check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case
3
if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working
keep the motherboard manual ready for reference during installation
4
prepare a Philips screwdriver.
5
01
Please remove the screws holding the top cover with a screw driver, and then pull it toward the back and lift it outward away from chassis.
Bitte entfernen Sie die Schrauben, die die obere Abdeckung halten, mit einem Schraubendreher; ziehen Sie die Abdeckung dann nach hinten und
nehmen Sie sie nach außen vom Gehäuse ab.
Veuillez retirer les vis qui retiennent le couvercle supérieur avec un tournevis, puis le tirer vers l'arrière et le soulever vers l'extérieur du châssis.
Por favor, quite los tornillos que sujetan la cubierta superior con un destornillador y luego tire hacia atrás y levántela apartándola del chasis.
Utilizzando un cacciavite, rimuovere le viti che fissano il coperchio superiore, quindi tirarlo indietro e sollevarlo allontanandolo dal telaio.
С помощью отвертки удалите винты, крепящие верхнюю крышку, а затем потяните ее назад и, подняв в направлении наружу, снимите с
корпуса.
請以螺絲起子卸下鎖固上蓋的螺絲,向後拉後再自機箱向上取出。
请以螺丝起子卸下锁固上盖的螺丝,向后拉后再自机箱向上取出。
上面カバーを固定しているネジをドライバーで外し、後方に引き上げてケースから取り外します。
스크루드라이버를 사용하여 상부 커버를 고정하는 나사를 푼 후 커버를 뒤쪽으로 당기고 바깥쪽으로 들어올려 섀시에서 분리합니다.
4
SUGO Series SG13
Installation Chart
02
Remove the screws holding the hard drive bracket with a screw driver as shown, then remove the cage outward from the chassis.
Entfernen Sie die Schrauben, die die Festplattenhalterung halten, wie abgebildet mit einem Schraubendreher; nehmen Sie dann den Käfig aus dem
Gehäuse.
Retirez les vis de fixation du support de disque dur à l'aide d'un tournevis, comme indiqué, puis retirez la cage vers l'extérieur du châssis.
Quite los tornillos que sujetan el bracket para discos duros con un destornillador tal y como se muestra, luego saque la carcasa del chasis.
Rimuovere le viti che fissano il supporto del disco rigido utilizzando un cacciavite come mostrato, quindi estrarre la gabbia dal telaio.
Due to limited internal space between expansion card and power supply area, we recommend to install power supply into the chassis before expansion
card.
Aufgrund des beschränkten Platzes zwischen Erweiterungskarte und Netzteilbereich sollten Sie das Netzteil vor der Erweiterungskarte im Gehäuse
installieren.
En raison de la limite d'espace interne entre la carte d'extension et la zone du bloc d'alimentation, nous vous recommandons d'installer l'alimentation
dans le châssis avant la carte d'extension.
Debido al límite del espacio interno entre la tarjeta de expansión y la zona de la fuente de alimentación, le recomendamos instalar la fuente de
alimentación en el chasis antes de la tarjeta de expansión.
A causa dello spazio interno limitato tra la scheda di espansione e l’area dell’alimentatore, si raccomanda di installare nel telaio prima l'alimentatore
e poi la scheda di espansione.
Ввиду ограниченности пространства между картой расширения и зоной блока питания мы рекомендуем сначала установить блок питания
в корпус, а затем карту расширения.