SilverStone TS11-C User Manual

Page 1
TS11-C
Treasure Series
USB 3.1 Type-C 2.5" & 3.5" SATA drive docking station
S11-C
S
s
pe-
C
2.5"
&
3.5"
S
ATA drive dockin
g
statio
n
Page 2
Specifications
Treasure Series
SilverStone TS1 1-C is an external hard drive docking station made to accommodate 2.5” or 3.5” drive at speeds up to 10Gb/s with its USB 3.1 Gen2 capability and Type-C connector. This plug and play device is easy to setup and with its tray-less design, a user can quickly hot-swap drives on it in no time. For enthusiasts or professionals requiring even greater performance, the TS1 1-C is also equipped with UASP (USB Attached SCSI Protocol) so those with computers that support it can take their data transfer rate up another level.
Model Material Chipset Color Connector Data Transfer rate LED Indicator
Driver interface support Support Operating system
Environment
Net Weight Dimension
SST-TS11G-C Aluminum body with plastic-ABS cover ASM1351 Gold USB 3.1 Type-C to Type-A connector USB 3.1 Gen2 up to 10Gbps (Compatible with USB 3.0 / 2.0 / 1.1) Power LED: Blue for power on Red light flashing: Read and write SATA I / II / III Microsoft Windows 7 (32bit/64bit)*, 8/8.1/10 (32bit/64bit)** or future release version Mac OS 10.5*** or above Operating Temperature: 5°C ~ 35°C Operating Humidity: 20%RH ~ 80%RH Storage Temperature: -20°C ~ 50°C Storage Humidity: 20%RH ~ 80%RH 990g ± 20g 72mm (W) x 55mm (H) x 130mm (D)
* If your OS version is Windows 7 or earlier, please install driver (available from SilverStone website) prior to using the TS11-C. ** Windows 8 or 8.1, 10 supports TS11-C automatically so you do not need to install additional driver for it. *** User should check for XHCI function in Mac OS, if computer system supports XHCI function then it can support TS11-C automatically without additional driver installation.
TS11-C
Introduction
1
ns
For enthusiasts or professionals requiring even greater performance, the TS11-C is also equipp
roto
col)
so those with computers that support it can take their data trans
f
er rate up another level.
Product Overview
Page 3
EN
Thank you for purchasing TS11-C docking station from SilverStone. Before using this product, please read the instructions carefully.
Please read the safety precautions for proper usage. Observe the safety precautions and warning signs to prevent damage to life. The degree of harm and damage is divided into the following categories.
Smoke, burnt odor, unusual noise Please turn the power off, unplug the power cable, and contact our customer support. Do not disassemble or modify this product as it may cause hardware damage. Keep dry. Failure to observe this precaution could result in fire or electric shock. Do not expose the product to flame or to excessive heat. Do not place the product on unstable surface. If the product is dropped, it may cause equipment damage. Please observe the voltage requirements. This product’s voltage range is AC 100~240V, exceeding the specified voltage will cause fire, electric shock or malfunction. Do not damage, modify, or forcibly tug or bend the power cable. Do not place it under heavy objects or expose it to heat or flame. Do not touch the power plug during lightning strike. It may cause electric shock or fire. Do not handle the plug or charger with wet hands. Failure to observe this precaution could result in electric shock.
Please keep away from kitchen, stove, and any place with smoke and fumes. Please keep away from bathroom, green house, or any place with very high humidity. Please keep away from the heat and the place under 5or up to 40℃. Please keep away from organic solvent, corrosive gas. Please keep away from metal powder, grinding material, wheat meal, chemicals and dust. Please keep away from direct sun light. Please remove power cable when not in use.
Do not install any system which does not support USB 3.1 / 3.0 / 2.0 SilverStone will not be responsible for damages caused by electric main or grid. This product is for 3.5”/2.5”SATA HDD/SSD, not for PATA (IDE) HDD/SSD.
We are not obligated to notify you of updates to the manual. If there’s any question, please contact SilverStone customer service. We are not responsible for lost or damaged data so please backup whenever possible. Mac is the registered trademark of Apple Inc. We are not obligated to notify you of updates to the specifications. Beware of static electricity when you connect HDD/SSD and keep it away from water.
TS11-C
2
<Be sure to observe>
Treasure Series
Foreword
Safety Precautions
Warning
Notes
Attention
Caution
Instruction
Page 4
3
Application for 3.5" /2.5”SATA HDD/SSD (SATA III 6Gbps /SATA II 3.0Gbps /SATA I 1.5Gbps) This product is designed for SA TA HDD/SSD only and is not applicable for PATA(IDE) based HDD. This product supports SA TA 6Gbps SATA HDD/SSD. If the HDD only supports SATA II 3.0Gbps, the transfer speed will be limited to 3.0Gbps This product can support hard drives with more than 4TB capacity . Windows XP operating system limits HDD capacity to 2TB. Loading / Removing hard drive may cause slight scratching. When USB 3.0 adapter is used, proper connections is not guaranteed. PowerPC Macintosh with CPU at 2GHz and memory at 1GB may not work properly.
The following USB Host controller models have been validated.
Intel H87 chipset USB 3.0 host controller ETron EJ168 USB 3.0 host controller Intel Z77 chipset USB 3.0 host controller Intel Z77 chipset USB 3.0 host controller ASMedia ASM1042 USB 3.0 host controller Frescologic FL1100 USB 3.0 host controller ASMedia ASM1142 USB 3.1 host controller
Please update each host controller (adapter) driver to the latest version.
TS11-C enclosure USB 3.1 Type- C to Type- A cable
Power Adapter (12V/2A) User manual
Package Content
Product Description
EN
TS11-C
Treasure Series
Instruction
Package Content
Page 5
4
(Upper)
1. Power indicator/ HDD indicator
2. 3.5”or 2.5” HDD/SDD slot
When mounting a hard drive, please be mindful of static electricity as it can cause device malfunction. Please touch other metal objects to discharge or wear antistatic gloves before handling hard drive. If hard drive already contains data, please backup it up before installation to prevent data loss.
1. Connect USB cable to the computer
(Back)
1. Power Button
2. Power supply host connector
3. USB 3.1 Type-C host connector.
1
1 2 3
2
EN
TS11-C
Treasure Series
Instruction
Appearance
Installation Guide
Page 6
5
3. Insert hard drive to the hard drive slot
4. Press the power button to boot up
2.5”HDD
3.5”HDD
EN
TS11-C
Treasure Series
Instruction
2. Connected the power adapter
Page 7
If a suspected case of failure occurs, please check for the following:
Device cannot be identified. Please check
Are power and signal cable connected correctly?
Is the blue power LED lit?
Is the driver installed correctly?
Is the latest driver version installed?
Does eSATA used support Port Multiplier?
Are you running Windows XP whilst trying to use drive with over 2TB capacity? (Windows XP can’t identify drives over 2TB capacity.)
When using a PC or Mac system, it cannot wake from hibernation? This product does not support PC or Mac Hibernation mode, so please remove or disconnect this product before entering hibernation.
My device is recognized as USB 2.0, not USB 3.0. Try to power off your computer and connect the cable again.
Only 2TB capacity can be identified when using a drive over 2TB (Windows Vista/7/8/10)? Please use GPT format for over 2TB capacity.
When connected as a USB 3.0 device, my system cannot recognize it after a period of time? Please update the USB 3.0 driver.
Why some drives don’t show up in “My Computer” (Windows) ? Make sure the hard disk letter is assigned in C ~ Z range.
When using a new drive, it cannot be recognized by my OS? Please format the drive.
When using a 2TB drive, the capacity in the OS only shows 1.8TB? Most hard drive manufacturers use decimal, but the OS uses duodecimal to calculate drive capacity. Due to different calculation methods, you will see 200GB less capacity on a 2TB drive.
EN
Caution
Troubleshooting
6
TS11-C
Treasure Series
Page 8
EN
TS11-C
Treasure Series
Caution
QHow many drive insertion cycles can TS11-C withstand? AThis product’s SATA connector durability is rated up to 10,000 cycles.
QCan TS11-C be used in horizontal position? ANo.
QWhy does the status LED blink blue and red when drive is not being used? Is it normal? AA program in your computer may be active in the background (anti-virus, software update) and the LED will show active status.
QWhy does disk format take so much time in Windows? AYou can select quick format when performing the format function.
QWhy can’t my drive access S.M.A.R.T information? AThis product does not support S.M.A.R.T function.
Q : Do I need to install the driver on Windows 8 or 10? A : No, you only need to install driver on Windows 7 or previous versions.
Q : Does TS1 1-C support USAP function? A : Yes, but your system also needs to support USAP for it to work.
7
FAQ
QCan I use drives that already have existing data? AMostly yes, but depending on the environment in which the drive was previously used, there may be incompatibility, so to avoid unpredictable data loss, please backup first before using it in TS1 1-C.
QDoes this product support hot plug? AYes.
QWhat kinds of hard drives are supported AThe product can support 2.5”and 3.5” SATA HDD/SSD, but not IDE, SAS, SCSI HDD.
Page 9
DE
Vielen Dank, dass Sie die Dockingstation TS11-C von SilverStone erworben haben. Bitte lesen Sie vor Verwendung dieses Produktes aufmerksam die Anweisungen.
Bitte lesen Sie zur sachgemäßen Benutzung die Sicherheitshinweise. Beachten Sie zur Vermeidung von Verletzungen und Beschädigungen die Sicherheits- und Warnhinweise. Art und Schweregrad der Gefahren sind in folgende Kategorien unterteilt.
Rauch, unangenehmer Geruch, ungewöhnliche Geräusche Bitte Gerät abschalten, Netzkabel ziehen und Kundendienst kontaktieren. Demontieren oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht, da andernfalls Hardwareschäden auftreten können. Trocken halten. Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises drohen Brand- und Stromschlaggefahr. Setzen Sie dieses Produkt weder offenen Flammen noch übermäßiger Hitze aus. Stellen Sie das Produkt nicht auf einen instabilen Untergrund. Falls das Produkt herunterfällt, kann es beschädigt werden. Bitte beachten Sie die Spannungsanforderungen. Der Spannungsbereich dieses Produktes liegt bei 100 bis 240 V Wechselspannung; bei Überschreiten der angegebenen Spannung drohen Brand, Stromschlag und Fehlfunktionen. Beschädigen, modifizieren und verbiegen Sie das Netzkabel nicht; ziehen Sie nicht kräftig daran. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kabel ab, setzen Sie es weder Hitze noch offenen Flammen aus. Berühren Sie den Netzstecker nicht während eines Gewitters. Andernfalls bestehen Stromschlag- und Brandgefahr. Berühren Sie Netzstecker oder Ladegerät nicht mit feuchten oder gar nassen Händen. Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises droht Stromschlaggefahr.
Bitte von Küchenbereichen, Öfen und anderen Orten mit Rauch und Dünsten fernhalten. Bitte von Badezimmern, Gewächshäusern und anderen feuchten Orten fernhalten. Bitte keiner Hitze aussetzen; stellen Sie das Gerät an einem Ort mit Umgebungstemperaturen zwischen 5 und 40 °C auf. Bitte von organischen Lösungsmitteln und korrosiven Gasen fernhalten. Bitte von Metallpulver, schleifenden Materialien, Weizenschrot, Chemikalien und Staub fernhalten. Bitte keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. Bei Nichtverwendung bitte Netzkabel ziehen.
Installieren Sie kein System, das USB 3.1 / 3.0 / 2.0 nicht unterstützt. SilverStone haftet nicht für durch das Stromnetz verursachte Schäden. Dieses Produkt funktioniert mit 3,5-Zoll-/2,5-Zoll-SATA-Festplatten/-SSDs, PATA- (IDE-)Festplatten/-SSDs werden nicht unterstützt.
TS11-C
<Unbedingt beachten>
Treasure Series
Vorwort
Sicherheitshinweise
Warnung
Hinweise
Achtung
Einleitung
8
Page 10
9
TS11-C
Treasure Series
TS11-C-Gehäuse USB 3.1-Typ-C-zu-Typ-A-Kabel
Netzteil (12 V/2 A) Bedienungsanleitung
Package Content
DE
Einleitung
Dieses Produkt wurde nur für SATA-Festplatten/-SSDs entwickelt und unterstützt keine PATA- (IDE-)basierten Datenträger. Dieses Produkt unterstützt SATA-6-Gb/s-Festplatten/-SSDs. Falls der Datenträger nur SATA II mit 3,0 Gb/s unterstützt, wird die Übertragungsgeschwindigkeit auf 3,0 Gb/s beschränkt. Dieses Produkt kann Datenträger mit mehr als 4 TB unterstützen. Das Windows XP-Betriebssystem beschränkt die Laufwerkskapazität auf 2 TB. Beim Installieren/Entfernen eines Datenträgers kann dieser leicht am Produkt kratzen.
Bei Verwendung eines USB 3.0-Adapters können reibungslose Verbindungen nicht garantiert werden. Ein PowerPC Macintosh mit einem 2-GHz-Prozessor und 1 GB Speicher funktioniert möglicherweise nicht richtig.
Produktbeschreibung
Unterstützt 3,5-Zoll-/2,5-Zoll-SATA-Festplatten/-SSDs (SATA III, 6 Gb/s /SATA II, 3,0 Gb/s /SATA I, 1,5 Gb/s)
Lieferumfang
Wir sind nicht verpflichtet, Sie über Aktualisierungen der Anleitung zu informieren. Falls Fragen auftreten, wenden Sie sich bitte an den SilverStone-Kundendienst. Wir haften nicht für Datenverluste oder -schäden; sichern Sie Daten daher bitte, wann immer dies möglich ist. Mac ist eine eingetragene Marke der Apple Inc. Wir sind nicht verpflichtet, Sie über Aktualisierungen der technischen Daten zu informieren. Ergreifen Sie beim Anschließen einer Festplatte/SSD entsprechende Maßnahmen aufgrund statischer Elektrizität; halten Sie das Produkt von Wasser fern.
Achtung
Page 11
DE
TS11-C
Treasure Series
Einleitung
10
Folgende USB-Host-Controller-Modelle wurden überprüft. USB 3.0-Host-Controller mit Intel H87-Chipsatz
USB 3.0-Host-Controller ETron EJ168 USB 3.0-Host-Controller mit Intel Z77-Chipsatz USB 3.0-Host-Controller mit Intel Z77-Chipsatz USB 3.0-Host-Controller ASMedia ASM1042 USB 3.0-Host-Controller Frescologic FL1100 USB 3.1-Host-Controller ASMedia ASM1142
*Bitte aktualisieren Sie den Treiber des jeweiligen Host-Controllers (Adapters) auf die neueste Version.
(Oberseite)
1. Betriebsanzeige/ Laufwerksanzeige
2. Steckplatz für 3,5-Zoll- oder 2,5-Zoll-Festplatte/-SSD
(Rückseite)
1. Ein-/Austaste
2. Host-Anschluss (Stromversorgung)
3. Host-Anschluss, USB 3.1 Typ C
Bitte ergreifen Sie bei der Installation eines Datenträgers entsprechende Maßnahmen aufgrund statischer Elektrizität, da diese das Gerät beschädigen kann. Berühren Sie zum Entladen andere metallische Objekte oder legen Sie ein Antistatik-Armband an, bevor Sie den Datenträger installieren. Falls der Datenträger bereits Daten enthält, sichern Sie diese zur Vermeidung von Datenverlust bitte vor der Installation.
1. USB-Kabel am Computer anschließen
Installationsanleitung
1
1 2 3
2
Aussehen
Page 12
11
TS11-C
Treasure Series
DE
Einleitung
2. Netzteil anschließen
3. Datenträger im Steckplatz installieren
4. Zum Starten die Ein-/Austaste drücken
2,5-Zoll-Festplatte 3,5-Zoll-Festplatte
Page 13
DE
TS11-C
Treasure Series
Achtung
12
Gerät kann nicht identifiziert werden. Bitte prüfen
・Sind Netz- und Signalkabel richtig angeschlossen? ・Leuchtet die blaue Betriebsanzeige-LED? ・Ist der Treiber richtig installiert? ・Ist die aktuellste Treiberversion installiert? ・Unterstützt der verwendete eSATA-Anschluss Port-Multiplier? ・Haben Sie unter Windows XP versucht, einen Datenträger mit einer Kapazität von mehr als 2 TB zu verwenden?
(Windows XP kann Datenträger mit einer Kapazität von mehr als 2 TB nicht identifizieren.)
Warum kann das Gerät bei Verwendung eines PCs oder Mac-Systems nicht aus dem Tiefschlafmodus aufgeweckt werden? Dieses Produkt unterstützt keinen PC- oder Mac-Tiefschlafmodus; Produkt daher bitte vor Aufrufen des Tiefschlafmodus entfernen oder trennen.
Mein Gerät wird als USB 2.0-, nicht als USB 3.0-Gerät erkannt. Versuchen Sie das Problem zu beheben, indem Sie Ihren Computer ausschalten und das Kabel erneut anschließen.
