Sim2 Multimedia 3D-S User Manual

SIM2 Multimedia
Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
Inhalt
3 Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise 3D-Inhalte Umweltschutz Hinweis
8 Kapitel 1: Einleitung
Hauptfunktionen und Vorteile Systemzubehör Optionale Sonderausstattung
10 Kapitel 2: Übersicht
Fernbedienung Projektortasten Verbindungen 3D IR-Sender 3D-Brille
15 Kapitel 3: Installation
Ort Anbringung Verbindungen An- und Ausschalten
21 Kapitel 4: Bedienung
3D-Inhalte sehen 3D Menü Eingangsmenü Hauptmenü Picture Image Setup Menü Speicher Info Schnellmenüs Nachrichten
39 Kapitel 5: Fehlerbehebung 42 Kapitel 6: Technische Daten 44 Kapitel 7: Projektionsabstände 45 Kapitel 8: Abmessungen
Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
2

Wichtige Informationen

Sicherheitshinweise

Um das Risiko eines gefährlichen Stromschlags zu vermeiden, ziehen Sie das Stromkabel heraus, bevor Sie die Abdeckung vom Projektor entfernen. Für technischen Service wenden Sie sich bitte nur an vom Hersteller autorisiertes und geschultes Personal.
Wenn die Lampe plötzlich mit einem lauten Knall explodiert, schalten Sie bitte sofort den Projektor aus und lüften Sie gründlich den Raum. Versuchen Sie nicht, den Projek­tor wieder zu starten und versuchen Sie nicht, die Lampe auszuwechseln, kontaktieren Sie Ihr örtliches Servicecenter.
Lesen Sie dieses Handbuch
Lesen Sie alle Kapitel dieses Handbuchs sorgfältig durch, bevor Sie den Projektor an­schalten. Dieses Handbuch enthält grundlegende Anweisungen für die Benutzung des Lumis 3D-S-Projektors. Installation, Voreinstellungen und Prozeduren, die die Entfer­nung der Abdeckung und den Kontakt mit elektrischen Komponenten einschließen, müssen von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Um sichere Benutzung und lange Betriebsfähigkeit des Geräts zu gewährleisten, benutzen Sie bitte nur die vom Hersteller mitgelieferten Kabel. Beachten Sie alle Warnungen und Vorsichtsmaß­nahmen. Bewahren Sie das Manual auf, um es in der Zukunft konsultieren zu können.
Berühren Sie niemals Geräteteile im Inneren des Gehäuses
Im Gehäuse befinden sich elektrische Bauteile, die unter Hochspannung stehen und Komponenten, die während des Betriebs sehr heiß werden können. Öffnen Sie nie­mals das Gehäuse. Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten von einem von SIM2 anerkannten Servicecenter durchführen. Mit dem unautorisierten Öffnen des Gehäuses verfällt die Garantie für das Gerät.
Ziehen Sie das Stromkabel heraus
Die Vorrichtung, die das Gerät vom Netz trennt, ist der Netzstecker. Gehen Sie wäh­rend der Installation sicher, dass die Netzstecker und Netzanschlüsse leicht erreichbar sind. Bitte ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel heraus. Benutzen Sie nur die angege­bene Stromversorgung. Verbinden Sie die Geräte mit einem Netzeingang mit einer Nennspannung von 100-240 V AC, 50/60 Hz und Erdungsanschluss. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Nennspannung Ihre Netzanschlüsse liefern, fragen Sie einen Elektriker. Vermeiden Sie die Überlastung der Netzsteckdose und eventuell verwende­ter Verlängerungskabel.
Den Projektor ausschalten
Beachten Sie, wie der Projektor ausgeschaltet wird. Das System muss immer zurück in den Standby-Modus geschaltet werden, damit der Projektor abkühlen kann. Sollte das verhindert werden, zum Beispiel durch einen Stromausfall, kann der Projektor in einen Schutzmodus eintreten, der ein sofortiges Wiedereinschalten verhindert. Diese Ein-
Wichtige Informationen Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
3
schaltblockierung wird solange dauern, bis die inneren Geräteteile vollständig abge­kühlt sind.
Wechseln der Sicherungen
Ziehen Sie vor dem Wechseln der Sicherung das Stromkabel heraus. Die Sicherung be­findet sich neben dem Netzteilanschluss. Entfernen Sie den Sicherungshalter mit ei­nem flachen Schraubenzieher und ersetzen Sie die Sicherung. Setzen Sie die neue Si­cherung ein. Benutzen Sie nur Sicherungen vom Typ T 10 A L H für diesen Projektor.
Seien Sie vorsichtig mit Kabeln
Gehen Sie sicher, dass alle Kabel so verlegt sind, dass andere Personen nicht behindert werden oder stolpern können. Halten Sie alle Kabel von Kindern fern. Bringen Sie das Gerät so nahe wie möglich an der Wandsteckdose an. Vermeiden Sie es, auf Stromka­bel zu treten, gehen Sie sicher, dass die Kabel sich nicht verheddern und zerren Sie niemals an ihnen, lassen sie die Kabel nicht in die Nähe von Hitzequellen geraten und vergewissern Sie sich, dass sie sich nicht verkBeachten Sien oder gequetscht werden. Nutzen Sie das System nicht weiter, wenn die Kabel beschädigt wurden, und bitten Sie einen geschulten Techniker um Hilfe.
Ziehen Sie bei Gewitter und wenn das Gerät gerade nicht benutzt wird, das Stromka­bel heraus
Um Schäden durch Blitzschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät während eines Ge­witters oder wenn Sie es länger nicht benutzen, vom Stromnetz.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten und Feuchtigkeit
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (Spülbecken oder Badewanne), platzieren Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf oder in die Nähe des Geräts, setzen Sie das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit, Wassertropfen oder Sprays aus und benutzen Sie weder Wasser noch flüssiges Waschmittel, um das Gerät zu reinigen.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche
Stellen Sie den Projektor auf eine stabile Oberfläche oder befestigen Sie ihn mit einer geeigneten Halterung an der Zimmerdecke. Stellen Sie den Projektor niemals auf die Seite oder die Rückseite, auf die Linse oder die Abdeckung.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht überhitzt
Um eine Überhitzung zu vermeiden, lassen Sie auf der linken und rechten Seite und der Rückseite des Projektors mindestens 25cm Platz. Blockieren Sie nicht die Lüftungs­schlitze. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Elektroheizern, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Lautsprechern) auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf einer zu engen Fläche auf (in Bücherregalen, zwischen anderen Gerä­ten etc.) und vermeiden Sie schlecht belüftete Orte, da dort die Abkühlung des Geräts behindert und dadurch die Lebensdauer der Lampe erheblich verkürzt wird.
Schauen Sie niemals direkt in die Projektorlampe
Schauen Sie niemals direkt in das Objektiv wenn die Lampe angeschaltet ist, da das in­tensive Licht Ihre Augen schädigen kann. Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gele­genheit haben, in das Objektiv zu schauen.
Wichtige Informationen Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
4
Vorsicht mit dem beweglichen Objektiv
Stecken Sie keine Gegenstände in die Schlitze seitlich des Objektivs und gehen Sie si­cher dass vertikale Bewegungen des Objektivs nicht durch Gegenstände behindert werden.
Stecken Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen des Geräts
Gehen Sie sicher, dass keine Gegenstände in das Gerät eingeführt werden. Sollte das dennoch passieren, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz und ziehen Sie einen geschulten Techniker zu Rate.
Energiesparen
Wir raten dazu, das Gerät vom Netzanschluss zu trennen, wenn es nicht benutzt wird. Auf diese Weise können Sie erhebliche Einsparungen im Stromverbrauch erzielen, während Sie gleichzeitig elektrische Bauteile vor Abnutzung schützen.

3D-Inhalte

Unbehagen (wie z.B. Überanstrengung der Augen, Kopfschmerzen, Übelkeit, Schwin­del, Orientierungslosigkeit) kann auftreten, während Sie sich 3D-Inhalte anschauen. Falls das passiert, schauen Sie nicht weiter und falls Sie unter besonders schweren Symptomen leiden, konsultieren Sie einen Arzt. Fragen Sie einen Arzt, bevor Sie kleinen Kindern (speziell Kindern unter 6 Jahren) er­lauben, 3D-Inhalte zu schauen, da ihr visuelles System sich noch im Entwicklungsstadi­um befindet. Lassen Sie Kinder (einschließlich Teenager) 3D-Inhalte nur unter Aufsicht anschauen, da Kinder und Jugendliche eher gefährdet sind, Beschwerden zu entwickeln und weni­ger geneigt sind, diese zu berichten. Personen, die eine Tendenz zu epileptischen Anfällen haben könnten, (auf der Basis von persönlichen Erfahrungen oder Familienanamnese) sollten einen Arzt hinzuzie­hen, bevor sie 3D-Inhalte anschauen. Alle Zuschauer sollten regelmäßige Pausen einlegen, wenn sie 3D-Inhalte anschauen. Länge und Häufigkeit der Pausen kann von Person zu Person verschieden sein.

Umweltschutz

Bei der Herstellung dieses Produkts wurden Rohstoffe aus erneuerbaren Quellen ver­wendet. Das Gerät kann Stoffe enthalten, die eine Gefahr für Gesundheit und Umwelt darstellen. Um gefährliche Substanzen daran zu hindern, in die Umwelt freigesetzt zu werden, und um die Verwendung natürlicher Materialien zu fördern, stellt SIM2 die folgenden Informationen über die Entsorgung und das Recycling des Geräts zur Verfü­gung.
Elektrische oder elektronische Abfälle sollten nach der WEEE-Richtlinie niemals im Hausmüll entsorgt werden.
Wichtige Informationen Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
5
Das Etikett auf dem Gerät, das wie auf diesem Bild eine durchgestrichene Mülltonne zeigt, soll Sie daran erinnern, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer eine spezielle Entsorgung benötigt. Stoffe wie z.B. Glas, Plastik und einige chemische Zusammensetzungen sind wiederverwertbar und können recycelt werden.
Bitte beachten Sie die folgenden Instruktionen:
Wenn Sie Ihre Elektro- und Elektronikgeräte nicht mehr verwenden, bringen Sie sie bitte zum Zweck der Wiederverwertung zu Ihrem örtlichen Entsor­gungsfachbetrieb.
Wenn Sie ein neues Produkt mit den selben Funktionen kaufen, können Sie Ihr altes Gerät kostenfrei Ihrem Händler zurückgeben. Kontaktieren Sie SIM2, um Ihren örtlichen Fachhändler zu finden.
Falls Sie weitere Informationen bezüglich Recycling, Wiederverwertung und Produktumtausch wünschen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice unter der in diesem Handbuch angegebenen Nummer.
Außerdem möchten wir weitere Umweltschutz-Maßnahmen vorschlagen, wie das Re­cycling der Innen- und Außenverpackungen (einschließlich der Versandverpackung) in denen das Produkt geliefert wurde. Mit Ihrer Hilfe können wir die Menge der zur Her­stellung von Elektro- und Elektronikgeräten benötigten Materialien und die Benutzung von Deponien für Gebrauchtgeräte verringern und die allgemeine Lebensqualität ver­bessern, indem wir sicherstellen, dass gefährliche Stoffe fachmännisch entsorgt wer­den. Fehlerhafte Entsorgung des Geräts am Ende seiner Lebensdauer und die Unter­lassung, die hier angegebenen Instruktionen zu befolgen, sind nach örtlichem Recht strafbar.
Produktentsorgung
Die Lampe im Inneren des Projektors enthält Quecksilber und unterliegt speziellen Entsorgungs- und Recyclingrichtlinien. Entsorgen oder recyceln Sie die Lampe örtlichen Richtlinien entsprechend. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die Electronical Industries Alliance unter www.eiae.org oder schauen Sie auf www.lamprecycle.org nach.

