr. Cavasotto0434 522989
Casarza della Delizia Gas Tecnica 0434 867475
Cordenons Raffin Mario 0434 580091
S. Vito Tag./t o Montico Silvano 0434 833211
UDINE
Udine I.M. di Iob 0432 281017
Udine Klimasystem 0432 231095
Cervignano D. Friuli RE. Calor 0431 35478
Fagagna Climaservice 0432 810790
Latisana Vidal Firmino 0431 50858
Latisana Te rmoservice 0431 578091
Paluzza Climax 0433 775619
S. Giorgio NogaroTecno Solar 0431 620595
TRENTINO ALTO ADIGE
TRENTO
Tr entoA.R.E.T.0461 993220
Tr ento Riccadonna Service 329 9766817
Tr ento Zuccolo Luciano 0461 820385
AlaTermomax 0464 670629
AlaBiemme Ser vice 0464 674252
Borgo Valsugana Borgogno Fabio 0461 76416 4
Riva del Garda Grottolo Lucillo 0464 554735
Vigo Lomaso Ecoterm 0465 701751
LOMBARDIA
MILANO
Milano La Termo Impianti 02 27000666
Bovisio Masciago S.A.T.I. 0362 593621
Cesano Maderno Biassoni Massimo 0362 552796
Melzo Novellini 02 95301741
Paderno Dugnano S.M. 02 99049998
Pieve Emanuale Thermoclimat 02 9042019 5
Pogliano M.se Gastecnica Peruzzo 02 9342121
Rozzano (MI città) Emmeclima 02 90420080
Villa Cortese Centronova 0331 44306
Vimercate Savastano Matt eo 039 6882339
Sedriano Parisi Gerardo 02 9021119
BERGAMO
Bergamo Tecno Gas 035 317017
Bonate Sopra Mangili Lorenzo 035 991789
Tr eviglio Teknoservice 0363 304693
BRESCIA
Brescia Atri 030 320235
Borgosatollo Ass. Tec. Rigamonti 030 2701623
Gussago A.T.C. 030 2770027
Sonico Bazzana Carmelo 0364 75344
COMO
Como Pool Clima 9002 031 3347451
Como S.T.A.C. 031 482848
Canzo Lario Tecnology 031 683571
CermenateFaragli 031 773617
Olgiate Comasco Comoclima 031 947517
CREMONA
Gerre de’ Caprioli Ajelli Riccardo 0372 430226
Madignano Cavalli Lorenzo 0373 658248
Pescarolo ed Uniti FT Domotecnica 335 7811902
Romanengo For tini Davide 0373 72416
LECCO
Mandello del Lario M.C. Service 0341 700247
Merate Ass. Te rmica 039 9906538
Vercurago Gawa di Gavazzi345 9162899
LODI
Lodi Termoservice 0371 610 465
Lodi Teknoservice 0363 848988
MANTOVA
MantovaRavanini Marco 0376 390547
Castigl.Stiviere
Andreasi Bassi Guido
0376 672554
Castigl.Stiviere S.O.S. Casa 0376 638486
Commessaggio Somenzi Mirco 0376 927239
Curtatone Fera & Rodolfi0376 290477
Felonica Romanini Luca 0386 916055
Gazoldo degli Ippoliti
Franzoni Bruno 0376 657727
Guidizzolo Gott ardi Marco 0376 819268
Marmirolo Clima World 045 7965268
Poggio Rusco Zapparoli Mirko 0386 51457
Porto Mantovano Clima Service 0376 390109
Roncoferraro Mis ter Clima 0376 663422
Roverbella Calor Clima 0376 6911 23
S. Giorgio Rigon Luca 0376 372013
PAVIA
Cava Manara Comet 0382 553645
Gambolò
Carnevale Secondino
0381 939431
San Genesio Emmebi 0382 580105
Verrua PoPonzone Alberto 0385 96477
Vigevano Più Caldo 347 6442414
VogheraA.T.A. 0383 379514
PIACENZA
Piacenza Bionda 0523 481718
Nibbiano Val Tidone
Termosoluzioni Gallarati
0523 1715177
Pontenure Dottor Clima 327 1861300
Rivergaro Profes. Service 0523 956205
SONDRIO
Morbegno 3 M 0342 614503
VARESE
Carnago C.T.A. di Perotta 0331 981263
Casorate Sempione
Bernardi Giuliano 0331 29517 7
Cassano Magnago Service Point 0331 200976
BuguggiateC.S.T. 0332 461160
Induno Olona SAGI 0332 202862
Sesto Calende Calor Sis tem 0322 45407
PIEMONTE
TORINO
Torino AC di Curto 800312060
Torino ABS Gas 011 6476550
Torino Tappero Giancarlo 011 2426840
Bosconero PF di Pericoli 011 9886881
Germano Chisone Gabutti Silvano 0121 315564
Ivrea Sardino Claudio 0125 49531
Ivrea Caglieri Clima 393 94374 41
None Tecnica gas 011 9864533
Orbassano
M. A. Gas
011 9002396
Venaria Reale M. B. M. di Bonato011 4520245
ALESSANDRIA
Bosco Marengo Bertin Dim. Assist.013 1 289739
Castelnuovo Bormida Elettro Gas 0144 71474 5
Novi Ligure Idroclima 0143 323071
Tortona Energeo0131 813615
AOSTA
Issogne Borettaz Stefano 0125 920718
ASTI
Asti Fars 0141 470334
Asti As tigas 0141 530001
BIELLA
Biella Bertuzzi Adolfo015 2573980
Biella Fasoletti Gabriele 015 402642
CUNEO
Borgo S. Dalmazzo Near 0171 266320
BràTesta Giacomo 0172 415 513
Brà Edmondo Dario 0172 423700
Fossano Eurogas 0172 633676
Margarita Tomatis Bongiovanni 0171 793007
Mondovì Gas 3 0174 43778
Villafranca Belvedere
S.A.G.I.T. di Druetta011 9800271
NOVARA
Novara Ecogas 0321 467293
Arona Calor Sistem 0322 45407
Cerano Termocentr o0321 726711
DormellettoThermo Confort 0322 44677
Grignasco Tecnicalor 2009 0163 418 180
Nebbiuno Sacir di Pozzi 0322 58196
Villadossola(VB) Proges t Calor 0324 547562
VERCELLI
Bianzè A.B.C. Service 0161 49709
Costanzana Brignone Marco 0161 312185
LIGURIA
GENOVA
Genova Idrotermogas 010 212517
Genova Gullotto Salvatore 010 711787
Genova Tecnoservice 010/5530056
Cogorno Climatec 0185 380561
Montoggio Macciò Maurizio 010 938340
Sestri Levante Elettr ocalor 0185 485675
IMPERIA
Imperia Eurogas 0183 275148
Ospedaletti Bieffe Clima 0184 68916 2
LA SPEZIA
Sarzana Faconti Marco 0187 673476
SAVONA
Savona Murialdo Stelvio 019 8402002
Cairo MontenotteArtigas 019 501080
EMILIA ROMAGNA
BOLOGNA
Bologna M.C.G. 051 532498
Baricella U.B. Gas 051 6600750
CrevalcoreA.C.L. 051 980281
Galliera Balletti Mar co 051 812 341
Pieve di Cento Michelini Walter 051 826381
Porreta Terme A.B.C. 0534 24343
S. Giovanni Persiceto C.R.G. 2000
051 8218 54
FERRARA
FerraraClimatech 0532 773417
Ferrara Guerra Alber to 0532 742092
Bondeno Sgarzi Maurizio 0532 43544
Bosco Mesola A.D.M. Calor 0533 79517 6
Portomaggiore Sar ti Leonardo 0532 811010
S. Agostino Vasturzo Pasquale 0532 350117
Vigarano Pieve Fortini Luciano 0532 715252
Viconovo Occhiali Michele 0532 258101
FORLÌ-CESENA
ForlìForliclima 0543 722942
Forlì
Tecno Service GMA
0543 7796997
Cesena Antonioli Loris 0547 383761
Cesena AT EC. CLIMA0547 33516 5
Cesena
S.E.A.C. 0547 26742
Gatteo GM 0541 941647
S. Pietro in Bagno Nuti Giuseppe 0543 918703
MODENA
Castelfranco Emilia Ideal Gas 059 938632
Finale Emilia Bretta Massimo 0535 90978
Medolla Pico Gas 0535 53058
Novi Ferrari Roberto 059 677545
Pavullo Meloncelli Marco 0536 21630
Sassuolo Mascolo Nicola 0536 884858
Zocca Zocca Clima 059 986612
PARMA
Parma Sassi Massimo 0521 992106
Parma Smit 366 576 600
4
Ronco Campo Canneto
Ratclif Matteo 0521 371214
Soragna Energy Clima 0524 596304
Vigheffio Morsia Emanuele 0521 959333
RAVENNA
Ravenna Nuova C.A.B.0544 465382
Faenza Ber ca 0546 623787
Savio di Cervia Bissi Riccardo 0544 927547
RIMINI
Rimini Idealtherm0541 726109
Misano Adriatico A.R.D.A.0541 613 162
REGGIO EMILIA
S. Bernardino Assicalor 0522 668807
Reggio Emilia Ecocalor 0522 301154
REPUBBLICASAN MARINO
Rimini Idealtherm0541 726109
Dogana SMI Ser vizi 0549 900781
TOSCANA
FIRENZE
Firenze Calor System 055 7320048
Barberino Mugello C.A.R. Mugello 055 8416864
Borgo S. lorenzo Mugello Caldaie 055 6284758
Certaldo IMAGAS0571 1780234

