SILVERSTONE TJ04-E User Manual [ru]

January, 2013
TJ04-E
Reinterpretation of an all-time classic
NO: G11214911
Installation and system optimization guide:
The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at:
http://www.silverstonetek.com
you maximize the potential of your SilverStone product.
TJ04-E
Contents
Specifications
Disassemble Chart
Front panel connector guide
Front I/O connector guide
Component size limitations
Recommended cooling device setup and selection
Cable routing
Upgrade and maintenance
Q & A
P.2
P.3
P.5
P.18
P.20
P.21
P.29
P.31
P.35
P.41
1
Temjin series
TJ04-E
Reinterpretation of an all-time classic
Aluminum front panel, steel body SSI CEB, ATX (up to 12" x 10.9"), Micro ATX
Model No.
SST-TJ04B-E (Black) SST-TJ04B-EW (Black + Window)
5.25" x 4
3.5" x 9 (optional 3.5" x 8 + 2.5" x 1), 2.5" x 6
Right
Rear 1 x 120mm exhaust fan, 1200rpm, 21dBA Top
Bottom 1 x 120mm fan slot (optional)
USB 3.0 x 2 (backwards compatible with USB 2.0) audio x 1 / MIC x 1
1 x optional standard PS2 (ATX)*
Expansion Card
*1 – If bottom fan or 2.5” SSD is installed, the maximum depth for PSU is 180mm (or 160mm with extra cabling room), otherwise there are no depth limitations. *2 – If hard drive is installed in front of the cards, the length limitation is 12.8 inches.
Compatible up to 17 inches in length* 214mm(W) x 489mm(H) x 489mm(D)
1 x 120mm intake fan, 1200rpm, 21dBA 1 x 120mm fan slot (optional)
1 x 120mm intake fan, 1200rpm, 21dBA 1 x 120mm or 140mm fan slot (optional)
8
1
2
2
TOP FILTER
RIGHT SIDE PANEL
12025 FAN x 1
12025 FAN x 1(OPTION)
12025 FAN x 1
EXPANSION SLOTS x 8
PS2 PSU(OPTION)
12025 FAN x 1(OPTION)
3.5” OR 2.5” DRIVE BAY x 1
2.5” DRIVE BAY x 6
3.5” DRIVE BAY x 8
TOP I/O USB 3.0 x 2 SPK x 1 MIC x 1
5.25” DRIVE BAY x 4
POWER BUTTON
RESET BUTTON
HDD HEAT SINK x 2
METIERUTCIP
UP
ESOPR
RIGHT SIDE FILTER
12025 FAN x 1
12025 FAN x 1(OPTION)
SCREW-H/W-6-32*6-NI SECURE PSU,MB,HDD,HDD HEATSINK STANDOFF-6-32*6.5H-6-32 SUPPORT MB SCREW-P/W-M3*6-NI SECURE CD-ROM SCREW-T/F-6-32*6-NI SECURE 3.5 HDD ON THE BOTTOM MANUAL USER INSTALLATION GUIDE USB CABLE USB3.0 CONVERT TO USB 2.0 SATA-POWER-CABLE HDD POWER CABLE CHAIN HDD-HEAT-SINK HDD COOLER SCREW-T/F-M3*27-NI SECURE 12025 FAN BUNCH WIRE TIES CABLE MANAGEMENT SCREW-T/F-M3*4-NI SECURE 2.5 HDD
3
FRONT I/O ( USB 3.0 x 2 / audio x 1 / MIC x 1 )
USB 3.0 CONNETOR
HD AUDIO CONNETOR
4
lnstallation Guide
Before you begin, please make sure that you (1) have all components collected. (2) check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case.
!
Caution
(3) if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working. (4) keep the motherboard manual ready for reference during installation. (5) prepare a Philips screwdriver.
1
2
Loosen screws from both side panels to remove them.
Lösen Sie die Schrauben der beiden Seitenwände um diese abzunehmen.
Dévissez les vis des deux panneaux latéraux afin de les retirer.
Afloje los tornillos de ambos paneles laterales para retirarlos.
Allentare le viti di entrambi i pannelli per rimuoverli.
Remove 2.5” hard drive cage.
Entfernen Sie den 2,5“-Festplattenkäfig.