Hinweis

Das Gerät wurde von SIM2 gründlichen Funktionstests unterzogen um höchste Quali­tät zu garantieren. Die anfängliche Lebensdauer der Projektorlampe sollte deshalb 30-60 Stunden betragen. Zusätzlich zu den üblichen Tests führt unsere Qualitätskon­trolle vor dem Versand auch weitere statistische Tests durch. In diesen Fällen kann die Verpackung Öffnungsspuren aufweisen und die Lampenbetriebszeit kann höher sein als bei der Durchführung gewöhnlicher Tests.
Weil das optische System des Lumis 3D-S-Projektors höchst kompakt ist und für die Er­zeugung von besondereren Helligkeits- und Kontraststufen konzipiert wurde, kann es sein, dass eine geringe Lichtmenge außerhalb der Projektsionsfläche sichtbar ist, ab-
Wichtige Informationen Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
6
hängig vom Typ des verwendeten Objektivs und den Zoom- und Shift-Einstellungen. Diese Eigentschaft des optischen Systems ist normal. Um diesen Effekt zu reduzieren, rät SIM2, dass der Bereich um die Projektionsfläche so dunkel wie möglich sein sollte.
Der Lumis 3D-S-Projektor ist ein drei-chip DLP-Projector und verwendet drei hochauf­lösende DMDs (Rot, Grün, Blau). Diese drei DMDs werden durch ein hochpräzises Ver­fahren ausgerichtet, die Ungenauigkeiten jenseits der Toleranzgrenze beseitigt. Die maximalen Grenzwerte für fehlerhafte Ausrichtung sind:
Leinwandmitte: bis zu 0,7 Pixeln zwischen jeder Farbe.
Leinwandrand: bis zu 2 Pixeln zwischen jeder Farbe.
Diese Grenzwerte sind völlig normal für dieses optische System und werden nicht als Fehlfunktion des Geräts betrachtet.
Beachten Sie: Ein Pixel entspricht 10 Tausendstel Milimetern auf dem DMD.
Wichtige Informationen Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
7

1 Einleitung

Der Lumis 3D-S ist ein kompakter High-End 3-Chip DLP® Heimkino 3D Projektor, der SIM2's modernste optische Technologie verwendet, um Bilder mit bemerkenswertem Schwarzpegel und außergewöhnlicher Kontrastschärfe zu erzeugen. Der Lumis 3D-S kann sich mit den besten 3D-Kino-Projektionen messen, was die Farb­wiedergabe, Bildschärfe und Bildtiefe angeht. Diese Bildcharakteristiken werden alle akkurat übermittelt, selbst bei schneller Bildfolge wie z.B. bei Actionfilmen oder Sport­aufnahmen. Alle diese Eigenschaften tragen zu einer fantastischen 3D-Heimkino-Er­fahrung bei. Der Lumis 3D-S wurde für die Projektion auf große Leinwände konzipiert - bis zu 5m breit (2D). Eine Auswahl von hochqualitativen Glasobjektiven (T1, T2 und T3) ist er­hältlich, mit denen ein Projektionsverhältnis von 1.37-3.90:1 abgedeckt werden kann. Um die Kalibrierung zu vereinfachen, ermöglicht SIM2's Live Color Calibration Softwa­re vollständige Kontrolle über:
Primär-, Sekundär- und Weißpunktkoordinaten
Gammawerte
So können Experten das projektierte Bild mithilfe einer benutzerfreundlichen Win­dows-basierten Anwendung akkurat einstellen.

Hauptfunktionen und Vorteile

Hohe Bildqualität: SIM2's renommierte Bildverarbeitung und modernste 1080p DarkChip4 DMD von Texas Instruments
Präzisionsoptik: SIM2 ALPHAPATH optisches System
Helligkeit: 3-Chip-DLP-Projektor
Artefaktfreie Actionbilder: SIM2 PureMotion-Verarbeitung
Hohe Bildauflösung: echte FullHD 3D-Bilder ohne Unschärfe, Geisterbilder
und Flimmern (144 Hz)
Bequemer 3D-Genuss: helle, geisterbildfreie, scharfe Bilder
Immersiver 3D-Effekt: Projektion auf große Leinwände dank hoher Helligkeit
3D-Weitwinkel: Stereoseparation unabhängig vom Betrachtungswinkel
Flexible Leinwandauswahl: keine Einschränkungen des verwendeten Materials
Kompatibilität: keine speziellen Quellen oder Vorbearbeitung zur 3D-Ansicht
erforderlich
Lange Lebensdauer der Lichtquelle: günstige, zuverlässige UHP-Lampen

Systemzubehör

Ihr Lumis 3D-S DLP-Projektor wird mit dem folgenden Zubehör geliefert:
1 x hintergrundbeleuchtete Fernbedienung (mit 4 AAA-Batterien)
1 x 3D-Sync IR-Sender (einschließlich einem Kabel und Stecker)
2 x Xpand 3D-Brillen (einschließlich CR2032-Batterien)
3 x AC Stromkabel (US, EU und UK), 2m lang
3 x Stecker für 12V-Output
1 Einleitung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
8
1 x 4,0 mm Sechskantschlüssel für Lens-Shift-Einstellung
1 x Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
1 x CD mit Live Color Calibration Software (für PC)
Falls irgendwelche Artikel fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte so bald wie möglich Ihren Händler. Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall einer Rücksendung auf.

Optionale Sonderausstattung

Shutterbrillen SIM2 103-S (Teilenummer 78 024 2000)
Universal Shutterbrillen Xpand X 103 (Teilenummer 78 024 1000)
Emitter Xpand AE 110 IR (Teilenummer 79 021 0000)
Projektor-Halter für Zimmerdeckenbefestigung
Anamorphotische Objektive (fest oder beweglich)
Wichtig: Die beigelegten Aktiven Shutterbrillen und der Emitter sind spezifisch aufein-
ander abgestimmt:
Die Shutterbrillen SIM2 103-S benötigen den Emitter E103-S
Die Universal Shutterbrillen Xpand X 103 benötigen den Emitter Xpand
AE110IR.
1 Einleitung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
9

2 Übersicht

Fernbedienung

schaltet den Projektor aus 0 öffnet das Leinwandmenu und schaltet
den Projektor ein
1-9 wählt Eingänge und schaltet den
Projektor ein
◂ ▸ ▴ ▾
Menu-Auswahl, Einstellungen oder Testbildauswahl
MENU + MENU -
OK öffnet die Untermenüs, bestätigt
ESC Leinwandmenu verlassen II 3D 3D-Menu
F1, F2 für benutzerdefinierte Funktionen,
A Auto Automatische Einstellung
Universalfernbedienungen
Sie können Ihre Universal-IR-Fernbedienung benutzen, um Ihren Lumis 3D-S-Projektor zu kontrollieren.
Falls Sie eine lernfähige Fernbedienung benutzen, verwenden Sie die mitgelie­ferte Fernbedienung, um die Kommandos zu übertragen.
Falls Sie eine programmierbare Fernbedienung benutzen, erlaubt die Setup-Soft­ware vermutlich die Verwendung von Pronto-Hex-Codes. Siehe auch SIM2 Lumis 3D-S IR Control, um eine Liste aller Projektorcodes im Pronto-Hex-Format zu er­halten, einschließlich einer Anzahl von separaten Codes für:
AnsichtSpeicher3D-Steuerung (Bildmodus und Eingabeformate)
öffnet das Leinwandmenu und wählt den gewünschten Menuabschnitt. Sie gelangen mit einem Tastendruck zum nächsten Menuabschnitt
Einstellungen und Auswahl
Memory Speichermenü
Defaultfunktionen sind: F1 = Zoom, F2 = Fokus
Info Projektorinfo
Ansicht öffnet das Ansichts-Schnellmenü
2 Übersicht Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
10
Bedienung
Der Lumis 3D-S Projektor hat zwei IR-Empfänger, auf der Vorder- und Rückseite des Geräts. Die Reichweite der Fernbedienung ist ungefähr 10m. Gehen Sie sicher, dass keine Gegenstände den Infrarotstrahl zwischen Fernbedienung und IR-Empfänger blo­ckieren. Sie können die Fernbedienung auch auf die Leinwand richten, da der Infrarot­strahl von der Leinwand auf den IR-Empfänger reflektiert wird. In diesem Fall kann die Reichweite der Fernbedienung geringer sein als oben angegeben.
Wichtig: Die Funktion der Fernbedienung kann während des Anschauens von 3D-Ma-
terial eingeschränkt sein. In diesem Fall ändern sie die Ausrichtung oder den Standort des 3D-Sync IR-Senders.
Batterien
Batterien der Fernbedienung wechseln:
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie 4 AAA-Batterien ein, gehen Sie dabei sicher, dass die Pole mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmen.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Wechseln Sie die Batterien, wenn sich die Reichweite der Fernbedienung verringert. Entsorgen Sie leere Batterien gemäß örtlicher Bestimmungen. Benutzen Sie gebrauch­te und neue Batterien nicht zusammen.
Warnung: Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die
Batterien um ein Auslaufen zu verhindern.

Projektortasten

◂ ▸ ▴ ▾
MENU
ESC
SOURCE/O
schaltet den Projektor an oder aus Menü-Auswahl, Einstellungen oder Testbildauswahl Leinwandmenü und Auswahl der Menüabschnitte Leinwandmenü verlassen öffnet das Leinwandmenü und wählt Menüabschnitte
2 Übersicht Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
11

Verbindungen

Eingänge ❶ HDMI 1
HDMI 2
❷ Components/
RGB-HV
❸ Video Eine Cinch-Buchse. Für Composite Video Signale.
❹ Graphics RGB Eine D-Sub 15-pol Buchse Für Komponenten oder
Kontrolle/ Service
Ausgänge ❼ TRIG 1 12 V 100 mA max Ausgang für motorisierte
❺ USB USB 1,1 (Typ B) Eingang für Steuerbefehle und
❻ RS-232 RS232 (D-Sub 9-pol Buchse) Eingang für
TRIG 2 12 V 100 mA max Ausgang für motorisierte Leinwan-
TRIG 3 12 V 100 mA max output, für motorisierte anamor-
❽ 3D Sync OUT VESA DIN-3 Stecker für 3D IR-Sender-Kabel
HDMI oder DVI Digitalvideoeingänge
Vier Cinch-Buchsen Für Standard oder High­Definition Component (YPrPb) und RGB-HV Signale. Auch als RGB-Eingang für SCART RGBS Signale verwendbar.
Auch als Composite-Sync-Eingang für SCART RGBS Signale verwendbar.
RGB-High-Definition-Signale
Firmware-Upgrade
Steuerbefehle und Firmware-Upgrade
Leinwandkontrolle Wird durch das Einschalten des Projektors aktiviert.
d-Abdeck-Systeme. Siehe Leinwand auf Seite 28.
phische Objektivkontrolle. Siehe Anamorph. Objek-
tiv auf Seite 28.

3D IR-Sender

Der 3D Infrarot-Sender sollte in der Nähe des Projektors platziert und auf die Lein­wand gerichtet werden. Er empfängt das 3D-Signal vom Projektor (über das mitgelie-
2 Übersicht Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
12

3D-Brille

ferte Kabel) und sendet Infrarot-Impulse die von der Leinwand reflektiert und von den 3D-Brillen empfangen werden.
Beachten Sie: Der Sender funktioniert nur, wenn der Lumis 3D-S Projektor 3D-Inhalte
abspielt.
Wenn 3D-Inhalte angeschaut werden, zeigt der Projektor abwechselnd ein Bild für das linke Auge und ein Bild für das rechte Auge in sehr schneller Abfolge. Die 3D-Brillen wechseln in Synchronisation mit dem Projektor von einem Auge zum andern, so dass jedes Auge das entsprechende Bild sieht. Die Synchronisierung funktioniert mit Hilfe der vom Sender zu den Brillen gesendeten Infrarotsignale.
❶ ❷
LED Licht Zeigt den Brillenstatus an ❷ Batteriefach Für CR2032 (3 V DC / 0,2 A) Batterien ❸ IR-Empfänger Empfängt Infrarot-Signale vom 3D-Sender ❹ Glas LCD-Shutterglas ❺ Schalter An- und Ausschalter
2 Übersicht Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
13

3 Installation

Dieser Abschnitt erklärt die Installation Ihres Lumis 3D-S-Projektors.
Wichtig: Die Installation sollte von einem qualifizierten Videofachmann durchgeführt
werden.
Ort
Wenn Sie den Lumis 3D-S Projektor installieren, beachten Sie bitte die folgenden Hin­weise.
Installationsart
Wählen Sie die Installationsart, die Ihren Anforderungen am besten entspricht:
Front- oder Rückprojektion
Boden- oder Deckenbefestigung
Objektiv
Wählen Sie den gewünschten Abstand von der Leinwand und benutzen Sie das pas­sende Objektiv für die gewünschte Leinwandgröße.
Kühlung
Gehen Sie sicher, dass Sie Ihren Lumis 3D-S Projektor an einem gut belüfteten Ort auf­stellen oder anbringen. Die Raumtemperatur sollte unter 35° C sein und der Projektor sollte nicht in der Nähe von Hitzequellen stehen. Auf der linken und rechten Seite und der Rückseite des Projektors sollte jeweils 25 cm Platz gelassen werden.
Steckdosen
Gehen Sie sicher, dass die verwendeten Steckdosen geerdet und möglichst vor Span­nungsspitzen und Stromschwankungen geschützt sind. Eine USV kann verwendet wer­den. Lumis 3D-S Stromversorgung arbeitet mit Nennspannungen von 100-240 V AC, 50-60 Hz.
Kabel
Überprüfen Sie, ob die Länge der Videokabel und Steuerleitungen nicht die Vorgaben überschreitet.
Umgebungslicht
Vermeiden oder minimieren Sie Lichtquellen, die direkt auf die Leinwand gerichtet sind, um die Bildqualität nicht zu stören.