Empoli Clima Casa 0571 71011 5
Fucecchio S.G.M. 0571 23228
Signa BRC 055 8790574
Sesto Fiorentino IDROTEC 055 421812 3
AREZZO
Arezzo Ar tegas0575 9019 31
Arezzo Blu Calor 339 1826947
Castiglion Fiorentino
Sicur-Gas 0575 657266
MontevarchiB.F. 055 981673
S. Giovanni Valdarno Manni Andrea 055 9120145
GROSSETO
Grosseto
Acqua e Aria Service
0564 41057 9
Grosseto Tecnocalor 0564 454568
Grosseto Tecno Tre 0564 26669
Follonica M.T.E. di Tarassi 0566 51181
LIVORNO
Cecina Climatic Ser vice 0586 630370
Portoferraio SE.A. Gas 0565 930542
VenturinaTop Clima 0565 225740
LUCCA
Acqua Calda Lenci Giancarlo 0583 48764
Gallicano Valentini Primo 0583 74316
Tassignano Te rmoesse 0583 936115
Viareggio Raffi e Marchetti 0584 433470
MASSA CARRARA
Marina di Carrara Tecnoidr. Casté 0585 856834
Marina di Massa Apuan Tecnica 0585 040658
Pontremoli Bert on Angelo 0187 830131
Villafranca Lunigiana
Galeotti Lino 0187 494238
PISA
Pisa Gas 2000 050 573468
PontederaGruppo SB 0587 52751
S. MiniatoClimas 0571 366456
PISTOIA
Massa e Cozzile Tecnigas 0572 72601
Spazzavento
Serv. Assistenza F.M.
0573 572249
PRATO
Prato - Mugello Kucher Roberto 0574 630293
SIENA
Siena Idealclima 0577 330320
Casciano Murlo Brogioni Adis 0577 817443
Chianciano Terme
Chierchini Fernando
0578 30404
Montepulciano Migliorucci s.r.l. 0578 738633
Poggibonsi Gasclima Service 346 0297585
LAZIO
ROMA
Roma Ciampino
D.S.C. 06 79350011
Prenest. (oltre G.R.A.)
Idrokalor 2000 06 2055612
Roma EUR-Castelli Idrother mic 06 22445337
Roma Monte Mario Te rmorisc. Antonelli 06 3381223
Roma Prima Porta Di Simone Euroimp. 06 30892426
Roma Tufello Biesse Fin 06 64491072
Roma Inclett olli Alessandro 06 3384287
Roma Tecnologia e Manut. 06 9905138
Roma A.T.I. Gas 06 9511177
Roma De Santis Clima 06 3011024
Roma Euroter mica 06 6551040
Roma H.S. Home Solution 06 98876041
Ardea Giammy Clima 06 9102553
Fonte Nuova G. E. C. Imp. Tec. 06 90517 65
Labico Marciano Roberto 06 9511177
Monterotondo C.& M. Caputi 06 9068555
Nettuno
Clima Market Mazzoni
06 9805260
Pomezia New Tecnoterm 06 9107048
S. Oreste Nova Clima 0761 579620
Santa Marinella Ideal Clima 0766 537323
Tivoli A.G.T. Impresit 0774 411634
Tivoli Ef ficace Clima 0774 339761
Val Mont. Zagarolo Te rmo Point 06 20761733
LATINA
Latina Scapin Angelo 0773 241694
Cisterna di Latina I. CO. Termica 06 9699643
RIETI
Canneto Sabino Fabriani Valdimiro 335 6867303
Rieti
Termot. di Mei 338 2085123
FROSINONE
Frosinone S.A.C.I.T.0775 290469
Cassino S.A.T. A. 0776 312324
Sora Santini Errico 0776 839029
VITERBO
Viterbo Bellatreccia Stefano 0761 340117
Acquapendente Electronic Guard0763 734325
Montefiascone St efanoni Marco 0761 827061
Tuscania C.A.T.I.C. 0761 443507
Vetralla Di Sante Giacomo 0761 4611 66
UMBRIA
PERUGIA
Perugia Tecnogas 075 5052828
Gubbio PAS di Radicchi 075 9292216
Moiano Ele ttrogas 0578 294047
Pistrino Electra075 8592463
Ponte Pattoli Rossi Roberto 075 5941482
Spoleto Te rmoclima 0743 222000
TERNI
Terni DELTAT 0744 423332
Ficulle Maschi Adriano 0763 86580
Orvieto Alpha Calor 0763 393459
MARCHE
ANCONA
LoretoTecmar 071 2916 279
Osimo Azzurro Calor 071 7109024
Serra S. Quirico Ruggeri Impianti 07 31 86324
ASCOLI PICENO
Ascoli Piceno Clerici e Durinzi 0736 263460
Castel di Lama Termo Assistenza 0736 814169
Porto S. Elpidio S.G.A. di CECI 0734/903337
Porto S. Giorgio Pomioli 0734 676563
S. Ben. del Tronto Leli Endr io 0735 781655
S. Ben. del Tronto Sat e0735 757439
S. Ben. del Tronto
Thermo Servizi 2001
347 8176674
M.S. Giusto Clima Service 0733 530134
MACERATA
Civitanova MarcheOfficina del clima 0733 781583
M.S. Giusto Clima Service 0733 530134
Morrovalle Scalo Cast0733 897690
S. Severino M.
Tecno Termo Service
335 7712624
PESARO-URBINO
Fossombrone Arduini s.r.l. 0721 714157
Lucrezia Cartoceto
Pronta Ass. Caldaie Gas
0721 899621
PesaroPaladini Claudio 07 21 405055
S. Costanzo S.T. A.C. Sadori0721 950783
S. Costanzo
Capoccia e Lucchetti
0721 960606
Urbino A M Clementi 0722 330628
ABRUZZO - MOLISE
L’AQUILA
Avezzano Massaro Antonello 0863 416 070
Cesaproba
Cordeschi Berardino
0862 908182
Cese di Preturo Maurizi Alessio 347 0591217
Pratola Peligna
Giovannucci Mar
cello
0864 27244 9
CAMPOBASSO
Ter moli G.S.SERVICE 0875 702244
Campobasso Catelli Pasqualino 0874 64468
CHIETI
Francavilla al MareEffedi Impianti 085 7931313
ISERNIA
IserniaCrudele Marco 0865 457013
PESCARA
Pescara Il Mio Tecnico 085 4711220
Francavilla al MareEffedi Impianti 085 810906
Montesilvano Fidanza Roberto 085 445210 9
TERAMO
Teramo New Stame 0861 240667
Giulianova Lido Smeg 2000 085 8004893
Tortoreto
D’Alessandro Giuseppe
0861 786435
CAMPANIA
NAPOLI
Napoli Cacciapuoti 081 3722394
Boscotrecase Tecnoclima 081 8586984
Carbonara di Nola Casalino Umberto 081 8253720
Marano di Napoli Tancredi Service 081 5764149
Sorrento Cappiello Giosuè 081 8785566
Sorrento HEDITEC 339 5036945
Volla
Termoidr. Galluccio 081 7742234
AVELLINO
Avellino Termo Idr. Irpina 0825 610 151
Mirabella Eclano Ter mica Eclano 0825 449232
BENEVENTO
Benevento C.A.R. di Simone 0824 61576
CASERTA
Aversa Eurotecno 081 19972343
San Nicola ERICLIMA 0823 424572
SALERNO
Battipaglia Fast Service 0828 341572
Cava dei Tirreni F.lli di Martino 089 345696
Oliveto Citra Rio Roberto 0828 798292
Padula Scalo Uniter m0975 74515
Pagani Coppola Ant onio 081 5152805
Pontecagnano F. Multitherm 089 385068
BASILICATA
MATERA
Pisticci Sicur ezza Imp. 0835 585880
POTENZA
Palazzo S. Gervasio Barbuzzi Michele 0972 45801
Pietragalla Ica De Bonis 0971/946138
CALABRIA
REGGIO CALABRIA
Reggio Calabria Progetto Clima 0965 712268
S. C. D’Aspromonte Gangemi Giuseppe 0966 88301
CATANZARO
Catanzaro Cubello Franco 0961 772041
Curinga
Mazzotta Gianfranco
0968 73156
Lamezia Terme Teca 0968 436516
Lamezia Terme
Etem di Mastroianni
0968 451019
COSENZA
Cosenza Climar 0984 1806327
Amantea Di Maggio Gaet ano 0982 424829
Belvedere Marittimo
Tecnoimpianti s.r.l. 0985 88308
Morano Calabro Mitei 0981 31724
Rossano Scalo Tecnoservice 0983 530513
S. Sofia d’EpiroKalor Klima Service 0984 957345
PUGLIA
BRINDISI
Brindisi Galizia Assistenza 0831 9615 74
Carovigno Clima&lettric 0831 991014
BARI
Bari TRE.Z.C. 080 5022787
BariA.I.S. 080 5576 878
Acquaviva Fonti L.G. Impianti 080 3050606
AltamuraTermoclima 080 3116977
BarlettaEredi di Dip. F. Imp. 0883 333231
Bisceglie Te rmogas Service 0883 599019
Castellana Grotte Climaser vice 080 4961496
Gravina Puglia Nuove Tecnologie 080 3255845
Grumo Gas Adriatica 080 622696
Mola di Bari Masotine Franco 080 474 4569
Mola di Bari
D’Ambruoso Michele
080 4745680
Monopoli A.T.S. 328 8672966
FOGGIA
Foggia
Delle Donne Giuseppe
0881 635503
S. Fer. di Puglia Nu ova Imp. MC 0883 629960
S. Giovanni Rotondo M.A.R. 0882 452558
S. Severo Iafelice Luigi 0882 331734
LECCE
Lecce De Masi Antonio 0832 343792
Lecce
Martina Massimiliano
0832 302466
TARANTO
Ginosa Clima S.A.T. 099 8294496
Grottaglie FG Servicegas 099 5610396
Martina Franca Palombella Michele 080 4301740
SICILIA
PALERMO
Palermo Lodato Impianti 091 6790900
Palermo Cold impianti 091 6721878
Palermo Interservizi091 6254939
Piana Aldanesi C.S.I Climat erm091 8574291
CATANIA
Catania Tecnogroup 095 4916 91
Caltagirone Siciltherm Impianti 0933 53865
Mascalucia Distefano Maurizio 095 7545041
S. Maria di Licodia Te rmoedil 3000 095 628665
Tr e Mestieri Etneo Cat La Rocca Mario 095 334157
ENNA
Piazza Armerina ID.EL.TER. Impianti 0935 686553
MESSINA
Messina Metano Market 090 2939439
Messina Imod Services 090 810599
Giardini Naxos
Engineering Company
0942 52886
Patti S.P.F. Impianti 335 5434696
S. Lucia del Mela F.lli Rizzo 090 935155
S. Lucia del Mela R.S. Impianti 090 935708
RAGUSA
Comiso I.TE.EL. 0932 963235
SIRACUSA
Siracusa Finocchiaro 0931 756911
TRAPANI
Alcamo Coraci Paolo 0924 502661
Castellamare del G. Te rmo Assistenza 333 7949675
Castelvetrano Tecno-Impianti 339 1285846
Mazara del Vallo Rallo Luigi Vito 0923 908545
Xitta
Montalbano Imp.
0923 557728
SARDEGNA
CAGLIARI
CalasettaVigo Antonio 0781 88410
Pabillonis Melis Antonio 070 9353196
Cagliari Riget 070 494006
Quartu S.Elena Acciu Vincenzo 329 5468009
VillacidroTermoinpiantistica 070 9190898
ORISTANO
Oristano Corona Impianti 0783 73310
SASSARI
Sassari
Termoser vice Spanu
349 5387781
IttiriTermoidraulica Ruiu 079 442828
Olbia Gas Clima s.a.s. 0789 28000
OzieriTermoidr. Piemme 079 780318
NUORO
Nuoro Centro Gas Energia 0784 1945583

ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD
Para las "ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD" se remite a las indicaciones del apartado específico del "MANUAL DE
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO".
SÍMBOLOS
a
PELIGRO
Para indicar acciones que, de no efectuarse
correctamente, pueden provocar accidentes de origen
genérico o pueden generar fallos de funcionamiento o
daños materiales en el aparato; así pues, requieren un
especial cuidado y una debida preparación.
f
PELIGRO
Para indicar acciones que, de no efectuarse
correctamente, pueden provocar accidentes de origen
eléctrico; así pues, requieren un especial cuidado y
una debida preparación.
d
SE PROHÍBE
Para indicar acciones que NO SE DEBEN llevar a cabo.
m
ADVERTENCIA
Para indicar una información especialmente útil e
importante.
ÍNDICE
1 PUESTA EN SERVICIO 11
1.1 Comprobaciones preliminares....................11
1.2 Encendido.....................................11
1.3 Regulación de la temperatura de impulsión.........11
1.4 Regulación de la temperatura del agua caliente
sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.5 Códigos de fallos / averías .......................12
2 APAGADO 12
2.1 Apagado por breve tiempo .......................12
2.2 Apagado por largo tiempo .......................12
3 MANTENIMIENTO 13
3.1 Reglamentos ..................................13
3.2 Limpieza externa...............................13
3.2.1 Limpieza de la cubierta ................ 13
4 ELIMINACIÓN 13
4.1 Eliminación del aparato (Directiva Europea 2002/96/
CE) 13

