The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering
team to help
Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance
on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at:
http://www.silverstonetek.com
you maximize the potential of your SilverStone product.
TJ04-E
Contents
Specifications
Disassemble Chart
Installation guide
Front panel connector guide
Front I/O connector guide
Component size limitations
Recommended cooling device setup and selection
Cable routing
Upgrade and maintenance
Q & A
P.2
P.3
P.5
P.18
P.20
P.21
P.29
P.31
P.35
P.41
1
Temjin series
TJ04-E
Reinterpretation of an all-time classic
Aluminum front panel, steel body
SSI CEB, ATX (up to 12" x 10.9"), Micro ATX
Model No.
SST-TJ04B-E (Black)
SST-TJ04B-EW (Black + Window)
5.25" x 4
3.5" x 9 (optional 3.5" x 8 + 2.5" x 1), 2.5" x 6
Right
Rear1 x 120mm exhaust fan, 1200rpm, 21dBA
Top
Bottom1 x 120mm fan slot (optional)
USB 3.0 x 2 (backwards compatible with USB 2.0)
audio x 1 / MIC x 1
1 x optional standard PS2 (ATX)*
Expansion Card
*1 – If bottom fan or 2.5” SSD is installed, the maximum depth for PSU is 180mm (or 160mm
with extra cabling room), otherwise there are no depth limitations.
*2 – If hard drive is installed in front of the cards, the length limitation is 12.8 inches.
Compatible up to 17 inches in length*
214mm(W) x 489mm(H) x 489mm(D)
1 x 120mm intake fan, 1200rpm, 21dBA
1 x 120mm fan slot (optional)
1 x 120mm intake fan, 1200rpm, 21dBA
1 x 120mm or 140mm fan slot (optional)
8
1
2
2
TOP FILTER
RIGHT SIDE PANEL
12025 FAN x 1
12025 FAN x 1(OPTION)
12025 FAN x 1
EXPANSION SLOTS x 8
PS2 PSU(OPTION)
12025 FAN x 1(OPTION)
3.5” OR 2.5” DRIVE BAY x 1
2.5” DRIVE BAY x 6
3.5” DRIVE BAY x 8
TOP I/O
USB 3.0 x 2
SPK x 1
MIC x 1
5.25” DRIVE BAY x 4
POWER BUTTON
RESET BUTTON
HDD HEAT SINK x 2
METIERUTCIP
UP
ESOPR
RIGHT SIDE
FILTER
12025 FAN x 1
12025 FAN x 1(OPTION)
SCREW-H/W-6-32*6-NISECURE PSU,MB,HDD,HDD HEATSINK
STANDOFF-6-32*6.5H-6-32SUPPORT MB
SCREW-P/W-M3*6-NISECURE CD-ROM
SCREW-T/F-6-32*6-NISECURE 3.5 HDD ON THE BOTTOM
MANUALUSER INSTALLATION GUIDE
USB CABLEUSB3.0 CONVERT TO USB 2.0
SATA-POWER-CABLEHDD POWER CABLE CHAIN
HDD-HEAT-SINKHDD COOLER
SCREW-T/F-M3*27-NISECURE 12025 FAN
BUNCH WIRE TIESCABLE MANAGEMENT
SCREW-T/F-M3*4-NISECURE 2.5 HDD
3
FRONT I/O ( USB 3.0 x 2 / audio x 1 / MIC x 1 )
USB 3.0 CONNETOR
HD AUDIO CONNETOR
4
lnstallation Guide
Before you begin, please make sure that you
(1) have all components collected.
(2) check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case.
!
Caution
(3) if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working.
(4) keep the motherboard manual ready for reference during installation.
(5) prepare a Philips screwdriver.
1
2
Loosen screws from both side
panels to remove them.
Lösen Sie die Schrauben der
beiden Seitenwände um diese
abzunehmen.
Dévissez les vis des deux
panneaux latéraux afin de les
retirer.
Afloje los tornillos de ambos
paneles laterales para retirarlos.
Allentare le viti di entrambi i
pannelli per rimuoverli.
Remove 2.5” hard drive cage.
Entfernen Sie den
2,5“-Festplattenkäfig.
Отверните винты
боковых
移除左右側板螺絲,
取下側板。
移除左右侧板螺丝,
取下侧板。
両方の側面パネルのネジをゆるめ
て取り外します。
나사를 분리하려면 양쪽
패널에서 나사를 푸십시오.