Отверните винты боковых
移除左右側板螺絲, 取下側板。
移除左右侧板螺丝, 取下侧板。
両方の側面パネルのネジをゆるめ て取り外します。
나사를 분리하려면 양쪽 패널에서 나사를 푸십시오.
Извлеките корпус 2,5-
дюймового жесткого диска.
移除2.5”硬碟架。
обеих
панелей и снимите
их.
Retirez la cage pour lecteur de disque dur 2,5 pouces.
Quite la carcasa para discos duros de 2,5”.
Rimuovere il supporto degli hard disk da 2,5”
移除2.5”硬盘架。
2.5”ハードドライブケージを取 り外します。
2.5”하드 드라이브 케이스를 분리하십시오.
5
lnstallation Guide
Place the power supply into the
3
chassis, if the power supply has 120mm or greater fan built-in, we recommend installing with the fan facing down.
Platzieren Sie das Netzteil im Gehäuse. Falls das das Netzteil einen Lüfter mit einer Größe von 120 mm oder mehr aufweist, empfehlen wir eine Netzteilinstal­lation mit nach unten zeigendem Lüfter.
Placez le bloc d’alimentation dans le châssis ; si ce bloc est doté d’un ventilateur de 120mm ou davantage, nous vous conseillons de l’installer ventilateur tourné vers le bas.
Ponga la fuente de alimentación en el chasis, si la fuente de alimentación tiene un ventilador incluido de 120mm ó más, le recomendamos que la instale con el ventilador hacia abajo.
Disporre l’alimentatore nel case, se la PSU ha una ventola da 120mm o più grande, vi raccomandiamo di installarlo con la ventola rivolta verso il basso.
Установите блок питания в корпус.
Если в блоке питания установлен более, мы рекомендуем устанавливать его вентилятором вниз.
將電源供應器由上放入機殼內, 如果電源風扇尺寸在120mm及以上 建議將風扇面朝下安裝。
将电源供应器由上放入机箱内, 如果电源风扇尺寸在120mm及以上 建议将风扇面朝下安装。
電源をケースに入れます。電源が 120mm以上のファンを内蔵してい る場合、ファンを下向きに取り付 けるようお勧めします。
전원 공급장치를 새시에 위치시키고 전원 공급장치에 120mm 이상의 내장형 팬이 있는 경우, 팬을 아래로 향하게 한 상태에서 설치하는 것이 좋습니다.
вентилятор 120 мм и
4
Install motherboard I/O shield into the chassis.
Installieren Sie die I/O-Blende des Mainboards im Gehäuse.
Installez le blindage E/S de la carte mère dans le châssis.
Instale el escudo de E/S de la placa base en el chasis.
Installare il pannellino I/O della scheda madre nel case.
Установите в корпус планку ввода/вывода системной
將I/O檔片裝上機殼。
将I/O檔片装上机箱。
ケースにマザーボードI/Oシール ドを取り付けます。
메인보드 I/O 쉴드를 새시에 설치하십시오.
платы.
6
lnstallation Guide
5
Install screw D standoffs onto the motherboard tray as required, then install motherboard into the chassis and secure it with screw C.
Installieren Sie die Abstandshalter (Schrauben D) auf dem Mainboard-Schlitten wie benötigt, befestigen Sie dann das Mainboard im Gehäuse mit den Schrauben C.
Установите переходные стойки D в соответствующие места
крепления системной платы, затем установите системную плату и закрепите ее винтами
C.
請依需求將SCREW D的主機板螺柱 鎖固於機殼,再將主機板裝入機殼 以SCREW C螺絲將其鎖固。
Fixez les douilles-entretoises des vis D sur le plateau de la carte mère tel que requis, puis insérez la carte mère dans le châssis et verrouillez-la en place à l'aide des vis C.
Instale los soportes con el tornillo D en la bandeja de la placa base según sea necesario, luego instale la placa base en el chasis y fíjela con el tornillo C.
Installare gli standoffs (viti D) sul supporto scheda madre secondo necessità, quindi posizionare la motherboard nel case ed assicurarla alla struttura con le viti C.
We recommend to start cable routing at this point and connect
6
Vi raccomandiamo, a questo punto, di iniziare con la sistemazione dei cavi; collegate quindi, ad esempio, il connettore ATX 24pin e le varie connessioni frontali.
7
all required connectors such as the ATX 24pin, front panel controller, or front I/O port connectors.