Warum können bei Verwendung eines Datenträgers mit mehr als 2 TB nur 2 TB Kapazität identifiziert werden (Windows Vista/ 7/ 8/ 10)? Bitte verwenden Sie bei Datenträgern mit einer Kapazität von mehr als 2 TB das GPT-Format.
Warum kann mein System das Gerät bei Verbindung per USB 3.0 nach einiger Zeit nicht mehr erkennen? Bitte aktualisieren Sie den USB 3.0-Treiber.
Warum erscheinen einige Laufwerke nicht unter „My Computer (Arbeitsplatz)“ (Windows) ? Stellen Sie sicher, dass ein Laufwerksbuchstabe im Bereich von C bis Z zugewiesen wurde.
Warum kann das Gerät bei Verwendung eines neuen Datenträgers nicht von meinem Betriebssystem erkannt werden? Bitte formatieren Sie den Datenträger.
Warum wird ein 2-TB-Datenträger im Betriebssystem nur mit einer Kapazität von 1,8 TB angezeigt? Die meisten Datenträgerhersteller nutzen Dezimalzahlen, während das Betriebssystem die Laufwerkskapazität anhand von Binärwerten berechnet. Aufgrund unterschiedlicher Berechnungsmethoden werden bei einem 2-TB-Datenträger 200 GB weniger angezeigt.
Problemlösung
Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie bitte Folgendes:
Page 14
13
TS11-C
Treasure Series
DE
Achtung
Häufig gestellte Fragen
F: Kann ich Datenträger nutzen, auf denen sich bereits Daten befinden? A: Meist ist dies möglich; allerdings können je nach Umgebung, in der der Datenträger zuvor genutzt wurde, Kompatibilitätsprobleme auftreten. Bitte sichern Sie Daten daher vor Verwendung des Datenträgers im TS11-C.
F: Unterstützt dieses Produkt Hot-Plugging? A: Ja.
F: Welche Datenträgerarten werden unterstützt? A: Das Produkt funktioniert mit 2,5-Zoll- und 3,5-Zoll-SATA-Festplatten/-SSDs; IDE-, SAS- oder SCSI-Datenträger werden hingegen nicht unterstützt.
F: Wie viele Datenträger-Installationszyklen übersteht die TS1 1-C? A: Der SATA-Anschluss dieses Produktes hält bis zu 10.000 Zyklen stand.
F: Kann ich die TS1 1-C in horizontaler Ausrichtung verwenden? A: Nein.
F: Warum blinkt die Status-LED blau und rot, wenn kein Datenträger verwendet wird? Ist das normal? A: Möglicherweise läuft auf Ihrem Computer im Hintergrund ein Programm (Virenschutz, Softwareaktualisierung); die LED zeigt die Aktivität.
F: Warum dauert die Datenträgerformatierung unter Windows so lange? A: Sie können den Vorgang durch Auswahl der Schnellformatierung-Option beschleunigen.
F: Warum kann mein Datenträger nicht auf S.M.A.R.T.-Informationen zugreifen? A: Dieses Produkt unterstützt die S.M.A.R.T.-Funktion nicht.
F: Muss ich den Treiber unter Windows 8 oder 10 installieren? A: Nein, Sie müssen den Treiber nur unter Windows 7 und älteren Versionen installieren.
F: Unterstützt TS1 1-C die UASP-Funktion? A: Ja, allerdings muss auch Ihr System UASP unterstützen.
Page 15
ES
TS11-C
Treasure Series
Introducción
14
Prólogo
Medidas de seguridad < Asegúrese de respetarlas >
Gracias por comprar la estación de carga TS11-C de SilverStone. Antes de usar este producto, por favor lea las instrucciones cuidadosamente.
Por favor, lea las medidas de seguridad para un uso apropiado.
Respete las medidas de seguridad y los avisos para evitar daños personales.
El grado de daño se divide en las siguientes categorías.
Precaución
Advertencia
Notas
Humo, olor a quemado, ruido inusual Por favor, apague la corriente, desconecte el cable de potencia y contacte con nuestra atención al cliente.
No desmonte o modifique este producto, ya que podría causar daño a los componentes.
Manténgalo seco. Si no respeta esta advertencia podría provocar fuego o descarga eléctrica.
No exponga este producto a las llamas o el calor excesivo.
No coloque este producto en una superficie inestable. Si el producto cae podría causarse daño a los componentes.
Por favor, respete los requisitos de voltaje. El rango de voltaje de este producto es CA 100~240V, exceder el voltaje especificado podría provocar fuego, descarga eléctrica o mal funcionamiento.
No dañe, modifique, doble o tire del cable de potencia. No lo coloque bajo objetos pesados o lo exponga al calor o la llama.
No toque el cable de alimentación durante una tormenta eléctrica. Podría provocar descarga eléctrica o fuego.
No manipule el cable o transformador con las manos húmedas. Si no respeta esta advertencia se podría provocar una descarga eléctrica.
Por favor, mantener alejado de la cocina, estufa y cualquier lugar con humo y gases.
Por favor, mantener alejado del baño, invernadero o cualquier lugar con humedad muy elevada
Por favor, mantener alejado del calor y lugares con temperatura por debajo de 5ºC o por encima de 40ºC
Por favor, mantener alejado de disolventes orgánicos, gas corrosivo
Por favor, mantener alejado de virutas metálicas, material abrasivo, granos, productos químicos o polvo
Por favor, mantener alejado de la luz del sol directa
Por favor, desconecte el cable de potencia cuando no esté en uso
No instale ningún sistema que no soporte USB 3.1/3.0/2.0
SilverStone no se responsabilizará de daños causados por la red eléctrica principal.
Este producto es para HDD/SSD SATA 3,5”/2,5”, no para HDD/SSD PATA (IDE)
Page 16
15
TS11-C
Treasure Series
ES
Introducción
Atención
Descripción del producto
No estamos obligados a notificarle de actualizaciones del manual.
Si tiene alguna pregunta, contacte por favor con el servicio de atención al cliente de SilverStone.
No somos responsables de datos perdidos o dañados, luego por favor haga copias de seguridad cuando sea posible.
Mac es la marca registrada de Apple Inc.
No estamos obligados a notificarle de actualizaciones a las especificaciones.
No estamos obligados a notificarle de actualizaciones a las especificaciones.
Carcasa TS11-C Cable USB 3.1 Tipo-C a Tipo-A
Adaptador de corriente (12V/2A) Manual de usuario
Package Content
Contenido del paquete
Este producto está diseñado solo para HDD/SSD SATA y no es adecuado para HDD tipo PATA (IDE).
Este producto soporta HDD/SSD SATA 6Gbps. Si el HDD solo soporta SATA II 3,0Gbps, la velocidad de transferencia se limitará a 3,0Gbps
Este producto puede soportar discos duros con más de 4TB de capacidad.
El sistema operativo Windows XP limita la capacidad del HDD a 2TB.
Conectar/Desconectar el disco duro podría provocar ligeros arañazos.
Cuando se usa el adaptador USB 3.0, no se garantiza una conexión adecuada
Un Macintosh PowerPC con una CPU de 2GHz y 1GB de memoria podría no funcionar adecuadamente
Los siguientes modelos de controlador USB han sido comprobados
Controlador Intel H87 chipset USB 3.0
Controlador ETron EJ168 USB 3.0
Controlador Intel Z77 chipset USB 3.0
Controlador Intel Z77 chipset USB 3.0
Controlador ASMedia ASM1042 USB 3.0
Controlador Frescologic FL1100 USB 3.0
Controlador ASMedia ASM1142 USB 3.1 Por favor, actualice cada controlador (adaptador) a la última versión.
Page 17
ES
TS11-C
Treasure Series
Introducción
16
(Superior)
1. Indicador de potencia/Indicador HDD
2. Zócalo HDD/SSD 3,5” o 2,5”
Cuando monte un disco duro, por favor tenga en cuenta la electricidad estática, ya que podría causar un mal funcionamiento del dispositivo. Por favor, toque otros objetos de metal para descargarse o lleve guantes antiestáticos antes de manejar el disco duro. Si el disco duro ya contiene datos, por favor haga una copia de seguridad antes de la instalación para evitar pérdida de datos.
1. Conecte el cable USB al ordenador.
(Trasera)
1. Botón de potencia
2. Conector para fuente de alimentación
3. Conector USB 3.1 Tipo-C
1
1 2 3
2
Apariencia
Guía de instalación
Page 18
17
TS11-C
Treasure Series
ES
Introducción
3. Insert hard drive to the hard drive slot
4. Press the power button to boot up
2.5”HDD
3.5”HDD
2. Conecte el adaptador de corriente
Page 19
ES
TS11-C
Treasure Series
ATENCIÓN
18
Si sospecha que existe un posible fallo, por favor compruebe lo siguiente:
El dispositivo no se puede identificar. Por favor, compruebe
・¿Están conectados correctamente los cables de potencia y señal? ・¿Está encendida la luz azul LED de potencia? ・¿Está instalado correctamente el controlador? ・¿Está instalada la última versión del controlador? ・¿El eSATA usado acepta Multiplicador de Puerto? ・¿Está ejecutando Windows XP mientras está intentando usar un dispositivo con más de 2TB de capacidad?
(Windows XP no puede identificar discos con una capacidad mayor de 2TB)
Cuando usa un sistema PC o Mac, ¿no puede salir de la hibernación? Este producto no acepta el modo de hibernación de PC o Mac, luego por favor retire o desconecte este producto antes de entrar en hibernación.
Mi dispositivo es reconocido como USB 2.0, no USB 3.0 Intente apagar su ordenador y vuelva a conectar el cable.
Solo se puede identificar una capacidad de 2TB cuando se usa un dispositivo de más de 2TB (Windows/Vista/7/8/10) Por favor, use un formato GPT para una capacidad superior a 2TB
Cuando se conecta como un dispositivo USB 3.0, mi sistema no puede reconocerlo tras cierto periodo de tiempo Por favor, actualice el controlador USB 3.0
¿Por qué no aparecen algunos dispositivos en “Mi PC” (Windows)? Asegúrese de que la letra del disco duro está asignada en el rango C ~ Z.
Cuando se usa un nuevo dispositivo, no se puede reconocer por mi SO Por favor, formatee el dispositivo.
Cuando se usa un dispositivo de 2TB, la capacidad en el SO solo muestra 1,8TB La mayoría de los fabricantes de discos duros usan el sistema decimal, pero el SO usa el sistema duodecimal para calcular la capacidad del disco. Debido a los diferentes métodos de cálculo, verá 200GB menos de capacidad en un disco de 2TB.
Resolución de problemas
Page 20
19
TS11-C
Treasure Series
ES
ATENCIÓN
P: ¿Puedo usar discos que ya tienen datos? R: Sí en general, pero dependiendo de dónde fuera usado antes el disco, podría haber incompatibilidad, luego para evitar una pérdida de datos impredecible, por favor haga una copia de seguridad antes de usarlo en la TS1 1-C.
P: ¿Acepta este producto la conexión en caliente? R: Sí
P: ¿Qué tipo de discos duros son aceptados? R: El producto puede aceptar HDD/SSD SATA de 2,5” y 3,5”, pero no HDD IDE, SAS, SCSI.
P: ¿Cuántos ciclos de inserción de discos puede soportar el TS1 1-C? R: La resistencia del conector SATA de este producto está establecida en 10.000 ciclos.
P: ¿Se puede usar la TS1 1-C en posición horizontal? R: No.
P: ¿Por qué brilla el LED rojo y azul cuando el disco no está siendo usado? ¿Es normal? R: Un programa de su ordenador podría estar activo (anti-virus, actualización de programas) y el LED mostrará el estado de activo.
P: ¿Por qué hace falta tanto tiempo para el formateo en Windows? R: Puede seleccionar formateo rápido cuando realice la función de formateo.
P: ¿Por qué no puede acceder mi dispositivo a la información SMART? R: Este producto no acepta la función SMART
P: ¿No necesito instalar el controlador en Windows 8 o 10? R: No, solo necesita instalar el controlador en Windows 7 o versiones previas
P: ¿Acepta la TS1 1-C la función USAP? R: Si, pero su sistema también necesita soportar USAP para que funcione.
Preguntas frecuentes
Page 21
FR
TS11-C
Treasure Series
Instruction
20
Attention
Merci d'avoir acheté la station d'accueil TS11-C de SilverStone. Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions.
Veuillez lire les précautions de sécurité pour une utilisation appropriée.
Respectez les précautions de sécurité et les panneaux d'avertissement pour éviter toute perte humaine.
Les degrés des préjudices et des dommages sont divisés dans les catégories suivantes.
Fumée, odeur de brûlé, bruit inhabituel Veuillez mettre hors tension, débrancher le câble d'alimentation et contacter notre support client.
Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit car cela peut causer un dommage matériel.
Maintenez sec. Ne pas respecter cette précaution peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
N'exposez pas cet appareil aux flammes ou à une chaleur excessive.
Ne placez pas cet appareil sur une surface instable. Si le produit chute, cela peut endommager l'équipement.
Veuillez respecter les exigences de tension. La plage de tension de ce produit est 100 à 240 V CA, dépasser la tension spécifiée pourrait causer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.
N'endommagez pas, ne modifiez pas et ne tirez pas ou ne pliez pas de force le câble d'alimentation. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes.
Ne touchez pas la fiche électrique en cas d'éclairs. Cela peut causer une électrocution ou un incendie.
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur avec les mains mouillées. Ne pas respecter cette précaution peut entraîner une électrocution.
Veuillez le maintenir éloigné des cuisines, des poêles et de tout lieu avec de la fumée et des vapeurs.
Veuillez le maintenir éloigné des salles de bains, des serres et de tout lieu avec une humidité très élevée.
Veuillez le maintenir éloigné de la chaleur et des lieux à la température inférieure à 5 °C ou au-delà de 40 °C.
Veuillez le maintenir éloigné des solvants organiques, des gaz corrosifs.
Veuillez le maintenir éloigné des poudres métalliques, des matériaux abrasifs, de la farine de blé, des produits chimiques et de la poussière.
Veuillez le maintenir éloigné de la lumière directe du soleil.
Veuillez retirer le câble d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
Avertissement
N'installez pas un système qui ne prend pas en charge USB 3.1 / 3.0 / 2.0
SilverStone n'est pas responsable des dommages causés par l'alimentation secteur ou le réseau électrique.
Ce produit est conçu pour les disques durs/SSD SATA 3,5”/2,5”, et non pour les disques durs/SSD PATA (IDE).
Remarques
Avant-propos
Précautions de sécurité < Assurez-vous de les respecter >
Page 22
21
TS11-C
Treasure Series
FR
Instruction
Attention
Contenu de la boîte
Description du produit
Nous ne sommes pas obligés de vous informer des mises à jour du manuel.
En cas de question, veuillez contacter le service client SilverStone.
Nous ne sommes pas responsables des données perdues ou endommagées, veuillez par conséquent effectuer une sauvegarde dès que possible.
Mac est la marque déposée d'Apple Inc.
Nous ne sommes pas obligés de vous informer des mises à jour des spécifications.
Faites attention à l'électricité statique quand vous branchez le disque dur/SSD, et maintenez-le éloigné de l'eau.
Boîtier TS11-C Câble USB 3.1 Type C vers Type A
Adaptateur secteur (12 V/2 A) Manuel de l'utilisateur
Application pour disque dur/SSD SATA 3,5"/2,5” (SATA III 6 Gbit/s / SATA II 3,0 Gbit/s / SATA I 1,5 Gbit/s)
Ce produit est conçu pour les disques durs/SDD SATA uniquement et n'est pas applicable pour les disques durs PATA(IDE).
Ce produit prend en charge les disques durs/SDD SATA 6 Gbit/s. Si le disque dur prend uniquement en charge SATA II 3,0 Gbit/s, la vitesse de transfert sera limitée à 3,0 Gbit/s
Ce produit peut prendre en charge les disques durs avec une capacité supérieure à 4 To.
Le système d'exploitation Windows XP limite la capacité des disques durs à 2 To.
Charger / Retirer le disque dur peut causer de légères éraflures.
Si un adaptateur USB 3.0 est utilisé, des connexions correctes ne sont pas garanties.
Les PowerPC Macintosh avec CPU à 2 GHz et mémoire de 1 Go peuvent ne pas fonctionner correctement.
Page 23
FR
TS11-C
Treasure Series
Instruction
22
Appearance
Guide d'installation
Les modèles suivants de contrôleurs d'hôte USB ont été validés.
Contrôleur d'hôte USB 3.0 à chipset Intel H87
Contrôleur d'hôte USB 3.0 ETron EJ168
Contrôleur d'hôte USB 3.0 à chipset Intel Z77
Contrôleur d'hôte USB 3.0 à chipset Intel Z77
Contrôleur d'hôte USB 3.0 ASMedia ASM1042
Contrôleur d'hôte USB 3.0 Frescologic FL1100
Contrôleur d'hôte USB 3.1 ASMedia ASM1142 Veuillez mettre à jour le pilote de chaque contrôleur d'hôte (adaptateur) à la dernière version.