1 PUESTA EN SERVICIO
1.1 Comprobaciones preliminares
La primera puesta en servicio de la caldera
Brava One ErP
deberá ser realizada por personal profesional cualificado;
después la caldera podrá funcionar automáticamente. No
obstante, el usuario podría verse en la necesidad de volver a
poner en funcionamiento el aparato por su cuenta, sin acudir a
su técnico; por ejemplo, a la vuelta de las vacaciones. En estos
casos habrá que llevar a cabo las siguientes comprobaciones y
operaciones:
– asegúrese de que todas las llaves de paso del combustible y
de la instalación del agua estén abiertas
– compruebe en el manómetro (1) que la presión de la
instalación de calefacción, en frío, sea de
1-1,2 bar
. De no
ser así, abra la llave de carga (2) y rellene la instalación de
calefacción hasta que el manómetro (1) indique la presión de
1-1,2 bar
– vuelva a cerrar la llave de carga (2).
2 1
Fig. 1
1.2 Encendido
Una vez concluidas las comprobaciones preliminares, para
poner en funcionamiento la caldera:
– ponga el interruptor general de la instalación en “ON”
(encendido)
ON
Fig. 2
– compruebe en la pantalla que la modalidad de funcionamiento
sea "VERANO”
l
; en caso necesario, selecciónela pulsando
la tecla
s
durante 1 segundo como mínimo. La pantalla
mostrará el valor de la sonda de impulsión detectada en ese
momento
– abra uno o varios grifos del agua caliente. La caldera
funcionará a la máxima potencia hasta que se cierren los
grifos.
Una vez puesta en servicio la caldera en "modalidad VERANO"
l
, pulsando la tecla s durante 1 segundo como mínimo, se
puede seleccionar la “modalidad INVIERNO”
n
. La pantalla
mostrará el valor de la temperatura del agua de calefacción
medida en ese momento. En este caso hay que regular el
termostato o termostatos de ambiente a la temperatura deseada
o, si la instalación está equipada con un cronotermostato,
comprobar que esté “activo” y regulado.
1.3 Regulación de la temperatura de
impulsión
Si se desea aumentar o reducir la temperatura de impulsión
de la caldera, en lugar de modificar el parámetro específico, se
puede utilizar el mando
t
del panel de mandos. El campo de
regulación va de 20 a 80°C.
Fig. 3
1.4 Regulación de la temperatura del agua
caliente sanitaria
Si desea aumentar o reducir la temperatura del agua caliente
sanitaria, utilice el mando
r
del panel de mandos. El campo de
regulación va de 10 a 60°C.
Fig. 4