Извлекитекорпус
2,5-
дюймовогожесткогодиска.
移除2.5”硬碟架。
обеих
панелей и снимите
их.
Retirez la cage pour lecteur de
disque dur 2,5 pouces.
Quite la carcasa para discos
duros de 2,5”.
Rimuovere il supporto degli hard
disk da 2,5”
移除2.5”硬盘架。
2.5”ハードドライブケージを取
り外します。
2.5”하드 드라이브 케이스를
분리하십시오.
5
lnstallation Guide
Place the power supply into the
3
chassis, if the power supply has
120mm or greater fan built-in, we
recommend installing with the fan
facing down.
Platzieren Sie das Netzteil im
Gehäuse. Falls das das Netzteil
einen Lüfter mit einer Größe von
120 mm oder mehr aufweist,
empfehlen wir eine Netzteilinstallation mit nach unten zeigendem
Lüfter.
Placez le bloc d’alimentation dans
le châssis ; si ce bloc est doté
d’un ventilateur de 120mm ou
davantage, nous vous conseillons
de l’installer ventilateur tourné
vers le bas.
Ponga la fuente de alimentación
en el chasis, si la fuente de
alimentación tiene un ventilador
incluido de 120mm ó más, le
recomendamos que la instale con
el ventilador hacia abajo.
Disporre l’alimentatore nel case,
se la PSU ha una ventola da
120mm o più grande, vi
raccomandiamo di installarlo con
la ventola rivolta verso il basso.
Установите блок питания в
корпус.
Если в блоке питания
установлен
более, мы рекомендуем
устанавливать его вентилятором
вниз.
전원 공급장치를 새시에
위치시키고 전원 공급장치에
120mm 이상의 내장형 팬이 있는
경우, 팬을 아래로 향하게 한
상태에서 설치하는 것이
좋습니다.
вентилятор 120 мм и
4
Install motherboard I/O shield into
the chassis.
Installieren Sie die I/O-Blende
des Mainboards im Gehäuse.
Installez le blindage E/S de la
carte mère dans le châssis.
Instale el escudo de E/S de la
placa base en el chasis.
Installare il pannellino I/O della
scheda madre nel case.
Установите в корпус планку
ввода/вывода системной
將I/O檔片裝上機殼。
将I/O檔片装上机箱。
ケースにマザーボードI/Oシール
ドを取り付けます。
메인보드 I/O 쉴드를 새시에
설치하십시오.
платы.
6
lnstallation Guide
5
Install screw D standoffs onto the
motherboard tray as required,
then install motherboard into the
chassis and secure it with screw
C.
Installieren Sie die Abstandshalter
(Schrauben D) auf dem
Mainboard-Schlitten wie benötigt,
befestigen Sie dann das
Mainboard im Gehäuse mit den
Schrauben C.
Установитепереходныестойки
D всоответствующиеместа
крепления системной платы,
затем установите системную
плату и закрепите ее винтами
Fixez les douilles-entretoises des
vis D sur le plateau de la carte
mère tel que requis, puis insérez
la carte mère dans le châssis et
verrouillez-la en place à l'aide des
vis C.
Instale los soportes con el tornillo
D en la bandeja de la placa base
según sea necesario, luego
instale la placa base en el chasis
y fíjela con el tornillo C.
Installare gli standoffs (viti D) sul
supporto scheda madre secondo
necessità, quindi posizionare la
motherboard nel case ed
assicurarla alla struttura con le viti
C.
We recommend to start cable
routing at this point and connect
6
Vi raccomandiamo, a questo
punto, di iniziare con la
sistemazione dei cavi; collegate
quindi, ad esempio, il connettore
ATX 24pin e le varie connessioni
frontali.
7
all required connectors such as
the ATX 24pin, front panel
controller, or front I/O port
connectors.
Wir empfehlen, an diesem Punkt
mit dem Kabelmanagement zu
beginnen und alle benötigten
Kabel wie 24-Pin-ATX oder die
Kabelstränge der FrontpanelSteuerung und Front-I/OAnschlüsse zu verbinden.