Lors du montage d'un disque dur, veuillez être attentif à l'électricité statique car elle peut causer un dysfonctionnement de l'appareil. Veuillez toucher d'autres objets métalliques pour vous décharger ou porter des gants antistatiques avant de manipuler le disque dur.
Si le disque dur contient déjà des données, veuillez le sauvegarder avant l'installation pour éviter la perte des données.
(Partie supérieure)
1. Indicateur d'alimentation/ Indicateur disque dur
2. Emplacement pour disque dur/SDD 3,5”ou 2,5”
(Arrière)
1. Bouton d'alimentation
2. Connecteur hôte alimentation électrique
3. Connecteur hôte USB 3.1 Type C.
1
1 2 3
2
1. Connectez le câble USB à l'ordinateur
Page 24
23
TS11-C
Treasure Series
FR
Instruction
3. Insérez le disque dur dans l'emplacement du disque dur
4. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer
2.5”HDD
3.5”HDD
2. Branchez l'adaptateur secteur
Page 25
FR
TS11-C
Treasure Series
Attention
24
Dépannage
Si un cas présumé de panne se produit, veuillez vérifier ce qui suit :
Le périphérique ne peut pas être identifié. Veuillez vérifier
・Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils raccordés correctement ? ・La LED d'alimentation bleue est-elle allumée ? ・Le pilote est-il installé correctement ? ・La dernière version du pilote est-elle installée ? ・La norme eSATA utilisée prend-elle en charge le multiplicateur de port ? ・Utilisez-vous Windows XP tout en essayant d'utiliser un disque avec une capacité supérieure à 2 To ? (Windows XP ne peut pas
identifier les disques avec une capacité supérieure à 2 To.)
En cas d'utilisation d'un système PC ou Mac, il ne peut pas sortir du mode veille prolongée ? Ce produit ne prend pas en charge le mode veille prolongée sur PC ou Mac, par conséquent veuillez retirer ou déconnecter ce produit avant de passer en veille prolongée.
Mon périphérique est reconnu en USB 2.0, et non en USB 3.0. Essayez de mettre hors tension votre ordinateur et de rebrancher le câble.
Une capacité de seulement 2 To peut être identifiée lors de l'utilisation d'un disque de plus de 2 To (Windows Vista/7/8/10) ? Veuillez utiliser un format GPT pour une capacité supérieure à 2 To.
Quand il est connecté en tant que périphérique USB 3.0, mon système ne peut pas le reconnaître après une certaine durée ? Veuillez mettre à jour le pilote USB 3.0.
Pourquoi certains disques ne s'affichent-ils pas dans « Mon ordinateur » (Windows) ? Assurez-vous que la lettre du disque dur est attribuée dans la plage C ~ Z
Lors de l'utilisation d'un nouveau disque, il ne peut pas être reconnu par mon système d'exploitation ? Veuillez formater le disque.
Lors de l'utilisation d'un disque de 2 To, la capacité dans le système d'exploitation indique seulement 1,8 To ? La plupart des fabricants de disques durs utilisent le système décimal, mais le système d'exploitation utilise le système binaire pour calculer la capacité du disque.En raison des méthodes de calcul différentes, vous verrez une capacité inférieure de 200 Go sur un disque de 2 To.
Page 26
25
TS11-C
Treasure Series
FR
Attention
FAQ
QPuis-je utiliser des disques qui contiennent déjà des données existantes ? AOui dans la plupart des cas, mais en fonction de l'environnement dans lequel le disque a été précédemment utilisé, il peut y avoir une incompatibilité, par conséquent pour éviter une perte de données imprévisible, veuillez d'abord effectuer une sauvegarde avant de l'utiliser dans le TS1 1-C.
QCe produit prend-il en charge le branchement à chaud ? ROui. QQuels types de disques durs sont pris en charge ALe produit peut prendre en charge les disques durs/SSD SATA 2,5”et 3,5”, mais pas les disques durs IDE, SAS, SCSI.
QCombien de cycles d'insertion de disques le TS11-C peut-il supporter ? ALa durabilité du connecteur SATA de ce produit est évaluée à jusqu'à 10 000 cycles.
QLe TS11-C peut-il être utilisé en position horizontale ? RNon.
QPourquoi la LED de statut clignote en bleu et rouge quand le disque n'est pas utilisé ? Est-ce normal ? RUn programme dans votre ordinateur est peut-être actif en arrière-plan (anti-virus, mise à jour logicielle) et la LED affiche un statut actif.
QPourquoi le formatage de disque prend-il tellement de temps dans Windows ? RVous pouvez sélectionner le formatage rapide lors de l'exécution de la fonction de formatage.
QPourquoi mon disque ne peut-il pas accéder aux informations S.M.A.R.T ? RCe produit ne prend pas en charge la fonction S.M.A.R.T.
Q : Dois-je installer le pilote sur Windows 8 ou 10 ? R : Non, vous devez seulement installer le pilote sur Windows 7 ou versions antérieures.
Q : Le TS1 1-C prend-il en charge la fonction USAP ? R : Oui, mais votre système doit également prendre en charge USAP pour lui permettre de fonctionner.
Page 27
IT
TS11-C
Treasure Series
Introduzione
26
Premessa
Attenzione
Congratulazioni per l’acquisto della Docking Station TS11-C SilverStone. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.
Leggere le precauzioni di sicurezza per utilizzare in modo appropriato il prodotto.
Osservare le precauzioni di sicurezza ed i segnali di avviso per evitare danni alla salute.
Il grado dei danni è suddiviso nelle seguenti categorie.
Fumo, odore di bruciato, rumori insoliti Spegnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione e contattare l’Assistenza clienti.
Non smontare o modificare questo prodotto in quanto si possono provocare danni all'hardware.
Mantenere asciutto. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare incendi o scosse elettriche.
Non esporre il prodotto a fiamme o a calore eccessivo.
Non collocare il prodotto su superfici instabili. Se il prodotto cade, può causare danni alle apparecchiature.
Osservare i requisiti di tensione. La gamma di tensione di questo prodotto è AC 100 ~ 240V, il superamento della tensione specificata può causare incendi, scosse elettriche o guasti.
Non danneggiare, modificare, tirare con forza o piegare il cavo di alimentazione. Non collocare sotto oggetti pesanti o esporre al calore o alle fiamme.
Non toccare la spina di alimentazione durante i temporali. Si possono provocare incendi o scosse elettriche.
Non maneggiare la spina o il caricatore con le mani bagnate. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare scosse elettriche.
Avviso
Tenere lontano da fornelli, stufe e da qualsiasi luogo soggetto a fumi e vapori.
Tenere lontano da bagni, serre o da qualsiasi luogo con umidità molto elevata.
Tenere lontano dal calore e da luoghi soggetti a temperature inferiori ai 5° C o superiori ai 40° C.
Tenere lontano da solventi organici, gas corrosivi.
Tenere lontano da polveri di metallo, materiali per la sabbiatura, farine, prodotti chimici e polvere.
Tenere lontano dalla luce diretta del sole.
Rimuovere il cavo di alimentazione quando non in uso.
Note
Non installare alcun sistema che non supporti USB 3.1 / 3.0 / 2.0
SilverStone non sarà responsabile per danni causati dalla tensione o dalla corrente elettrica.
Questo prodotto è per HDD/SSD SATA da 3,5 "/2,5", non per HDD/SSD PATA (IDE).
Package Content
Misure di sicurezz Rispettare scrupolosamente le misure di sicurezza>
Page 28
27
TS11-C
Treasure Series
IT
Introduzione
Attenzione
Contenuto della confezione
Descrizione del prodotto
Non siamo obbligati a notificare gli aggiornamenti del manuale.
Per tutte le domande, contattare l’Assistenza clienti SilverStone.
Noi non siamo responsabili per la perdita o il danneggiamento dei dati, quindi eseguire il backup regolarmente.
Mac è un marchio registrato di Apple Inc.
Non siamo obbligati a notificare gli aggiornamenti delle specifiche.
Prestare attenzione all’elettricità statica quando si collega l’unità HDD/SSD e tenerla lontana dall'acqua.
Per HDD/SSD SATA da 3,5" /2,5” (SATA III 6Gbps / SATA II 3,0Gbps / SATA I 1,5Gbps)
Questo prodotto è progettato solo per HDD/SSD SATA e non è applicabile per HDD PATA (IDE).
Questo prodotto supporta HDD/SSD SATA - SATA 6 Gbps. Se l’unità HDD supporta solo SATA II 3,0 Gbps, la velocità di trasferimento sarà limitata a 3,0 Gbps
Questo prodotto può supportare dischi rigidi con capacità superiore ai 4TB.
Il sistema operativo Windows XP limita la capacità HDD a 2 TB.
L’inserimento / rimozione del disco rigido può causare lievi graffi.
Quando si utilizza la scheda USB 3.0, non sono garantite connessioni appropriate.
PowerPC Macintosh con CPU a 2 GHz e 1 GB di memoria potrebbe non funzionare correttamente.
Box TS11-C Cavo USB 3.1 Tipo C a A
Adattatore di corrente (12V/2A) Manuale d’uso
Page 29
IT
TS11-C
Treasure Series
Introduzione
28
I seguenti modelli di controller host USB sono stati ratificati.
Controller host USB 3.0 Intel H87 chipset
Controller host USB 3.0 ETron EJ168
Controller host USB 3.0 Intel Z77 chipset
Controller host USB 3.0 Intel Z77 chipset
Controller host USB 3.0 ASMedia ASM1042
Controller host USB 3.0 Frescologic FL1100
Controller host USB 3.1 ASMedia ASM1142
Aggiornare il driver di ciascun controller host (adattatore) alla versione più recente.
Aspetto
Guida d'installazione
(Upper)
1. Power indicator/ HDD indicator
2. 3.5”or 2.5” HDD/SDD slot
(Back)
1. Power Button
2. Power supply host connector
3. USB 3.1 Type-C host connector.
1
1 2 3
2
Quando si installa un disco rigido, prestare attenzione all’elettricità statica in quanto può causare guasti al dispositivo. Toccare altri oggetti
metallici per scaricare l’energia statica, oppure indossare guanti antistatici prima di maneggiare il disco rigido.
Se il disco rigido contiene già dati, eseguire il backup prima dell'installazione per evitare la perdita dei dati.
1. Collegare il cavo USB al computer.
Page 30
29
TS11-C
Treasure Series
IT
Introduzione
3. Inserire il disco rigido nell’alloggio unità
4. Press the power button to boot up
2.5”HDD
3.5”HDD
2. Collegare l'adattatore di corrente
Page 31
IT
TS11-C
Treasure Series
Attenzione
30
Verificare quanto segue in caso di guasto:
Il dispositivo non può essere identificato. Controllare i seguenti punti:
・Il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale sono collegati correttamente? ・Il LED blu di alimentazione è acceso? ・Il driver è stato installato correttamente? ・È stata installata la versione più recente del driver? ・L’eSATA utilizzato supporta il moltiplicatore di porte? ・Si sta eseguendo Windows XP mentre si tenta di utilizzare un'unità con oltre 2 TB di capacità?
(Windows XP non è in grado di identificare unità di capacità superiore a 2 TB.)
Quando si utilizza un PC o Mac, non è possibile riattivarlo dall’ibernazione? Questo prodotto non supporta la modalità di ibernazione di PC o Mac, è quindi necessario rimuovere o scollegare il prodotto prima dell’accesso all’ibernazione.
Il dispositivo è riconosciuto come USB 2.0, non come USB 3.0. Provare a spegnere il computer ed a collegare di nuovo il cavo.
È riconosciuta una capacità di soli 2 TB quando si utilizzano unità con capacità superiore ai 2 TB (Windows Vista/7/8/10)? Utilizza il formato GPT per unità con capacità superiore ai 2 TB.
Quando è collegato come dispositivo USB 3.0, il sistema non è in grado di riconoscerlo dopo un certo periodo di tempo? Aggiornare il driver USB 3.0.
Perché alcune unità non sono visualizzate nella cartella "Risorse del computer" (Windows)? Assicurarsi che la lettera del disco rigido sia assegnata nell’intervallo C ~ Z.
Quando si utilizza una nuova unità, non è riconosciuta dal sistema operativo? Formattare l’unità.
Quando si utilizza un'unità da 2 TB, la capacità nel sistema operativo visualizza solo 1,8 TB? La maggior parte dei produttori di dischi rigidi utilizza il sistema decimale, ma il sistema operativo utilizza il sistema binario per calcolare la capacità del disco. A causa di diversi metodi di calcolo, si vedranno 200 GB di capacità in meno su un disco da 2 TB.
Risoluzione dei problemi
Page 32
31
TS11-C
Treasure Series
IT
Attenzione
FAQ
D: Posso utilizzare unità che contengono già dei dati? R: Per lo più sì, ma in base all'ambiente in cui è stata utilizzata in precedenza l'unità, ci potrebbero essere delle incompatibilità, quindi, per evitare una imprevedibile perdita di dati, eseguire il backup prima di usarlo su TS1 1-C.
D: Questo prodotto supporta l’Hot Plug? R: Sì.
D: Che tipo di dischi rigidi sono supportati? R: Il prodotto supporta HDD/SSD SATA da 2,5" e 3,5", ma non supporta HDD IDE, SAS, SCSI.
D: Quanti cicli di inserimento unità può supportare TS1 1-C? R: La durata del connettore SATA di questo prodotto è valutata fino a 10.000 cicli.
D: TS1 1-C può essere utilizzato in posizione orizzontale? R: No.
D: Perché il LED di stato lampeggia di colore blu e rosso quando l’unità non è in uso? È normale? R: Un programma del computer potrebbe essere attivo in background (antivirus, aggiornamento del software) ed il LED indicherà lo stato di attività.
D: Perché la formattazione del disco impiega così tanto tempo in Windows? R: È possibile selezionare la formattazione rapida quando si esegue la funzione di formattazione.
D: Perché l’unità non può accedere alle informazioni S.M.A.R.T? R: Questo prodotto non supporta la funzione S.M.A.R.T..
D: È necessario installare il driver su Windows 8 o 10? R: No, il driver deve essere installato solo su Windows 7 o versioni precedenti.
D: TS1 1-C supporta la funzione USAP? R: Sì, ma anche il sistema deve supportare USAP perché funzioni.
Page 33
RU
TS11-C
Treasure Series
Введение
32
Благодарим вас за приобретение док-станции TS11-C компании SilverStone. Перед применением устройства внимательно прочтите данные инструкции.
Для правильного использования прочтите указания по соблюдению мер безопасности.
Во избежание нанесения вреда здоровью соблюдайте данные меры предосторожности и принимайте во внимание все предупреждающие знаки.
Тяжесть вреда или повреждений классифицируется по следующим категориям.
Задымление, запах гари, необычный шум Выключите питание, отключите кабель питания и обратитесь в наш центр поддержки покупателей.
Во избежание повреждения устройства не разбирайте его и не модифицируйте.
Содержите в сухом состоянии. Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не подвергайте
устройство воздействию открытого пламени или чрезмерному нагреву.
Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности. При падении устройства возможна его поломка.
Соблюдайте требования по напряжению. Рабочее напряжение устройства ~100–240 В, превышение указанного напряжения может привести к возгоранию, поражению электрическим током или нарушению работоспособности устройства.
При разрядах молнии
не касайтесь кабеля питания.
Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не берите штепсель или зарядное устройство влажными руками. Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током.
Не устанавливайте устройство на кухне, рядом с плитой и в других местах с выделением дыма и газов
.
Не устанавливайте устройство в ванной комнате, теплице и в других местах с повышенной влажностью.
Не устанавливайте рядом с источниками выделения тепла и в местах с температурой ниже 5°C или выше 40°C.
Не устанавливайте рядом с органическими растворителями и агрессивными газами.
Оберегайте от воздействия металлического порошка, абразивных
материалов, муки, химикатов и пыли.
Оберегайте от воздействия прямого солнечного излучения.
Если устройство не используется, отключайте от сети кабель питания. Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током.
Вступление
Осторожно!
Внимание!
Не используйте с системой, не поддерживающей USB 3.1/3.0/2.0
Компания SilverStone не несет ответственность за повреждения, вызванные системой электропитания или электроснабжения.
Данное устройство предназначено для применения с 3,5/2,5-дюймовыми жесткими/твердотельными дисками SATA HDD/SSD, а не для жестких/твердотельных дисков PATA (IDE).
Примечания
Меры предосторожности Требуют обязательного соблюдения
Page 34
33
TS11-C
Treasure Series
RU
Введение
Мы не обязаны уведомлять вас об обновлениях данного руководства.
Со всеми своими вопросами обращайтесь в службу поддержки покупателей компании SilverStone.
Мы не несем ответственность за потерю или повреждение данных, поэтому при любой возможности создавайте резервные копии своих данных.
Mac является зарегистрированным товарным знаком компании Apple Inc.
Мы не обязаны уведомлять вас об обновлениях технических характеристик устройства.
При подключении жестких/твердотельных дисков принимайте во внимание статическое электричество, оберегайте устройство от воздействия воды.
