Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må
ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved
hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks.
fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et
informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig
tilladelse fra HP Værktøj A/S.
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning
får inte under några villkor, varken helt eller delvis, återges
med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, som
t.ex. foto-kopiering eller fotografering, ej heller översättas
eller sparas i ett informationslag-rings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Værktøj
A/S.
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis, på
noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske
hjelpemidler, inkludert foto-kopiering eller opptak, oversettes
eller lagres i et informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A/S.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa
jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai
mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai -kuvaamalla,
kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman
HP Værktøj A/S:n kirjallista lupaa.
All rights reserved. The content of this user guide may not be
reproduced in part or whole in any way, electronically or mechanically (e.g. photocopying or scanning), translated or
stored in a database and retrieval system without the prior
written consent of HP Værktøj A/S.
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von HP Værktøj A/S
weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben,
übersetzt oder in einem Informationsspeicher und
-abrufsystem gespeichert werden.
Introduktion
DANSK
Tillykke.
Du har valgt at købe et Silver Storm-produkt. Elværktøj fra
Silver Storm er gennemtænkt, solidt og pålideligt udstyr til
den professionelle bruger, der sætter høj kvalitet, sikkerhed
og pålidelighed i højsædet.
Anvendelse
Poleremaskinen er ideel til perfekt polering af f.eks. biler, både
og lakerede overflader. Poleremaskinen er udstyret med
konstantelektronik, som sikrer, at det valgte omdrejningstal
Tekniske data
Spænding/frekvens:230 V ~ 50 Hz
Effekt: 1.300 W
Friløbshastighed:1.000-3.000 o/min
For at du kan få mest mulig glæde af din nye poleremaskine,
beder vi dig læse denne brugsanvisning og de vedlagte
generelle sikkerhedsforskrifter omhyggeligt, før du tager
poleremaskinen i brug. Gem denne brugsanvisning, så du
senere kan genopfriske din viden om poleremaskinens
funktioner.
holdes konstant uanset belastningen. Poleremaskinens
komfortable softgrip-håndtag sikrer høj betjeningskomfort.
7" polereskive
Sekskantnøgle medfølger
Poleremaskinens dele
1. Spindellås
2. Støttegreb
3. Hastighedsvælger
4. Sikkerhedsknap
5. Greb
6. Tænd/sluk-knap
7. Kulbørster
8. Polerehætte
9. Polereskive
3
Særlige sikkerhedsforskrifter
DANSK
• Poleremaskinen skal have opnået fuld hastighed, før den
kommer i kontakt med den flade, som skal bearbejdes.
• Poleremaskinen må ikke anvendes til påføring af
slibemidler.
Montering af støttegreb
• Sørg for, at poleremaskinen er afbrudt fra lysnettet.
• Monter støttegrebet (2) på huset ved hjælp af de to
sekskantbolte (a) og den medfølgende sekskantnøgle (b).
• Brug den korrekte type polerehætte til opgaven, og skift
den ud, når den er slidt.
• Tryk ikke spindellåsen ned, før skiven står stille.
Montering af polereskive
• Sørg for, at poleremaskinen er afbrudt fra lysnettet.
• Tryk og hold spindellåsen (1) nede, og skru polereskiven
(9) af mod uret. Sæt den nye polereskive på spindelen (c)
og skru den fast med uret, mens du fortsat holder
spindellåsen nede. Brug ikke værktøj, men spænd kun
skiven med hånden.
• Kontrollér, at skiven sidder fast på spindelen, at den kan
dreje uhindret rundt, og at den ikke slår, når den drejer
rundt.
• Tænd for poleremaskinen og hold den, så polereskiven
vender væk fra dig. Lad poleremaskinen køre et minut for
at sikre, at polereskiven sidder korrekt.
4
Montering af polerehætte
• Placer polerehætten (8) over polereskiven, og kræng
forsigtigt polerehættens kant ned over skiven hele vejen
rundt.