Il est conseillé de débuter le
routage des câbles à ce stade et
de procéder au branchement des
divers connecteurs requis, tel que
le connecteur ATX 24 broches, le
contrôleur du panneau avant ou
les connecteurs des ports E/S
frontaux.
Le recomendamos que empiece
a enrutar los cables en este
momento y enchufe todos los
conectores necesarios, como el
ATX de 24 pines, el controlador
del panel frontal ó los conectores
de los puertos frontales de E/S.
이 지점에서 케이블 연결 작업을
시작하고 ATX 24핀, 전면 패널
컨트롤러 또는 전면 I/O 포트
커넥터와 같은 필요한 모든
커넥터를 연결하는 것이
좋습니다.
설치한 다음,
새시에 설치하고 나사
необходимые
все
панели или разъемы
и
таких
ввода\
lnstallation Guide
7
Route all power supply cables through the opening on the right side, then bundle and tie down excess cables for storage in the extra
space on the right side of the power supply. If power supply has modular cables, you may remove unused cables now.
Leiten Sie alle Netzteilkabel durch die Öffnung auf der rechten Seite, bündeln Sie diese und binden Sie alle überschüssigen Kabel
zusammen um sie im Freiraum auf der rechten Seite des Netzteils abzulegen. Falls das Netzteil modulare Kabel besitzt, können Sie
unbenutzte Kabel entfernen.
Faites passer tous les câbles d’alimentation à travers l’orifice situé du côté droit, puis regroupez-les et fixez l’excédant dans l'espace de
rangement situé à la droite du bloc d'alimentation. Si le bloc d’alimentation est doté de câbles modulaires, vous pouvez retirer l’excédant à
ce stade.
Enrute todos los cables de la fuente de alimentación a través de la abertura en el lado derecho, luego agrupe y ate los cables que sobren
para almacenarlos en el espacio extra en el lado derecho de la fuente de alimentación. Si la fuente de alimentación tiene cables
modulares, puede retirar ahora los cables que no vaya a usar.
Far passare tutti i cavi dell’alimentatore attraverso l’apertura posta a destra, quindi raccogliere ed unire insieme i collegamenti in eccesso
e disporli nello spazio presente alla destra dell’alimentatore.
오른쪽 개구부를 통해 모든 전원 공급장치 케이블을 연결한 다음, 전원 공급장치 오른쪽 여백에 보관하기 위해 과도한 케이블을
다발로 만들어 묶으십시오. 전원 공급장치에 모듈 방식의 케이블이 있는 경우, 사용되지 않은 케이블을 현재 분리할 수 있습니다.
все кабели питания
свободном пространстве
кабель
отверстиенаправой
через
с правой стороныотблока
можно
убрать.
, затем сверните
стороне
питания. Если в боке питания используется модульный
излишки
кабелей в
жгут и свяжите их
для
8
lnstallation Guide
8
Remove expansion slot covers, then install required expansion cards and secure with included screws.
Entfernen Sie die Blenden der Erweiterungssteckplätze, installieren Sie dann benötigte Erweiterungskarten und befestigen Sie diese mit
den beigelegten Schrauben.
Retirez les caches des fentes d’expansion, puis installez les cartes d’expansion requises et verrouillez-les en place à l’aide des vis
fournies.
Retire las cubiertas de los zócalos de expansión, luego instale las tarjetas de expansión necesarias y fíjelas con los tornillos incluidos.
Rimuovere i cover degli slot di espansione, quindi installare le schede necessarie ed assicurarle alla struttura del case con l
Снимите
заглушки слотов расширения, установите нужные карты расширения и закрепите их в
取下擴充槽上的檔板,安裝擴充卡並以內附螺絲鎖固。
取下扩充槽上的档板,安装扩充卡并以内附螺丝锁固。
拡張スロットカバーを取り外してから、必要な拡張カードを取り付け、付属のネジで固定します。
확장 슬롯 커버를 분리한 다음, 필요한 확장 카드를 설치하고 제공된 나사를 사용하여 고정시키십시오.
гнездах
винтамиизкомплекта.
9
e viti incluse.
lnstallation Guide
9
2
1
1
3
5
Remove 5.25” drive bay covers then install 5.25” devices as required.
Entfernen Sie die Blenden der 5,25“-Laufwerksschächte und installieren Sie benötigte 5,25“-Geräte.