Применяется с 3,5/2,5-дюймовыми жесткими/твердотельными дисками SA
TA (SATA III 6 Гбит/с /SATA II 3,0 Гбит/с /SATA I 1,5 Гбит/с)
Данное устройство предназначено для использования только с жесткими/твердотельными дисками SATA и не пригодно для использования с жесткими дисками P
ATA (IDE).
Данное устройство поддерживает жесткие/твердотельные диски SATA со скоростью обмена данными 6 Гбит/с. Если жесткий диск поддерживает только формат SATA II со скоростью передачи данных 3,0 Гбит/с, передача данных будет ограничена скоростью 3,0 Гбит/с.
Данное устройство может поддерживать жесткие диски с объемом памяти более 4 ТБ.
Операционная система Windows XP
ограничивает емкость жесткого диска до 2 ТБ.
При загрузке/извлечении жесткого диска возможно образование мелких царапин.
При использовании переходника USB 3.0 надлежащее соединение не гарантируется.
PowerPC Macintosh с процессором 2 ГГц и объемом памяти 1 ГБ может работать ненадлежащим образом. ненадлежащим образом.
Внимание!
Комплектность
Описание продукта
Корпус док-станции TS11-C Переходный кабель USB 3.1 "тип C — тип A"
Адаптер питания (12 В/2 A) Руководство пользователя
Page 35
RU
TS11-C
Treasare Series
Введение
34
Инструкция по установке
Проверку прошли следующие модели хост-контроллеров USB.
Хост-контроллер USB 3.0 на базе чипсета Intel H87.
Хост-контроллер ETron EJ168 USB 3.0.
Хост-контроллер USB 3.0 на базе чипсета Intel Z77.
Хост-контроллер USB 3.0 на базе чипсета Intel Z77.
Хост-контроллер ASMedia ASM1042 USB 3.0.
Хост-контроллер Frescologic FL1100 USB 3.0.
Хост-контроллер ASMedia ASM1142 USB 3.1. ※Обновите драйвер каждого хост-контроллера (адаптера) до последней версии.
Во избежание нарушения нормальной работы устройства при установке жесткого диска принимайте во внимание статическое электричество. Перед обращением с жестким диском для снятия электростатического заряда прикоснитесь к нему металлическим предметом или наденьте антистатические перчатки.
Если диск уже содержит информацию, во избежание потери данных создайте резервную копию этой информации.
Внешний вид
(Upper)
1. Power indicator/ HDD indicator
2. 3.5”or 2.5” HDD/SDD slot
(Back)
1. Power Button
2. Power supply host connector
3. USB 3.1 Type-C host connector.
1
1 2 3
2
1. 1. Подключите USB-кабель к компьютеру
Page 36
35
TS11-C
Treasure Series
RU
Введение
3. Установите жесткий диск в гнездо жесткого диска.
4. Нажмите кнопку питания для загрузки.
2,5-дюймовый жесткий диск 3,5-дюймовый жесткий диск
2. Подключите адаптер питания
Page 37
RU
TS11-C
Treasure Series
Внимание
В случае подозрения на сбой проверьте следующее:
Устройство не определяется. Проверьте:
・Правильно ли подключены кабель питания и сигнальный кабель? ・Горит ли синий индикатор? ・Правильно ли установлен драйвер? ・Установлена последняя версия драйвера? ・Используемый интерфейс eSATA поддерживает режим Port Multiplier (Разветвление выхода)? ・Не используете ли вы ОС Windows XP при
попытке применить диск емкостью более 2 ТБ?
(ОС Windows XP не определяет диски емкостью свыше 2 ТБ.)
При использовании ПК или системы Mac выведены ли они из спящего режима? Данное устройство не поддерживает спящий режим ПК или Mac, поэтому перед переходом системы в такой режим отключите его от компьютера.
Устройство определяется как
USB 2.0, а не USB 3.0.
Попробуйте выключить компьютер и повторно подключить кабель
При использовании диска емкостью свыше 2 ТБ определяется объем памяти не более 2 ТБ (Windows Vista/7/8/10). Используйте формат GPT для дисков емкостью свыше 2 ТБ.
При подключении как устройства USB 3.0 через некоторое время система не распознает его. Обновите драйвер USB 3.0.
Некоторые диски не отображаются
в папке "Мой компьютер" (Windows).
Имя жесткого диска задается в диапазоне букв C ~ Z (лат.).
При использовании нового диска он не распознается моей ОС. Отформатируйте диск.
При использовании диска емкостью 2 ТБ в ОС отображается только 1,8 ТБ. Большинство производителей для расчета емкости диска используют десятичную систему, но в ОС используется
двоичная система.Из-за разных способов вычисления при использовании диска емкостью 2 ТБ его размер отображается на 200 ГБ меньше.
Устранение неполадок
36
Page 38
37
TS11-C
Treasure Series
RU
Внимание
ВМожно ли использовать диски с уже имеющейся на них информацией? ООбычно можно, однако в зависимости от предыдущих условий применения диска может быть несовместимость, поэтому во
избежание непредвиденной потери данных перед использованием диска с устройством TS11-C создайте резервные копии ваших данных.
ВПоддерживает ли данное устройство режим "горячего" подключения?
О
Да.
ВКакие типы жестких дисков поддерживаются данным устройством? ОДанное устройство поддерживает 2,5-дюймовые и 3,5-дюймовые жесткие/твердотельные диски SATA HDD/SSD, но не поддерживает жесткие диски IDE, SAS, SCSI.
ВСколько циклов установки дисков выдерживает устройство TS11-C? ОРазъем SATA данного устройства рассчитан на 10000 таких циклов.
ВМожно ли использовать устройство TS11-C в горизонтальном положении? ОНет.
В
Почему индикатор статуса мигает синим и красным цветом, когда диск не используется? Это нормально? ОНа вашем компьютере могут быть установлены программы, работающие в фоновом режиме (антивирусные программы, программы обновления ПО), поэтому индикатор отображает активный статус.
ВПочему форматирование диска в ОС Windows занимает так много времени? ОДля выполнения процедуры
форматирования вы можете выбрать режим ускоренного форматирования.
ВПочему мой диск не может получить доступ к информации S.M.A.R.T. (самотестирование и самоанализ)? ОДанное устройство не поддерживает функцию S.M.A.R.T.
ВСледует ли устанавливать драйвер в ОС Windows 8 или 10? ОНет, драйвер нужно установить в Windows 7 или предыдущих версиях ОС.
ВПоддерживает ли устройство TS11-C функцию USAP? О
Да, но для ее использования ваша система также должна поддерживать функцию USAP.
Вопросы и ответы
Page 39
JP
TS11-C
Treasure Series
紹介
38
SilverStoneからのTS11-Cドッキングステーションお買い上げ、ありがとうござ います。当製品ご使用の前に説明書をよく お読みください。
正しい使用方法が行われるよう、安全上のご注意をお読みください。
命の危険を避けるためにも安全上のご注意および警告マークに従ってください。
ケガおよび損傷の程度は以下のカテゴリ別に分けられます。
キッチン、ストーブ、その他、煙や蒸気の出る場所には置かないでください。
浴室、温室、その他高湿の場所には置かないでください。
熱源のそば、5℃未満や40℃を超える場所には置かないでください。
有機溶剤、腐食性ガスにさらさないでください。
金属粉、研磨剤、麦粉類、薬品およびホコリのそばに置かないでください。
直射日光は避けてください。
使用しない場合は電源ケーブルを外してください。
USB3.1/3.0/2.0に対応しないシステムにはインストールしないでください。
SilverStoneは供給電力の不安定から生じた損傷に対する責任は負いかねます。
当製品は3.5”/2.5”SATAHDD/SSD用です。PATA(IDE)HDD/SSD用ではありません。
煙、焦げたような匂い、異様なノイズ 電源をオフにし、電源ケーブルを抜いて、当社カスタマーサポートにご連絡ください。
当製品は分解や改造を行わないでください。ハードウェア損傷の原因となります。
乾燥を保つこと。
この注意を怠ると、火災や感電が生じる可能性があります。
製品を炎や高温にさらさないでください。
製品を不安定な面に置かないでください。
製品が落下すると、装置の損傷が生じる可能性があります。
電圧要件を守ってください。 当製品の電圧範囲はAC100~240Vです。指定電圧を超えると火災、
感電、故障の原因となります。
電源ケーブルの損傷、改造や釘止め、折り曲 げ を 行 わ ないでください。重い物体の下に敷いたり、熱や炎にさらしたり しないでください。
稲妻発生時には電源プラグに触れないでください。 感電や火災の原因となります。
濡れた手でプラグや充電器を扱わないでください。 この注意を怠ると、感電を招く恐れがあります。
はじめに
安全上のご注意<必ず守ってください>
注意
警告
メモ
Page 40
39
TS11-C
Treasure Series
JP
紹介
当社はマニュアルの更新を通知する義務を負いかねます。
何かご質問がありましたら、SilverStoneカスタマーサービスにご連絡ください。
当社はデータの消失や損失についての責任を負いかねます。必要な場合にはバックアップを行ってください。
MacはApple社の登録商標です。
仕様については通知なく変更される場合があります。
HDD/SSDの接続時には静電気に注意し、水のそばには置かないでください。
声明
パッケージ内容
製品の説明
TS11-Cエンクロージャー USB3.1Type-CからType-Aへのケーブル
電源アダプタ(12V/2A) ユーザーマニュアル
3.5"/2.5”SATAHDD/SSD対応(SATAIII6Gbps/SATAII3.0Gbps/SATAI1.5Gbps)
当製品はSATAHDD/SSDのみを対象として設計されており、PATA(IDE)ベースのHDDには使用できません。
当製品はSATA6GbpsSATAHDD/SSD対応です。HDDがSATAII3.0Gbpsにのみ対応の場合は、転送速度は
3.0Gbpsに制限されます。  当製品は、容量が4TBを超えるハードディスクドライブにも対応します。
WindowsXPオペレーティングシステムの場合、HDD容量は2TBに制限されます。
ハードディスクドライブの装着/取り外しは多少の接点キズを生じる可能性があります。
USB3.0アダプタ使用の場合、正常な接続は保証されません。
CPUが2GHz、メモリ1GBのPowerPCMacintoshでは正しく動作しない可能性があります。
Page 41
JP
TS11-C
Treasure Series
紹介
40
下記のUSBホストコントローラモデルは検証されていません。
IntelH87チップセットUSB3.0ホストコントローラ
ETronEJ168USB3.0ホストコントローラ
IntelZ77チップセットUSB3.0ホストコントローラ
IntelZ77チップセットUSB3.0ホストコントローラ
ASMediaASM1042USB3.0ホストコントローラ
FrescologicFL1100USB3.0ホストコントローラ
ASMediaASM1142USB3.1ホストコントローラ
※各ホストコントローラ(アダプタ)ドライバを最新バージョンに更新してください。
外観
インストール ガイド
(上面)
1.電源インジケータ/HDDインジケータ
2.3.5”または2.5”HDD/SDDスロット
(
背面)
1.電源ボタン
2.電源供給ホストコントローラ
3.USB3.1Type-Cホストコントローラ
1
1 2 3
2
ハードディスクドライブをインストールする際は、装置の故障の原因となる静電気にご注意ください。ハードディスク
ドライブ取扱いの前に金属部分に触れて放電するか、静電防止グローブを着用ください。
ハードディスクドライブにデータが保存されている場合、データ消失を防止するためにデータのバックアップを行っ てください。
1. USBケーブルをコンピューターに接続します
Page 42
41
TS11-C
Treasure Series
JP
紹介
3. ハードディスクドライブをハードディスクドライブスロットに装着します
4. 電源ボタンを押して起動させます
2.5”HDD
3.5”HDD
2. 電源アダプタを接続します。
Page 43
JP
TS11-C
Treasure Series
ご注意
42
エラーと思われる状況が生じた場合は、以下をチェックしてください。
デバイスが検出されません。
以下をチェックします。 ・電源および信号ケーブルは正しく接続されていますか? ・青い電源LEDは点灯していますか? ・ドライバは正しくインストールされていますか? ・インストールされているのは最新バージョンのドライバですか? ・使用されているeSATAは、ポートマルチプライアー対応ですか? ・OSがWindowsXPで、2TBを超える容量のドライブを使用しようとしていますか? (WindowsXPでは、2TBを超える容量のドライブは認識できません。)
PCまたはMacシステムを使用中、ハイバネーションからウェイクできませんか? 当製品はPCおよびMacのハイバネーションモードに対応していません。それでハイバネーション実行前に、 当製品をコンピューターから取り外してください。 
私のデバイスはUSB3.0ではなく、USB2.0として認識されています。 コンピューターの電源をオフにしてケーブルを再度接続してみます。
2TBを超えるドライブは、容量が2TBまでしか認識されませんか(WindowsVista/7/8/10)? 2TBを超える容量には、GPT形式を利用します。
USB3.0デバイスとして接続した場合、時間が経つとシステムが認識できなくなるんですが? USB3.0ドライバを更新してください。
ドライブによって「マイコンピューター」に表示されないものがありますが(Windows)? ハードディスクのドライブ文字がC~Zの範囲であることを確かめます。
新しいドライブを使用しても、使用中のOSから認識されませんが? ドライブをフォーマットします。
2TBドライブを使用していますが、OSには容量が1.8TBしかないと表示されますが? 多くのハードディスクドライブ製造元は10進数表示ですが、OSはドライブ容量算出に2進数(Notduodecimal (12進数),butbinary:translator)を使用します。 計算法の違いゆえ、2TBドライブで容量が200GB少なく見えます。
トラブルシューティング
Page 44
43
TS11-C
Treasare Series
JP
ご注意
Q:データが保存されているドライブを使用できますか? A:ほとんどの場合問題ありませんが、以前ドライブ使用時の環境によっては互換性がない可能性もあります。それで予想 外のデータ消失を防ぐために、TS11-Cでの使用前にデータのバックアップを行うようにしてください。
Q:この製品はホットプラグ対応ですか? A:はい。
Q:対応するハードディスクドライブはどんな種類ですか? A:当製品は2.5”および3.5”SATAHDD/SSDに対応しますが、IDE,SAS,SCSIHDDには対応しません。
Q:TS11-Cはドライブ装着回数の耐用性はどの程度ですか? A:当製品のSATAコネクタ耐用性は最大10,000回です。
Q:TS11-Cは横置きで使用可能ですか? A:いいえ。
Q:ドライブを使用していないのにLEDが青と赤に点滅するのはなぜですか?これは正常ですか? A:ご使用のコンピューターでプログラム(アンチウィルス、ソフトウェア更新など)がバックグラウンドで実行中の場合、LED はアクティブ状態に表示されます。
Q:Windowsでディスクのフォーマットに非常に長くかかるのはなぜですか? A:フォーマット機能実行時にクイックフォーマットが選択可能です。
Q:使用中のドライブでS.M.A.R.T情報にアクセスできないのはなぜですか? A:当製品はS.M.A.R.T機能に対応していません。
Q:Windows8または10においてドライバのインストールが 必要で すか? A:いいえ、ドライバのインストールが必要なのはWindows7または以前のバージョンです。
Q:TS11-CはUSAP機能に対応していますか? A:はい、ただし正常に動作するにはご使用のシステムもUSAP対応である必要があります。
FAQ
Page 45
KR
TS11-C
Treasure Series
소개
44
SilverStone TS11-C 도킹 스테이션을 구입해주셔서 감사합니다. 본 제품을 사용하기 전에 지침을 꼼꼼히 읽어 보십시오.
서문
장치를 올바르게 사용하려면 안전 지침을 읽어보십시오.
부상을 방지하려면 안전 주의사항과 경고사항을 준수하십시오.
유해 정도나 손상 정도는 다음과 같은 범주로 나뉘어집니다.
안전 주의사항 <준수사항>
연기, 타는 냄새, 비정상적인 소음 전원을 끄고 전원 케이블을 뽑은 다음 당사 고객 서비스 센터에 연락하십시오.
하드웨어가 손상될 수 있으므로 본 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.
제품을 건조한 상태로 유지하십시오.
이 주의사항을 준수하지 않을 경우 화재나 감전의 위험이 있습니다.
제품을 화염이나 과도한 열에 노출시키지 마십시오.
제품을 불안정한 표면에 올려놓지 마십시오.
제품이 떨어질 경우 손상될 수 있습니다.
전압 요구사항을 준수하십시오. 본 제품의 전압 범위는 AC 100~240V이며 규정 전압에서 초과될 경우 화재, 감전 또는 오작동이 발생하게 됩니다.
전원 케이블을 손상시키거나 개조하거나 세게 잡아당기거나 구부리지 마십시오. 전원 케이블을 무거운 물체 밑에 놓거나 열 또는 화염에 노출시키지 마십시오.
번개가 치는 동안에는 전원 플러그를 만지지 마십시오. 감전이나 화재가 발생할 수 있습니다.
젖은 손으로 플러그나 충전기를 다루지 마십시오. 이 주의사항을 준수하지 않을 경우 감전의 위험이 있습니다.