1.5 Códigos de fallos / averías
Si durante el funcionamiento de la caldera se produce un fallo
de funcionamiento/avería, la pantalla mostrará el mensaje
"AL"
seguido del código del fallo (ej.
"06"
- no se ha detectado la
llama).
Si aparece también el mensaje
"RESET"
, pulse durante más de
3 segundos la tecla
o R
y compruebe si se restablecen las
condiciones de funcionamiento normal.
Si la operación no tiene éxito, haga
SOLO UN SEGUNDO INTENTO
,
y luego:
– cierre la llave de paso del gas
– ponga el interruptor general de la instalación en “OFF”
(apagado)
– llame el Personal Técnico Habilitado.
Fig. 5
m
ADVERTENCIA
La tabla que contiene los códigos de los fallos y sus
descripciones se incluye en el apartado específico del
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.
2 APAGADO
2.1 Apagado por breve tiempo
Si desea interrumpir temporalmente el funcionamiento de la
caldera, pulse durante 1 segundo como mínimo la tecla
s
, una
vez si se está en "modalidad INVIERNO"
n
o dos veces si se
está en "modalidad VERANO"
l
. La pantalla mostrará
"- -"
.
f
PELIGRO
La alimentación eléctrica de la caldera sigue
conectada.
En caso de ausencias breves, por escapadas de fin de semana,
viajes cortos, etc. y si las temperaturas exteriores superan los
CERO grados:
– pulse la tecla
s
, una vez si se está en "modalidad INVIERNO"
n
o dos veces si se está en "modalidad VERANO" l, para
poner la caldera en stand-by
– ponga el interruptor general de la instalación en “OFF”
(apagado)
– cierre la llave del gas.
Fig. 6
m
ADVERTENCIA
Si la temperatura exterior puede bajar de los CERO
grados, dado que el aparato está protegido por la
"función antihielo":
– PONGA SOLAMENTE LA CALDERA EN STAND-BY
– deje el interruptor general de la instalación en "ON”
(alimentación eléctrica de la caldera conectada)
– deje abierta la llave del gas.
2.2 Apagado por largo tiempo
Si no se va a utilizar la caldera durante una larga temporada,
habrá que llevar a cabo las siguientes operaciones:
– pulse, durante 1 segundo como mínimo, la tecla
s
, una vez si
se está en "modalidad INVIERNO"
n
o dos veces si se está
en "modalidad VERANO"
l
, para poner la caldera en stand-
by. La pantalla mostrará
"- -"
– ponga el interruptor general de la instalación en “OFF”
(apagado)
Fig. 7
– cierre la llave del gas
– cierre las llaves de paso de las instalaciones térmica y de
agua sanitaria
– vacíe las instalaciones térmica y de agua sanitaria si existe
peligro de congelación.
m
ADVERTENCIA
Acuda el Personal Técnico Habilitado si tuviese
dificultades para llevar a cabo el procedimiento
anterior.

3 MANTENIMIENTO
3.1 Reglamentos
Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se
recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional
cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con
frecuencia
ANUAL
.
m
ADVERTENCIA
Las tareas de mantenimiento deben ser realizadas
SOLO por personal profesional cualificado, siguiendo
las instrucciones del MANUAL DE INSTALACIÓN Y
MANTENIMIENTO.
3.2 Limpieza externa
3.2.1 Limpieza de la cubierta
Para limpiar la cubierta utilice un trapo humedecido en agua y
jabón, o en agua y alcohol en caso de manchas resistentes.
d
SE PROHÍBE
utilizar productos abrasivos.
4 ELIMINACIÓN
4.1 Eliminación del aparato (Directiva Europea
2002/96/CE)
El aparato, una vez llegado al final de su vida útil, DEBE SER
ELIMINADO DE MANERA DIFERENCIADA, como prevé la
legislación vigente.
NO DEBE ser eliminado junto con los residuos urbanos.
Puede ser entregado a los centros de recolección diferenciada,
si existen, o bien a los revendedores que ofrecen este servicio.
La eliminación diferenciada evita potenciales daños al ambiente
y a la salud. Permite además recuperar muchos materiales
reciclables, con un importante ahorro económico y energético.

ADVERTÊNCIAS E REGRAS DE SEGURANÇA
Para as "ADVERTÊNCIAS E AS REGRAS DE SEGURANÇA", consultar o quanto indicado no "MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A
MANUTENÇÃO" na alínea específica.
SÍMBOLOS
a
PERIGO
Para indicar ações que, se não efetuadas corretamente,
podem provocar acidentes de origem genérica ou
podem gerar avarias ou danos materiais ao aparelho;
como tal, requerem o uso de prudência especial e de
uma preparação adequada.
f
PERIGO
Para indicar ações que, se não efetuadas corretamente,
podem provocar acidentes de origem elétrica; como
tal, requerem o uso de prudência especial e de uma
preparação adequada.
d
É PROIBIDO
Para indicar ações que NÃO DEVEM ser efetuadas.
m
ADVERTÊNCIA
Para indicar informações particularmente úteis e
importantes.
ÍNDICE
1 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO 15
1.1 Verificações preliminares ........................15
1.2 Como ligar o sistema ...........................15
1.3 Regulação da temperatura de saída ...............15
1.4 Regulação da temperatura da água quente sanitária . 15
1.5 Códigos das anomalias/avarias ...................16
2 DESLIGAR 16
2.1 Desligamento temporário........................16
2.2 Desligamento durante longos períodos ............16
3 MANUTENÇÃO 17
3.1 Regulamentações ..............................17
3.2 Limpeza externa ...............................17
3.2.1 Limpeza da armação exterior ........... 17
4 ELIMINAÇÃO 17
4.1 Eliminação da caldeira (Directiva Europeia 2002/96/
CE) 17

1 COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
1.1 Verificações preliminares
A primeira colocação em funcionamento da caldeira
Brava
One ErP
deve ser efetuada por Pessoal profissionalmente
qualificado, após a qual a caldeira poderá funcionar de forma
automática. Poderá surgir a necessidade, para o Utilizador, de
colocar novamente em funcionamento o aparelho de forma
autónoma, sem a colaboração do próprio técnico; por exemplo,
após um período de férias. Nestes casos, deverão ser efetuados
os controlos e as operações seguintes:
– verificar se as torneiras de interceção do combustível e do
equipamento hídrico se encontram abertas
– verificar no manómetro (1) se a pressão do equipamento de
aquecimento, a frio, é de
1-1,2 bar
. Caso contrário, abrir a
torneira de carga (2) e repor o equipamento de aquecimento
até se ler, no manómetro (1), a pressão de
1-1,2 bar
– voltar a fechar a torneira de carga (2).
2 1
Fig. 1
1.2 Como ligar o sistema
Depois de efetuar as verificações preliminares, para colocar em
funcionamento a caldeira:
– posicionar o interruptor geral do equipamento na posição
"OFF" (ligado)
ON
Fig. 2
– verificar, no ecrã, se a modalidade de funcionamento se
encontra em "VERÃO”
l
e, eventualmente, selecioná-la
com a tecla
s
, premindo durante pelo menos 1 segundo.
O ecrã irá exibir o valor da sonda de saída detetado nesse
momento
– abrir uma ou mais torneiras de água quente. A caldeira irá
funcionar à sua potência máxima até serem encerradas as
torneiras.
Uma vez colocada em serviço a caldeira na "modalidade
VERÃO"
l
com a tecla s premida durante pelo menos 1
segundo, é possível selecionar a “modalidade INVERNO”
n
. O
ecrã irá exibir o valor da temperatura da água de aquecimento
detetada nesse momento. Neste caso, é necessário regular o(s)
termóstato(s) ou o ambiente com a temperatura desejada ou, se
o equipamento for dotado de cronotermóstato, verificar caso se
encontra "ativo" ou regulado.
1.3 Regulação da temperatura de saída
Caso se pretenda aumentar ou diminuir a temperatura de
saída da caldeira, em vez de alterar o parâmetro específico, é
possível usar o manípulo
t
do painel de comando. A regulação
é possível de 20 a 80°C.
Fig. 3
1.4 Regulação da temperatura da água quente
sanitária
Caso se pretenda aumentar ou diminuir a temperatura da água
quente sanitária, usar o manípulo
r
do painel de comando. A
regulação é possível de 10 a 60°C.
Fig. 4