Retirez les caches des baies pour lecteur 5,25 pouces et installez un ou plusieurs lecteurs 5,25 pouces selon vos besoins.
Retire las cubiertas de las bahías de dispositivos de 5,25” y luego instale los dispositivos de 5,25” que precise.
4
Rimuovere i cover dei bay da 5,25” ed installare le periferiche necessarie.
Снимите крышки
移除5.25”檔板,裝上5.25”裝置。
移除5.25”文件板,装上5.25”装置。
必要に応じて、5.25”ドライブベイカバーを取り外してから5.25”デバイスをインストールします。
5.25”드라이브 베이 커버를 분리한 다음, 필요할 경우 5.25”장치를 설치하십시오.
дисковых
отсеков 5,25-
дюймового приводаиустановите нужные
5,25-дюймовые
устройства.
10
lnstallation Guide
10
Remove 3.5” hard drive cage
Entfernen Sie den 3,5“-Festplattenkäfig.
Retirez la cage pour lecteur de disque dur 3,5 pouces.
Retire la carcasa para discos duros de 3,5”.
Rimuovere il supporto per hard drive da 3,5”.
Извлеките
移除3.5”硬碟架
移除3.5”硬盘架
3.5 ハードドライブケージを取り外します
3.5”하드 드라이브 케이스를분리하십시오.
корпус 3,5-дюймового
жесткого
11
диска
lnstallation Guide
11
evird drah ”5.3DSS ro evird drah ”5.2
The 2.5” drive cage and a bottom fan will interfere with removal or installation of hard drive on the very bottom slot of the hard drive cage.
So we recommend installing the system drive into this slot to avoid having to remove it frequently. The bottom slot can be use
either 3.5” or 2.5” hard drive or SSD.
d to install
Der 2,5“-Laufwerkskäfig und der untere Lüfter werden behindernd wirken, wenn Festplatten im untersten Einbauplatz des Festplatt
figs installiert oder entfernt werden. Deshalb empfehlen wir, die Installation einer oft zu entfernenden System-Festplatte in d
Einbauplatz zu vermeiden. Der untere Einbauplatz kann für die Installation von 3,5“- oder 2,5“ Festplatten oder SSDs benutzt werden.
La cage de lecteur 2,5 pouces et le ventilateur inférieur risquent de gêner le retrait ou l’installation d’un disque dur dans l
inférieure de la cage. Il est par conséquent recommandé d’installer le lecteur système dans cette fente afin d’éviter des retraits trop
fréquents. La fente inférieure peut également être utilisée pour installer un disque dur de 3,5 pouces ou de 2,5 pouces, ou un
La carcasa para dispositivo de 2,5” y un ventilador inferior interferirán en la retirada ó instalación de un disco duro en el z
la carcasa para discos duros. Por tanto, le recomendamos que instale el disco de sistema en este zócalo para evitar tener que s
con frecuencia. El zócalo inferior se puede usar para instalar un disco duro ó SSD de 3,5” ó 2,5”.
Il supporto per hard drive da 2,5” in accoppiata con una ventola disposta sul fondo, può interferire con l’installazione o la r
hard drive nello slot più in basso. Vi consigliamo quindi di installare in questa posizione il disco di sistema, che è quello c
rimosso meno frequentemente. Lo slot più in basso può essere utilizzato, indifferentemente, per hard drive da 3,5” o 2,5” oppure SSD.
Корпус 2,5-дюймового
нижний отсек корпуса для
чтобы не извлекать его часто. Нижний отсек можно использовать
твердотельных дисков
2.5” 드라이브 케이스와 하단 팬은
따라서, 자주 분리하는 것을 피하려면 시스템 드라이브를 이
드라이브 또는 SSD 중
привода и
하나를
установки
(SSD).
설치할수
нижнийвентилятор
жесткихдисков. Поэтому
드라이브 케이스 최하단 슬롯에서 하드
하드
있습니다.
создают трудности при извлечении
슬롯에
или установке
мы рекомендуем
для установки
설치하는 것이 좋습니다. 하단 슬롯을 사용하여 3.5” 또는 2.5” 하드
устанавливать в этот
3,5- ли 2,5-
드라이브를분리하거나
дюймовых
жесткогодискавсамый
отсек системный диск,
жестких дисков
설치하는작업을방해합니다.
enkä-
iesem
a fente
SSD.