• Stram løbesnoren og bind en knude på den. Stik den
overskydende løbesnor ind under polerehættens kant, så
den ikke er fri under brug.
• Afmonter polerehætten ved at løsne knuden på løbesnoren
og forsigtigt krænge polerehættens kant af polereskiven.
DANSK
Brug
• Slut poleremaskinen til lysnettet.
• Tryk og hold sikkerhedsknappen (4) inde, og tryk samtidig
på tænd/sluk-knappen (6).
• Indstil poleremaskinen til den ønskede hastighed ved hjælp
af hastighedsvælgeren (3).
• Sæt polerehætten mod den flade, som skal bearbejdes,
og bevæg maskinen med rolige ottetalsbevægelser. Undlad
at presse maskinen hårdt ind mod den flade, som
bearbejdes, men pres dog let ved polering omkring hjørner
eller vinkler. Vær omhyggelig, så resultatet bliver så pænt
som muligt.
• Løft polerehætten væk fra fladen, og stop maskinen ved
at slippe tænd/sluk-knappen.
5
Rengøring og vedligehold
DANSK
Aftør poleremaskinen med en fugtig klud, hvis den er snavset.
Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse
kan angribe plastdelene på poleremaskinen.
Miljøoplysninger
Du kan være med til at værne om miljøet! Følg de
gældende miljøregler: Aflever gammelt elektrisk
udstyr på den kommunale genbrugsstation.
Efterspænd jævnligt alle skruer og bolte.
Kontrollér regelmæssigt, at kulbørsterne (7) er i god stand.
Hvis kulbørsterne er slidt ned, skal de udskiftes.
6
Innledning
NORSK
Gratulerer!
Du har valgt å kjøpe et Silver Storm-produkt. El-verktøy fra
Silver Storm er gjennomtenkt, solid og pålitelig utstyr til den
profesjonelle brukeren som legger stor vekt på høy kvalitet,
sikkerhet og pålitelighet.
Bruk
Polérmaskinen er ideell til perfekt polering av for eksempel
biler, båter og lakkerte overflater. Polérmaskinen er utstyrt
med konstantelektronikk som sikrer at det valgte
Tekniske data
Spenning/frekvens:230 V ~ 50 Hz
Effekt: 1300 W
Tomgangshastighet:1000–3000 o/min
For at du skal få mest mulig glede av den nye polérmaskinen,
ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen og de
vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tar i bruk maskinen. Ta
vare på denne bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov
for å lese om polérmaskinens funksjoner igjen senere.
• Polérmaskinen skal ha oppnådd full hastighet før den
kommer i kontakt med flaten som skal bearbeides.
• Polérmaskinen må ikke brukes til påføring av slipemidler.
Montering av støttehåndtak
• Sørg for at polérmaskinen er koblet fra strømnettet.
• Monter støttehåndtaket (2) på huset ved hjelp av de
to sekskantboltene (a) og den medfølgende sekskantnøkkelen (b).
• Bruk riktig type polérhette til oppgaven, og skift den ut når
den er slitt.
• Ikke trykk ned spindellåsen før skiven står stille.
Montering av polérskive
• Sørg for at polérmaskinen er koblet fra strømnettet.
• Trykk og hold spindellåsen (1) nede, og skru polérskiven
(9) av mot klokken. Sett den nye polérskiven på spindelen
(c) og skru den fast med klokken mens du fortsatt holder
spindellåsen nede. Ikke bruk verktøy, stram skiven kun for
hånd.
• Kontroller at skiven sitter fast på spindelen, at den kan
dreie uhindret rundt, og at den ikke slår når den dreier
rundt.
• Slå på polérmaskinen og hold den slik at den vender bort
fra deg. La polérmaskinen gå i ett minutt for å sikre at
polérskiven sitter riktig.
8
Montering av polérhette
• Plasser polérhetten (8) over polérskiven, og vri forsiktig
polérhettens kant ned over skiven hele veien rundt.