Anbringung

Der Projektor kann aufrecht oder hängend angebracht werden. Wählen Sie die Metho­de, die Ihren Anforderungen am Besten gerecht wird.
Wichtig: Das Objektiv ist nicht mittig montiert. Die Objektivposition ist um 75 mm
(2.95 in.) horizontal verschoben. Weitere Details erfahren Sie auf Seite 44. Bitte ach­ten Sie darauf, dass das Objektiv in der Horizontalen auf die Mitte (das Zentrum) der Leinwand ausgerichtet ist.
3 Installation Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
14
Aufrechte Anbringung
Stellen Sie den Projektor auf eine sichere, flache Oberfläche (z.B einen Tisch oder ein Regal). Stellen Sie die drei Standfüße auf der Unterseite so ein, dass der Projektor ge­nau gerade steht.
Hängende Anbringung
Drehen Sie den Projektor um und befestigen Sie ihn mit einer speziellen Halterung an der Zimmerdecke.
Schrauben Sie die drei Standfüße ab, um die Halterung anzubringen.
Befestigen Sie die Halterung mit 3 x M6 Schrauben, die nicht länger als 15mm
lang sein sollten.
Benutzen Sie für eine hängende Anbringung nur SIM2-geprüfte Halterungen und halten Sie sich an die mitgelieferten Installationsanweisungen. Überdrehen Sie die Schrauben nicht.
Ausrichtung
Der Lumis 3D-S Projektor ist standardmäßig für eine Frontinstallation konfiguriert. (aufrechte Anbringung vor der Leinwand). Wenn der Projektor hinter der Leinwand oder hängend angebracht wird, können Sie die Bildausrichtungsfunktion benutzen. (siehe Ausrichtung auf Seite 31)
Vertikale Objektivverstellung
Idealerweise sollte der Projektor so positioniert werden, daß er im rechten Winkel zur Leinwand steht und so ausgerichtet ist, dass:
die Objektivmitte und die Leinwandmitte genau in Linie zueinander stehen
das projizierte Bild die Leinwand ganz ausfüllt
Wenn eine genaue Ausrichtung des Projektors nicht möglich ist, können Sie die mechanische Objektivkontrolle auf der Oberseite des Projektors verwenden, um das projizierte Bild vertikal zu verschieben.
stecken Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel in die Schraubvorrichtung
drehen Sie den Schlüssel, um das Objektiv in die ge­wünschte Richtung zu verstellen.
Der Lumis 3D-S Projektor ermöglicht eine vertikale Objektivverstellung bis zu +50%. Bei einer 16:9 -Leinwand mit 150 in. Bilddiagonale können Sie das Bild z.B. bis zu 93 cm weit nach oben verschieben(siehe Projektionsabstände auf Seite 43).
3 Installation Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
15
Keystone
Falls der Projektor hängend angebracht ist und die Leinwand niedriger als der Projek­tor ist, müssen Sie den Projektor durch Verstellen der Halterung kippen. Wenn Sie dies tun, sind:
Ober- und Unterkante des Bildes nicht mehr gleich lang
die Seiten vom Bild schräg
Wenn die Bildverzerrung nicht zu stark ist, können Sie das Bild mit der Keystone-Funk­tion gerade richten. Siehe Keystone auf Seite 31.
Beachten Sie: Die Keystone-Funktion kann Bewegungsartefakte verursachen und ist
nicht für alle 3D-Inhalte geeignet (siehe Tabelle 4.2).
Zoom und Fokus
Der Lumis 3D-S Projektor besitzt motorisierte Zoom- und Fokussteuerung. Diese Funk­tionen können Sie mit der Fernbedienung steuern:
F1 Taste für optischen Zoom
F2 Taste für Fokus
Siehe F1-F2 Tasten auf Seite 33 für Details.

Verbindungen

Gehen Sie wie folgt vor, um den Lumis 3D-S an Videoquellen, Steuergeräte, Leinwand­kontrollen, 3D-Sync-Sender und Netzspannung anzuschließen. Wenn Sie Ihre Geräte anschließen:
3 Installation Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
16
schalten Sie das gesamte Equipment aus, bevor Sie irgendetwas anschließen
benutzen Sie die passenden Kabel für jedes Gerät
gehen Sie sicher, dass alle Kabel so verlegt sind, dass andere Personen nicht
behindert werden oder stolpern können.
gehen Sie sicher, dass die Kabel richtig angeschlossen sind (ziehen Sie die Schrauben der Stecker fest, sofern vorhanden)
Video
Viele Quellen (Blu-Ray-Player, Beistellgeräte, Spielkonsolen, etc.) haben mehrere Aus­gänge. Wählen Sie HDMI, wenn möglich.
HDMI Die Hauptvorteile dieses Signaltyps sind:beste Bildqualität, da das Signal über die gesamte Kabellänge digital über-
tragen wird.
höchstmögliche Auflösung, da Videoquellen nur über HDMI den vollen In-
halt der Auflösung liefern können
Verfügbarkeit von 3D-Inhalten, da die meisten 3D-kompatiblen Quellen
3D-Inhalte nur über HDMI liefern
Optimisierung von mehreren Bildparametern (2D/3D-Inhalte, Farbraum,
Ansicht, Signalstärke, Overscan), dank Zusatzinformationen (AVI-Program-
minfo), die zusammen mit dem Signal an das Gerät gesendet werden. Wenn Ihre Quelle HDMI-Dualausgänge hat, raten wir, das Gerät an einem der Ausgänge direkt mit dem Projektor zu verbinden, und den anderen Ausgang für einen geeigneten AV-Audio-Receiver zu verwenden. Quellen mit einem DVI-D-Ausgang können mit einem DVI-D/HDMI-Adapterka­bel am Projektor angeschlossen werden. In diesem Fall wird keine Zusatzinfor­mation von der Quelle zum Projektor gesendet.
Beachten Sie: HDMI nutzt ein Kodierungsverfahren auch HDCP (High-Band Di-
gital Copy) genannt. Dieses Verfahren shützt den aufgezeichneten Inhalt vor il­legalen Kopien. Die Verbindung zwischen der Quelle und dem Wiedergabege­rät erfordet, das sich beide Geräte einem Handshake Verfahren und einem Schlüsselcode Austausch unterwerfen, um ein Bild wiederzugeben. Die Insta­Port technologie erlaubt eine gleichzeitige Vorabauthensisierung für jedes an­geschlossene Wiedergabegerät. Diese Vorgehen reduziert drastisch die Zeit für die Verbindungsaufnahme. Aus diesem Grund kann ein leicht zeitverzöge­rung bei Bildwiedergabe am Anfang auftreten, aber das ist absolut normal.
Graphics RGB Eingang für PC und andere Quellen, die RGB oder YPrPb-Signale unterstützen. Diese Quellen müssen in der Lage sein, separate H/V sync oder zusammengesetzte H+V sync zu liefern.
RGB/YPrPb Eingang für DVD-Player, Beistellboxen und andere Quellen, die eins der folgenden Signale ausgeben:
Component (YPrPb)RGB mit composite sync auf grün (RGsB)RGB mit HV composite sync
RGB-Stecker liefern auch RGB-Input für SCART RGBS-Quellen. Siehe Video un­ten und RGBS Sync auf Seite 31.
3 Installation Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
17
Video Das ist der Eingang für Composite-Videoquellen (wie VCR oder Camcor- der). Dieser Stecker ist auch der Composite-Sync-Eingang für SCART RGBS­Quellen. Siehe RGB/YPrPb unten und RGBS Sync auf Seite 31.
Steuerung
Sie können den Lumis 3D-S Projektor mit einer der folgenden Methoden mit einem PC oder einem Steuersystem verbinden:
RS-232-Port, mit einem DE-9-Stecker
RS-232-Port, mit einem USB/DE-9-Adapterkabel In diesem Fall könnte die In-
stallation eines vom Kabelhersteller gelieferten Gerätetreibers notwendig sein.
USB-Port, mit einem USB TypA/TypB-Adapterkabel In diesem Fall kann die In­stallation eines von SIM2 zur Verfügung gestellten Gerätetreibers notwendig sein - kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Beachten Sie: RS-232-Verbindungen haben ein Kabellängen-Limit von 15 m, USB-Ver-
bindungen ein Limit von 5 m.
Trigger
Einige Heimkino-Geräte können mit einem 12 V-Signal gesteuert werden. Der Projek­tor kann drei 12 V (100 mA) Signale ausgeben:
TRIG1 für motorisierte Leinwandsteuerung
TRIG2 und TRIG3 sind für motorisierte Leinwandabdeckung und anamorphoti-
sche Objektivsteuerung. Siehe Leinwand und Anamorph. Objektiv auf Seite 28 für eine Anleitung, wir diese im Blidschirmmenü konfiguriert werden.
Beachten Sie: Drei Klinkenstecker-Adapter werden mit dem Projektor mitgeliefert.
IR Sender
Der IR-Sender schickt Infrarot-Impulse zur Synchronisierung an die 3D-Brillen. Gehen Sie wie folgt vor, um den Sender zu installieren:
1. stellen Sie den Sender in der Nähe des Projektors auf einer sicheren Oberflä­che auf oder verwenden Sie ein geeignetes Montage-Set
2. verbinden Sie den IR-Sender mit der Anschlußstelle 3D Sync Out am Projector.
3D-Brille
Die Brille wird mit Batterien geliefert:
1. Entfernen Sie die Isolierschicht zwischen Batterie und Kontakt, indem Sie dar­an ziehen. Die Brille wird sich nun anschalten.
2. Bitte drücken Sie den Knopf einmal (kurz, weniger als 1 Sekunde), um die Bril­le auszuschalten. Der LED-Indikator erlischt.
Für weitere Informationen über der Status der Shutterbrille gehen Sie bitte zu 3D-Bril-
len auf Seite 21.
Einlegen der Batterie:
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie eine CR2032 Batterie ein, gehen Sie dabei sicher, dass die Pole mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmen.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
3 Installation Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
18
Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Brille nicht richtig funktioniert. Entsorgen Sie leere Batterien gemäß lokalen Bestimmungen. Von Kindern fernhalten.
Stromverbindung
Wählen Sie unter den mitgelieferten Kabeln das Stromkabel, das für Ihre Steckdose geeignet ist. Verbinden Sie den Stecker des Stromkabels mit der AC-Buchse an der rechten Seite des Projektors (100-240 V AC, 50-60 Hz) und stecken Sie das andere Enge in eine geerdete Steckdose. Ein hochwertiger Spannungsschutz wird empfohlen, eine USV ist optional.