주방, 난로 또는 연기가 나는 장소에 제품을 두지 마십시오.
온실 또는 습도가 매우 높은 장소에 제품을 두지 마십시오.
열원과 가까운 곳이나 온도가 5°C 미만이거나 40°C를 넘는 장소에 제품을 두지 마십시오.
유기용제나 부식성 기체 가까이에 제품을 두지 마십시오.
금속 분말, 연삭재, 밀가루, 화학 약품, 먼지 가까이에 제품을 두지 마십시오.
직사광선이 제품에 닿지 않도록 하십시오.
제품을 사용하지 않을 때는 전원 케이블을 뽑아두십시오.
USB 3.1 / 3.0 / 2.0을 지원하지 않는 어떤 시스템도 설치하지 마십시오.
SilverStone은 전력 본선이나 전력망으로 인해 발생되는 손상에 대해 책임지지 않습니다.
본 제품은 3.5"/2.5" SATA HDD/SSD용이며 PATA (IDE) HDD/SSD용이 아닙니다.
주의
경고
참고
Page 46
45
TS11-C
Treasure Series
KR
소개
당사는 본 설명서의 변경 내용을 통지할 의무가 없습니다.
궁금한 사항은 SilverStone 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
당사는 데이터 손상이나 손실에 대해 책임지지 않으므로 가능할 때마다 데이터를 백업해두십시오.
Mac은 Apple Inc.의 등록상표입니다.
당사는 규격 변경을 통지할 의무가 없습니다.
HDD/SSD를 연결할 때 정전기에 유의하고 물기가 닿지 않도록 하십시오.
주의
포장 내용물
3.5"/2.5" SATA HDD/SSD (SATA III 6Gbps /SATA II 3.0Gbps /SATA I 1.5Gbps) 전용
본 제품은 SATA HDD/SSD 전용으로 제작되었으며 PATA(IDE) 기반 HDD용이 아닙니다.
본 제품은 SATA 6Gbps SATA HDD/SSD를 지원합니다. HDD가 SATA II 3.0Gbps만 지원할 경우 전송 속도가
3.0Gbps로 제한됩니다.
본 제품은 4TB 이상의 용량을 갖는 하드 드라이브를 지원할 수 있습니다.
Windows XP 운영 체제는 HDD 용량을 2TB로 제한합니다.
하드 드라이브를 적재하거나 제거할 때 흠집이 약간 생길 수 있습니다.
USB 3.0 어댑터를 사용하면 올바른 연결이 보장되지 않습니다.
CPU가 2GHz이고 메모리가 1GB인 PowerPC Macintosh는 정상적으로 작동되지 않을 수 있습니다.
제품 설명
TS11-C 함체 USB 3.1 타입 C와 타입 A 간 연결 케이블
전원 어댑터(12V/2A) 사용 설명서
Page 47
KR
TS11-C
Treasure Series
소개
46
하드 드라이브를 장착할 때 정전기에 유의하십시오. 장치가 오작동할 수 있습니다. 하드 드라이브를 취급하기
전에 다른 금속 물체를 만져서 방전시키거나 정전기 방지용 장갑을 착용하십시오.
하드 드라이브에 데이터가 이미 들어있을 경우, 설치 전에 데이터를 백업하여 데이터 손실을 방지하십시오.
아래 나열된 USB 호스트 컨트롤러 모델은 유효성이 확인되었습니다.
Intel H87 칩셋 USB 3.0 호스트 컨트롤러
ETron EJ168 USB 3.0 호스트 컨트롤러
Intel Z77 칩셋 USB 3.0 호스트 컨트롤러
Intel Z77 칩셋 USB 3.0 호스트 컨트롤러
ASMedia ASM1042 USB 3.0 호스트 컨트롤러
Frescologic FL1100 USB 3.0 호스트 컨트롤러
ASMedia ASM1142 USB 3.1 호스트 컨트롤러
※각각의 호스트 컨트롤러(어댑터) 드라이버를 최신 버전으로 업데이트하십시오.
서문
외관
설치 설명서
(윗면)
1.전원 표시등/ HDD 표시등
2.3.5" 또는 2.5" HDD/SDD 슬롯
(뒷면)
1.전원 버튼
2.전원 공급장치 호스트 커넥터
3.USB 3.1 타입 C 호스트 커넥터.
1
1 2 3
2
1. USB 케이블을 컴퓨터에 연결합니다
Page 48
47
TS11-C
Treasure Series
KR
소개
3. 하드 드라이브를 하드 드라이브 슬롯에 삽입합니다.
4. 전원 버튼을 눌러서 부팅합니다
2.5”HDD
3.5”HDD
2. 전원 어댑터를 연결합니다
Page 49
KR
TS11-C
Treasare Series
주의
고장이 의심되는 경우 다음 사항을 확인하십시오:
장치를 식별할 수 없습니다. 다음 사항을 확인하십시오.
・전원 케이블과 신호 케이블이 제대로 연결되어 있습니까? ・전원 LED가 파란색으로 켜져 있습니까? ・드라이버가 제대로 설치되어 있습니까? ・최신 버전의 드라이브가 설치되어 있습니까? ・사용 중인 eSATA에서 포트 멀티플라이어를 지원합니까? ・용량이 2TB를 초과하는 드라이브를 사용하려고 할 때 Windows XP가 실행됩니까?
(Windows XP는 용량이 2TB를 초과하는 드라이브를 식별할 수 없습니다.)
PC 또는 Mac 시스템을 사용할 때 최대 절전 모드를 해제할 수 없습니까? 본 제품은 PC 또는 Mac 최대 절전 모드를 지원하지 않습니다. 그러므로 최대 절전 모드로 들어가기 전에 이 제품을 제거하거나 연결을 분리하십시오.
내 장치가 USB 3.0이 아닌 USB 2.0으로 인식됩니다. 컴퓨터를 끄고 케이블을 다시 연결해 보십시오.
용량이 2TB를 초과하는 드라이브를 사용할 때 2TB 용량만 식별할 수 있습니까(Windows Vista/7/8/10)? 용량이 2TB를 초과할 경우 GPT 형식을 사용하십시오.
USB 3.0 장치로서 연결했을 때 일정 기간이 지난 다음 시스템이 이것을 인식하지 못합니까? USB 3.0 드라이버를 업데이트하십시오.
일부 드라이브가 "내 컴퓨터"(Windows)에 표시되지 않습니까? 드라이브 문자가 C ~ Z 범위에서 할당되었는지 확인하십시오.
새 드라이브를 사용할 때 내 OS가 이것을 인식하지 못합니까? 드라이브를 포맷하십시오.
2TB 용량의 드라이브를 사용할 때 OS에 1.8TB만 표시됩니까? 대부분의 하드 드라이브 제조업체는 10진수를 사용하지만 OS는 2진수를 사용해서 드라이브 용량을 계산합니다. 계산 방법이 다르기 때문에 2TB 드라이브에 있는 용량이 200GB 적게 표시됩니다.
문제 해결
48
Page 50
49
TS11-C
Treasure Series
KR
주의
Q:이미 기존 데이터가 들어있는 드라이브를 사용해도 됩니까? A:대개의 경우 사용해도 되지만 이전에 드라이브를 사용한 환경에 따라 호환되지 않을 수도 있습니다. 그러므로 예상치 못한 데이터 손실을 피하려면 TS11-C에서 드라이브를 사용하기 전에 데이터를 백업하십시오.
Q:이 제품이 플러그를 지원합니까? A:지원합니다.
Q:어떤 종류의 하드 드라이브가 지원됩니까? A:본 제품은 2.5"및 3.5" SATA HDD/SSD
지원하지만 IDE, SAS, SCSI HDD는 지원하지 않습니다.
QTS11-C 견뎌낼 있는 드라이브 삽입 횟수는 회입니까? A:본 제품의 SATA 커넥터 내구성은 최대 10,000회로 평가됩니다.
QTS11-C 수평 위치로 사용해도 됩니까? A:안 됩니다.
Q:드라이브를 사용하고 있지 않을 상태 표시등 LED에서 파란색과 빨간색 불빛이 깜박거리는 이유는 무엇입니까? 이 것은 정상입니까? A:컴퓨터 백그라운드에서
프로그램(바이러스 백신 프로그램, 소프트웨어 업데이트) 작동 중이어서 LED가 작동 상태
나타내는 것일 있습니다.
QWindows에서 디스크 포맷에 시간이 많이 걸리는 이유는 무엇입니까? A:포맷 기능을 수행할 빠른 포맷을 선택하면 됩니다.
Q:내 드라이브에서 S.M.A.R.T 정보에 액세스할 없는 이유는 무엇입니까? A:이 제품은 S.M.A.R.T 기능을 지원하지 않습니다.
Q : Windows 8
이나 10 드라이버를 설치해야 합니까?
A : 아닙니다. Windows 7 또는 이전 버전의 경우에만 드라이버를 설치해야 합니다.
Q : TS1 1-C에서 USAP 기능이 지원됩니까? A : 그렇습니다. 그러나 기능을 사용할 있으려면 사용자의 시스템도 USAP 기능을 지원해야 합니다.
FAQ
Page 51
TW
TS11-C
Treasure Series
簡介
50
感謝您購買銀欣TS11-C產品,當開始使用TS11-C前,請先仔細閱讀使用手冊。
煙、焦味、異常的噪音 請關閉電源,拔掉電源線,並與我們的客服中心聯絡。
請勿拆卸或修改本產品,拆卸或修改本產品可能引起硬體損壞。
保持乾燥
若未能遵守本注意事項可能導致火災或觸電。
請勿將本產品暴露在火焰或過熱之處,請放置在陰涼之處。
請勿將產品放在容易掉落的地方。
如果本產品掉落或傾倒可能會造成裝置損壞。
請遵守電壓要求 請注意電壓應為AC 100〜240V,超過該電壓可能導致火災,觸電或故障。
請勿損壞、修改、用力拉扯或扭曲電源線。勿置於重物之下,或暴露於高溫或 火焰之中。
請勿在打雷時觸摸電源插頭。 可能導致觸電或火災。
請勿用濕的手觸摸插頭或充電器。 未能遵守本注意事項可能會導致觸電。
請遠離廚房、火爐、油煙。
請遠離浴室等任何潮濕之處。
請遠離低於溫度5℃低溫及高於40℃高溫之處。
請遠離有機溶劑、腐蝕性氣體。
請遠離金屬碎屑、化學物質與灰塵。
請遠離陽光照射。
當不使用時,請拔除電源線。
請勿安裝在不支援USB3.1 / 3.0 / 2.0 的系統上。
銀欣將不承擔使用者因使用方式不當而造成損害之任何責任。
本產品支援2.5吋與3.5吋的SATA硬碟/固態硬碟,不支援PATA (IDE) 硬碟/固態硬碟。
前言
警告
注意
請仔細閱讀使用的安全事項
請遵守注意安全事項和警示標誌,以免造成損壞。
按照危險程度,將其分為以下幾類:
安全須知 <請務必遵守>
Page 52
51
TS11-C
Treasure Series
TW
請注意
包裝內容物
產品說明
使用手冊若有更新或變動,我們將不進行通知。
有任何使用上的問題,請聯絡銀欣科技客服部。
銀欣科技將不對任何資料損失承擔責任,為避免資料損失,請您隨時進行備份。
Mac為蘋果電腦的註冊商標。
規格上若有更新或變動,我們將不進行通知。
當您使用硬碟/固態硬碟時,請謹防靜電並遠離水源。
應用於3.5" /2.5”SATA HDD/SSD( SATA III 6Gbps /SATA II 3.0Gbps /SATA I 1.5Gbps)
本產品僅支援SATA硬碟,不支援PATA(IDE)硬碟
本產品可支援6Gbps SATA III HDD/SSD,若使用3.0Gbps SATAⅡ硬碟,則傳輸速度也將被限制於3.0Gbps
本產品可支援4TB以上之硬碟容量
請注意Windows XP限制硬碟容量不得超過2TB
裝入/取出硬碟可能會造成輕微的劃傷
無法保證本產品能正常使用於USB3.0轉接器
蘋果PowerPC麥金塔CPU@2GHz/memory@1GB可能無法相容使用
TS11-C 主機 USB 3.1 Type- C 轉 Type- A 線材
變壓器 (12V/2A) 使用手冊
簡介
Page 53
TW
TS11-C
Treasure Series
簡介
52
以下USB Host controller型號已通過驗證可使用於本產品
Intel H87 chipset USB3.0 Host controller
ETron EJ168 USB3.0 Host controller
Intel Z77 chipset USB3.0 Host controller
Intel Z77 chipset USB3.0 Host controller
ASMedia ASM1042 USB3.0 Host controller
Frescologic FL1100 USB3.0 Host controller
ASMedia ASM1142 USB3.1 Host controller
※請更新驅動程式至最新版本
當連結硬碟時請注意靜電,人體的靜電可能導致機器故障,操作前請觸摸金屬物品放電或穿戴防靜電手套
若硬碟內已有資料,請先進行備份以避免資料遺失
外觀圖
安裝步驟
(上視圖)
1. 電源指示燈/HDD指示燈
2. 3.5”或 2.5” HDD/SDD 槽
(背面圖)
1. 電源鈕
2. 電源輸入接頭
3. USB 3.1 Type-C 接頭
1
1 2 3
2
1 .將USB連接線接至電腦。
Page 54
53
TS11-C
Treasure Series
TW
簡介
3. 將硬碟對準硬碟槽插入。
4.按電源鍵開機。
2.5”HDD
3.5”HDD
2. 接上變壓器。
Page 55
TW
TS11-C
Treasure Series
注意
假設出現一些故障狀況,您可試著尋找下列解答:
■ 裝置無法辨識 請檢查以下情形 ・電源或線材是否正確連接? ・電源LED是否亮藍燈? ・驅動程式是否正確安裝? ・驅動程式是否為最新版本? ・eSATA是否支援Port Multiplier? ・Windows XP 無法辨識超過2TB以上的硬碟
■ 為何當我使用PC或Mac系統時,它不能從休眠狀態中恢復? 本產品不支援PC或Mac休眠模式,在進入休眠狀態前,請先移除產品
■ 為何當我使用USB 3.0時會被誤認為USB 2.0? 請試著重新開機,重插接頭
■ 為何當我使用2TB以上硬碟時,只抓到2TB(Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1)? 請使用GPT這個硬碟分割格式,它才能支援2TB以上的大容量硬碟
■ 為何在使用USB 3.0 一段時間後,會無法辨認裝置? 請更新USB 3.0 驅動程式
■ 為何有些硬碟無法出現在”我的電腦”中。(Windows)? 請確定硬碟序號為C~Z,不能超過此範圍
■ 為何使用新硬碟時,我的作業系統卻抓不到? 請先格式化硬碟
■ 為何當接上2TB硬碟時,卻只顯示1.8TB? 大多數硬碟廠商是使用十進位的計算方式 ,但作業系統卻是以十二進位來計算硬碟容量。 因此計算方式不同,就會少200GB左右
故障排除
54
Page 56
55
TS11-C
Treasure Series
TW
注意
Q 請問我是否可使用已有資料的硬碟? A 基本上是可以的,但或許會在不同的使用環境下,會不能使用。但為了避免無法預料的資料損失,請確實備 份資料
Q 請問此產品是否支援熱插拔? A 是的
Q 請問此產品支援什麼種類的硬碟? A 此產品支援2.5和 3.5吋 SATA HDD / SSD,但並不支援 IDE、SAS、SCSI 硬碟
Q 請問硬碟大約可在TS11-C上插拔次數? A 此產品具有高度耐久性,因此大約可在TS11-C上插拔10,000 次
Q TS11-C 硬碟插槽是否可水平擺放? A 不行
Q 為何LED藍、紅燈閃爍時,硬碟卻無動作,請問正常嗎? A 您的電腦或許在背景模式下作業(如掃毒、軟體更新)且LED仍在動作狀態
Q 為何在Windows作業系統下,格式化會花很多時間? A 當您進行格式化時,可以選擇快速格式化,可以縮短時間
Q 為何我的硬碟 S.M.A.R.T 功能無法作用? A 本產品不支援S.M.A.R.T 功能
Q 此產品當我使用Windows 8時,是否需要安裝驅動程式? A 不需要,假如您是使用Windows 7以前的作業系統(包含Windows 7),才需要安裝驅動程式
Q 請問TS11-C是否可支援UASP 加速功能? A 可以,要使用 UASP 加速功能,請先確認系統是否有支援 UASP 功能
FAQ 常見問題
: :
: :
: :
: :
: :
: :
: :
: :
: :
: :
Page 57
CN
TS11-C
Treasure Series
简介
56
感谢您购买银欣TS11-C产品,当开始使用TS11-C前,请先仔细阅读使用手册。
请仔细阅读使用的安全事项
请遵守注意安全事项和警示标志,以免造成损坏。
按照危险程度,将其分为以下几类:
前言
烟、焦味、异常的噪音,请关闭电源,拔掉电源线,并与我们的客服中心联络。
请勿拆卸或修改本产品,拆卸或修改本产品可能引起硬件损坏。
保持干燥,若未能遵守本注意事项可能导致火灾或触电。
请勿将本产品暴露在火焰或过热之处,请放置在阴凉之处。
请勿将产品放在容易掉落的地方。
如果本产品掉落或倾倒可能会造成装置损坏。
请遵守电压要求 请注意电压应为AC 100240V,超过该电压可能导致火灾,触电或故障。
请勿损坏、修改、用力拉扯或扭曲电源线。勿置于重物之下,或暴露于高温或火焰之中。
请勿在打雷时触摸电源插头。
可能导致触电或火灾。
请勿用湿的手触摸插头或充电器。 未能遵守本注意事项可能会导致触电。
请远离厨房、火炉、油烟。
请远离浴室等任何潮湿之处。
请远离低于温度5℃低温及高于40℃高温之处。
请远离有机溶剂、腐蚀性气体。
请远离金属碎屑、化学物质与灰尘。
请远离阳光照射。
当不使用时,请拔除电源线。
警告
注意
请勿安装在不支持USB3.1 / 3.0 / 2.0 的系统上。
银欣将不承担使用者因使用方式不当而造成损害之任何责任。
本产品支持2.5吋与3.5吋的SATA硬盘/固态硬盘,不支持PATA (IDE) 硬盘/固态硬盘。
安全须知 <请务必遵守>
Page 58
57
TS11-C
Treasure Series
CN
简介
TS11-C 主机 USB 3.1 Type- C 转 Type- A 线材
变压器 (12V/2A) 使用手册
使用手册若有更新或变动,我们将不进行通知。
有任何使用上的问题,请联络银欣科技客服部。
银欣科技将不对任何资料损失承担责任,为避免数据损失,请您随时进行备份。
Mac为苹果计算机的注册商标。
规格上若有更新或变动,我们将不进行通知。
当您使用硬盘/固态硬盘时,请谨防静电并远离水源。
应用于3.5" /2.5”SATA HDD/SSD( SATA III 6Gbps /SATA II 3.0Gbps /SATA I 1.5Gbps)
本产品仅支持SATA硬盘,不支持PATA(IDE)硬盘
本产品可支持6Gbps SATA III HDD/SSD,若使用3.0Gbps SATAⅡ硬盘,则传输速度也将被限制于3.0Gbps
本产品可支持4TB以上之硬盘容量
请注意Windows XP限制硬盘容量不得超过2TB
装入/取出硬盘可能会造成轻微的划伤
无法保证本产品能正常使用于USB3.0转接器
苹果PowerPC麦金塔CPU@2GHz/memory@1GB可能无法兼容使用
请注意
包装内容物
产品说明
Page 59
CN
TS11-C
Treasure Series
简介
58
以下USB Host controller型号已通过验证可使用于本产品
Intel H87 chipset USB3.0 Host controller
ETron EJ168 USB3.0 Host controller
Intel Z77 chipset USB3.0 Host controller
Intel Z77 chipset USB3.0 Host controller
ASMedia ASM1042 USB3.0 Host controller
Frescologic FL1100 USB3.0 Host controller
ASMedia ASM1142 USB3.1 Host controller
※请更新驱动程序至最新版本
当链接硬盘时请注意静电,人体的静电可能导致机器故障,操作前请触摸金属物品放电或穿戴防静电手套
若硬盘内已有数据,请先进行备份以避免数据遗失
外观图
安装步骤
(上视图)
1.电源指示灯/HDD指示灯
2.3.5”或 2.5” HDD/SDD 槽
(背面图)
1.电源钮
2.电源输入接头
3.USB 3.1 Type-C 接头
1
1 2 3
2
1 .将USB连接线接至计算机。
Page 60
59
TS11-C
Treasure Series
CN
简介
3. 将硬盘对准硬盘槽插入。
4.按电源键开机。
2.5”HDD
3.5”HDD
2. 接上变压器。
Page 61
CN
TS11-C
Treasure Series
注意
60
假设出现一些故障状况,您可试着寻找下列解答:
装置无法辨识 请检查以下情形 ・电源或线材是否正确连接? ・电源LED是否亮蓝灯? ・驱动程序是否正确安装? ・驱动程序是否为最新版本? ・eSATA是否支持Port Multiplier? ・Windows XP 无法辨识超过2TB以上的硬盘
为何当我使用PC或Mac系统时,它不能从休眠状态中恢复? 本产品不支持PC或Mac休眠模式,在进入休眠状态前,请先移除产品
为何当我使用USB 3.0时会被误认为USB 2.0? 请试着重新启动,重插接头
为何当我使用2TB以上硬盘时,只抓到2TB(Windows XP / Vista / 7 / 8 / 8.1)? 请使用GPT这个硬盘分割格式,它才能支持2TB以上的大容量硬盘
为何在使用USB 3.0 一段时间后,会无法辨认装置? 请更新USB 3.0 驱动程序
为何有些硬盘无法出现在”我的计算机”中。(Windows)? 请确定硬盘序号为C~Z,不能超过此范围
为何使用新硬盘时,我的操作系统却抓不到? 请先格式化硬盘
为何当接上2TB硬盘时,却只显示1.8TB? 大多数硬盘厂商是使用十进制的计算方式 ,但操作系统却是以十二进制来计算硬盘容量。 因此计算方式不同,就会少200GB左右
故障排除
Page 62
61
TS11-C
Treasure Series
CN
注意
Q 请问我是否可使用已有数据的硬盘? A 基本上是可以的,但或许会在不同的使用环境下,会不能使用。但为了避免无法预料的数据损失,请确实备 份资料
Q 请问此产品是否支持热插入? A 是的
Q 请问此产品支持什么种类的硬盘? A 此产品支持2.5和 3.5吋 SATA HDD / SSD,但并不支持 IDE、SAS、SCSI 硬盘
Q 请问硬盘大约可在TS11-C上插拔次数? A 此产品具有高度耐久性,因此大约可在TS11-C上插拔10,000 次
Q TS11-C 硬盘插槽是否可水平摆放? A 不行
Q 为何LED蓝、红灯闪烁时,硬盘却无动作,请问正常吗? A 您的计算机或许在背景模式下作业(如扫毒、软件更新)且LED仍在动作状态
Q 为何在Windows操作系统下,格式化会花很多时间? A 当您进行格式化时,可以选择快速格式化,可以缩短时间
Q 为何我的硬盘 S.M.A.R.T 功能无法作用? A 本产品不支持S.M.A.R.T 功能
Q 此产品当我使用Windows 8时,是否需要安装驱动程序? A 不需要,假如您是使用Windows 7以前的操作系统(包含Windows 7),才需要安装驱动程序
Q 请问TS11-C是否可支持UASP 加速功能? A 可以,要使用 UASP 加速功能,请先确认系统是否有支持 UASP 功能
FAQ 常见问题
: :
: :
: :
: :
: :
: :
: :
: :
: :
: :
Page 63
TS11-C
Treasure Series
62
System Setup
Microsoft Windows 10/ 8.1 / 8 / 7 / Vista
Unter Windows 10/ 8.1/ 8 Bitte rechtsklicken Sie auf die Start-Schaltfläche unten links und wählen Sie „Disk Management (Datenträgerverwaltung)“. (Vgl. Abbildung). Unter Windows 7/ Vista oder älteren Versionen Bitte klicken Sie mit der rechten Maustaste im Startmenü auf „Computer(Computer)“ und öffnen Sie „Manage (Verwalten)“. (Vgl. Abbildung).
Sur Windows 10 / 8.1 / 8 Veuillez faire un clic droit dans le coin inférieur gauche du bouton Démarrer, sélectionnez « Disk Management (Gestion des disques) ». (comme indiqué dans l'illustration). Sur Windows 7 / Vista ou versions antérieures Veuillez faire un clic droit sur « Computer (Ordinateur) » dans le menu Démarrer et ouvrez « Manage (Gérer) ». (comme indiqué dans l'illustration).
En Windows 10/8.1/8 Por favor, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda del botón Inicio, seleccione “Administración de discos” (como se muestra en la ilustración) En Windows 7/Vista o versiones anteriores Por favor, haga clic con el botón derecho en “Equipo” en el menú de Inicio y abra “Administrar” (como se muestra en la ilustración)
In Windows 10 / 8.1 / 8 Please right-click on the lower left corner of the Start button, select "Disk Management." (as shown in the illustration). In Windows 7 / Vista or prior versions Please right-click "Computer" on the Start menu, and open "Manage." (as shown in the illustration).
01
Page 64
63
TS11-C
Treasure Series
System Setup
Windows 10 / 8.1 / 8 Fare clic col tasto destro del mouse nell'angolo in basso a sinistra del tasto Start, selezionare " Disk Management (Gestione disco)." (come mostrato nell’illustrazione). Windows 7 / Vista o versioni precedenti Fare clic col tasto destro del mouse su "Computer (Computer) " nel menu Start ed aprire " Manage (Gestisci)." (come mostrato nell’illustrazione).
В ОС Windows 10/8.1/8 Щелкните правой кнопкой мыши кнопку Пуск в левом нижнем углу экрана, выберите "Disk Management (Управление дисками)" (как показано на рисунке). В ОС Windows 7/Vista или в предыдущих версиях Щелкните правой кнопкой мыши "Computer (Компьютер)" в меню "Start (Пуск)" и откройте экран "Manage (Управление)" (как показано на рисунке).
Windows 10 / 8.1 / 8의 경우 왼쪽 하단에 있는 시작 버튼을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 다음 "Disk Management(디스크 관리)" 를 선택하십시오(아래 그림 참조). Windows 7 / Vista 또는 이전 버전의 경우 시작 메뉴에서 "Computer(컴퓨터)"를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 다음 "Manage(관리)" 를 여십시오(아래 그림 참조).
於Windows 10 / 8.1 / 8 在左下角"開始"的圖示上按右鍵,選擇"磁碟管理"(如圖示) 在Windows 7 / Vista 或之前版本 在左下角"開始"的"我的電腦"圖示上按右鍵,選擇"管理" (如圖示)。
于Windows 10 / 8.1 / 8 在左下角"开始"的图示上右键单击,选择"磁盘管理"(如图标) 在Windows 7 / Vista 或之前版本 在左下角"开始"的"我的计算机"图标上右键单击,选择"管理" (如图示)。
Windows10/8.1/8の場合 スタートボタンの左下付近を右クリックして、「ディスクの管理」を選びます(図を参照)。 Windows7/Vistaまたは以前のバージョンの場合 スタートメニューの「コンピュータ」
を 右クリックして「管理」を開きます(図を参照)
Page 65
TS11-C
Treasure Series
System Setup
64
Wählen Sie im Fenster „Computer Management (Computerverwaltung)“ die Option „Disk Management (Datenträgerverwaltung)“. Der Datenträger wird als „Not initialized (Nicht initialisiert)“ angezeigt. Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie „Initialize Disk (Datenträger initialisieren)“.
ns la fenêtre « Computer Management (Gestion de l'ordinateur) », sélectionnez « Disk Management (Gestionnaire de disque) ». Il signale le disque comme « not initialized (non initialisé) ». Veuillez faire un clic droit et sélectionner « Disk initialization (Initialisation du disque) ».
En la ventana de “Administración de equipos”, seleccione “Administración de discos” Mostrará el disco como “no inicializado”. Por favor, haga clic con el botón derecho y seleccione “Inicialización del disco”
In the "Computer Management" window, select "Disk Management." It will show disk drive as "not initialized". Please Right-click and select "Disk initialization."
Nella finestra " Computer Management (Gestione computer) " selezionare" Disk Management (Gestione disco)." Le unità disco saranno visualizzate come " not initialized (non inizializzato)". Fare clic col tasto destro del mouse e selezionare " Disk initialization (Inizializzazione disco)".
Page 66
65
TS11-C
Treasure Series
System Setup
В окне "Computer Management (Управление компьютером)" выберите "Disk Management (Управление дисками)". Диск отображается как "not initialized (Не инициализировано)". Щелкните правой кнопкой и выберите "Disk initialization (Форматирование диска)."
"Computer Management(컴퓨터 관리)" 창에서 "Disk Management(디스크 관리)"를 선택합니다. 디스크 드라이브가 "not initialized(초기화 안 됨)" 상태로 표시됩니다. 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭한 다음 "Disk initialization(디스크 초기화)" 를 선택하십시오.
在"電腦管理"的視窗中,選擇"磁碟管理",會出現"尚未安裝",請按右鍵選擇"磁碟安裝"(如圖示)。
在"计算机管理"的窗口中,选择"磁盘管理",会出现"尚未安装",请右键单击选择"磁盘安装"(如图标)。
「コンピューターの管理」ウィンドウ か ら「ディスクの管理」を選択します。
ここで ディスクドライブ が「初期化されていません」と表示されます。右クリックして「ディスクの初期化」を
選びます。
Page 67
TS11-C
Treasure Series
System Setup
66
Das Fenster „Initialize Disk (Datenträger initialisieren)“ erscheint. Klicken Sie auf OK. *Über das Partitionsformat Die Kapazität einer MBR-formatierten Partition ist auf 2 TB beschränkt. Wir empfehlen bei Datenträgern mit einer Kapazität von 2 TB und mehr ein GPT-Format; allerdings wird GPT unter Windows 2000 und XP möglicherweise nicht erkannt. Zudem können einige ältere Hardwaresystem Sektoren mit einer Kapazität von mehr als 2 TB nicht unterteilen.
La fenêtre « Disk initialization (Initialisation du disque) » apparaît. Appuyez sur le bouton OK. À propos du format de la partition La limite de capacité formatée de la partition MBR est de 2 To. Nous conseillons d'utiliser le format GPT sur les disques avec une capacité de 2 To ou plus, mais GPT peut ne pas être reconnu par Windows 2000 et XP De plus, certains anciens matériels ne peuvent pas diviser les secteurs avec plus de 2 To de capacité.
Aparecerá la ventana “Inicialización del disco”. Presione el botón OK. Sobre el formato de la partición. El límite de capacidad para la partición formateada MBR es de 2TB. Le sugerimos usar el formato GPT en discos con capacidad de 2TB o superior, pero GPT podría no ser reconocido por Windows 2000 y XP. Además, algunos equipos antiguos no pueden dividir sectores con más de 2TB de capacidad.
The window “Disk initialization” will appear. Press the OK button. About partition format MBR partition formatted capacity limit is 2TB. We suggest using GPT format on disk drives with capacity of 2TB or above, but GPT may not be recognized by Windows 2000 and XP In addition, some older hardware cannot divide sectors with over 2TB capacity.
Apparirà la finestra “Disk initialization (Inizializzazione disco)”. Premere il tasto OK. Informazioni sul formato della partizione Il limite di capacità della partizione formattata MBR è di 2 TB. Si consiglia di utilizzare il formato GPT su unità disco con capacità di 2 TB o più, tuttavia il formato GPT potrebbe non essere riconosciuto da Windows 2000 e XP Inoltre, alcuni componenti hardware meno recenti non possono dividere settori con capacità superiore ai 2 TB.
03
Page 68
67
TS11-C
Treasure Series
System Setup
Откроется окно "Disk initialization (Форматирование диска)". Нажмите кнопку "OK". Форматирование раздела Ограничение на размер форматирования раздела MBR (главная загрузочная запись) составляет 2 ТБ. Мы предлагаем использовать формат GPT с дисками объемом 2 ТБ и более, однако формат GPT может не распознаваться в Windows 2000 и XP. Кроме того, некоторое устаревшее аппаратное оборудование не сможет выполнять разделение на секторы на дисках объемом свыше
2 ТБ.
"Disk initialization(디스크 초기화)" 창이 나타납니다. 확인 버튼을 누릅니다. ※파티션 형식 정보 MBR 파티션 포맷 용량은 2TB로 제한됩니다. 용량이 2TB 이상인 디스크 드라이브에서는 GPT 형식을 사 용할 것을 제안하지만 Windows 2000 및 XP에서 GPT가 인식되지 않을 수도 있습니다. 또한 일부 이전 버전의 하드웨어의 경우 용량이 2TB를 초과하는 섹터를 분할할 수 없습니다.
在當"磁碟安裝"的視窗出現,請按OK鍵(如圖示)。 ※關於格式化 MBR硬碟分割格式只能定址約2TB左右的大小容量,若您有一顆2TB以上的硬碟,建議您使用GPT這個硬碟分 割格式,它才能支援2TB以上的大容量硬碟。但GPT這個硬碟分割格式未必能相容於Windows 2000 and Windows XP或舊作業系統上。此外,某些舊硬體不能支援分割超過2TB硬碟容量的分割區。
在当"磁盘安装"的窗口出现,请按OK键(如图示)。 ※关于格式化 MBR硬盘分割格式只能寻址约2TB左右的大小容量,若您有一颗2TB以上的硬盘,建议您使用GPT这个硬盘 分割格式,它才能支持2TB以上的大容量硬盘。但GPT这个硬盘分割格式未必能兼容于Windows 2000 and Windows XP或旧操作系统上。此外,某些旧硬件不能支持分割超过2TB硬盘容量的分割区。
「ディスクの初期化」ウィンド ウ が 現 わ れ ま す 。OKボタンを押します。
※パーティション形式について MBRパーティションのフォーマット容量限界は2TBです。容量が2TB以上のディスクドライブに対してはGPT形 式を使用 することを お 勧めします。ただしGPTはWindows2000およびXPからは検出できません。 加えて、以前のハードウェアによっては”TBを超える容量でのセクター分割が行えない物もあります。
Page 69
TS11-C
Treasure Series
System Setup
68
04
Der Datenträgerzustand wird zu „Connection (Verbindung)“, wenn „Initialize Disk (Datenträger initialisieren)“ abgeschlossen ist. In diesem Zustand kann der Datenträger immer noch nicht genutzt werden; Sie müssen eine Partition erstellen und diese formatieren. Bitte rechtsklicken Sie auf den Bereich „Unallocated (Nicht zugeordnet)“ und wählen Sie „New Simple Volume (Neues einfaches Volume)“.
Le statut des disques passe à « connection (connexion) » une fois l'« (Disk Initialization) Initialisation du disque » terminée. Ce statut ne peut toujours pas être utilisé, vous devez créer une partition et la formater. Veuillez faire un clic droit sur le secteur « unallocated (non alloué) » et sélectionnez « New Simple Volume (Nouveau volume simple) ».
El estado de los discos cambiará a “conexión”, cuando se complete el “Disco de inicialización” Este estado no se puede usar aún, se debe crear una partición y formatearla. Por favor, haga clic con el botón derecho en el sector “no asignado” y seleccione “Nuevo volumen simple”.
The state of disks will turn to "connection" , when the "Initialization Disk" is completed. This state still cannot be used, you must create a partition and format it. Please right click the "unallocated" sector and select "New Simple Volume."
Lo stato dei dischi passa a " connection (connessione) " , quando l’ " Initialization Disk (Inizializzazione disco)" è completata. In questo stato non è ancora possibile utilizzare le unità, è necessario creare una partizione e formattarla. Fare clic col tasto destro del mouse sul settore " unallocated (non allocato)" e selezionare " New Simple Volume (Nuovo volume semplice)."
Page 70
69
TS11-C
Treasure Series
System Setup
Статус диска переключается на "connection (Подключение)" после завершения процедуры "Initialization Disk (Форматирование диска)".
Этот статус пока нельзя использовать, вы должны создать раздел и отформатировать его. Щелкните правой кнопкой сектор "unallocated (не распределено)" и выберите "New Simple Volume (Создать простой том)."
"Initialization Disk(디스크 초기화)" 가 완료되면 디스크의 상태가 "connection(연결)" 상태로 바뀌게 됩니다. 이 상태로 계속 사용해서는 안 되며 반드시 파티션을 만들어서 포맷해야 합니다. "unallocated(할당되지 않음)" 섹터를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 "New Simple Volume (새 단순 볼륨)"을 선택하십시오.
當"磁碟安裝"完成後,會出現”已連線”。 此時還不能使用,您必須分割與格式化硬碟。 在"未配置"選擇"新增簡單磁區"
当"磁盘安装"完成后,会出现”已联机”。 此时还不能使用,您必须分割与格式化硬盘。 在"未配置"选择"新增简单扇区"
「ディスクの初期化」が完了すると、ディスクのステータスは「オンライン」となります。
これではまだ使用できません。さらに パ ー ティションを 作 成してフォー マ ットする 必 要 があります。
「未割り当て」セ クター を 右クリックして「新しいシンプルボリューム」を選択します。
Page 71
TS11-C
Treasure Series
System Setup
70
05
Das Fenster „New Simple Volume Wizard (Assistent zum Erstellen neuer einfacher Volumes)“ öffnet sich; klicken Sie dann auf „Next (Weiter)“.
La ventana del “Asistente para nuevo volumen simple” se abrirá, luego presione “Siguiente”.
The “New Simple Volume Wizard” window will open, then press “Next”.
La fenêtre « New Simple Volume Wizard (Assistant nouveau volume simple) » s'ouvre, appuyez ensuite « Next (Suivant) ».
Si aprirà la finestra “New Simple Volume Wizard (Creazione guidata nuovo volume semplice)”, quindi premere “Next (Avanti)”.
Откроется окно "New Simple Volume Wizard (Мастер создания простых томов)", нажмите кнопку " Next (Далее)".
"New Simple Volume Wizard(단순 볼륨 만들기 마법사)" 창이 열리면 "Next(다음)"를 누릅니다.
當" 新增簡單磁區精靈 "視窗出現後,請按”下一步” 。
当" 新增简单扇区精灵 "窗口出现后,请按”下一步” 。
「 新し い シ ンプ ル ボリュ ー ム ウィザ ード 」ウィンドウが表示されるので、「次へ」をクリックしま す。
Page 72
TS11-C
Treasure Series
System Setup
71
Wenn „Specify Volume Size (Volumegröße festlegen)“ erscheint, können Sie die Partitionsgröße auf einen beliebigen Wert festlegen. Die Größe ist nicht genau auf die maximale Kapazitätseinstellung festgelegt. Klicken Sie nach Abschluss der Einrichtung auf „Next (Weiter)“.
Quand « specify volume size (spécifier taille de volume) » s'affiche, vous pouvez définir une taille de partition avec une valeur arbitraire. La taille n'est pas particulièrement spécifiée en tant que paramètre de capacité maximale. Une fois la configuration terminée, appuyez sur « Next (Suivant) ».
Cuando aparezca “especifique tamaño del volumen”, podrá fijar el tamaño de la partición a un valor arbitrario. The size is not particularly specified as the maximum capacity setting. After the setup is complete, press “Next.”
When the “specify volume size” pop up, you can set partition size to arbitrary value. The size is not particularly specified as the maximum capacity setting. After the setup is complete, press “Next.”
Quando appare “specify volume size (Specifica dimensione volume)”, è possibile impostare le dimensioni della partizione su un valore arbitrario. Le dimensioni non sono specificate come impostazione della capacità massima. Quando l'installazione è completa, premere “Next (Avanti).”
06
Page 73
TS11-C
Treasure Series
System Setup
72
В открывшемся окне "Specify Volume Size (Укажите размер тома)" задайте произвольный размер раздела. Размер не обязательно соответствует максимальному объему памяти. После завершения настройки нажмите кнопку "Next (Далее)".
"specify volume size(파티션 크기 지정)" 팝업 창이 나타나면 파티션 크기를 임의의 값으로 설정할 수 있습니다. 크기는 특별히 최대 용량 설정으로 지정되지 않습니다. 설정이 완료되면 "Next(다음)"를 누릅니다.
當“指定磁碟區大小”的視窗跳出,您可以切割硬碟容量。 這未必是您所需要的最大容量設定,您可自行設定,設定完成後請按”下一步”。
当“指定磁盘区大小”的窗口跳出,您可以切割硬盘容量。 这未必是您所需要的最大容量设定,您可自行设定,设定完成后请按”下一步”。
「ボリュームサイズの指定」がポップアップ表示されたら、パーティションのサイズは任意に設定できます。
サイズを特に指定しない場合は最大ディスク領域と同じくします。 設定が完了したら、「次へ」をクリックしま す。
Page 74
TS11-C
Treasure Series
System Setup
73
Fenster „Assign Drive Letter or Path (Laufwerkbuchstaben oder -pfad zuordnen)“.
Laufwerksbuchstaben zuweisen. Der Laufwerksbuchstabe wird üblicherweise in alphabetischer Reihenfolge beginnend mit C vergeben; falls nichts angegeben wird, wird der nächste verfügbar Buchstabe in alphabetischer Reihenfolge gewählt.
Wählen Sie die Optionen „Mount in the following empty NTFS folder: (In folgendem leeren NTFS-Ordner bereitstellen:)“ und „Do not assign a drive letter or drive path (Keinen Laufwerkbuchstaben oder -pfad zuweisen)“ unter normalen Umständen nicht aus. *Bei Auswahl dieser Optionen beachten Sie bitte Ihre Windows-Dokumentation oder andere relevante Quellen.
Klicken Sie auf „Next (Weiter)“.
Dans la fenêtre « assigned drive letter and path (lettre et chemin attribués au lecteur) ».
Attribuer une lettre au disque. La lettre du disque est habituellement un caractère alphabétique en commençant par la lettre C, si elle n'est pas spécifiée, elle sera attribuée par ordre alphabétique.
Ne sélectionnez pas « hanging in the following empty NTFS folder (monter dans le dossier NTFS vide suivant) » et « does not assign a drive letter or drive path (n'attribue pas une lettre de disque ou un emplacement de disque) » dans des circonstances normales. Lors de la sélection de ces options, veuillez consulter votre documentation Windows ou d'autres documents liés.
Appuyez sur « Suivant ».
In the “assigned drive letter and path” window.
Assign drive letter. Drive letter is usually done in alphabets starting with letter C, if not specified, it will be assigned in alphabetical order.
Do not select “hanging in the following empty NTFS folder” and “does not assign a drive letter or drive path” under normal circumstances. When selecting these options, please refer to your Windows documentation or other related materials.
Press “Next.”
07
Page 75
TS11-C
Treasure Series
System Setup
74
В окне "assigned Drive Letter and Path (назначить букву диска и каталог)":
Назначьте диску букву. Идентификатору диска обычно присваивается буква из алфавита, начиная с буквы C (лат.), если буква не указана, назначается следующая буква по алфавиту.
В стандартном случае не выбирайте варианты "Hanging in the Following Empty NTFS Folder (Подключить том как пустую NTFS-папку)" и "Does Not Assign a Drive Letter Or Drive Path (Не назначать буквы диска
или пути диска)". При выборе данных параметров обращайтесь к описанию в документации Windows или другим соответствующим материалам.
Нажмите кнопку "Next (Далее)".
「ドライブ文字とパスの変更」ウィンドウでの操作
ドライブ文字を割り当てます。ドライブ文字は通常Cから始まるアルファベット1文字で、特に指定がない場 合はアルファベット順に割り当てられます。
「次の空のNTFSフォルダーフォルダにマウントする」と「ドライブ文字またはドライブパスを割り当てない」 は通常選ばないでください。 ※これらオプションの選択については、ご使用のWindowsのドキュメンテーションまたは関連資料をご参 照ください。
「次へ」をクリックしま す。
En la ventana de “letra y ruta asignadas”.
Asigne la letra de la unidad. La letra de la unidad se suele fijar en los alfabetos empezando con la letra C si no se especifica y se fijará por orden alfabético.
No seleccione “Montar en la siguiente carpeta NTFS vacía” y “No asignar una letra para el dispositivo o ruta” bajo circunstancias normales. Cuando seleccione estas opciones, por favor consulte su documentación de Windows u otros recursos asociados.
Presione “Siguiente”
Nella finestra “assigned drive letter and path (assegna lettera o percorso unità)”.
Assegna la lettera dell'unità. La lettera dell’unità di solito è una lettera alfabetica che inizia con la C, se non specificato, sarà assegnata in ordine alfabetico.
In circostanze normali, non selezionare “hanging in the following empty NTFS folder (montare in questa cartella vuota NTFS)” e “does not assign a drive letter or drive path (non assegnare lettera o percorso unità)”. Quando si selezionano queste opzioni, consultare la documentazione o altro materiale di Windows.
Premere il tasto "Avanti".
Page 76
TS11-C
Treasure Series
System Setup
75
"assigned drive letter and path(할당된 드라이브 문자 및 경로)" 창에서 다음을 수행하십시오.
드라이브 문자를 할당합니다. 드라이브 문자는 일반적으로 영문자로 할당되며 C부터 시작하고, 달리 지정되지 않은 경우 사전 순으로 할당됩니다.
정상적인 상황에서는 "hanging in the following empty NTFS folder(다음 빈 NTFS 폴더에서 중단)" 와 "does not assign a drive letter or drive path(드라이브 문자 또는 드라이브 경로를 할당하지 않음)" 를 선택하지 마십시오. ※ 이러한 옵션을 선택했다면 사용자의 Windows 문서나 그밖의 관련 자료를 참조하십시오.
"다음" 을 누릅니다.
出現”指派磁碟機代號或路徑”視窗
選擇磁碟序號,通常是為英文字母代碼,開始若沒指定,通常由C開始,接著按字母順序排列。
建議不用點選”掛在下列空的NTFS資料夾上”與”不指派磁碟機代號或磁碟機路徑”
※當要選擇這些選項設定時,請參閱Windows相關設定或參考相關書籍。
按下一步
出现”指派驱动器号或路径”窗口
选择磁盘序号,通常是为英文字母代码,开始若没指定,通常由C开始,接着按字母顺序排列。
建议不用点选”挂在下列空的NTFS文件夹上”与”不指派驱动器号或磁盘驱动器路径”
※当要选择这些选项设定时,请参阅Windows相关设定或参考相关书籍。
按下一步
Page 77
TS11-C
Treasure Series
08
System Setup
76
76
Das „Format Partition (Partition formatieren)“-Fenster.
Wählen Sie bei „File System (Dateisystem)“ NTFS. Bitte verwenden Sie kein anderes Dateiformat.
Sie können beim Konfigurieren der Partition die zugewiesene Größe angeben. Wenn Sie keine Angabe machen müssen, wählen Sie bitte das Standardvolume. Legen Sie fest, unter welchem Namen das Volume unter „My Computer (Arbeitsplatz)“ angezeigt werden soll.
Wählen Sie zur Durchführung einer schnellen Formatierung die Option „Schnellformatierung durchführen“.
Startdateien und Komprimierungsordner. Wählen Sie zur Aktivierung von Datei- und Ordnerkomprimierung die Option „Komprimierung für Dateien und Ordner aktivieren“. Sie können die verfügbare Laufwerkskapazität mit dieser Option erhöhen, die Laufwerksgeschwindigkeit ist jedoch geringer als ohne Komprimierung. Klicken Sie bei Abschluss der Einrichtung auf „Next (Weiter)“.
The “Format Partition” window.
For “File System”, choose NTFS. Please do not use other file format.
You can specify the size of the allocation unit size when configuring partition. If you don’t need to specify, then please select default volume.Set the name of volume for display in “My Computer”.
Check this option to perform a quick format, it will perform a quick format.
Boot files and Compression folders. Check this option to enable file and folder compression. You can increase available drive capacity with this option, but drive speed will be lower than with no compression.When setup is complete, press "Next.”
La fenêtre « Format Partition (Formater partition) ».
Pour le « File System (Système de fichiers) », choisissez NTFS. Veuillez ne pas utiliser d'autre format de fichier.
Vous pouvez spécifier la taille de l'unité d'allocation lors de la configuration de la partition. Si vous n'avez pas besoin de la spécifier, veuillez sélectionner le volume par défaut. Définissez le nom du volume à afficher dans « My Computer (Mon ordinateur) ».
Cochez cette option pour effectuer un formatage rapide, le système effectuera alors un formatage rapide.
Fichiers de démarrage et dossiers de compression. Cochez cette option pour activer la compression des fichiers et des dossiers. Vous pouvez augmenter la capacité de disque disponible avec cette option, mais la vitesse du disque sera inférieure par rapport à sans compression. Une fois la configuration terminée, appuyez sur « Next (Suivant) ».
Page 78
TS11-C
Treasure Series
System Setup
77
La ventana “Formato de la partición”
■ Para “Archivo del sistema” escoja NTFS. Por favor, no use otro formato de archivo.
■ Puede especificar el tamaño de la unidad de asignación cuando configure la partición. Si no necesita especificarlo, entonces seleccione el valor por defecto. Elija el nombre del volumen que aparecerá en “Mi PC”.
■ Marque esta opción para realizar un formateo rápido, realizará un formateo rápido.
■ Archivos de arranque y carpetas de compresión Marque esta opción para activar la compresión de archivos y carpetas. Puede incrementar la capacidad disponible del disco con esta opción, pero la velocidad del disco será inferior que sin la compresión. Cuando la configuración se complete, presione “Siguiente”.
Appare la finestra “Format Partition (Formatta partizione)”.
■ Scegliere NTFS per “File System (File System)”. Non utilizzare altri formati di file.
■ È possibile specificare le dimensioni dell’unità di allocazione per la configurazione della partizione. Se non è necessario specificare, selezionate il volume predefinito. Impostare il nome del volume da visualizzazione in “My Computer (Risorse del computer)”.
■ Selezionare questa opzione per eseguire una formattazione rapida, e la formattazione rapida sarà eseguita.
■ File di avvio e Cartelle di compressione. Selezionare questa opzione per abilitare la compressione di file e cartelle. Con questa opzione è possibile aumentare la capacità disponibile del disco, ma la velocità dell’unità sarà inferiore rispetto a quella senza compressione. Al termine della configurazione premere " Next (Avanti).”
Окно "Format Partition (Форматирование раздела)".
Для поля "File System (Файловая система)" выберите NTFS. Не используйте другие файловые форматы.
При настройке раздела вы можете указать размер единицы распределения. В противном случае выберите том по умолчанию.Задайте имя тома для отображения в папке "My Computer (Мой компьютер)".
Установите флажок для поля "Выполнить ускоренное форматирование".
Файлы загрузки и сжатие папок. Установите флажок для поля "Сжатие файлов и папок". Данный параметр позволяет увеличить объем рабочего дискового пространства, но при этом снижается скорость работы диска по сравнению с режимом работы без сжатия. После завершения настройки нажмите кнопку "Next (Далее)".
Page 79
TS11-C
Treasure Series
System Setup
78
"Format Partition(파티션 포맷)" 창에서 다음을 수행하십시오.
"File System(파일 시스템)" 에서 NTFS를 선택합니다. 다른 파일 형식을 사용하지 마십시오.
파티션을 구성할 때 할당 단위의 크기를 지정할 수 있습니다. 지정할 필요가 없다면 기본 볼륨을
선택하십시오. "My Computer(내 컴퓨터)" 에서 디스플레이의 볼륨 이름을 설정합니다.
빨리 포맷하려는 경우 이 옵션을 선택하면 포맷이 신속하게 수행됩니다.
부팅 파일 및 압축 폴더.
이옵션을 선택하면 파일과 폴더 압축 기능이 활성화됩니다. 이옵션으로 사용 가능한 드라이브 용량을 늘릴 수 있지만 압축하지 않은 때보다 드라이브 속도가 느려지게 됩니다. 설정이 완료되면 "Next(다음)" 를 누릅니다.
出現”磁碟分割格式化”視窗
檔案系統選擇NTFS,請不要選擇其他檔案格式
您可定義配置單位大小,若不需要定義請選擇預設值輸入出現在”我的電腦”的磁碟區標籤
執行快速格式化
選擇是否啟用檔案及資料夾壓縮若勾選可節省儲存空間,但會影響檔案資料的存取效能設定完成後
請按”下一步”
出现”磁盘分区格式化”窗口
文件系统选择NTFS,请不要选择其他文件格式
您可定义配置单位大小,若不需要定义请选择默认值输入出现在”我的计算机”的磁盘区卷标
执行快速格式化
选择是否启用档案及文件夹压缩若勾选可节省储存空间,但会影响档案数据的存取效能设定完成后
请按”下一步”
「パーティションのフォーマット」ウィンドウでの操作。
「ファイルシステム」にはNTFSを選択します。その他のファイルフォーマットは使用しないでください。
パーティションを設定すると、アロケーションユニットサイズが指定できます。指定する必要がない場合は、
デフォルト値を選びます。
「マイコンピュータ」に表示されるボリューム名を設定します。
クイックフォーマットするにチェックを入 れると、クイックフォーマットが 実 行されます。
ファイルとフォルダーの圧縮を有効にする。
このオプションにチェックを入れると、ファイルとフォルダーの圧縮が有効になります。 このオプションによっ利用可能なドライブ容量は増えますが、非圧縮時と比べてドライブの速度は遅くなります。
設定が完了したら「次へ」をクリックしま す。
Page 80
TS11-C
Treasure Series
System Setup
79
Das „Completing the New Simple Volume Wizard (Fertigstellen des Assistenten)“-Fenster. Wenn die Einstellungen stimmen, klicken Sie auf „Fertigstellen“; die Formatierung beginnt.
Fenêtre « Completing the New Simple Volume Wizard (Terminer l'assistant nouveau volume simple) ». Si les réglages sont corrects, appuyez sur Terminer, le formatage commence alors.
Ventana “Completar el asistente para nuevo volumen simple” Si la configuración es correcta, presione Finalizar y el formateo comenzará
“Completing the New Simple Volume Wizard” window. If settings are correct, press Finish and formatting will begin.
09
Appare la finestra “Completing the New Simple Volume Wizard (Completamento della Creazione guidata nuovo volume semplice)”. Se le impostazioni sono corrette, premere Fine e la formattazione si avvierà.
Окно "Completing the New Simple Volume Wizard (Завершение мастера создания простого тома)". Проверьте правильность заданных параметров и нажмите кнопку "Завершить" для запуска процедуры форматирования.
"Completing the New Simple Volume Wizard(단순 볼륨 만들기 마법사 완료)" 창에서 다음을 수행하십시오. 설정 내용이 맞을 경우 마침을 누르면 포맷이 시작됩니다.
出現”完成新增簡單磁碟區精靈”視窗若設定正確,請按”完成” 。
出现”完成新增简单磁盘区精灵”窗口若设定正确,请按”完成” 。
「 新し い シ ンプ ル ボリュ ー ム ウィザ ード の 完 了 」ウィンドウでの操作。
設定が正しければ、「完了」をクリックするとフォー マットが 開 始 さ れ ま す。
Page 81
TS11-C
Treasure Series
System Setup
80
When formatting, disk window will display the format condition. After formatting is complete, this disk icon will appear in “My Computer”. Now you can start using the formatted drive.
Bei der Formatierung zeigt das Datenträgerfenster den Fortschritt. Nach Abschluss der Formatierung erscheint das Datenträgersymbol unter „My Computer (Arbeitsplatz)“. Nun können Sie mit der Benutzung des formatierten Laufwerks beginnen.
Lors du formatage, la fenêtre du disque affiche l'état du formatage. Une fois le formatage terminé, l'icône de ce disque apparaîtra dans « My Computer (Mon ordinateur) ». Vous pouvez alors commencer à utiliser le disque formaté.
Cuando formatee, la ventana del disco mostrará la condición del formateo. Tras completar el formateo, el icono del disco aparecerá como “Mi PC”. Ahora puede empezar a usar el disco formateado.
Durante la formattazione, la finestra del disco mostrerà lo stato della formattazione. Al termine della formattazione, nella cartella “My Computer (Risorse del computer)”apparirà l’icona del disco. Adesso si può iniziare ad utilizzare il disco formattato.
10
После завершения форматирования в окне диска отобразится состояние форматирования. После завершения форматирования в папке "My Computer (Мой компьютер)" отобразится значок данного диска. Теперь можно пользоваться отформатированным диском.
포맷할 때 디스크 창에 포맷 상태가 표시됩니다. 포맷이 완료되면 이 디스크 아이콘이 "My Computer (내 컴퓨터)" 에 표시됩니다. 이제 포맷된 드라이브를 사용할 수 있습니다.
當硬碟格式化正在進行,視窗會出現格式化的狀態,當格式化完成,硬碟的圖示就會出現在”我的電腦” 中,您就可開始使用。
当硬盘格式化正在进行,窗口会出现格式化的状态,当格式化完成,硬盘的图标就会出现在”我的计算机” 中,您就可开始使用。
フォー マット中 は 、ディスクウィンドウが進行情況を表示します。フォーマットが完了すると、このディスクのアイ
コンが「マイコンピュータ」に表示されます。これでフォーマットされたドライブが使用可能になりました。
Page 82
TS11-C
Treasure Series
System Setup
81
■ Während der Formatierung erscheint ein Warnfenster; das bedeutet jedoch nicht, dass die Formatierung fehlgeschlagen ist.
■ Während der Formatierung sollten Sie folgende Dinge nicht tun: PC abschalten, Dockingstation abschalten, Kabel ziehen, Windows herunterfahren etc.
■ Lors du processus de formatage, une fenêtre d'avertissement apparaît mais cela ne signifie pas que le formatage a échoué.
■ Lors du processus de formatage, veuillez ne pas mettre hors tension le PC, mettre hors tension la station d'accueil, débrancher les câbles, arrêter Windows, etc…
■ Mientras se realice el proceso de formateo, aparecerá una ventana de aviso pero eso no significará que el formateo haya fallado.
■ Mientras se realice el proceso de formateo, por favor no apague el PC, desconecte la estación de carga, los cables, no apague Windows, etc…
■ While in the formatting process, a warning window will appear but it does not mean formatting has failed.
■ While in the formatting process, please do not power off the PC, power off the docking station, unplug cables, or turn off Windows, etc…
■ Durante la procedura di formattazione, apparirà una finestra di avviso ma non significa che la formattazione non è riuscita.
■ Durante la procedura di formattazione non spegnere il PC, non spegnere la Docking Station, non scollegare cavi, no spegnere Windows, eccetera.
Caution
Page 83
TS11-C
Treasure Series
System Setup
82
В процессе форматирования на экране отображается предупреждающее сообщение, которое не означает сбой форматирования.
В процессе форматирования не выключайте ПК, питание док-станции, не отключайте кабели, не отключайте Windows и т. д.
포맷이 진행되는 동안 경고 창이 나타나지만 이것이 포맷에 실패했다는 의미는 아닙니다.
포맷이 진행되는 동안에는 PC와 도킹 스테이션의 전원을 끄고 케이블을 뽑거나 Windows 등을
끄십시오.
在格式化過程中,會出現一個警告視窗,但這並不意味著格式化失敗。
在格式化過程中,請不要關閉電源與拔掉線材、關閉視窗等動作,以免造成格式化失敗。
在格式化过程中,会出现一个警告窗口,但这并不意味着格式化失败。
在格式化过程中,请不要关闭电源与拔掉线材、关闭窗口等动作,以免造成格式化失败。
フォーマット処理中に警告ウィンドウが表示されますが、フォーマットの失敗を表わすものではありま
せん。
フォーマット処理中にPCやドックステーションの電源を切ったり、ケーブルを抜いたり、Windowsをシ ャットダウンしたりしないでください。
Page 84
TS11-C
Treasare Series
System Setup
83
Öffnen Sie „Disk Tools (Festplattendienstprogramm)“. *„Disk Tools (Festplattendienstprogramm)“ unter „Applications (Programme)“ > „Utilities (Dienstprogramme)“. Die linke Spalte zeigt Datenträger, die formatiert werden können; die Dockingstation wird als „Xx GB (HDD / SSD capacity) Media (Xx-GB-Medium (Festplatten- / SSD-Kapazität)) “ angezeigt. Klicken Sie sie zum Formatieren an.
Ouvrez les « Disk Tools (Outils disque) ». « Disk Tools (Outils disque) » dans le dossier « Applications (Applications) » « Utilities (Utilitaires) ». La colonne gauche affiche les disques qui peuvent être formatés, cette station sera affichée en tant que « Xx GB (HDD / SSD capacity) Media (Support Xx Go (capacité disque dur / SSD)) ». Cliquez pour le formater.
Abra las “Herramientas de disco” – “Herramientas de disco” en la carpeta de “Aplicaciones” “Utilidades”. La columna izquierda muestra los discos que se pueden formatear, esta bahía se mostrará como “Xx GB (HDD/SSD capacidad)” Haga clic para formatearlo.
Open the "Disk Utility." ※ "Disk Utility " in the “Applications” “Utilities” folder. The left column displays the disks that can be formatted, this docking will be displayed as "Xx GB (HDD / SSD capacity) Media." Click to format it.
Aprire "Disk Tools(Utilità dischi)". " Disk Tools(Utilità dischi)" nella cartella “Applications(Applicazioni)”
- “Utilities(Utilità)” . La colonna di sinistra visualizza i dischi che possono essere formattati, questa Docking Station sarà visualizzata come "Xx GB (HDD / SSD capacity) Media (Supporto Xx GB (capacità HDD / SSD))". Fai clic per formattare.
01
MAC OSX
Page 85
TS11-C
Treasure Series
System Setup
84
Откройте окно "Disk Tools (Дисковые утилиты)". ※ "Disk Tools (Дисковые утилиты)" находятся в папке "Applications (Приложения)" "Utilities (Служебные программы)". В левом столбце отображаются диски для форматирования, данная док-станция отображается как "Xx GB (HDD/SSD capacity) Media (Носитель Xx ГБ (емкость HDD/SSD))". Щелкните ее для форматирования.
"Disk Tools(디스크 도구)" 를 엽니다. ※ "Disk Tools(디스크 도구)" 는 "Applications(응용 프로그램)" "Utilities(유틸리티)" 폴더에 들어있습니다. 왼쪽 열에 포맷할 수 있는 디스크가 표s시되고 이 도킹 스테이션이 "Xx GB (HDD / SSD capacity) Media(Xx GB (HDD / SSD 용량) 미디어)" 로 표시됩니다. 클릭해서 포맷합니다.
打開”工具程式” 資料夾裡面的”磁碟工具程式”。 左邊對話框出現可被格式化的硬碟字樣"Xx GB (HDD / SSD capacity) Media.",點選以進行格式化。
打開”工具程式” 資料夾裡面的”磁碟工具程式”。 左邊對話框出現可被格式化的硬碟字樣"Xx GB (HDD / SSD capacity) Media.",點選以進行格式化。
「ディスクツール」を開きます。※「ディスクツール」は「アプリケーション」「ユーティリティ」フォルダ ー 内
にあります。 左の欄にフォーマット可能なディスクが表示されます。当ドッキングは「XxGB(HDD/SSD容量)Media」
として 表 示 さ れ ま す。 クリックして フォー マットしま す。
Page 86
TS11-C
Treasure Series
System Setup
85
02
Die Datenträgerinformationen werden auf dieser Seite angezeigt.
Les informations du disque s'afficheront sur cette page.
La información del disco se mostrará en esta página.
The disk information will show on this page.
In questa pagina saranno mostrate le informazioni sul disco.
На данной странице отображается информация о диске.
이 페이지에 디스크 관련 정보가 표시됩니다.
硬碟的資訊會出現在視窗中。
硬盘的信息会出现在窗口中。
ディスク情報がこのページに表示されます。
Page 87
TS11-C
Treasure Series
System Setup
86
03
Klicken Sie auf „Partition(Partition)“. Sie können die Partitionseinstellungen ändern.
Cliquez sur « Partition (Partition) ». Vous pouvez modifier le paramétrage de la partition.
Haga clic en “Partición”. Puede cambiar la configuración de la partición.
Click the “Partition.” You can change the partition setting.
Fare clic su “Partition (Partizione)”. È possibile modificare l'impostazione della partizione.
Щелкните вкладку "Partition (Раздел)". Здесь вы можете изменить параметры раздела.
"Partition(파티션)" 을 클릭합니다. 파티션 설정은 변경할 수 있습니다.
按”分割”,開始進行切割硬碟設定。
按”分割”,开始进行切割硬盘设定。
「パーティション」をクリックしま す。パーティションの設定は変更可能です。
Page 88
TS11-C
Treasure Series
System Setup
87
Klicken Sie nach der Einrichtung unten links auf „Apply (Anwenden)“. Ein Warnfenster wird angezeigt. Klicken Sie zum Bestätigen auf „Partition (Partitionieren)“. Andernfalls klicken Sie auf „ Cancel (Abbrechen)“.
Cliquez dans le coin inférieur droit « Apply (Appliquer) » après le paramétrage. La fenêtre d'avertissement apparaît. Cliquez sur « Partition (Partition ) » pour confirmer. Sinon, cliquez sur « Cancel (Annuler) ».
Haga clic en la esquina inferior derecha “Aplicar” tras la configuración. Aparecerá la ventana de aviso. Haga clic en “Partición” para confirmar. Si no, haga clic en “Cancelar”.
Click the lower right corner “Apply” after setting. The warning window wills popup. Click “Partition” to confirm. If not, click "Cancel.”
04
Dopo avere eseguito l’impostazione, fare clic in basso a destra su “Apply (Applica)”. Appare una finestra di avviso. Fare clic su ““Partition (Partizione)” per confermare. In caso contrario, fare clic su "Cancel (Annulla)”.
Page 89
TS11-C
Treasure Series
System Setup
88
После настройки щелкните кнопку "Apply (Применить)" в нижнем правом углу окна. Отобразится предупреждающее сообщение. Щелкните кнопку "Partition (Раздел)" для подтверждения. В противном случае щелкните кнопку "Cancel (Отмена)".
설정한 다음 오른쪽 아래에 있는 "Apply(적용)" 버튼을 클릭합니다. 경고 팝업 창이 나타납니다. 설정을 확인하려면 "Partition(파티션)" 을 클릭합니다. 아닐 경우 "Cancel(취소)" 을 클릭합니다.
進行設定後,點選”套用”。 之後會出現警告的對話視窗,按下”分割區”確定,若不執行就按”取消”。
进行设定后,点选”套用”。 之后会出现警告的对话窗口,按下”分割区”确定,若不执行就按”取消”。
設定後、右下にある「適用」をクリックしま す。 警告ウィンドウがポップアップ表示されます。「パーティション」をクリックして確定します。そうしな い場 合 は「キャンセル」をクリックします。
Page 90
TS11-C
Treasure Series
System Setup
89
Die Datenträgerpartition erscheint am Desktop.
La partition du disque apparaît sur le bureau.
La partición del disco aparecerá en el escritorio.
The disk partition will appear on the desktop.
Sul desktop apparirà la partizione del disco.
Раздел диска отобразится на рабочем столе.
디스크 파티션이 바탕 화면에 나타납니다.
硬碟的圖示將出現在桌面上
硬盘的图标将出现在桌面上
デスクトップにディスクのパーティションが表示されます。
05
Page 91
TS11-C
Treasure Series
Warranty Information
90
Page 92
G11225200
Loading...