• Stram løpesnoren og bind en knute på den. Stikk den
overskytende løpesnoren inn under kanten på polérhetten,
slik at den ikke henger ned under bruk.
• Ta av polérhetten ved forsiktig å løsne knuten på
løpesnoren og vri polérhettens kant av polérskiven.
NORSK
Bruk
• Koble polérmaskinen til strømnettet.
• Trykk og hold sikkerhetsknappen (4) inne, og trykk samtidig
på av/på-knappen (6).
• Still inn polérmaskinen til ønsket hastighet ved hjelp av
hastighetsvelgeren (3).
• Plasser polérhetten på flaten som skal bearbeides, og
beveg maskinen med rolige åttetallsbevegelser. Ikke press
maskinen hardt mot flaten som skal bearbeides, men press
likevel lett rundt hjørner og vinkler under polering. Vær
nøye, slik at poleringen blir så pen som mulig.
• Løft polérhetten vekk fra flaten, og stopp maskinen ved
å slippe av/på-knappen.
9
Rengjøring og vedlikehold
NORSK
Tørk av polérmaskinen med en fuktig klut dersom den er
tilsmusset.
Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler. Disse kan
angripe polérmaskinens plastdeler.
Miljøopplysninger
Du kan være med på å verne om miljøet! Følg de
gjeldende miljøreglene: Lever gammelt elektrisk
utstyr på en kommunal gjenvinningsstasjon.
Etterstram alle skruer og bolter jevnlig.
Kontroller regelmessig at kullbørstene (7) er i god stand.
Hvis kullbørstene er nedslitt, må de skiftes.
10
Introduktion
SVENSKA
Grattis!
Du har valt att köpa en Silver Storm-produkt. De elektriska
verktygen från Silver Storm är genomtänkta, stadiga och
pålitliga och passar för professionella användare, som tycker
att hög kvalitet, säkerhet och pålitlighet är viktigt.
Användning
Polermaskinen är utmärkt för perfekt polering av t.ex. bilar,
båtar och lackerade ytor. Polermaskinen är utrustad med
konstantelektronik, som säkerställer att det valda varvtalet
Tekniska data
Spänning/frekvens:230 V ~ 50 Hz
Effekt: 1 300 W
Frigångshastighet:1 000-3 000 v/min
För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya
polermaskin rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning och de medföljande allmänna säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du börjar använda den. Spara
bruksanvisningen, så att du kan läsa informationen om
polermaskinens funktioner igen om det behövs.
hålls konstant oavsett belastning. Polermaskinens bekväma
handtag med softgrip garanterar hög användarkomfort.
7" polerskiva
Sexkantsnyckel medföljer
Polermaskinens delar
1. Spindellås
2. Stödgrepp
3. Hastighetsväljare
4. Säkerhetsknapp
5. Handtag
6. Strömbrytare
7. Kolborstar
8. Polerhätta
9. Polerskiva
11
Särskilda säkerhetsföreskrifter
SVENSKA
• Polermaskinen ska ha uppnått full hastighet, innan den
kommer i kontakt med den yta som ska bearbetas.
• Polermaskinen får inte användas tillsammans med
slipmedel.
Montering av stödgrepp
• Kontrollera att polermaskinen är urkopplad från elnätet.
• Montera stödgreppet (2) på huset med hjälp av de
två sexkantbultarna (a) och den medföljande sexkantnyckeln (b).
• Använd rätt typ av polerhätta för uppgiften, och byt ut den
när den är sliten.
• Tryck inte ner spindellåset innan skivan står still.
Montering av polerskiva
• Kontrollera att polermaskinen är urkopplad från elnätet.
• Håll ner spindellåset (1), och skruva av polerskivan (9)
moturs. Sätt på den nya polerskivan på spindeln (c) och
skruva fast den medurs, samtidigt som du fortfarande
håller ner spindellåset. Använd inte verktyg utan spänn
bara åt skivan med handen.
• Kontrollera att skivan sitter fast på spindeln, att den kan
rotera obehindrat, och att den inte slår, när den roterar.