ócalo inferior de
acarlo
imozione di un
he viene
или
12
lnstallation Guide
12
Install any 2.5” hard drive or SSD into the 2.5” drive cage as required. The cage is designed to accommodate 2.5” drives in regular
orientation or upside down in every slot to reduce cable clutter from installing numerous drives in one direction.
Installieren Sie beliebige 2,5“-Fesplatten oder SSDs im 2,5“-Laufwerkskäfig wie benötigt. Der Käfig ist dazu ausgelegt,
2,5“-Laufwerke in regulärer Ausrichtung oder umgedreht aufzunehmen um ein Durcheinander von Kabeln bei einer Installation von
vielen Laufwerken in einer Richtung zu reduzieren.
Selon vos besoins, insérez un disque dur ou SSD de 2,5 pouces dans la cage de lecteur 2,5 pouces. Chacune des fentes de la
cage est conçue pour accueillir un lecteur de 2,5 pouces à orientation classique ou inversée afin de minimiser l’encombrement des
câbles pouvant se produire avec l’installation de plusieurs lecteurs dans un même sens.
Instale cualquier disco duro de 2,5” ó SSD en la carcasa para discos de 2,5” según sea necesario. La carcasa está diseñada para
acomodar discos de 2,5” orientados de forma normal ó al revés en cada zócalo para reducir el desorden de cables producido al
instalar varios discos en una sola dirección.
Installare se necessario tutti gli hard drive da 2,5” o SSD nel supporto da 2,5”. Il supporto stesso è stato progettato per accogliere i
drive nell’orientamento standard o sottosopra per evitare l’accumulo di cavi derivante dall’installazione di più dischi orientati allo
stesso modo.
Установите
установки
уменьшения нагромождения проводов при установке приводов в
필요할 경우 특정한 2.5” 하드 드라이브
방향으로 설치할 때 케이블 클러터를 감소시키기 위해 모든 슬롯에서 규칙적인 방향이나 위 아래
2,5-дюймовый жесткий или твердотельный дисквкорпус 2,5-дюймового привода
2,5-дюймовых приводов со стандартным расположением
또는 SSD를 2.5” 드라이브 케이스에 설치하십시오. 이
수용하도록 설계되었습니다.
перевернутом
или в
одномитом
. Корпус предназначен для
положении в каждый отсек для
же положении.
케이스는 여러 드라이브를 한쪽
방향에 있는 2.5” 드라이브를
13
lnstallation Guide
13
Install assembled 2.5” drive cage into the chassis, there are two screw holes provided for securing the cage. The 2.5” drive c
be installed into the 3.5” drive cage if power supply is too long and interferers with installation on the bottom of the chassi
Installieren Sie den bestückten 2,5“-Laufwerkskäfig im Gehäuse. Es sind zwei Schraubenlöcher zur Fixierung des Käfigs vorhanden. Der
2,5“-Laufwerkskäfig kann ebenfalls im 3,5“-Laufwerkskäfig installiert werden, falls ein Netzteil zu lang ist und eine Installation auf dem
Gehäuseboden verhindert.
Insérez la cage de lecteur 2,5 pouces assemblée dans le châssis ; deux orifices de fixation sont fournis pour la maintenir en place. La
cage de lecteur 2,5 pouces peut également être installée dans la cage de 3,5 pouces si le bloc d’alimentation est trop volumineux et
prévient une installation au bas du châssis.
Instale la carcasa montada para discos de 2,5” en el chasis, hay dos agujeros para tornillos que cumplen el objetivo de asegurar la
carcasa. La carcasa para discos de 2,5” también se puede instalar en la carcasa para discos de 3,5” si la fuente de alimentació
demasiado larga e interfiere con la instalación en la parte inferior del chasis.
Installare il supporto hard drive da 2,5” nel case, vi sono due fori per viti predisposti per l’ancoraggio. Il supporto da 2,5” può anche
essere installato all’interno di quello da 3,5” se l’alimentatore fosse troppo lungo ed interferisse con l’installazione sul fondo dello
chassis.
Установитесобранныйблок 2,5-дюймовыхприводов в корпуссистемного
2,5-дюймовыхприводов можно также установить в корпус 3,5-дюймовыхприводов, если блок питаниясоздает трудностиприустановкевнижнейчастикорпусасистемного блока.