Wir empfehlen, an diesem Punkt mit dem Kabelmanagement zu beginnen und alle benötigten Kabel wie 24-Pin-ATX oder die Kabelstränge der Frontpanel­Steuerung und Front-I/O­Anschlüsse zu verbinden.
Il est conseillé de débuter le routage des câbles à ce stade et de procéder au branchement des divers connecteurs requis, tel que le connecteur ATX 24 broches, le contrôleur du panneau avant ou les connecteurs des ports E/S frontaux.
Le recomendamos que empiece a enrutar los cables en este momento y enchufe todos los conectores necesarios, como el ATX de 24 pines, el controlador del panel frontal ó los conectores de los puertos frontales de E/S.
请依需求将SCREW D的主机板螺柱 锁固于机箱,再将主机板装入机箱 以SCREW C螺丝将其锁固。
必要に応じてスペーサーのネジD をマザーボードトレイ上にインス トールしてから、ケースにマザー ボードを取り付け、ネジCで固定 します。
필요할 경우 나사 D 스탠드오프를 메인보드 트레이에 메인보드를 C를 사용하여 이를 고정시키십시오.
На этом этапе мы рекомендуем
прокладку кабелей
начать выполнить подключения разъемов, как
ATX 24pin, контроллер
передней фронтальных портов вывода.
我們建議您可以在此時開始理線, 並將ATX24Pin接線、Front panel controller與Front I/O接頭安裝 完畢。
我们建议您可以在此时开始理线, 并将ATX24Pin接线、Front panel controller与Front I/O接头安装 完毕。
この時点でケーブル取り回しを考 え、ATX 24ピン、フロントパネル コントローラまたはフロントI/O ポートコネクタといった全てのコ ネクタを接続しておくようお勧め します。
이 지점에서 케이블 연결 작업을 시작하고 ATX 24핀, 전면 패널 컨트롤러 또는 전면 I/O 포트 커넥터와 같은 필요한 모든 커넥터를 연결하는 것이 좋습니다.
설치한 다음,
새시에 설치하고 나사
необходимые
все
панели или разъемы
и
таких
ввода\
lnstallation Guide
7
Route all power supply cables through the opening on the right side, then bundle and tie down excess cables for storage in the extra space on the right side of the power supply. If power supply has modular cables, you may remove unused cables now.
Leiten Sie alle Netzteilkabel durch die Öffnung auf der rechten Seite, bündeln Sie diese und binden Sie alle überschüssigen Kabel zusammen um sie im Freiraum auf der rechten Seite des Netzteils abzulegen. Falls das Netzteil modulare Kabel besitzt, können Sie unbenutzte Kabel entfernen.
Faites passer tous les câbles d’alimentation à travers l’orifice situé du côté droit, puis regroupez-les et fixez l’excédant dans l'espace de rangement situé à la droite du bloc d'alimentation. Si le bloc d’alimentation est doté de câbles modulaires, vous pouvez retirer l’excédant à ce stade.
Enrute todos los cables de la fuente de alimentación a través de la abertura en el lado derecho, luego agrupe y ate los cables que sobren para almacenarlos en el espacio extra en el lado derecho de la fuente de alimentación. Si la fuente de alimentación tiene cables modulares, puede retirar ahora los cables que no vaya a usar.
Far passare tutti i cavi dell’alimentatore attraverso l’apertura posta a destra, quindi raccogliere ed unire insieme i collegamenti in eccesso e disporli nello spazio presente alla destra dell’alimentatore.
Протяните размещения в кабель,неиспользуемый
請將所有電源線穿過電源右邊的開孔,將不需要用到的線材綁在電源右邊空間;若您使用模組化電源,請移除多餘線材。
请将所有电源线穿过电源右边的开孔,将不需要用到的线材绑在电源右边空间;若您使用模块化电源,请移除多余线材。
全ての電源ケーブルを右側の開口部に通し、電源右の余分のスペースに束ねて収めます。モジュラーケーブル装備の電源の場合は、未使 用のケーブルを取り外してください。
오른쪽 개구부를 통해 모든 전원 공급장치 케이블을 연결한 다음, 전원 공급장치 오른쪽 여백에 보관하기 위해 과도한 케이블을 다발로 만들어 묶으십시오. 전원 공급장치에 모듈 방식의 케이블이 있는 경우, 사용되지 않은 케이블을 현재 분리할 수 있습니다.