• Starta polermaskinen och håll den så att polerskivan vänds
bort från dig. Låt polermaskinen gå någon minut för att
säkerställa att polerskivan sitter ordentligt.
12
Montering av polerhätta
• Placera polerhättan (8) över polerskivan, och kräng
försiktigt ner polerhättans kant över skivan hela vägen
runt.
• Dra åt snöret och gör en knut på det. Stick in det snöret
som blir över under polerhättans kant, så det inte är i
vägen under användning.
• Montera bort polerhättan genom att lossa på knuten på
snöret och försiktigt kränga av polerhättans kant från
polerskivan.
SVENSKA
Användning
• Anslut polermaskinen till elnätet.
• Håll säkerhetsknappen (4) intryckt och tryck samtidigt på
strömbrytaren (6).
• Ställ in polermaskinen på önskad hastighet med hjälp av
hastighetsväljaren (3).
• Sätt polerhättan mot den yta som ska bearbetas, och rör
maskinen med lugna åttaformade rörelser. Undvik att
pressa maskinen hårt mot den yta som bearbetas. Pressa
lätt vid polering runt hörn eller vinklar. Var omsorgsfull så
att resultatet blir så fin som möjligt.
• Lyft bort polerhättan från ytan, och stanna maskinen genom
att släppa strömbrytaren.
13
Rengöring och underhåll
SVENSKA
Torka av polermaskinen med en fuktig trasa, om den är
smutsig.
Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilket
kan skada plastdelarna på polermaskinen.
Miljöinformation
Du kan hjälpa till att skydda miljön! Följ gällande
miljöregler: Lämna in elektrisk utrustning som slutat
att fungera till lämplig återvinningsstation.
Dra regelbundet åt alla skruvar och bultar.
Kontrollera regelbundet att kolborstarna (7) är i gott skick.
sähkötyökalut ovat huolellisesti suunniteltuja, kestäviä ja
luotettavia laitteita, jotka on tarkoitettu korkeaa laatua,
turvallisuutta ja luotettavuutta arvostaville ammattikäyttäjille.
Käyttö
Kiillotuskone soveltuu erinomaisesti esimerkiksi autojen,
veneiden ja lakattujen pintojen kiillotukseen. Kiillotuskone on
varustettu vakioelektroniikalla, joka varmistaa, että valittu
Tekniset tiedot
Jännite/taajuus:230 V ~ 50 Hz
Teho: 1 300 W
Kierrosnopeus ilman kuormitusta: 1 000–3 000 kierr./min
Saat uudesta kiillotuskoneesta suurimman hyödyn, kun luet
käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen kiillotuskoneen
käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit myöhemmin
palauttaa mieleesi kiillotuskoneen toiminnot.
• Tarkista, että kiillotuskone on irrotettu sähköverkosta.
• Asenna tukikahva (2) koteloon kahdella kuusiopultilla (a)
ja kuusioavaimella (b).
• Käytä tehtävään sopivaa kiillotushuppua ja vaihda se, kun
se on kulunut.
• Älä paina akselilukkoa, ennen kuin laikka on pysähtynyt.
Kiillotuslaikan asentaminen
• Tarkista, että kiillotuskone on irrotettu sähköverkosta.
• Pidä akselilukkoa (1) painettuna ja kierrä kiillotuslaikkaa
(9) vastapäivään. Aseta uusi kiillotuslaikka akseliin (c) ja
kierrä se kiinni myötäpäivään pitäen samalla akselilukkoa
alhaalla. Älä käytä työkaluja, kiristä laikka vain kädellä.
• Tarkista, että laikka on kiinni akselissa, että se pyörii
esteettä ympäri ja että se ei osu mihinkään pyöriessään
ympäri.
• Käynnistä kiillotuskone ja pidä sitä niin, että kiillotuslaikka
on itsestäsi poispäin. Anna kiillotuskoneen käydä minuutin
ajan tarkistaaksesi, että kiillotuslaikka on oikein paikallaan.
