SilverStone TD02 User Manual [en, ru, de]

MANUAL
Installation and system optimization guide:
The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at:
http://www.silverstonetek.com
Specification & Disassemble chart
INTEL
AMD
P.3
P.11
1
Durable high performance all-in-one Liquid Cooler
Specification & Disassemble chart
Model No.
SST-TD02 / SST-TD03 Dimension
Water block
Radiator
2
60mm (L) x 55mm (W) x 33.5mm (H)
Material
Copper base with aluminum body
Motor speed
2500±200RPM
Rated Voltage
12V
Pump
Rated Current
0.28A 120mm (L) x 120mm (W) x 25mm (D)
Dimension
1500~2500RPM
Speed
18dBA(Max)
Noise level Rated Voltage
12V
Fan
Rated Current
0.3A
92.5CFM
Max airflow
Pressure
3.5mm/H2O 4 Pin PWM
Connector
TD02, 278mm (L) x 124mm (W) x 45mm (H)
Dimension
TD03, 159mm (L) x 124mm (W) x 45mm (H)
Radiator
Application
Net Weight
Tube
Aluminum
Material Length
310mm
Material
FEP Intel Socket LGA775/115X/1366/2011 AMD Socket AM2/AM3/FM1/FM2
1501g (TD02) / 1063g (TD03)
Durable high performance all-in-one Liquid Cooler
Secure the fan together with the radiator onto the chassis.
Lüfter gemeinsam mit dem Kühlkörper am Gehäuse anbringen.
Fixez le ventilateur au radiateur sur le châssis.
Fije el ventilador junto con el radiador en el chasis.
Fissare la ventola al radiatore sul telaio.
Закрепите вентилятор с радиатором на шасси.
將風扇與水冷排鎖在機殼上
将风扇与水冷排锁在机壳上
ファンをラジエターと共にケースに固定します。
팬과 라디에이터를 섀시에 고정합니다.
TD03
INTEL
TD02
3
INTEL
Make sure you are using the correct side of the back plate for your motherboard and insert the screw into the correct holes based on the CPU socket you use. *Insert the square spacer into the center hole on the back plate for LGA775.
Sicherstellen, dass Sie die richtige Seite der Rückplatte für Ihr Motherboard verwenden; Schrauben entsprechend dem von Ihnen verwendeten CPU-Sockel in die richtigen Löcher stecken. *Setzen Sie bitte nur bei dem Sockel 775 die Schraubbegrenzungen zentrisch auf die Lochfuhrungen der Backplate.
Assurez-vous d'utiliser le bon côté de la plaque arrière de votre carte mère et insérez les vis dans les bons trous situés sur la fiche CPU que vous utilisez. *Seulement dans le cas d'une installation pour Socket LGA 775, veiller à disposer le carré de mousse au centre de la plaque arrière.
Asegúrese de que está usando el lado correcto de la placa trasera para su placa base e inserte los tornillos en los agujeros correctos basándose en el zócalo de CPU que use. *Utilice el espaciador cuadrado en el centro del anclaje, únicamente cuando se trate de socket LGA775.
Assicurarsi di usare il lato corretto della piastra posteriore della scheda madre e di inserire la vite nei fori corretti in base al socket CPU che si usa. *Inserire il distanziale quadrato nel foro centrale della piastra solo con l'installazione LGA775.
Проверьте правильность использования опорной прокладки для системной платы и установите винты в надлежащие отверстия на сокете процессора. *Установите квадратный вкладыш по середине монтажной пластины (для INTEL только).
確定背板正確的使用面,將螺柱依CPU平臺類型插入背板對應的孔位。 *安裝LGA775主機板時,須先將方形墊板壓入背板中心孔。LGA115X/1366主機板則不需要。
确定背板正确的使用面,将螺柱依CPU平台类型插入背板对应的孔位。 *安装LGA775主机板时,须先将方形垫板压入背板中心孔。LGA115X/1366主机板则不需要。
お持ちのマザーボードに対して正しい側のバックプレートを使用していることを確認し、ご使用のCPU ソケットに基づいて正しい穴にネジを装着してください。 *LGA775のインストールにのみ、角型スペーサーをバックプレートの中心の穴に装着してください。
메인보드에서 백 플레이트의 올바른 면을 사용했는지 확인하고 사용 중인 CPU 소켓에 맞춰 나사를 올바른 구멍에 삽입합니다. *사각 스페이서를 LGA775만 설치된 백보드의 중심 구멍에 끼우십시오.
4
Durable high performance all-in-one Liquid Cooler
Durable high performance all-in-one Liquid Cooler
Install the back plate assembly onto the motherboard and slip on the screw standoffs.
Installieren Sie die Backplate auf der Mainboard Unterseite und ziehen Sie die Abstandshalter von oben uber die Schrauben.
Installer la plaque arrière sous la carte mère et y apposer les entretoises.
Coloque la sujeción por detrás de la placa base y deslícela sobre los tornillos.
Installare la piastra sulla scheda madre ed installare il distanziatore.
Закрепите монтажную пластину к материнской плате.
將背板組件裝入主板孔位,套入4pcs圓柱固定。
将背板组件装入主板孔位,套入4pcs圆柱固定。
マザーボードにバックプレートセットをインストールして、スペーサーの上に設置します。
백보드 세트를 메인보드에 설치하고 스탠드오프 위에서 미십시오.
INTEL
5
INTEL
Mount LGA2011 and INTEL clips and tighten the nuts
Setzen Sie die LGA2011 und Intel Clips auf die Schrauben und verschrauben Sie diese mit den Schraubmuttern.
Monter les plaque de fixation pour processeur LGA2011 et INTEL, et serrer les écrous.
Monte los clips de LGA2011, INTEL y ajuste las tuercas.
Installare i dispositivi di fissaggio LGA2011 ed INTEL e stringere i dadi.
Установите интеловские зажимы и закрепите винты.
裝入INTEL扣具,將4顆螺絲順時針擰緊固定。 裝入LGA2011螺絲及INTEL扣具,將4顆螺絲順時針擰緊固定。
装入INTEL扣具,将4颗螺丝顺时针拧紧固定。 装入LGA2011螺丝及INTEL扣具,将4颗螺丝顺时针拧紧固定。
LGA2011とINTELクリップを取り付けて、ナットを締めます。
LGA2011과 INTEL 클립을 장착하고 너트를 조이십시오.
6
Durable high performance all-in-one Liquid Cooler
Loading...
+ 16 hidden pages