An- und Ausschalten

Anschalten
1. Drücken Sie auf den Anschalter auf der rechten Seite des Projektors. Der Pro­jektor geht in den stromsparenden Standby-Modus. Das LED auf der linken Seite des Projektors leuchtet rot und die Statusanzeige daneben zeigt . .
2. Drücken Sie eine der Zifferntasten(0-9) auf der Fernbedienung oder den I/O­Knopf auf den Projektortasten um den Projektor zu starten.
3. Das LED leuchtet grün und rot und auf der Statusanzeige wird für kurze Zeit 88 sichtbar.
4. Wenn der Projektor startbereit ist, was nach ca. einer Minute der Fall ist, er­scheint ein Bild auf der Leinwand.
5. Wenn ein Signal erkannt wird, erscheint ein Bild auf der Leinwand, anderen­falls wird eine schwarze Leinwand mit einer "No signal"-Nachricht angezeigt.
Ausschalten
1. Halten Sie die "Aus"-Taste auf der Fernbedienung oder den I/O-Knopf am Pro­jektor gedrückt. Das LED blinkt grün und rot um anzuzeigen, dass der Projektor abkühlt. Die Lüfter bleiben für ca. vier Minuten eingeschaltet, um die Lampe abzukühlen. In dieser Zeit können Sie das Gerät nicht wieder anschalten.
2. Nachdem das Gerät abgekühlt ist, tritt es in den Standby-Modus. Das LED wird rot und die Statusanzeige wird schwarz, außer wenn eine Fehlermeldung oder ein Warncode angezeigt wird.
Warnung: Warten Sie, bis die Lüfter sich abgeschaltet haben, bevor Sie den Ausschal-
ter betätigen oder den Stecker herausziehen.
3 Installation Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
19

4 Bedienung

3D-Inhalte sehen

Die 3D-Stereo-Ansicht liefert klare und scharfe 3D-Bilder dank der 3-Chip DLP Bild­Technologie. Diese Technik bewirkt Kanaltrennung mithilfe der Xpand Shutterbrille.
Shutterbrille schalten sich in schneller Abfolge an und aus, so dass das Licht abwechselnd beide Augen erreicht. Die Brillen werden durch einen an den Projektor angeschlossenen IR-Sender synchronisiert.
Wenn ein Bild für das linke Auge gezeigt wird, verdunkelt sich das rechte Bril­lenglas, so dass das Bild nur vom linken Auge wahrgenommen wird. Der Ver­schluss des linken Brillenglases ist geöffnet.
Dieser Prozess wiederholt sich sehr schnell (bis zu 144 Mal pro Sekunde) für jedes Auge.
Das menschliche Gehirn kombiniert die zwei Bilder und erzeugt dadurch die Il­lusion von 3D.
Wichtig: Lesen Sie die 3D-Sicherheitsinformationen am Anfang dieses Handbuchs
sorgfältig durch. bevor sie 3D-Inhalte anschauen.
Ihr Lumis 3D-S Projektor ist in der Lage, 3D-Bilder von außergewöhnlich hoher Qualität zu erzeugen; um maximalen Genuss und problemloses Anschauen von 3D-Inhalten zu gewährleisten, empfehlen wir die Beachtung der folgenden Richtlinien.
Sie brauchen einen Blu-Ray-Player oder ein äquivalentes Gerät, das HDMI 1.4-konform ist und 3D-Inhalte abspielen kann und natürlich die Kopie eines Films, der auf Blu-Ray in 3D-Qualität herausgege­ben wurde. Nur Filme mit dem 3D-Logo sind kompatibel.
Gehen Sie sicher, dass Ihr Player die aktuellste Software installiert hat.
Wenn Ihr Blu-Ray-Player HDMI-Dualausgänge hat, raten wir, an einem der
Ausgänge den Projektor anzuschließen, und den anderen Ausgang für einen geeigneten AV-Audio-Receiver zu verwenden.
Wenn Sie alle Ihre HDMI-Quellen durch einen AV-Receiver routen, muss das Produkt 3D-kompatibel und HDMI 1.4-konform sein. Bitte gehen Sie sicher, dass Ihr Equipment die neueste Firmware installiert hat. (wenden Sie sich an den Hersteller für weitere Informationen).
Andere Anbieter von 3D-Inhalten sind z.B. Satellitensender, Kabelanbieter, Vi­deo-on-Demand, Streaming Services und Spielkonsolen wie die Playstation 3. Details des angebotenen 3D-Service erhalten Sie, indem Sie Ihre örtlichen An­bieter kontaktieren.
3D-Inhalte aufBlu-ray sehen
Starten Sie den Lumis 3D-S und alle anderen relevanten Geräte wie den Blu­ray-Player und den AV-Receiver und gehen Sie sicher, dass alle Eingänge rich­tig verbunden sind.
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
20
Legen Sie Ihre Blu-ray-Disc ein und drücken Sie auf Play, folgen Sie den Anwei­sungen des Leinwandmenüs
Beachten Sie: Einige Discs enthalten die 3D und 2D-Version des Films, gehen
Sie sicher dass Sie die richtige Version ausgewählt haben.
Schalten Sie Ihre 3D-Brille ein. Beachten Sie bitte die mitgelieferte Anleitung, um eine korrekte Verwendung zu gewährleisten.
Der Projektor wird automatisch das 3D-Signal erkennen und Sie über das Lein­wandmenü auffordern, Ihre Brille aufzusetzen.
3D-Inhalte über Satellit, Kabel oder Spielkonsole anschauen
Starten Sie den Lumis 3D-S und alle anderen relevanten Geräte wie den Satel­litenempfänger und den AV-Receiver und gehen Sie sicher, dass alle Eingänge richtig verbunden sind.
Wählen Sie den geeigneten Kanal
Falls der Projektor zwei neben- oder übereinanderliegende, verzerrte Bilder
zeigt, wählen Sie das 3D-Menü, indem Sie II auf der Fernbedienung drücken.
Wählen Sie 3D-Modus auf dem Leinwandmenü und wählen Sie die geeignete Version des 3D-Formats mit Hilfe der oben/unten/links/rechts-Knöpfe.
Schalten Sie Ihre 3D-Brille ein. Beachten Sie bitte die mitgelieferte Anleitung, um eine korrekte Verwendung zu gewährleisten.
Wichtig: Alle gegenwärtig erhältlichen 3D-Technologien filtern relativ große Lichtmen-
gen. Daher ist es völlig normal, dass das 3D-Bild deutlich dunkler aussieht, verglichen mit dem selben Bild in 2D-Modus. Bitte konfigurieren Sie das 3D-Bild und die Lampen­einstellungen entsprechend, wenn Sie 3D-Inhalte anschauen.
3D-Brillen
Bitte folgen Sie der einfachen Gebrauchsanleitung für Ihre 3D-Brillen:
Beachten Sie: Um die Batterie zu wechseln, konsultieren Sie 3D-Brille auf Seite 18.

3D Menü

Folgen Sie den unten aufgeführten einfachen Instruktionen für die Bedienung Ihrer 3D-Brille.
Einschalten Drücken Sie den Einschaltknopf einmal – siehe auch Kapitel 3D-
Brille auf Seite 13. Der LED-Indikator leuchtet auf und schaltet sich dann wie-
der aus. Die Brille ist jetzt im SIM2 Cinema Mode und der Projektor und die Brille sind synchronisiert. Falls die Brille sich aus irgendeinem Grund anders verhalten, dann setzen Sie die Brille, wie nachfolgend beschrieben, zurück.
Ausschalten Drücken Sie einmal den Knopf, Der LED-Indikator schaltet sich aus.
Beachten Sie: Die Brille schaltet sich nach einer gewissen Zeit aus, wenn kein
Sync- Signal vorliegt.
Neustart Falls ein Problem mit dem Zurücksetzen der Brille auftritt, entfernen Sie kurz die Batterie und setzen Sie diese wieder ein..
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
21
Viewing mode
3D Aktiviert den 3D-Modus und schaltet den IR-Sender ein. Die automatische Auswahl ist davon abhängig, dass die Quelle die korrekte Information an den Projektor sendet. Falls das 3D-Bild nach ca. 10 Sekunden nicht richtig ange­zeigt wird, wählen Sie den korrekten 3D-Modus für das Eingangssignal im Menü unter 3D-Eingabeformat.
2D Anzeigemodus für normales 2D-Material. 3D-Eingabemodus-Korrektur ist deaktiviert. PureMotion-Korrektur ist aktiviert.
3D-Eingabeformat
Der Projektor Lumis 3D-S prüft die AVI Inframe-Daten und die Auflösung des Eingangs­signals, um das vorgesehene 3D-Format auszuwählen. Wenn die automatische Aus­wahl nicht möglich ist, wählen Sie eine der folgenden Optionen:
(S-S) Side by Side Linke und rechte Bildhälfte werden getrennt, neu skaliert und angezeigt. Dieser Anzeigemodus sollte für 3D-Bilder verwendet werden, die aus zwei Stereobildern zusammengesetzt sind, welche auf die Hälfte ihrer horizontalen Auflösung komprimiert und simultan gesendet werden.
(T-B) Top - Bottom Ober. und Unterseite des Bildes werden getrennt, neu ska- liert und angezeigt. Dieser Anzeigemodus sollte für 3D-Bilder verwendet wer­den, die aus zwei Stereobildern zusammengesetzt sind, welche auf die Hälfte ihrer vertikalen Auflösung komprimiert und simultan gesendet werden.
(F-S) Frame Sequential Dieser Modus sollte bei 3D-Bildern angewandt wer- den, die alternierend jeweils das Bild für jedes Auge darstellen.
Beachten Sie: Manchmal ist es notwendig, die Reihenfolge der Bilder für das
rechte und linke Auge zu ändern. Bitte lesen Sie auch 3D Links/Rechts im fol­gendem.
3D Links/Rechts
Benutzen Sie diese Einstellung wenn das 3D-Bild schwierig anzuschauen ist. Diese Ein­stellung verändert die Wahrnehmung der Tiefe. Es ist wichtig, dass das Bild für das lin­ke/rechte Auge das vorgesehene Auge erreicht. Die einfachste Methode, das zu über­prüfen, ist, das Programm anzuhalten. Damit sich der Effekt ändert, drücken Sie Esc um das Leinwandmenü zu verlassen.
Normal Linke und rechte Frames werden in der nativen Sequenz angezeigt.
Swapped Links und Rechts sind vertauscht. Benutzen Sie diese Einstellung,
wenn das Bild nicht das korrekte Gefühl von Tiefe vermittelt.
Unterstützte 3D-Video-Formate
Kompatible 3D-Formate sind unter Tabelle 4.1 aufgelistet.
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
22
Tabelle 4.1
Signal 3D Format HDMI 1.4a DVB
1920 x 1080p @ 23.98/24 Hz Frame Packing Ja
Side by Side Ja Top – Bottom Ja Ja
1920 x 1080p @ 25 Hz Side by Side
Top – Bottom
1920 x 1080p @ 29.97/30 Hz Side by Side
Top – Bottom
1920 x 1080p @ 50 Hz Side by Side
Top – Bottom
1920 x 1080p @ 59.94/60 Hz Side by Side
Top – Bottom
1920 x 1080i @ 50 Hz Side by Side Ja Ja
Top – Bottom
1920 x 1080i @ 59.94/60 Hz Side by Side Ja Ja
Top – Bottom
1280 x 720p @ 50 Hz Frame Packing Ja
Side by Side Ja Top – Bottom Ja Ja
1280 x 720p @ 59.94/60 Hz Frame Packing Ja
Side by Side Ja Top – Bottom Ja Ja
Einige Einstellungen können je nach 3D-Signalformat nicht verfügbar sein. Siehe Tabel-
le 4.2 für weitere Details.
Die Funktionen, die nicht eingestellt werden können, werden nicht auf dem Menü an­gezeigt. Wenn die Ansicht nicht verfügbar ist, ist sie auf Normal eingestellt. Wenn Key­stone nicht aktiviert ist, ist sein Wert 0 (keine Korrektion).
Tabelle 4.2
3D Format Signal Ansicht Keystone
Frame Packing 1920 x 1080p @ 23.98/24 Hz
Side by Side All ● Top – Bottom Alle - -
Hinweise:
1. außer Panoramic

Eingangsmenü

Der gewünschte Eingang kann durch das Betätigen der entsprechenden Zifferntaste auf der Fernbedienung gewählt werden, oder im Eingangsmenü
Andere - -
1
-
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
23
Um ins Eingangsmenü zu gelangen, drücken Sie
Um einen Eingang zu wählen, drücken Sie die entsprechende Ziffer auf der
Um das Eingabemenü zu verlassen, drücken Sie:
Jedesmal, wenn der Eingang gewechselt wird, erscheint eine Infobox auf der Leinwand und bleibt dort, bis ein gültiges Signal empfangen wird. (Diese Funktion kann unter Se- tup im Hauptmenü desaktiviert werden, siehe auch Quelleninfo auf Seite 33). Falls auf dem gewählten Eingang kein Signal empfangen wird, wird eine entsprechen­de Nachricht angezeigt.