16
Kiillotushupun asentaminen
• Aseta kiillotushuppu (8) kiillotuslaikan päälle ja käännä
kiillotushupun reuna varovasti laikan ympärille koko
matkalta.
• Kiristä nyöri ja solmi se. Työnnä ylimääräinen nyöri
kiillotushupun reunan alle, jotta se heilu irrallaan käytön
aikana.
• Irrota kiillotushuppu löysäämällä nyörin solmu ja
kääntämällä kiillotushupun reuna varovasti irti
kiillotuslaikasta.
SUOMI
Käyttö
• Liitä kiillotuskone sähköverkkoon.
• Pidä turvapainiketta (4) painettuna ja paina samanaikaisesti
virtapainiketta (6).
• Aseta kiillotushuppu työstettävää pintaa vasten ja liikuta
laitetta hitaasti kahdeksikon muotoisin liikkein. Vältä laitteen
painamista liian kovaa työstettävää pintaa vasten, mutta
paina kuitenkin hieman kiillottaessasi kulmia. Ole
huolellinen, jotta kiillotettavasta pinnasta tulee siisti.
• Nosta kiillotushuppu pinnasta ja pysäytä laite vapauttamalla
virtapainike.
17
Puhdistus ja kunnossapito
SUOMI
Jos kiillotuskone on likaantunut, pyyhi se kostealla liinalla.
Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne
voivat vahingoittaa laitteen muoviosia.
Ympäristönsuojeluohjeita
Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä! Muista
noudattaa ympäristömääräyksiä: toimita tarpeettomat
sähkölaitteet asianmukaiseen vastaanottopisteeseen.
Kiristä ruuvit ja pultit säännöllisesti.
Tarkista hiiliharjojen (7) kunto säännöllisesti. Jos hiiliharjat
ovat kuluneet, ne on vaihdettava.
18
Introduction
ENGLISH
Congratulations!
You have purchased a Silver Storm product, one of a range
of well-designed, sold and reliable electrical tools for
professional users who appreciate good quality, safety and
reliability.
Use
This electrical polisher is ideal for polishing cars, boats and
other painted surfaces. It features constant electronics, which
ensure that the RPM setting selected is kept constant,
Technical specifications
Voltage/frequency:230 V ~ 50 Hz
Power rating: 1,300 W
Free rotation speed:1,000 -3,000 RPM
To get the most out of your new electric polisher, please read
through this manual and the enclosed safety instructions
before use. Please save this user manual as you may wish to
refer to it at a later date.
regardless of load. Its softgrip handle ensures operator
comfort.
7" polishing disk
Allen key included
Main components
1. Spindle lock
2. Support grip
3. Speed selector
4. Safety button
5. Grip
6. On/off button
7. Carbon brushes
8. Polishing cap
9. Polishing disk
19
Special safety instructions
ENGLISH
• Polisher must have reached full speed before coming into
contact with surface to be polished.
• Must not be used for applying abrasives.
Fitting support handle
• Check polisher is disconnected from mains.
• Fit support handle (2) onto housing using Allen bolts (a)
and Allen key supplied (b).
• Use correct type of polishing cap for the job, and replace
when worn.
• Do not press spindle lock in before disk has come to a
complete stop.
Fitting polishing disk
• Check polisher is disconnected from mains.
• Press and hold spindle lock (1) down. Screw polishing
disk (9) off anticlockwise. Fit new disk on spindle (c) and
tighten by screwing clockwise while holding spindle lock
down. Do not use tools. Tighten disk by hand.
• Check disk is secure on spindle, that it spins freely and it
does not catch when spinning.
• Switch polisher on and hold with polishing disk facing away
from you. Allow polisher to run for one minute to ensure
disk is correctly attached.
20
Fitting polishing cap
• Place polishing cap (8) over polishing and carefully slip
edges over disk all way round.
• Tighten string and tie off with a knot. Tuck excess string
under cap to prevent it becoming loose during use.