1.5 Códigos das anomalias/avarias
Se, durante o funcionamento da caldeira, se verificar a presença
de uma anomalia/avaria, o ecrã exibirá a mensagem
"AL"
seguida do código da anomalia (ex.
"06"
- ausência de deteção
de chama).
Se estiver presente também a mensagem
"RESET"
, premir
durante mais de 3s a tecla
o R
e verificar se são repostas
as condições de funcionamento normal.
Em caso de insucesso, fazer
UMA SEGUNDA TENTATIVA
e, depois:
– fechar a torneira de interceção do gás
– posicionar o interruptor geral do equipamento na posição
"OFF" (desligado)
– efetuar uma chamada para a Pessoal técnico habilitado.
Fig. 5
m
ADVERTÊNCIA
A tabela dos códigos das anomalias e correspondentes
descrições é indicada no MANUAL DE INSTALAÇÃO E
MANUTENÇÃO, na alínea específica.
2 DESLIGAR
2.1 Desligamento temporário
Caso se pretenda interromper de forma temporária o
funcionamento da caldeira premir, durante pelo menos 1
segundo, a tecla
s
, uma vez na "modalidade INVERNO" n ou
duas vezes na "modalidade VERÃO"
l
. O ecrã exibirá
"- -"
.
f
PERIGO
A caldeira permanece com alimentação elétrica.
No caso de ausências temporárias, fins de semanas, viagens
curtas, etc., e com temperaturas exteriores superiores a ZERO:
– premir a tecla
s
uma vez na "modalidade INVERNO" n
ou duas vezes na "modalidade VERÃO"
l
, para colocar a
caldeira em espera
– posicionar o interruptor geral do equipamento na posição
"OFF" (desligado)
– fechar a torneira do gás.
Fig. 6
m
ADVERTÊNCIA
Se a temperatura exterior descer abaixo de ZERO, o
aparelho é protegido pela "função anticongelamento":
– COLOCAR A CALDEIRA APENAS EM ESPERA
– deixar o interruptor geral do equipamento em "ON"
(caldeira com alimentação elétrica)
– deixar aberta a torneira do gás.
2.2 Desligamento durante longos períodos
A não utilização da caldeira durante um longo período de tempo
comporta a realização das seguintes operações:
– premir, durante pelo menos 1 segundo, a tecla
s
uma vez
na "modalidade INVERNO"
n
ou duas vezes na "modalidade
VERÃO"
l
, para colocar a caldeira em espera O ecrã exibirá
"- -"
– posicionar o interruptor geral do equipamento na posição
"OFF" (desligado)
Fig. 7
– fechar a torneira do gás
– fechar as torneiras de interceção do equipamento térmico e
sanitário
– esvaziar o equipamento térmico e sanitário, se houver perigo
de congelamento.
m
ADVERTÊNCIA
Solicitar Pessoal técnico habilitado, sempre que o
procedimento acima descrito não seja facilmente
realizável.

3 MANUTENÇÃO
3.1 Regulamentações
Para um funcionamento eficiente e regular do aparelho, é
aconselhável que o Utilizador encarregue o Técnico Profissional
Qualificado para que este proceda, com periodicidade
ANUAL
, à
sua manutenção.
m
ADVERTÊNCIA
As operações de manutenção SÓ devem ser efetuadas
por pessoal profissionalmente qualificado que siga
o quanto descrito no MANUAL DE INSTALAÇÃO E
MANUTENÇÃO.
3.2 Limpeza externa
3.2.1 Limpeza da armação exterior
Para a limpeza da armação exterior, usar um pano humedecido
com água e sabão ou com água e álcool no caso de manchas
persistentes.
d
É PROIBIDO
utilizar produtos abrasivos.
4 ELIMINAÇÃO
4.1 Eliminação da caldeira (Directiva Europeia
2002/96/CE)
A caldeira, que chegou ao fim de sua vida de uso, DEVE SER
ELIMINADA de maneira diferenciada, como exigido pela
legislações atual.
NÃO DEVE ser descartado junto com o lixo doméstico.
Pode ser entregue em pontos de coleta, se houver, ou a um
comerciante que presta este serviço.
Disposição diferenciada evita efeitos negativos para o ambiente e
saúde. Ele também permite que você recupere muitos materiais
recicláveis, com uma economia econômicos importantes e
energia.

SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS
For the "SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS" please refer to the information provided in the relevant section of the
"INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL".
SYMBOLS
a
DANGER
To indicate actions which, if not carried out correctly,
can result in injury of a general nature or may damage
or cause the appliance to malfunction; these actions
therefore require particular caution and adequate
preparation.
f
DANGER
To indicate actions which, if not carried out correctly,
could lead to injury of an electrical nature; these
actions therefore require particular caution and
adequate preparation.
d
IT IS FORBIDDEN
To indicate actions which MUST NOT BE carried out.
m
CAUTION
To indicate particularly important and useful
information.
CONTENTS
1 PUTTING INTO SERVICE 19
1.1 Preliminary checks .............................19
1.2 Start-up ......................................19
1.3 Adjusting the delivery temperature................19
1.4 Adjusting the domestic hot water temperature ......19
1.5 Fault / malfunction codes........................20
2 SHUTDOWN 20
2.1 Temporary shutdown............................20
2.2 Preparing for extended periods of disuse...........20
3 MAINTENANCE 21
3.1 Adjustments...................................21
3.2 External cleaning...............................21
3.2.1 Cleaning the cladding .................. 21
4 DISPOSAL 21
4.1 Disposal of the equipment (European Directive
2002/96/CE....................................21

1 PUTTING INTO SERVICE
1.1 Preliminary checks
Commissioning of the
Brava One ErP
boiler must be carried
out by professionally qualified Personnel after which the boiler
can operate automatically. It may however be necessary for the
User to start the appliance autonomously without involving a
technician: for example, after a holiday . In these cases certain
checks and the following operations must be carried:
– check that the gas isolation and water system valves are open
– using a pressure gauge (1), check that the heating system
pressure when cold is
1-1.2 bar
. If this is not the case, open
the filling valve (2) and restore the heating system pressure
until the pressure gauge (1) shows a reading of
1-1.2 bar
– close the filling valve (2).
2 1
Fig. 1
1.2 Start-up
After having carried out the preliminary checks, perform the
following to start the boiler:
– set the main system switch to "ON"
ON
Fig. 2
– on the display, check that the operating mode on the display
is "SUMMER”
l
and if necessary select it by pressing and
holding the button
s
for at least 1 second. the value of the
delivery sensor detected at that moment will appear on the
display
– open one or more than one hot water tap. The boiler will work
at maximum power until the taps are closed.
Once the boiler has been commissioned in "SUMMER mode"l
"WINTER mode"
n
can be selected by pressing and holding the
button
s
for at least 1 second. the value of the heating water
temperature detected at that moment will appear on the display.
In this case it is necessary to adjust the air thermostat/s to the
required temperature or if the system has a chrono-thermostat,
check that this is "active" and adjusted.
1.3 Adjusting the delivery temperature
If the boiler delivery temperature is to be increased or decreased
it is possible to act on the
t
knob on the control panel rather
than having to modify the specific parameters. The temperature
can be set to between 20 and 80°C.
Fig. 3
1.4 Adjusting the domestic hot water
temperature
If the domestic hot water temperature is to be increased
or decreased, act on the
r
knob on the control panel. The
temperature can be set to between 10 and 60°C.
Fig. 4

1.5 Fault / malfunction codes
If a fault/malfunction is detected during boiler operation, the
message
"AL"
will appear on the display followed by the fault
code (eg.
"06"
- no flame detected).
If the message
"RESET"
also appears, press and hold the button
o R
for more than 3 seconds and check that the normal
operating conditions are restored.
If this operation is not successful,
ONLY ONE MORE ATTEMPT
can
be made, therefore:
– close the gas isolation valve
– set the main system switch to "OFF"
– contact the Qualified Technical Personnel.
Fig. 5
m
CAUTION
The table with the fault codes and the corresponding
description is provided in the specific section of the
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL.
2 SHUTDOWN
2.1 Temporary shutdown
If the user wishes to interrupt boiler operation, press and hold
the button
s
for at least one second, once if in "WINTER mode"
n
or twice if in "SUMMER mode" l.
"- -"
will appear on the
display.
f
DANGER
The boiler will still be powered.
If the user is away temporarily, for a weekend, short trip etc and
if the outside temperature is at ZERO:
– press and hold the button
s
once if in "WINTER mode" n or
twice if in "SUMMER mode"
l
to put the boiler into stand-by
– set the main system switch to "OFF"
– close the gas valve.
Fig. 6
m
CAUTION
If the outside temperature might fall below ZERO,
since the appliance is equipped with an "antifreeze
function"
– ONLY PUT THE BOILER INTO STAND-BY
– leave the main system switch set to "ON" (boiler is
powered)
– leave the gas valve open.
2.2 Preparing for extended periods of disuse
If the boiler is to be left unused for a long period, the following
operations need to be carried out:
– press and hold the button
s
for at least 1 second, once if in
"WINTER mode"
n
or twice if in "SUMMER mode" l to put
the boiler into stand-by
"- -"
will appear on the display
– set the main system switch to "OFF"
Fig. 7
– close the gas valve
– close the heating and domestic hot water isolation valves
– drain the heating and domestic hot water system if there is
the risk of freezing.
m
CAUTION
Contact the Qualified Technical Personnel if the
procedure described above cannot be easily carried
out.

3 MAINTENANCE
3.1 Adjustments
For the appliance to operate correctly and efficiently it is
recommended that the User calls upon the services of a
Professionally Qualified Technician to carry out
ANNUAL
maintenance.
m
CAUTION
Maintenance interventions must ONLY be carried out
by professionally qualified personnel who will follow
the indications provided in the INSTALLATION AND
MAINTENANCE MANUAL.
3.2 External cleaning
3.2.1 Cleaning the cladding
When cleaning the cladding, use a cloth dampened with soap
and water or alcohol for stubborn marks.
d
IT IS FORBIDDEN
to use abrasive products.
4 DISPOSAL
4.1 Disposal of the equipment (European
Directive 2002/96/CE
Once it reaches the end of its operating life, the equipment
MUST BE RECYCLED in line with current legislation.
IT MUST NOT be disposed of together with urban waste.
It can be handed over to recycling centres, if there are any, or to
retailers that offer this service.
Recycling prevents potential damage to the environment and
health. It allows to recover a number of recyclable materials,
with considerable savings in terms of money and energy.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ читайте в соответствующем пункте ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
a
ОПАСНО
Этим знаком обозначаются действия, неправильное
выполнение которых может привести к
травмам и стать причиной отказа компонентов
котла или повреждения его материалов. Их
выполнение требует предельной осторожности и
соответствующей подготовки.
f
ОПАСНО
Этим знаком обозначаются действия,
неправильное выполнение которых может стать
причиной поражения электрическим током. Их
выполнение требует предельной осторожности и
соответствующей подготовки.
d
ЗАПРЕЩЕНО
Этим знаком обозначаются ЗАПРЕЩЕННЫЕ
ДЕЙСТВИЯ.
m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Полезная и важная информация.
ОГЛАВЛЕНИЕ
1 ЗАПУСК КОТЛА 23
1.1 Предварительные проверки.....................23
1.2 Включение....................................23
1.3 Регулирование температуры на нагнетании
отопления ....................................23
1.4 Регулирование температуры ГВС ................23
1.5 Коды неисправностей / поломок .................24
2 ВЫКЛЮЧЕНИЕ 24
2.1 Отключение на непродолжительное время . . . . . . . . 24
2.2 Отключение на длительное время................24
3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 25
3.1 Уход 25
3.2 Наружная чистка ..............................25
3.2.1 Чистка панелей корпуса ............... 25
4 ВЫБРОС 25
4.1 Выброс аппарата ..............................25