Hauptmenü

Das Hauptmenü ermöglicht den Zugriff auf alle Projektoreinstellungen. Es ist in vier Hauptabschnitte eingeteilt (Picture, Image, Setup und Menu) die jeweils mehrere Funktionen und Untermenüs enthalten.
Um in das Hauptmenü zu gelangen und den gewünschten Abschnitt auszu-
Um in ein Untermenü zu gelangen (wenn vorhanden), drücken Sie:
Um vom Untermenü in das vorherige Menü zurückzukehren, drücken Sie:
Um die Menüfunktionen auszuwählen, drücken Sie:
Um das Hauptmenü zu verlassen, drücken Sie:
Um Einstellungen zu ändern oder eine Funktion auf einer Liste auszuwählen,
Beachten Sie: Abhängig von gewähltem Eingang und Signaleigenschaften, sind man-
che Einstellungsmöglichkeiten eventuell nicht verfügbar.
Taste 0 auf der Fernbedienung oder Source auf der Projektortasten.
Fernbedienung, oder:
1. oder auf der Fernbedienung oder den Projektortasten um den ge­wünschten Eingang zu markieren
2. auf der Fernbedienung oder den Projektortasten, um die Auswahl zu bestätigen.
Esc auf der Fernbedienung oder den Projektortasten.
wählen, drücken Sie:
MENU + oder MENU - auf der Fernbedienung oder den Projektortasten
auf der Fernbedienung oder den Projektortasten.
MENU + auf der Fernbedienung oder auf den Projektortasten
MENU + oder MENU - auf der Fernbedienung oder den Projektortasten
Esc auf der Fernbedienung oder den Projektortasten.
drücken Sie: , , oder auf der Fernbedienung oder den Projektortasten
Picture und Image menü liefern Zugriff auf die meistverwendeten Projektoreinstellun­gen. Bitte beachten Sie, dass:
Sie diese Abschnitte nur aufrufen können, wenn ein Bild angezeigt wird
sich die Einstellungen dieser Abschnitte immer auf den gerade aktiven Ein-
gang auswirken
alle Einstellungen in diesem Abschnitt automatisch gespeichert werden, wenn Sie einen anderen Eingang wählen oder den 2D/3D-Modus wechseln
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
24

Picture

jedesmal, wenn Sie einen Eingang wählen oder den 2D/3D-Modus wechseln, werden die vorherigen Einstellungen aufgerufen
Sie eine detailliertere Kontrolle über gespeicherte Einstellungen mit der Spei­chermanagement-Funktion (siehe Speicher auf Seite 34).
Setup und Menu liefern Zugriff auf Installations - und Leinwandmenü-Einstellungen. Die Einstellungen in diesen Abschnitten sind global (gültig für alle Eingänge und Modi, nicht nur die gerade aktiven).
In diesem Menüabschnitt wird die allgemeine Bildqualität eingestellt. Einstellungen, die für den gewählten Eingang nicht verfügbar sind, werden im Menü nicht angezeigt (Siehe Seite Tabelle 4.3 für Details).
Tabelle 4.3
Video
RGBS
YPrPb
RGB
Graphics
HDMI 1/2
Helligkeit ● Kontrast ● Farbe ● Farbton
1
3
Schärfe ● Filter ● Schärfemodus ● Kino Modus ● Video-Modus Rauschreduktion ● Modus ● DynamicBlack ● Pure Motion
2
4
4
4
Hinweise:
1. nur NTSC
2. nur YPrPb Interlaced
3. nur YPrPb
4. nur 2D
Helligkeit
Benutzen Sie diese Einstellungen, um die dunkleren Bereiche des Bildes zu korrigieren (Schwarzlevel), ohne die hellen Bereiche zu verändern. Erhöhen Sie den Wert, um mehr Detailschärfe in dunkleren Bildbereichen zu erhalten. Um eine korrekte Einstel­lung zu gewährleisten, kann es hilfreich sein, ein Graustufenbild mit mindestens zwan­zig Streifen abzubilden. Reduzieren Sie nun die Helligkeit des schwarzen Streifens so weit wie möglich, während Sie sichergehen, dass er noch von dem danebenliegenden Streifen unterscheidbar ist. Sie können auch eine Szene verwenden, in dem schwarze
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
25
Objekte neben anderen dunkel gefärbten Objekten abgebildet sind. Stellen Sie den Wert so ein, dass alle Objekte voneinander unterschieden werden können.
Kontrast
Verwenden Sie diese Einstellung, um den Weißlevel des Bildes einzustellen, ohne die dunklen Bereiche zu verändern. Um eine korrekte Einstellung zu gewährleisten, kann es hilfreich sein, ein Graustufenbild mit mindestens zwanzig Streifen abzubilden. Ver­größern Sie nun die Helligkeit des weißen Streifens so weit wie möglich, während Sie sichergehen, dass er noch von dem danebenliegenden Streifen unterscheidbar ist. Sie können auch eine Szene verwenden, in dem weiße Objekte neben anderen hellen Ob­jekten abgebildet sind. Stellen Sie den Wert so ein, dass alle Objekte voneinander un­terschieden werden können.
Farbe
Diese Einstellung (auch Sättigung genannt) kontrolliert die Intensität der Färbung des Bildes. Wenn der Wert auf Null gestellt ist, wird das Bild in schwarz/weiß abgebildet. Erhöhen Sie den Wert, bis die Farben natürlich wirken: Als Referenz können Hautfar­ben und das Grasgrün in Landschaftsaufnahmen dienen.
Farbton
Diese Einstellung verändert die Reinheit der Farben. Der Farbton bestimmt das Rot/Grün-Verhältnis des Bildes. Eine Verringerung des Werts erhöht den Rotanteil des Bildes, eine Vergrößerung des Werts eröht den Grünanteil des Bildes. Verwenden Sie als Referenz für diese Einstellung Hautfarben oder eine Testkarte mit Farbstreifen. Die­se Einstellung wird hauptsächlich für NTSC-Material verwendet.
Schärfe
Diese Einstellung erhöht oder verringert den Grad des Bilddetails. Wenn der Schärfe­wert verringert wird, erscheint das Bild weniger definiert, wenn der Wert erhöht wird, erscheinen Objekte mit schärferen Konturen. Beachten Sie, dass ein exzessiv erhöhter Wert zu Bildrauschen führen kann und dass die Konturen von Objekten übermässig er­höht erscheinen können.
Schärfemodus
Diese Einstellung läßt Sie den Bearbeitungsmodus auswählen, mit dem die Bildschärfe geregelt wird. Für interlaced oder progressives Videosignal auf Video stellen; für PC Grafiksignale, auf Grafik stellen. Wenn die Videooption ausgewählt ist, verwenden Sie
Rauschreduktion, um ein deutlicheres Bild zu erhalten. Rauschreduktion
Mit dieser Einstellung verändern Sie den Wert des Rauschreduktionsfilters.
Filter
Hiermit wählen Sie den Modus, in dem das Eingangssignal bearbeitet wird. Wählen Sie den geeigneten Wert für das entsprechende Eigangssignal aus, um eine optimale hori­zontale und vertikale Bilddefinition und größere Bildschärfe zu erhalten.
Kino Modus
Wählen Sie diese Option, wenn das Videoquellensignal ein Kinofilm ist (von einem Te­lecine-Gerät mit 3:2 oder 2:2 Pulldown stammend). In diesem Fall wird ein für diesen Signaltyp optimierter Deinterlace-Algorithmus angewandt. Wenn Sie Auto wählen,
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
26
analysiert der Deinterlacer das Signal automatisch und wendet den korrekten Deinter­lacemodus an.
Modus
Beim Betrachten von 2D-Inhalten können Sie zwischen zwei Modi wählen:
PureMovie erlaubt ein “Pass Through”, d.h. in diesem Modus wird das Quellsi- gnal ohne Beeinflussung durch Video Processing wiedergegeben. Sie können dann auch auswählen, ob Sie die DynamicBlack-Funktion nutzen wollen.
PureMotion haben wir entwickelt, damit Inhalte mit schnellen Bildwechseln und Schnitten (z.B. bei Sportübertragungen und Actionfilmen) ruckelfrei und ohne Nachzieheffekte übertragen werden können.
Beachten Sie: Bei 3D-Material ist automatisch der Modus PureMotion3D aktiviert.
DynamicBlack
Diese Funktion verbessert den Schwarzwert-Level und erhöht Tiefe und Detailgenauig­keit des Bildes in seinen dunklen und mittelhellen Bereichen. Dynamic Black steuert den Lichtfluss mit speziellen Algorithmen, bezogen auf den Inhalt des Bildes. Verfüg­bare Einstellungen sind Off, Video und Movie. Die Position Off wird empfohlen, wenn Testbilder verwendet werden oder eine Kalibrierung vorgenommen wird.
Pure Motion
Aktiviert die Bewegungsschätzungs/Bewegungskompensations-Funktion, die Bildru­ckeln unterdrückt. Verfügbare Einstellungen sind Off, Low, Medium, oder High. Werk- seinstellung ist Low.

Image

Dieser Menüabschnitt liefert Zugriff auf erweiterte Bildeinstellungen. Einstellungen, die für den gewählten Eingang nicht verfügbar sind, werden im Menü nicht angezeigt. Siehe Tabelle 4.4 für Details.
Tabelle 4.4
Video
Ansicht ● Farbmanagement ● Gammakorrektur ● Overscan ● Position ● Frequenz ● Phase ● Y/C Delay ● Signalreichweite ● Lampenstrom
Hinweise:
1. wenn RGB oder AVI Infoframe fehlt oder unvollständig ist
RGBS
YPrPb
RGB
Graphics
HDMI 1/2
1
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
27
Ansicht
Diese Einstellung läßt Sie die Bildgröße und das Bildseitenverhältnis (Verhältnis zwi­schen Höhe und Breite) des angezeigten Bildes ändern. Es gibt sechs Standardansich­ten und drei Benutzeransichten (mit frei wählbaren Werten). Sie können eine unter­schiedliche Ansicht für jede Quelle auswählen: Das ausgewählte Bildseitenverhältnis wird automatisch angewendet, wenn Sie die selbe Quelle wieder anzeigen. Sie können das Bildseitenverhältnis auch mit der Fernbedienung auswählen, indem Sie wiederholt die -Taste und eine der Zifferntasten(1-9) drücken. Die folgenden Ansichten sind ver­fügbar:
Normal: das Bild nimmt die volle Leinwandhöhe ein, das Bildseitenverhältnis des Eingangssignals wird erhalten. Wenn das Bildseitenverhältnis 4:3 ist, er­scheinen links und rechts vom Bild schwarze Streifen.
Anamorphic: für die korrekte Wiedergabe von 16:9-Formaten mit Overscan.
Letterbox: gibt ein Bild im 4:3-Letterboxformat wieder (von einem Quellensi-
gnal mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Bildrand), so dass die 16:9-Leinwand komplett ausgefüllt und das korrekte Bildseitenverhältnis er­halten wird. Dieses Bildseitenverhältnis wird auch bei der Verwendung ana­morphotischer Objektive empfohlen.
Panorama: macht das 4:3-Bild weiter, indem es die obere und untere Bildkan- te beschneidet. Panorama ist die ideale Einstellung, wenn Sie ein 4:3-Bild auf einer 16:9-Leinwand abbilden möchten.
Untertitel: diese Einstellung bewegt das Bild nach oben, um Platz für die Un- tertitel zu schaffen.
Pixel to Pixel: erzeugt eine Pixel-für-Pixel-Abbildung, ohne Veränderung oder Overscan um das Bild an die Leinwand anzupassen. Das Bild wird auf der Lein­wandmitte abgebildet und wenn es kleiner ist als die Leinwand, wird es von schwarzen Streifen umrandet.
Benutzer 1, 2 und 3: Sie können diese Einstellungen nach Ihren Bedürfnissen einrichten, wenn keine der anderen Einstellungen befriedigende Ergebnisse liefert. Sie können Bildhöhe und -breite (und somit das Bildseitenverhältnis) mit den Horizontal und Vertikal -Einstellungen verändern.
Beachten Sie: Mit progressiven HDMI-Signalen funktioniert die benutzerdefi-
nierte Horizontal-Einstellung nur mit negativen Werten.
Sie können jedem Bildseitenverhältnis einen oder mehrere Triggerausgänge zuordnen. Diese Trigger werden dann durch die Auswahl des folgenden Bildseitenverhältnisses aktiviert.
Leinwand kontrolliert TRIG2 und sollte für eine Leinwandabdeckung benutzt werden.
Anamorph. Objektiv kontrolliert TRIG3 und sollte für die Steuerung eines mo- torisierten anamorphotischen Objektivs benutzt werden.
Siehe Verbindungen auf Seite 12 für eine Beschreibung der Trigger und ihrer Funktionen.
Farbmanagement
Dieses Menü ist in drei Abschnitte unterteilt. Wählen Sie:
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
28
1 auf der Fernbedienung, um die erste Spalte links zu aktivieren (Primaries), Hier können Sie eine der fünf Voreinstellungen für Primärfarben-Koordinaten auswählen:
Native die per Werk definierten Primärfarben-KoordinatenHDTV, EBU, SMPTE-C die von den Standards festgelegten Primärfarbenko-
ordinaten
Auto die für das gegenwärtige Eingangssignal geeigneten Primärfarbenko-
ordinaten (automatisch erkannt).
Beachten Sie: Wenn Sie Live Color Calibration Software benutzen, werden
zwei zusätzliche Einstellungsmodi verfügbar sein. Live Color Calibration läßt Sie einen benutzerdefinierten Farbgamut für Primär- (rot, grün und blau) Se­kundär-(gelb, cyan und magenta) und Weißfarben-Koordinaten festlegen. Folglich, wenn einer dieser benutzerdefinierten Einstellungsmodi ausgewählt wird, werden die Sektionen 2 und 3 deaktiviert.
2 auf der Fernbedienung, um die mittlere Spalte zu aktivieren (White Point), wo Sie eine von neun Voreinstellungen für den Weißpunkt auswählen können:
Standard der Weißpunkt für den in Spalte1 definierten WertHigh, Medium, Low standardmäßige Weißausgleichswerte.Native die per Werk definierten Weißpunkt-KoordinatenD75, D65, D50 die C-Standard CIE-LeuchtmittelBenutzer ein Weißpunkt, der wie folgt nach Ihren persönlichen Bedürfnis-
sen eingestellt werden kann: drücken Sie die Nummer 3 auf der Fernbedienung, um die Benutzer-
Spalte zu aktivieren
positionieren Sie den Weißpunkt in dem CIE-Chromaticity-Farbdia-
gramm.
Beachten Sie: Um die Primärfarben und den Weißpunkt korrekt festlegen zu können,
brauchen Sie spezielles Farbmess-Equipment und sollten in der Lage sein, es zu benut­zen. Sie können auch Ihren Händler kontaktieren und Ihn nach einem ISF-zertifizierten Fachmann fragen, der Ihren Projektor einstellen kann.
Gammakorrektur
Legt den Umgang des Systems mit der Grauwerteskala fest und bestimmt, ob die Un­terschiede zwischen verschiedenen Helligkeitsstufen (schwarz, dunkelgrau, mittelgrau, hellgrau, weiß) abgemildert oder verstärkt werden. Wählen Sie die Einstellung, die für die Art der Quelle, die Umgebungsbeleuchtung und Ihre persönlichen Präferenzen ge­eignet ist. Die zur Verfügung stehenden Einstellungen sind:
Natural die standardmäßig eingestellte Kurve, für die meisten Situationen ausreichend.
Dynamic die Kurve, die Details in dunkleren Bildbereichen hervorhebt
Parametric läßt Sie den Koeffizienten, der die Kurve festlegt, bestimmen. Ein
Koeffizient niedriger als 2,2 hebt die Details in dunkleren Bildbereichen hervor und reduziert den allgemeinen Kontrast. Werte höher als 2,2 vergrößern den allgemeinen Kontrast, reduzieren aber die Details in dunkleren Bildbereichen. Für die meisten allgemein üblichen Videoquellen wird ein Wert von 2,2 für ein gutes Kontrastverhältnis sorgen.
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
29
Beachten Sie: Wenn Sie Live Color Calibration Software verwenden, können die Natu-
ral- und Dynamic-Kurven durch zwei frei einstellbare Kurven ersetzt werden.
Overscan
Entfernt die Außenkanten des Bildes und vergrößert den Rest des Bildes, um die Pro­jektionsfläche zu füllen. Diese Funktion ist sinnvoll für Quellen, die unregelmäßige Bildränder aufweisen.
Position
Benutzen Sie diese Funktion für die vertikale und horizontale Positionierung des Bil­des. Diese Werte bedürfen normalerweise keiner Korrektur, da das System das einge­hende Signal überprüft und automatisch die passenden Werte bestimmt. Falls das Bild dennoch nicht perfekt zentriert ist, können Sie das System auffordern, die Eingangssi­gnal-Analyse und die Bildpositionierung zu wiederholen, indem Sie Auto auf der Fern­bedienung drücken. Wenn Sie diese Funktion aufrufen, ist es sinnvoll, einen weißen oder hellen Hintergrund in dem gegenwärtig auf der Leinwand angezeigten Bild zu ha­ben.
Frequenz/Phase
Diese Einstellungen, verfügbar für progressive Signale und Signale von einem PC, stel­len sicher, dass die Zahl der Pixel des Signal mit der Zahl der Pixel des ausgegebenen Bildes übereinstimmen. Normalerweise bedürfen diese Werte keiner Korrektur, da das System das Eingangssignal automatisch überprüft und die passenden Werte festlegt. Falls das angezeigte Bild dennoch Störungen aufweist (Verlust von Bildauflösung zwi­schen abstandgleichen vertikalen Streifen), kann es hilfreich sein, das System aufzufor­dern, die Analyse der Eingangssignale zu wiederholen und die geeigneten Werte fest­zulegen, indem man die automatische Korrektur mit der Taste Auto auf der Fernbedie­nung aufruft. Wenn die automatische Korrektur nicht das gewünschte Ergebnis liefert, geben Sie die Frequenz- und Phase-Werte manuell ein und überprüfen Sie den Effekt der Einstellungen, indem Sie Ihren Abstand zur Leinwand verringern.
Y/C Delay
Für Videosignale kann es notwendig sein, die horizontale Farbabweichung auf dem ab­gebildeten Bild zu korrigieren. Der für die jeweiligen Videoquellen (z.B. PAL oder NTSC) gespeicherte Wert braucht normalerweise keine weitere Korrektur, solange die Quelle oder das Verbindungskabel nicht geändert wird.
Signalreichweite
Bestimmt die Signaldaten-Reichweite für HDMI-Signale. Diese Funktion ist verfügbar, wenn das HDMI-Signal von einer RGB-Quelle kommt oder wenn der AVI(Auxiliary Vi­deo Information) -Infoframe des HDMI-Signals fehlt oder unvollständig ist.
Auto legt die Signalreichweite durch die vom AVI-Infoframe des HDMI-Signals gelieferte Information fest. Falls der AVI-Infoframe fehlt oder unvollständig ist, verwendet der Projektor die Werte 0-255. Auto (die Standardeinstellung) wählt normalerweise die korrekte Signalreichweite,aber wenn nötig, können Sie 16-235 oder 0-255 festlegen-
16-235 legt schwarz bei R, G, B = 16 und weiß bei R, G, B = 235 fest, um die Werte an die Helligkeitswerte von digitalen Analogstandards anzupassen.
0-255 legt schwarz bei R, G, B = 0 und weiß bei R, G, B = 255 fest.
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
30

Setup

Lampenstrom
Benutzen Sie diese Einstellung, um den Ausgangspegel der Lampe in 10W-Stufen auf den gewünschten Wert zwischen 230W und 280W einzustellen. Niedrigere Werte ver­ringern die Helligkeit, verlängern aber die Lebensdauer der Lampe.
Dieses Menü liefert Zugriff auf Installations-Einstellungen.
Ausrichtung
Ändert die Ausrichtung des Bildes auf der Leinwand. Sie können wählen zwischen: Stand, Decke, Standrückprojektion und Deckenrückprojektion.
Keystone
Gleicht die vom Projektionswinkel verursachte Verzerrung aus.
Beachten Sie: Diese Funktion kann Bildartefakte verursachen und ist für bestimmte
3D-Inhalte nicht verfügbar (siehe Tabelle 4.2). SIM2 empfiehlt, diese Funktion nur zu verwenden, wenn absolut notwendig.
Variable Iris
Kontrolliert die Iris des optischen Apparats. Höhere Werte erhöhen die Helligkeit und niedrigere Werte erhöhen den Kontrast des Bildes.
RGBS Sync
RGB Sync zeigt an, wo die Synchronisation des RGB-Signals ausgegeben wird. Wählen Sie:
HV wenn der HV-Stecker für das RGBS-Sync Signal verwendet wird
Video wenn das RGB-Sync Signal von einem SCART-Anschluss kommt (über
das SCART/RGB-Sync-Konverterkabel). In diesem Fall sind die R, G und B-Si­gnale mit den entsprechenden RCA-Anschlüssen verbunden und das Sync-Si­gnal ist mit dem Videoeingang verbunden.
3D-Shutterbrillen
Bitte wählen Sie im Menü den Brillentyp aus den Sie benutzen:
SIM2 (Standard-Einstellung), wenn Sie die auf SIM2 gebrandeten 3D-Shutter- brillen (103-S) und den 3D-Emitter (E103-S) benutzen. Brillen und Emitter sind im Lieferumfang des Projektors enthalten.
Universal, wenn Sie die Xpand Universal-Brillen (X103) und den Xpand 3D-E- mitter (AE110) benutzen. Weitere Informationen finden Sie unter Optionale
Sonderausstattung auf Seite 9.
Wichtig: Bitte vergewissern Sie sich, dass die entsprechende 3D-Brille korrekt einge-
stellt ist, da nur dann eine optimale Synchronisation, Stereo-Kanaltrennung und beste Bildqualität gewährleistet ist.
Testbilder
Auswahl verschiedener Testbilder, die für die Installation oder Kalibrierung benötigt werden. Drücken Sie oder auf der Fernbedienung oder den Projektortasten um das gewünschte Testbild aufzurufen. Um die Testbilder zu verlassen, drücken Sie Esc auf der Fernbedienung oder den Projektortasten.
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
31

Menü

Beachten Sie: Leinwandmenüs sind nicht verfügbar, während Testbilder angezeigt
werden.
Werkseinstellungen
Setzt die meisten Projektoreinstellungen auf die ab Werk festgelegten Werte zurück. Die folgenden Werte werden nicht zurückgesetzt:
Seriennummer und Name des Modells
Lampenbetriebsdauer
Benutzerspeicher (einschließlich Speichernamen)
Quellenliste (einschließlich Quellennamen)
Ausrichtung
Zoom und Fokus
Y/C Delay
Position
Beachten Sie: Sie werden aufgefordert, diese Operation zu bestätigen, bevor die Wer-
te zurückgesetzt werden. Drücken Sie um die Operation zu bestätigen und mit dem Zurücksetzen fortzufahren oder um die Operation abzubrechen.
Dieser Menüabschnitt bietet Zugriff auf Leinwandmenü-Eistellungen.
Sprache
Wählt die gewünschte Sprache des Leinwandmenüs. Das Lumis 3D-S kann die Menüs auf Englisch, Italienisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Schwedisch, Portugiesisch, Russisch und Chinesisch anzeigen.
Quellenliste
Für die benutzerdefinierte Auflistung der Eingänge. Um den Status eines Eingangs zu ändern:
1. markieren Sie den gewünschten Eingang
2. benutzen Sie die Tasten und um den Eingang zu Aktivieren oder zu Desak- tivieren.
esaktivierte Eingänge werden im Eingangsmenü nicht gezeigt und können nicht mit den Tasten 1-5 der Fernbedienung ausgewählt werden.
Wichtig: Aktive Eingänge sind gemäß ihrer Position in der Liste nummeriert. Wenn Sie
den Status eines Eingangs ändern, werden den folgenden Eingängen auf der Liste neue Nummern zugewiesen (was unerwünscht ist, wenn Sie ein Custom Control Sys­tem verwenden) Sie können die Bezeichnung jedes Eingangs ändern (z.B. können Sie den Eingang mit dem Namen des angeschlossenen Geräts bezeichnen). Um einen Eingang umzubenen­nen:
1. markieren Sie den gewünschten Eingang
2. drücken Sie auf der Fernbedienung um in das Texteingabemenü zu gelangen
3. verwenden Sie die Tasten und um den Buchstaben zu markieren, den Sie ändern möchten
4. geben Sie das gewünschte Zeichen mit den Tasten 1-9 auf der Fernbedienung ein
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
32
5. wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 bis Sie den Speichernamen fertig einge­geben haben
6. drücken Sie auf der Fernbedienung, um die neue Bezeichnung zu speichern oder Esc um die Änderung zu verwerfen
F1-F2 Tasten Läßt Sie direkten Zugang zu einigen Funktionen festlegen, die mit den Tasten F1 und F2 auf der Fernbedienung aufgerufen werden können.
Standardmäßig festgelegte Funktionen sind: F1 = Zoom, F2 = Fokus Um einer dieser Tasten eine andere Funktion zuzuordnen:
1. markieren Sie die gewünschte Funktion mit den Tasten oder
2. drücken Sie F1 oder F2 um die der Funktion zugeordnete Taste auszuwählen.
Verfügbare Funktionen sind:
Zoom Aktiviert die Steuerung des optischen Zooms, der dann mit den Tasten und gesteuert werden kann. Wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung
drücken, wird ein internes Testbild angezeigt. Das ist die Standardfunktion für die Taste F1.
Fokus Wenn diese Funktion ausgewählt wurde, können die Tasten und benutzt werden, um die Bildschärfe einzustellen. Wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung drücken, wird ein internes Testbild angezeigt. Das ist die Stan­dardfunktion für die Taste F2.
Blank Schaltet das Leinwand-Videosignal aus. Drücken Sie die Taste Esc um das Videosignal wiederherzustellen.
Gammakorrektur Aktiviert den direkten Zugriff auf das Gammakorrektur-Me- nü. Verwenden Sie die Tasten oder um durch die Abschnitte des Menüs zu navigieren.
Freeze Aktiviert die Standbildfunktion.
Quelleninfo
Wenn diese Funktion aktiviert ist, (Yes), zeigt der Projektor die Information über das neue Eingangssignal an, immer wenn ein neues Signal erkannt wird. Wenn die Funkti­on desaktiviert ist (No) wird keine Information angezeigt.
Hilfemenü
Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheint die Hifleleiste (die Hinweise zur Menüna­vigation liefert) unten auf dem Hauptmenü.
Display-Hintergrund Zur Auswahl des Display-Hintergrunds (Clear oder Solid).
Display-Position
Zur Auswahl, wo das Hauptmenü auf der Leinwand angezeigt wird. Um eine der neun Voreinstellungen zu wählen:
drücken Sie die Tasten 1-9 auf der Fernbedienung
Um eine benutzerdefinierte Position zu erstellen:
1. wählen Sie die Voreinstellung, die der gewünschten Position am nächsten ist
2. verwenden Sie die Tasten , , oder für die Feinsinstellung
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
33

Speicher

Beachten Sie: Zeigen Sie das Leinwandmenü nicht zu nah an der Außenkante der Lein-
wand an, um zu vermeiden, dass größere Menüabschnitte beschnitten werden.
Display-Timeout
Legt die Dauer fest, während der das Bildschirmmenü nach dem letzten Event sichtbar bleibt. Sie können es in 10-Sekunden-Stufen auf einen Wert zwischen 10 und 200 Se­kunden einstellen.
Der Lumis 3D-S läßt Sie bis zu sechs verschiedene Wertegruppen (Speicher) pro Einga­betyp einrichten, so dass Sie Einstellungen für die verschiedensten Konditionen zur Verfügung haben. In jedem Speicher werden die wichtigsten Bildeinstellungen gespei­chert, die für einen bestimmten Eingabetyp verfügbar sind. Siehe Tabelle 4.5 für wei- tere Details.
Tabelle 4.5
Einstellungen Video
RGB/YPrPb
Graphics RGB
HDMI 1/2 2DHDMI 1/2
3D
Helligkeit ● Kontrast ● Farbe
1
Schärfe ● Schärfemodus ● Filter ● Kino Modus ● Rauschreduktion ● DynamicBlack ● Pure Motion ● Ansicht ● Primärfarben ● Farbe Weiß ● Gamma ● Lampenstrom ● Variable Iris ● 3D-Eingabeformat
Hinweise:
1. nur YPrPb
2. Siehe Tabelle 4.2 auf Seite 23 für weitere Informationen
1
2
Sie können in das Speichermanagement-Menü gelangen, indem Sie die Taste Memory auf der Fernbedienung drücken.
Einstellungen speichern
Um die gegenwärtigen Einstellungen des aktiven Eingangs zu speichern (Speicher 1-6):
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
34
1. drücken Sie die Memory-Taste auf der Fernbedienung, um das Speichermenü anzuzeigen
2. drücken Sie die Tasten und um den gewünschten Speicher zu markieren
3. drücken Sie um das entsprechende Menü zu öffnen
4. drücken Sie die Tasten und um Einst. speichern zu markieren
5. drücken Sie die Taste zum Bestätigen
Die Nachricht Aktuelle Einst. im Speicher gespeichert (1-6) wird angezeigt. Das Icon links vom Speichernamen zeigt nun an, dass benutzerdefinierte Werte gespeichert sind. Falls gewünscht, wiederholen Sie die obigen Schritte , um zusätzliche Speicher einzurichten.
Beachten Sie: Sie können die Namen der Speicher ändern. Siehe Umbenennen weiter
unten für Details
Speicher abrufen
Um gespeicherte Einstellungen abzurufen:
1. drücken Sie die Taste Memory auf der Fernbedienung, um das Speichermenü anzuzeigen
2. markieren Sie den gewünschten Speicher mit den Tasten oder
3. drücken Sie die Taste zum Bestätigen
Die Nachricht Speicher (1-6) abgerufen wird angezeigt, wobei unter n die Nummer des abgerufenen Speichers eingesetzt wird. Der letzte aufgerufene Speicher wird zum aktiven Speicher des gegenwärtigen Eingangs (dieser Speicher wird wieder aufgeru­fen, wenn Sie beim nächsten Mal diesen Eingang auswählen). Wenn Sie diese Funkti­on desaktivieren möchten:
1. rufen Sie den gewünschten Speicher wie oben beschrieben auf
2. wählen Sie Auto (Reihe 0 im Speichermenü) und drücken Sie die Taste
Beachten Sie: Falls Sie ein Custom Control System verwenden, sind Codes für Spei-
cherabrufe erhältlich.
Werkseinst. speichern
Um die Werkseinstellungen für einen Speicher wiederherzustellen:
1. drücken Sie die Memory-Taste auf der Fernbedienung, um das Speicherme­nü anzuzeigen
2. drücken Sie die Tasten und um den gewünschten Speicher zu markieren
3. drücken Sie um das entsprechende Menü zu öffnen
4. drücken Sie die Tasten und um Werkseinst. speichern zu markieren
5. drücken Sie die Taste zum Bestätigen
Die Nachricht Werkseinst. in Speicher (n) gespeichert wird angezeigt, wobei unter n die Nummer des ausgewählten Speichers eingesetzt wird. Das Icon neben dem Spei­chernamen zeigt nun an, dass in diesem Speicher keine benutzerdefinierten Einstel­lungen gespeichert sind.
Beachten Sie: Andere Speicher sind von dieser Änderung nicht betroffen.
Umbenennen
Um den Namen eines Speichers zu ändern:
1. drücken Sie die Memory-Taste auf der Fernbedienung, um das Speichermenü anzuzeigen
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
35

Info

2. drücken Sie die Tasten und um den gewünschten Speicher zu markieren
3. drücken Sie um das entsprechende Menü zu öffnen
4. drücken Sie die Tasten und um Umbenennen zu markieren
5. drücken Sie auf der Fernbedienung um in das Texteingabemenü zu gelangen
6. verwenden Sie die Tasten und um den Buchstaben zu markieren, den Sie ändern möchten
7. geben Sie das gewünschte Zeichen mit den Tasten 1-9 auf der Fernbedienung ein
8. wiederholen Sie die Schritte 6 und 7 bis Sie den Speichernamen fertig einge­geben haben
9. drücken Sie auf der Fernbedienung, um die neue Bezeichnung zu speichern oder Esc um die Änderung zu verwerfen
Wichtig: Wenn Sie das Speichermenü öffnen, wird eine Kopie der gegenwärtigen Ein-
stellungen für den aktiven Eingang in einem temporären Speicher gespeichert, der mit 0 bezeichnet und Auto genannt wird. Nachdem Sie einen oder mehrere Speicher für den gegenwärtigen Eingang aufgerufen haben, können Sie unter Auto jederzeit zu den Anfangseinstellungen zurückkehren, vorausgesetzt, Sie betätigen nicht die Taste Esc und verlassen das Menü.
Zeigt eine Zusammenfassung der Projektoreinstellungen an. Diese Funktion wird mit der Taste Info auf der Fernbedienung aufgerufen.

Schnellmenüs

Mit den Schnellmenüs können Sie schnell und einfach die wichtigsten Einstellungen für die Bildqualität ändern, ohne das Hauptmenü öffnen zu müssen. Die Einstellungen Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbton, Schärfe, Filter und Rauschreduktion werden nacheinander auf der unteren Leinwandhälfte angezeigt, wenn Sie die Tasten oder betätigen.

Nachrichten

Die folgenden Nachrichten können auf Ihrer Leinwand angezeigt werden:
Kein Signal. Das System empfängt kein Signal vom ausgewählten Eingang. In diesem Fall: gehen Sie sicher, dass der ausgewählte Eingang mit einem Gerät verbun-
den ist, das ein Video- oder Grafiksignal aussendet, und dass diese Quelle richtig funktioniert.
überprüfen Sie die Kabel, mit denen die verschiedenen Quellen mit dem
System verbunden sind.
gehen Sie sicher, dass die Video- oder Grafiksignale, die von der Quelle
ausgegeben werden, mit den technischen Spezifikationen des Systems kompatibel sind, speziell mit denen des gewählten Eingangs.
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
36
Außer Reichweite. Diese Nachricht erscheint, wenn entweder die Auflösung oder die vertikale/horizontale Frequenz des Eingangssignals die Systemspezifi­kationen überschreitet (z.B. QXGA-Grafiksignal).
4 Bedienung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
37

5 Fehlerbehebung

Der Projektor lässt sich nicht einschalten
Gehen Sie sicher, dass der Hauptschalter (an der Rückseite des Projektors) auf "On" gestellt ist.
Überprüfen Sie, ob der Projektor an eine funktionierende Steckdose ange­schlossen wurde.
Überprüfen Sie die Sicherung neben dem AC-Eingang an der rechten Seite des Projektors.
Ersetzen Sie die Sicherung mit einer neuen Sicherung desselben Typs (T 10 A L H 250 V).
Falls die Sicherung wiederholt durchbrennt, kontaktieren Sie bitte einen Fach­mann.
Die Lampe lässt sich nicht einschalten
Falls der Projektor gerade abkühlt (LED blinkt grün und rot), warten Sie, bis der Kühlvorgang abgeschlossen ist. Nachdem der Projektor in den Standby­Modus eingetreten ist (rotes LED an) , schalten Sie die Lampe ein.
Die Lampe kann überhitzt sein. Gehen Sie sicher, dass Lüftungsschlitze und Öffnungen nicht blockiert sind und dass die Raumtemperatur im angegebenen Bereich liegt. Warten Sie mindestens 30 Minuten und schalten Sie dann die Lampe wieder ein.
Überprüfen Sie, ob auf dem Status-Display ein Fehler angezeigt wird. Kontak­tieren Sie Ihren Händler, falls der Fehler wiederholt auftritt.
Die Lampe muss ausgewechselt werden. Kontaktieren Sie Ihren SIM2-Händler für weitere Informationen.
'Kein Signal' -Nachricht wird angezeigt
Gehen Sie sicher, dass der richtige Eingang ausgewählt ist.
Gehen Sie sicher, dass die Videoquelle eingeschaltet ist, und dass der Eingang
korrekt konfiguriert wurde.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung von der gewünschten Videoquelle zum Projektor.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf die Vorderseite des Projektors.
Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem In-
frarotsensor an der Vorderseite des Projektors.
Gehen Sie sicher, dass die Batterien der Fernbedienung funktionsfähig sind und nicht falsch eingelegt wurden.
3D-Inhalte werden nicht angezeigt
Schalten Sie den Lumis 3D-S und die 3D-Quelle aus.
Gehen Sie sicher, dass Ihre Quelle 3D-kompatibel ist und dass die 3D-Ausgabe
aktiviert wurde. Gehen Sie sicher, dass in Ihrer Quelle 1080p-Auflösung und 24Hz aktiviert sind, um FullHD 3D-Ausgabe zu genießen. (Siehe im Benutzer­handbuch Ihrer 3D-Quelle ).
5 Fehlerbehebung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
38
Schalten Sie den Lumis 3D-S und danach die 3D-Quelle an. Versuchen Sie nun noch einmal, die 3D-Inhalte abzuspielen.
Gehen Sie sicher, dass Ihre 3D-Brille angeschaltet und SIM2-3D-Modus akti­viert ist.
D-Inhalte werden als zwei fast gleiche Bilder abgespielt
Wenn diese Bilder nebeneinander angezeigt werden, drücken Sie die 3D-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie Side by Side 3D-Eingabeformat.
Wenn diese Bilder übereinander angezeigt werden, drücken Sie die 3D-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie Top – Bottom 3D-Eingabeformat.
3D-Bild erscheint flach
Drücken Sie zweimal die 3D-Taste auf der Fernbedienung, markieren Sie die 3D-links/rechts-Einstellung und wählen Sie die Einstellung (Normal oder Swap­ped), die die korrekte Bildtiefe wiederherstellt.
Probleme mit der HDMI-Verbindung
3D-Inhalte erfordern erheblichen Datenverkehr, verwenden Sie also bitte ein Qualitäts-Hochgeschwindigkeits-Kabel mit oder ohne Ethernet.
Vermeiden Sie die Verwendung zu langer HDMI-Kabel, da dies zu Problemen mit der Verbindung führen kann.
Kabellängen über 5 m werden nicht empfohlen.Vermeiden Sie HDMI-Kabel mit beleuchteten Steckern oder Aktivsyste-
men, die auf den 5V-Versorgungsstrom zurückgreifen. Fällt die Stromver­sorgung unter 4,7 V fällt, kann kein Bild mehr angezeigt werden!
Farbiges Glitzern / rote Punkte auf schwrze Teilflächen auf der Leinwand Das ist üblicherweise ein Zeichen dafür, dass das Kabel nicht die nötige Bandbreite hat, um das Signal zu übertragen.
Wechseln Sie das Kabel oder verwenden Sie ein kürzeres Kabel.Kabellängen über 10m werden nicht empfohlenVersuchen Sie eine niedri-
gere Bildauflösung zu verwenden, schalten Sie zum Beispiel von 1080p auf 1080i. Wenn das Ihr Problem beseitigt, ist das Kabel mit hoher Wahr­scheinlichkeit verantwortlich.
Wenn der Eingang des Projektors oder des AV-Receivers gewechselt wird, er­scheint das Bild teilweise grün oder rosa. Das geschieht üblicherweise, wenn ein falscher Farbstandard ausgewählt wurde. Normalerweise wird der Farb­standard beim Wechseln der HDMI-Eingänge automatisch umgestellt, aber diese Information wird nicht immer korrekt empfangen. Wiederholen Sie die Eingangsauswahl. Falls das Problem weiterbesteht,
entfernen Sie das HDMI-Kabel und schließen Sie es dann wieder an. Das führt dazu, dass der Hot-Plug automatisch erkannt wird und löst norma­lerweise dieses Problem.
Falls das Problem dennoch fortbesteht, fragen Sie Ihren AV-Receiver/Blu-
ray-Hersteller nach den neuesten Software-Updates.
Wechseln Sie das HDMI-Kabel.
Verschneites Bild Das bedeutet, dass das HDCP-System (High-Bandwidth Digi-
tal Content Protection) die Wiedergabe des Materials nicht autorisiert hat.
5 Fehlerbehebung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
39
Die wiederholte Auswahl des Eingangs löst für gewöhnlich dieses ProblemFalls das Problem dennoch fortbesteht, hängt es mit großer Wahrschein-
lichkeit mit dem Verbindungskabel zusammen. Wechseln Sie das Verbin­dungskabel.
Versuchen Sie das Gerät, welches das Problem verursacht, aus dem Sys-
tem zu entfernen. Verbinden Sie zum Beispiel Ihren Blue-ray-Player direkt mit dem Projektor.
5 Fehlerbehebung Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
40

6 Technische Daten

Projektionstyp Digital Light Processing (DLP), 3-chip
DLP Type: 0.95 in., 1920 x 1080, DC4 Optisches System Druckgegossen, basiert auf SIM2-patentiertem ALPHA PATH Objektiv Aus hochwertigem Glas
Projektionsverhältnis:
T1: 1,37-1,66:1
T1: 1,75-2,48:1
T1: 2,54-3,90:1
Objektivverschiebung Manuell (Vertikal, bis zu +50% der Bildhöhe mit
Standardobjektiv) Zoom und Fokus Motorisiert (mit Fernbedienung und Leinwandmenü
gesteuert) Lampe Hochdrucklampe 280 W (dimmbar bis zu 230 W) Eingänge 1 x Composite Video (RCA)
1 x Component - Analog YPrPB/RGBS (4 x RCA)
1 x RGBHV (D-Sub 15-polig)
2 x HDMI mit 3D, DeepColor und InstaPort Steuerung IR Fernbedienung
Projektortasten auf der Vorderseite
RS-232 Serienbefehle
Kommunikationsports 1 x USB 1.1 (type B) für Steuerbefehle und Firmware-
Upgrade
1 x RS232 (D-Sub 9-polig) für Steuerbefehle und Firmware-
Upgrades Ausgänge 1 x VESA DIN-3 für 3D sync Out
1 x 12 V 100 mA-Stecker zum Ein- und Ausschalten des
Systems
1 x 12 V 100 mA-Stecker für 04:03/16:09 Bildverhältnis
1 x 12 V 100 mA-Stecker für die Steuerung eines
anamorphotischen Objektivs Frequenz Horizontal: 15-80 kHz
Vertikal: 24-30 Hz und 48-120 Hz
6 Technische Daten Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
41
Videostandards Composite: NTSC 3,58/4,43, PAL B/G/H/I/M/N/60, SECAM
(automatische Auswahl)
Components/RGBHV: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i 50/60,
720p 50/60, 1080p 24/25/30/50/60, VGA, SVGA, XGA, SXGA,
UXGA
HDMI: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i 50/60, 720p 50/60,
1080p 24/25/30/50/60, VGA, SVGA, XGA
3D-Formate Alle vorgeschriebenen HDMI 1,4a Formate
Alle DVB Formate
Andere (siehe Tabelle 4.1)
Bildgrößenverhältnisse Normal (Volle Bildhöhe), Anamorphotisch, Letterbox,
Panorama, Pixel to pixel, Untertitel, Benutzer (3) Farbgamut Einschließlich REC 709, voll einstellbar mit Voreinstellungen
(HDTV, EBU, SMPTE-C) Stromversorgung Benötigt: 100-240 V AC ±10% @ 48-62 Hz
Betriebsverbrauch: 440 W
Standbyverbrauch: < 1 W
Größe und Gewicht Tiefe: 455 mm (17,9 in.)
Breite: 460 mm (18,1 in.)
Höhe: 210 mm (8,3 in.)
Gewicht: ca.11 kg (24,3 lb.) Temperatur Betriebstemperatur: 10° C to 35° C
Lagertemperatur: -15° C to 55° C Zertifikate: Niederspannungsrichtlinie: EN 60950-1/UL60950
EMV-Richtlinie: EN 55022, EN 55022 A1 A2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
6 Technische Daten Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
42

7 Projektionsabstände

1.78:1 (16:9) Leinwand
Leinwand
Projektionsabstand
T1 (1.37-1.66:1) T2 (1.75-2.48:1) T3 (2.54-3.90:1)
Diagonale
(in.)
100 2.21 1.25 3.03 3.73 3.92 5.22 5.76 8.63 0.62 120 2.66 1.49 3.65 4.48 4.72 6.38 6.91 10.36 0.75 150 3.32 1.87 4.58 5.62 5.93 8.24 8.63 12.95 0.93 180 3.98 2.24 5.52 6.76 7.13 9.96 10.36 15.54 1.12 200 4.43 2.49 6.14 7.52 7.94 11.07 11.51 17.27 1.25 220 4.87 2.74 6.75 8.28 8.74 12.18 12.66 18.99 1.37 250 5.53 3.11 7.68 9.41 9.96 13.84 14.39 21.58 1.56 280 6.20 3.49 8.60 10.56 11.15 15.50 16.12 24.17 1.74 300 6.64 3.74 9.22 11.32 11.94 16.60 17.27 25.90 1.87
Breite
(m)
Höhe
(m)
Min
(m)
Max
(m)
Min
(m)
Max
(m)
Min
(m)
Max
(m)
Projektionsabstand
Leinwand
T1 (1.37-1.66:1) T2 (1.75-2.48:1) T3 (2.54-3.90:1)
Diagonale
(in.)
Breite
(in.)
Höhe
(in.)
Min (ft.)
Max
(ft.)
Min (ft.)
Max
(ft.)
Min (ft.)
Max
(ft.)
Vertikal
Offset
(m)
Vertikal
Offset
(in.)
100 87.2 49.0 9.9 12.2 12.9 17.1 18.9 28.3 24.5 120 104.6 58.8 12.0 14.7 15.5 20.9 22.7 34.0 29.4 150 130.7 73.5 15.0 18.4 19.5 27.0 28.3 42.5 36.8 180 156.9 88.2 18.1 22.2 23.4 32.7 34.0 51.0 44.1 200 174.3 98.1 20.1 24.7 26.0 36.3 37.8 56.6 49.0 220 191.7 107.9 22.1 27.2 28.7 40.0 41.5 62.3 53.9 250 217.9 122.6 25.2 30.9 32.7 45.4 47.2 70.8 61.3 280 244.0 137.3 28.2 34.6 36.6 50.8 52.9 79.3 68.6 300 261.5 147.1 30.2 37.1 39.2 54.5 56.7 85.0 73.5
7 Projektionsabstände Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
43

8 Abmessungen

Lumis 3D-S Abmessungen in Millimetern und (Inches)
8 Abmessungen Lumis 3D-S
Benutzerhandbuch
44
SIM2 Multimedia S.p.a.
Viale Lino Zanussi, 11 33170 Pordenone – ITALY
Phone: + 39 434 383256 Fax: +39 434 383260 Email: info@sim2.it
www.sim2.com
SIM2 USA
10108 USA Today Way Miramar, FL 33025 USA
Phone: + 1 954 4422999 Fax: + 1 954 4422998 Email: sales@sim2usa.com
www.sim2usa.com
SIM2 BRIONVEGA Co., Ltd
Room 303-304, No. 244 Liaoning Road Shanghai 200080 – CN
Phone/Fax: 86 1 62881991 Email: InfoCHINA@sim2.com
460993000 (de/2.5)
SIM2 UK
Steinway House Worth Farm Little Horsted Nr. Uckfield East Sussex TN22 5TT – UK
Phone: + 44 0182 5 750850 Fax: + 44 0182 5 750851 Email: info@sim2.co.uk
www.sim2.co.uk
SIM2 Deutschland GmbH
Arndtstrasse 34-36 60325 Frankfurt Am Main – DE Phone: 0800 800 7462 (Germany) + 49 163 500 7462 (Int.)
Fax: 0800 900 7462 Email: info@sim2.de
www.sim2.de
Loading...