• Remove polishing cap by loosening the knot and carefully
ease cap edge over the edge of the disk.
ENGLISH
Use
• Connect the polisher to the mains.
• Hold safety switch (4) down whilst simultaneously pressing
on/off button (6).
• Set polisher to desired speed using speed selector (3).
• Apply polishing hat to surface to be polished, and move
polisher gently in figure of 8 pattern. Avoid pressing polisher
hard against surface to be polished, but press a little harder
when polishing corners or angles. Be thorough to achieve
the best possible final result.
• Lift polishing cap from surface, and stop by releasing on/
off button.
21
Cleaning and maintenance
ENGLISH
Wipe polisher with a damp cloth.
Never use corrosive or abrasive cleaning agents, as they may
attack the plastic parts.
Environmental information
You can help protect the environment! Follow local
environmental regulations: Dispose of unwanted
electrical equipment at an approved refuse disposal
centre.
Check and tighten all screws and bolts regularly.
Check regularly that the carbon brushes (7) are in good
condition. If the carbon brushes are worn down, they should
be replaced.
22
Einführung
DEUTSCH
Herzlich Glückwunsch.
Sie haben sich für den Kauf eines Silver Storm-Produkts
entschieden. Bei diesem Elektrogerät von Silver Storm handelt
es sich um ein durchdachtes, solides und zuverlässiges Gerät
für den professionellen Anwender, der Wert auf hohe Qualität,
Sicherheit und Zuverlässigkeit legt.
Verwendung
Diese Poliermaschine eignet sich perfekt zum Polieren von
beispielsweise Autos, Booten und lackierten Oberflächen. Die
Poliermaschine ist mit einer Konstantelektronik ausgestattet,
Technische Daten
Spannung/Wechselstromfrequenz:230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: 1.300 W
Leerlaufdrehzahl:1.000-3.000 U/min
Damit Sie an Ihrer neuen Poliermaschine möglichst lange
Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und
die beiliegenden allgemeinen Sicherheitshinweise vor
Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Bewahren Sie
diese Gebrauchsanweisung auf, damit Sie zu einem späteren
Zeitpunkt Ihre Kenntnisse über die Funktionen der
Poliermaschine auffrischen können.
durch die die gewählte Drehzahl unabhängig von der Belastung
konstant gehalten wird. Der angenehme Softgrip-Handgriff
sorgt für hohen Bedienkomfort.
7" Polierscheibe
Sechskantschlüssel wird mitgeliefert
Die Teile der Poliermaschine
1. Spindelverriegelung
2. Stützgriff
3. Drehzahlregler
4. Sicherheitsknopf
5. Griff
6. Ein-/Aus-Schalter
7. Kohlebürsten
8. Polierhaube
9. Polierscheibe
23
Sicherheitshinweise
DEUTSCH
• Lassen Sie die Poliermaschine ihre volle Drehzahl
erreichen, bevor Sie sie auf die zu bearbeitende Fläche
setzen.
• Die Poliermaschine darf nicht zum Auftragen von
Schleifmitteln verwendet werden.
Montage des Stützgriffs
• Sorgen Sie dafür, dass die Poliermaschine nicht ans
Stromnetz angeschlossen ist.
• Bringen Sie den Stützgriff (2) mit Hilfe der beiden
Sechskantschrauben (a) und dem mitgelieferten
Sechskantschlüssel (b) am Gehäuse an.
• Verwenden Sie den richtigen Polierhaubentyp für die
jeweilige Aufgabe und tauschen Sie verschlissene
Polierhauben aus.
• Betätigen Sie die Spindelverriegelung nicht vor dem
völligen Stillstand der Scheibe.
Montage der Polierscheibe
• Sorgen Sie dafür, dass die Poliermaschine nicht ans
Stromnetz angeschlossen ist.