1 ЗАПУСК КОТЛА
1.1 Предварительные проверки
Первый запуск котла
Brava One ErP
должен быть произведен
квалифицированным специалистом. После этого котел
может работать автоматически. Тем не менее, у пользователя
может возникнуть необходимость самостоятельно запустить
котел, не обращаясь к доверенному специалисту, например,
по возвращении из отпуска. В этом случае выполните
следующие проверки и действия:
– убедитесь, что отсечные краны на подаче топлива и в
водопроводной системе открыты
– проверьте по манометру (1) значение давления в системе
отопления: в холодной системе оно должно находиться в
диапазоне
1-1,2 бар
. В противном случае откройте кран
наполнения (2) и добавляйте воду в систему отопления,
пока на манометре (1) не установится значение
1-1,2 бар
– закройте кран наполнения (2).
2 1
Рис. 1
1.2 Включение
Завершив подготовительные работы, прежде чем запустить
котел:
– установите главный выключатель системы в положение
"ON" (вкл.)
ON
Рис. 2
– проверьте на дисплее, чтобы был установлен режим работы
"ЛЕТО”
l
. При необходимости выберите его с помощью
кнопки
s
, нажав и удерживая ее не менее 1 секунды. На
дисплее отобразится текущее значение температуры,
измеренное датчиком на нагнетании отопления
– откройте один или несколько кранов горячей воды. Котел
будет работать на максимальной мощности до тех пор, пока
краны не будут закрыты.
Запустив котел в режиме "ЛЕТО"
l
, с помощью кнопки s,
которую необходимо нажать и удерживать не менее 1 секунды,
можно выбрать режим "ЗИМА"
n
. На дисплее отобразится
текущее значение температуры воды в системе отопления.
В этом случае в комнатном/ных термостате/ах необходимо
установить желаемую температуру, а при наличии в системе
программируемого термостата проверить, включен ли он, и
отрегулировать его необходимым образом.
1.3 Регулирование температуры на
нагнетании отопления
Для увеличения или уменьшения температуры на нагнетании
отопления достаточно воспользоваться ручкой-регулятором
t
на панели управления. Диапазон регулирования
температуры ― от 20 до 80°C.
Рис. 3
1.4 Регулирование температуры ГВС
Для увеличения или уменьшения температуры ГВС
достаточно воспользоваться ручкой-регулятором
r
на
панели управления. Диапазон регулирования температуры
― от 10 до 60°C.
Рис. 4

1.5 Коды неисправностей / поломок
При обнаружении неисправностей/поломок во время работы
котла на дисплее будут отображены надпись
"AL"
и код
неисправности (например,
"06"
- пламя не обнаружено).
При наличии там же надписи
"RESET"
(СБРОС) нажмите и
удерживайте более 3 сек кнопку
o R
, чтобы восстановить
нормальные условия работы.
Если неисправность не устраняется, попытайтесь произвести
сброс
ЕЩЕ ОДИН РАЗ
, после чего:
– тщательно закройте отсечной топливный кран
– установите главный выключатель системы в положение
“OFF” (выкл.)
– вызовите Уполномоченный технический персонал.
Рис. 5
m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Таблица, в которой указаны коды неисправностей и
их описание, приводится в соответствующем пункте
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ.
2 ВЫКЛЮЧЕНИЕ
2.1 Отключение на непродолжительное
время
При необходимости временно прервать работу котла
нажмите и удерживайте не менее 1 секунды кнопку
s
, один
раз в режиме "ЗИМА"
n
или два раза в режиме "ЛЕТО" l.
На дисплее отобразится
"- -"
.
f
ОПАСНО
Электрическое питание котла остается включенным.
В случае временных отлучек, на выходные или на время
коротких путешествий, при наружной температуре выше
НУЛЯ:
– нажмите кнопку
s
, один раз в режиме "ЗИМА" n или два
раза в режиме "ЛЕТО"
l
, чтобы перевести котел в режим
ожидания
– установите главный выключатель системы в положение
“OFF” (выкл.)
– закройте газовый кран.
Рис. 6
m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Котел оснащен функцией защиты от замерзания,
поэтому при вероятности того, что наружная
температура будет опускаться ниже НУЛЯ:
– ОБЯЗАТЕЛЬНО ПЕРЕВЕДИТЕ КОТЕЛ В РЕЖИМ
ОЖИДАНИЯ
– оставьте главный выключатель системы в
положении "ON” (электрическое питание котла
включено)
– оставьте открытым газовый кран.
2.2 Отключение на длительное время
При планируемом неиспользовании котла в течение
длительного времени выполните следующие действия:
– нажмите и удерживайте не менее 1 секунды кнопку
s
,
один раз в режиме "ЗИМА"
n
или два раза в режиме
"ЛЕТО"
l
, чтобы перевести котел в режим ожидания. На
дисплее отобразится
"- -"
– установите главный выключатель системы в положение
“OFF” (выкл.)
Рис. 7
– закройте газовый кран
– закройте отсечные краны в системах отопления и ГВС
– опорожните системы отопления и ГВС, если существует
вероятность замерзания.
m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вызовите Уполномоченный технический персонал,
если процедуру не удается выполнить.

3 ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
3.1 Уход
Для обеспечения эффективной и исправной работы котла
рекомендуется заключить договор на
ЕЖЕГОДНОЕ
техническое
обслуживание с квалифицированным специалистом.
m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Работы по техническому обслуживания должны
быть выполнены ТОЛЬКО квалифицированным
персоналом, действующим в соответствии с
ИНСТРУКЦИЕЙ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ.
3.2 Наружная чистка
3.2.1 Чистка панелей корпуса
Для чистки панелей корпуса используйте смоченную в
мыльном растворе ткань. Для устранения стойких пятен
можно использовать раствор воды со спиртом.
d
ЗАПРЕЩЕНО
использовать абразивные вещества.
4 ВЫБРОС
4.1 Выброс аппарата
По окончании срока использования этого котла необходимо
выбросить его ОТДЕЛЬНО от обычного бытового мусора.
ОН НЕ ДОЛЖЕН выбрасываться вместе с обычным мусором.
Его можно отдать специализированным фирмам по сбору
мусора, если такие существуют, или вернуть сервис-центру /
продавцу самого аппарата.
Раздельный сбор мусора позволяет избежать потенциального
ущерба для окружающей среды и здоровья. Кроме того,
он дает возможность восстанавливать перерабатываемые
материалы, экономя, таким образом, на потреблении
энергии.

Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli
senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.
Fonderie SIME SpA se reserva la facultad de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso, con el
objetivo de mejorarlos sin perjudicar sus características básicas.
A Fonderie SIME SpA reserva-se o direito de alterar, a qualquer momento e sem aviso prévio, os seus produtos, com o
objetivo de os melhorar sem prejudicar as suas características essenciais.
Fonderie SIME SpA reserves the right to make changes at any time without prior notice in order to improve its products
without compromising the essential characteristics.
Постоянно улучшая свою продукцию, компания SIME SpA оставляет за собой право в любой момент и без
предварительного уведомления вносить в нее изменения, сохраняя неизменными ее основные характеристики.
Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr)
Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it