все кабели питания
свободном пространстве
кабель
отверстиенаправой
через
с правой стороныотблока
можно
убрать.
, затем сверните
стороне
питания. Если в боке питания используется модульный
излишки
кабелей в
жгут и свяжите их
для
8
lnstallation Guide
8
Remove expansion slot covers, then install required expansion cards and secure with included screws.
Entfernen Sie die Blenden der Erweiterungssteckplätze, installieren Sie dann benötigte Erweiterungskarten und befestigen Sie diese mit den beigelegten Schrauben.
Retirez les caches des fentes d’expansion, puis installez les cartes d’expansion requises et verrouillez-les en place à l’aide des vis fournies.
Retire las cubiertas de los zócalos de expansión, luego instale las tarjetas de expansión necesarias y fíjelas con los tornillos incluidos.
Rimuovere i cover degli slot di espansione, quindi installare le schede necessarie ed assicurarle alla struttura del case con l
Снимите
заглушки слотов расширения, установите нужные карты расширения и закрепите их в
取下擴充槽上的檔板,安裝擴充卡並以內附螺絲鎖固。
取下扩充槽上的档板,安装扩充卡并以内附螺丝锁固。
拡張スロットカバーを取り外してから、必要な拡張カードを取り付け、付属のネジで固定します。
확장 슬롯 커버를 분리한 다음, 필요한 확장 카드를 설치하고 제공된 나사를 사용하여 고정시키십시오.
гнездах
винтами из комплекта.
9
e viti incluse.
lnstallation Guide
9
2
1
1
3
5
Remove 5.25” drive bay covers then install 5.25” devices as required.
Entfernen Sie die Blenden der 5,25“-Laufwerksschächte und installieren Sie benötigte 5,25“-Geräte.
Retirez les caches des baies pour lecteur 5,25 pouces et installez un ou plusieurs lecteurs 5,25 pouces selon vos besoins.
Retire las cubiertas de las bahías de dispositivos de 5,25” y luego instale los dispositivos de 5,25” que precise.
4
Rimuovere i cover dei bay da 5,25” ed installare le periferiche necessarie.
Снимите крышки
移除5.25”檔板,裝上5.25”裝置。
移除5.25”文件板,装上5.25”装置。
必要に応じて、5.25”ドライブベイカバーを取り外してから5.25”デバイスをインストールします。
5.25”드라이브 베이 커버를 분리한 다음, 필요할 경우 5.25”장치를 설치하십시오.
дисковых
отсеков 5,25-
дюймового приводаиустановите нужные
5,25-дюймовые
устройства.
10
lnstallation Guide
10
Remove 3.5” hard drive cage
Entfernen Sie den 3,5“-Festplattenkäfig.
Retirez la cage pour lecteur de disque dur 3,5 pouces.
Retire la carcasa para discos duros de 3,5”.
Rimuovere il supporto per hard drive da 3,5”.
Извлеките
移除3.5”硬碟架
移除3.5”硬盘架
3.5 ハードドライブケージを取り外します
3.5”하드 드라이브 케이스를분리하십시오.
корпус 3,5-дюймового
жесткого
11
диска
lnstallation Guide
11
evird drah ”5.3DSS ro evird drah ”5.2
The 2.5” drive cage and a bottom fan will interfere with removal or installation of hard drive on the very bottom slot of the hard drive cage. So we recommend installing the system drive into this slot to avoid having to remove it frequently. The bottom slot can be use either 3.5” or 2.5” hard drive or SSD.
d to install
Der 2,5“-Laufwerkskäfig und der untere Lüfter werden behindernd wirken, wenn Festplatten im untersten Einbauplatz des Festplatt figs installiert oder entfernt werden. Deshalb empfehlen wir, die Installation einer oft zu entfernenden System-Festplatte in d Einbauplatz zu vermeiden. Der untere Einbauplatz kann für die Installation von 3,5“- oder 2,5“ Festplatten oder SSDs benutzt werden.
La cage de lecteur 2,5 pouces et le ventilateur inférieur risquent de gêner le retrait ou l’installation d’un disque dur dans l inférieure de la cage. Il est par conséquent recommandé d’installer le lecteur système dans cette fente afin d’éviter des retraits trop fréquents. La fente inférieure peut également être utilisée pour installer un disque dur de 3,5 pouces ou de 2,5 pouces, ou un
La carcasa para dispositivo de 2,5” y un ventilador inferior interferirán en la retirada ó instalación de un disco duro en el z la carcasa para discos duros. Por tanto, le recomendamos que instale el disco de sistema en este zócalo para evitar tener que s con frecuencia. El zócalo inferior se puede usar para instalar un disco duro ó SSD de 3,5” ó 2,5”.
Il supporto per hard drive da 2,5” in accoppiata con una ventola disposta sul fondo, può interferire con l’installazione o la r hard drive nello slot più in basso. Vi consigliamo quindi di installare in questa posizione il disco di sistema, che è quello c rimosso meno frequentemente. Lo slot più in basso può essere utilizzato, indifferentemente, per hard drive da 3,5” o 2,5” oppure SSD.
Корпус 2,5-дюймового нижний отсек корпуса для чтобы не извлекать его часто. Нижний отсек можно использовать твердотельных дисков
最底層硬碟會受到2.5”硬碟架與底層風扇的阻擋,建議您在此安裝最不需要經常拆裝的系統硬碟,此空間可安裝3.5”或2.5”硬碟。
最底层硬盘会受到2.5”硬盘架与底层风扇的阻挡,建议您在此安装最不需要经常拆装的系统硬盘,此空间可安装3.5”或2.5”硬盘。
2.5”ドライブケージおよび底部ファンが、ハードドライブケージ最下部のスロットへのハードディスクの設置や除去の妨げとなる可 能性があります。それで、頻繁な交換を避けるためにこのスロットにはシステムドライブを設置するようお勧めします。一番下のスロ ットは、3.5”と2.5”ハードディスクまたはSSDがインストール可能です。
2.5” 드라이브 케이스와 하단 팬은 따라서, 자주 분리하는 것을 피하려면 시스템 드라이브를 이 드라이브 또는 SSD 중
привода и
하나를
установки
(SSD).
설치할
нижний вентилятор
жестких дисков. Поэтому
드라이브 케이스 최하단 슬롯에서 하드
하드
있습니다.
создают трудности при извлечении
슬롯에
или установке
мы рекомендуем
для установки
설치하는 것이 좋습니다. 하단 슬롯을 사용하여 3.5” 또는 2.5” 하드
устанавливать в этот 3,5- ли 2,5-
드라이브를 분리하거나
дюймовых
жесткого диска в самый
отсек системный диск,
жестких дисков
설치하는 작업을 방해합니다.
enkä-
iesem
a fente
SSD.
ócalo inferior de
acarlo
imozione di un
he viene
или
12
lnstallation Guide
12
Install any 2.5” hard drive or SSD into the 2.5” drive cage as required. The cage is designed to accommodate 2.5” drives in regular orientation or upside down in every slot to reduce cable clutter from installing numerous drives in one direction.
Installieren Sie beliebige 2,5“-Fesplatten oder SSDs im 2,5“-Laufwerkskäfig wie benötigt. Der Käfig ist dazu ausgelegt, 2,5“-Laufwerke in regulärer Ausrichtung oder umgedreht aufzunehmen um ein Durcheinander von Kabeln bei einer Installation von vielen Laufwerken in einer Richtung zu reduzieren.
Selon vos besoins, insérez un disque dur ou SSD de 2,5 pouces dans la cage de lecteur 2,5 pouces. Chacune des fentes de la cage est conçue pour accueillir un lecteur de 2,5 pouces à orientation classique ou inversée afin de minimiser l’encombrement des câbles pouvant se produire avec l’installation de plusieurs lecteurs dans un même sens.
Instale cualquier disco duro de 2,5” ó SSD en la carcasa para discos de 2,5” según sea necesario. La carcasa está diseñada para acomodar discos de 2,5” orientados de forma normal ó al revés en cada zócalo para reducir el desorden de cables producido al instalar varios discos en una sola dirección.
Installare se necessario tutti gli hard drive da 2,5” o SSD nel supporto da 2,5”. Il supporto stesso è stato progettato per accogliere i drive nell’orientamento standard o sottosopra per evitare l’accumulo di cavi derivante dall’installazione di più dischi orientati allo stesso modo.
Установите установки уменьшения нагромождения проводов при установке приводов в
將2.5”硬碟安裝於2.5”硬碟架上,硬碟位置允許讓前後上下反裝;若您有大量2.5”硬碟,線材可能在小空間造成干涉,請斟酌讓 硬碟的方向全部錯開。
将2.5”硬盘安装于2.5”硬盘架上,硬盘位置允许让前后上下反装;若您有大量2.5”硬盘,线材可能在小空间造成干涉,请斟酌让 硬盘的方向全部错开。
2.5”ドライブケージには、必要に応じて任意の2.5”ハードドライブまたはSSDをインストールします。多数のドライブを単一の方向に取り付けるこ とで生じる干渉を避けるよう、ケージは2.5”ドライブを通常の向きまたは裏返しにも収められるよう設計されています。
필요할 경우 특정한 2.5” 하드 드라이브 방향으로 설치할 때 케이블 클러터를 감소시키기 위해 모든 슬롯에서 규칙적인 방향이나 위 아래
2,5-дюймовый жесткий или твердотельный дисквкорпус 2,5-дюймового привода
2,5-дюймовых приводов со стандартным расположением
또는 SSD 2.5” 드라이브 케이스에 설치하십시오. 이
수용하도록 설계되었습니다.
перевернутом
или в
одномитом
. Корпус предназначен для
положении в каждый отсек для
же положении.
케이스는 여러 드라이브를 한쪽
방향에 있는 2.5” 드라이브를
13
lnstallation Guide
13
Install assembled 2.5” drive cage into the chassis, there are two screw holes provided for securing the cage. The 2.5” drive c be installed into the 3.5” drive cage if power supply is too long and interferers with installation on the bottom of the chassi
Installieren Sie den bestückten 2,5“-Laufwerkskäfig im Gehäuse. Es sind zwei Schraubenlöcher zur Fixierung des Käfigs vorhanden. Der 2,5“-Laufwerkskäfig kann ebenfalls im 3,5“-Laufwerkskäfig installiert werden, falls ein Netzteil zu lang ist und eine Installation auf dem Gehäuseboden verhindert.
Insérez la cage de lecteur 2,5 pouces assemblée dans le châssis ; deux orifices de fixation sont fournis pour la maintenir en place. La cage de lecteur 2,5 pouces peut également être installée dans la cage de 3,5 pouces si le bloc d’alimentation est trop volumineux et prévient une installation au bas du châssis.
Instale la carcasa montada para discos de 2,5” en el chasis, hay dos agujeros para tornillos que cumplen el objetivo de asegurar la carcasa. La carcasa para discos de 2,5” también se puede instalar en la carcasa para discos de 3,5” si la fuente de alimentació demasiado larga e interfiere con la instalación en la parte inferior del chasis.
Installare il supporto hard drive da 2,5” nel case, vi sono due fori per viti predisposti per l’ancoraggio. Il supporto da 2,5” può anche essere installato all’interno di quello da 3,5” se l’alimentatore fosse troppo lungo ed interferisse con l’installazione sul fondo dello chassis.
Установите собранный блок 2,5-дюймовых приводов в корпус системного 2,5-дюймовых приводов можно также установить в корпус 3,5-дюймовых приводов, если блок питания создает трудности при установке в нижней части корпуса системного блока.
將2.5”硬碟架裝回機殼(有兩個鎖固位置,請依需求選擇);若電源深度太長,阻礙到原本2.5”硬碟架空間,可將硬碟架安裝至
3.5”硬碟架內。
将2.5”硬盘架装回机箱(有两个锁固位置,请依需求选择);若电源深度太长,阻碍到原本2.5”硬盘架空间,可将硬盘架安装至
3.5”硬盘架内。
組み上げられた2.5”ドライブケージをケースにインストールします。ケージを固定するために2つのネジ穴が備わっています。 電源が長過ぎてケース底部への設置に支障がある場合、2.5”ドライブケージは、3.5”ドライブケージ内に設置することもできま す。
и закрепите его двумя
блока
винтами. Блок слишком
age can also
s.
длинный
n es
и
조립한 2.5” 드라이브 케이스를 새시로 설치하십시오. 케이스를 고정시키기 위해 제공된 2개의 나사 구멍이 존재합니다. 전원 공급장치가 너무 길고 새시 하단에서의 설치 작업을 방해할 경우 2.5” 드라이브 케이스를 3.5” 드라이브 케이스에 설치할 수도 있습니다.
14
Loading...
+ 33 hidden pages