• Drücken Sie die Spindelverriegelung (1) ein und halten
diese gedrückt, während Sie die Polierscheibe (9) entgegen
dem Uhrzeigersinn abschrauben. Stecken Sie die neue
Polierscheibe auf die Spindel (c) und schrauben Sie sie
im Uhrzeigersinn fest, wobei Sie die Spindelverriegelung
weiter gedrückt halten müssen. Verwenden Sie kein
Werkzeug, sondern ziehen die Scheibe nur von Hand fest.
• Vergewissern Sie sich, dass die Scheibe fest auf der
Spindel sitzt, dass sie sich ungehindert drehen kann und
sie beim Drehen nicht schlägt.
• Schalten Sie die Poliermaschine an und halten Sie sie dabei
von sich weg. Lassen Sie die Poliermaschine eine Minute
laufen, um sicherzugehen, dass die Polierscheibe richtig
sitzt.
24
Montage der Polierhaube
• Setzen Sie die Polierhaube (8) auf die Polierscheibe und
ziehen Sie den Rand der Haube vorsichtig über die Scheibe.
• Ziehen Sie das Durchziehband fest und verknoten es.
Stecken Sie die überhängenden Enden unter den Rand
der Polierhaube, damit sie beim Arbeiten nicht stören.
• Zum Abnehmen der Polierhaube lösen Sie den Knoten des
Durchziehbandes und streifen die Polierhaube durch
Umschlagen des Randes vorsichtig ab.
DEUTSCH
Verwendung
• Schließen Sie die Poliermaschine ans Stromnetz an.
• Halten Sie den Sicherheitsknopf (4) gedrückt, während
Sie gleichzeitig den EIN-/AUS-Schalter (6) betätigen.
• Stellen Sie die Poliermaschine am Drehzahlregler (3) auf
die gewünschte Drehzahl ein.
• Setzen Sie die Polierhaube auf die zu bearbeitende Fläche
und führen Sie die Maschine in ruhigen achtförmigen
Bewegungen. Üben Sie keinen starken Druck auf die
Maschine und damit auf die Fläche aus, einzig in Ecken
oder Winkeln kann etwas stärker aufgedrückt werden.
Arbeiten Sie sorgfältig, um ein bestmögliches Ergebnis zu
erzielen.
• Nehmen Sie die Polierhaube von der Arbeitsfläche und
halten Sie die Maschine an, indem Sie den Ein-/ AusSchalter loslassen.
25
Reinigung und Pflege
DEUTSCH
Wischen Sie die Poliermaschine mit einem feuchten Tuch ab,
falls sie verschmutzt wurde.
Benutzen Sie keine ätzenden oder schmirgelnden
Reinigungsmittel, da diese die Kunststoffteile angreifen
können.
Umwelthinweise
Auch Sie können einen Beitrag zum Umweltschutz
leisten! Befolgen Sie die geltenden Umweltvorschriften.
Entsorgen Sie ausrangierte elektrische Geräte bei Ihrer
kommunalen Recyclingstation.
Alle Schrauben und Bolzen regelmäßig nachziehen.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob die
Kohlebürsten (7) in gutem Zustand sind. Sollten diese
abgenutzt sein, müssen sie ausgewechselt werden.
26
272829
CE-ERKLÆRING
CE-mærke er anbragt:2006
CE-merket:2006
CE-märke monterat:2006
CE-merkki myönnetty:2006
CE mark placed:2006
CE-Zeichen angebracht:2006
Erklærer herved på eget ansvar, at:
Erklærer herved på eget ansvar at:
Intygar härmed på eget ansvar, att:
Ilmoittaa omalla vastuullaan, että:
Hereby , on our own responsability declare that:
Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass:
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EU-SAMSVARSERKLÆRING
EU-DEKLARATION
EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
POLERMASKINE
POLÉRMASKIN
POLERMASKIN
KIILLOTUSKONE
ELECTRIC POLISHER
HAND-POLIERMASCHINE
SILVER STORM
69695 (50101)
230 V - 1300 W
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Er fremstilt i samsvar med følgende:
Är tillverkad enligt följande: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti:
Is manufactured in compliance with the following: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden: