The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to
help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future
reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also
be downloaded from our website at:
Product Overview
Specification
Disassemble Chart
Exterior Overview
Installation Guide
Connector Definition
Componet Size Limitations
Recommended cooling device setup and selection
Upgrade And Maintenance
Q&A
Warranty Information
P.1
P.1
P.2
P.3
P.4
P.15
P.18
P.28
P.32
P.37
Sugo Series
Overview
on
h
m f
act
de
fin
ed.The
int
rod
uctofSG11is
bot
h atributeand
ad
ent
g
SG11
Product Overview
Introduction
oducti
SilverStone’s Sugo series, since its introduction in 2005, has been the de facto standard for which retail
tone’s Sugo series, since its introduction in 2005, has been the de facto standard for whic
small form factor cases are defined. The introduction of SG11 is both a tribute and advancement to one
of the most revered case design within SilverStone product portfolio, the Sugo SG01.
With classic shoebox proportion maintained, the SG11 continues to impress with its ability to
accommodate many standard sized components such as ATX power supply and room for graphics cards
up to 14.5 inches. For cooling, side intake fan size has been upgraded to 120mm from 80mm to help cope
with future hardware demands. For storage, redesigned internal layout allows for installation of up to nine
2.5” drives. Finished with cleanly styled acrylic accent, the beautiful SG11 is a great case for anyone
looking to build a compact workstation or a powerful small form factor gaming system.
or cases are
ost revered case design within SilverStone product portfolio, the Su
vancem
o SG01.
Specification
Material
Model
Motherboard
Drive Bay
Cooling System
Expansion Slot
Front I/O Port
Power Supply
Expansion Card
Limitation of CPU cooler
Dimension
* Fan and drive cage configuration will affect graphics card length support, please refer to manual for detailed information.
1
ABS & Acrylic front panel, steel body
SST-SG11B (black)
Micro ATX, Mini-DTX, Mini-ITX
Exposed
Internal
Top
Side
Rear
4
USB 3.0 x 2, audio x 1, MIC x 1
Optional standard PS2(ATX)
*Support graphics card up to 14.5”, width restriction-4.46"
82mm
270 mm (W) x 212 mm (H) x 393 mm (D), 22.5 liters
5.25” x 1
3.5" x 3 (compatible with 2.5”), 2.5” x 9
1 x 80mm fan slot
1 x 120mm intake fan, 1200rpm
1 x 80mm fan slot, Optional cross-flow fan
ITEM
MANUAL
ZIPPER BAG
CABLE TIES
CABLE TIES
BUNCH WIRE TIES
STANDDFF
ZIPPER BAG
SCREW-6-32X5
SCREW-M3 (A)
SCREW-6-32 (B)
CD DOOR SPONGE
CD BUTTON SPONGE
Installation and maintenance guide
Manage Cables
Manage Cables
Cable management
Motherboard standoff
Secure 3.5" HDD
Secure 2.5" SSD/HDD
Secure PSU
2
SUGO Series
SG11
Exterior Overview
TOP
FRONT
BACK
3
RIGHT SIDELEFT SIDE
Before you begin, please make sure that you
1
have all components collected
2
check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case
3
if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working
keep the motherboard manual ready for reference during installation
4
prepare a Philips screwdriver.
5
SUGO SeriesSG11
Installation Chart
01
02
Please remove the screws holding
the top cover with a screw driver,
and then pull it toward back and lift
it outward away from chassis.
Bitte entfernen Sie die Schrauben,
die die obere Abdeckung halten,
mit einem Schraubendreher; ziehen
Sie die Abdeckung dann nach
hinten und nehmen Sie sie nach
außen vom Gehäuse ab.
Veuillez retirer les vis qui retiennent
le couvercle supérieur avec un
tournevis, puis le tirer vers l'arrière
et le soulever vers l'extérieur du
châssis.
Por favor, quite los tornillos que
sujetan la cubierta superior con un
destornillador y luego tire hacia
atrás y levántela apartándola del
chasis.
Utilizzando un cacciavite, rimuovere
le viti che fissano il coperchio
superiore, quindi tirarlo indietro e
sollevarlo allontanandolo dal telaio.
Please remove the screws holding
the expansion card slot cover, and
remove it.
Bitte entfernen Sie die Schrauben,
die die Abdeckung des
Erweiterungskartensteckplatzes
halten; nehmen Sie die Abdeckung
ab.
С помощью отвертки удалите
винты, крепящие верхнюю
крышку, а затем потяните ее
назад и, подняв в направлении
наружу, снимите с корпуса.
請以螺絲起子卸下鎖固上蓋的螺絲,
向後拉並提起自機箱中取出。
请以螺丝起子卸下锁固上盖的螺丝,
向后拉并提起自机箱中取出。
上面カバーを固定しているネジを
ドライバーで外し、後方に引き上
げてケースから取り外します。
스크루드라이버를 사용하여 상부
커버를 고정하는 나사를 푼 후 커
버를 뒤쪽으로 당기고 바깥쪽으로
들어올려 섀시에서 분리합니다.
Выверните винты, крепящие
крышку слота платы
расширения, и снимите ее.
請卸下鎖固擴充卡槽檔板螺絲
並卸下檔板。
Veuillez retirer les vis retenant le
cache de l'emplacement pour carte
d'extension, puis enlever celui-ci.
Quite los tornillos que sujetan la
cubierta de la tarjeta de expansión
y retírela.
Rimuovere le viti che fissano il
coperchio dell'alloggio della scheda
di espansione, e rimuoverlo.
请卸下锁固扩充卡槽档板螺丝
并卸下档板。
拡張カードスロットカバーを固定
しているネジを外し、カバーを取
り外します。
확장 카드 슬롯 커버를 고정하는
나사를 풀어 커버를 분리합니다.
4
SUGO Series SG11
Installation Chart
03
04
Please remove the screws on the fan
bracket, and then remove the bracket
outward from chassis.
Bitte entfernen Sie die Schrauben an
der Lüfterhalterung und nehmen Sie
die Halterung dann aus dem Gehäuse.
Retirez les vis du support de ventilateur,
puis retirez le support vers l'extérieur du
châssis.
Quite los tornillos del bracket para
ventilador y luego saque el bracket del
chasis.
Rimuovere le viti sul supporto ventola,
quindi allontanare il supporto dal telaio.
Fasten and secure the standoffs
as required.
Выверните винты из кронштейна
вентилятора, а затем снимите
кронштейн с корпуса в
направлении наружу.
請卸下風扇架上螺絲,並自機箱
取出風扇架。
请卸下风扇架上螺丝,并自机箱
取出风扇架。
ファンブラケットのネジを外し、
ブラケットをケース外側へ外し
ます。
팬 브래킷의 나사를 푼 후 브래킷을
바깥쪽으로 당겨 섀시에서 분리합니
다.
Затяните и закрепите опорные
стойки по месту.
Befestigen und sichern Sie die
Abstandhalter wie erforderlich.
Serrez et fixez les entretoises
comme requis.
Fije y asegure los soportes
según sea necesario.
Stringere e fissare i distanziatori
come richiesto.
請依照需求鎖固主機板螺柱。
请依照需求锁固主板螺柱。
スペーサーを必要に応じて固定し
ます。
필요한 경우 스탠드 오프를 조이고
고정합니다.
5
SUGO Series SG11
Installation Chart
05
06
Please install your motherboard into
the chassis as shown.
Bitte installieren Sie Ihr Motherboard
wie abgebildet im Gehäuse.
Installez votre carte mère dans le
châssis comme illustré.
Por favor, instale su placa base en el
chasis como se muestra.
Installare la scheda madre nel telaio
come mostrato.
Please secure your motherboard with
included screws (screw A).
Установите системную плату в
корпус, как показано на
рисунке.
請依圖示安裝您的主機板。
请依图示安装您的主板。
図のようにマザーボードをケースに
取り付けます。
그림과 같이 마더보드를 섀시에 설치
합니다.
Зафиксируйте материнскую
плату с помощью винтов из
комплекта (винт A).
Bitte befestigen Sie Ihr Motherboard
mit den mitgelieferten Schrauben
(Schraube A).
Fixez votre carte mère avec les vis
fournies (vis A).
Por favor, asegure su placa base con
los tornillos incluidos (tornillo A).
Fissare la scheda madre utilizzando
le viti fornite in dotazione (viti A).
請以內附螺絲(螺絲A)鎖固您的主
機板。
请以内附螺丝(螺丝A)锁固您的主
板。
マザーボードは、付属のネジ(ネジA)
で固定します。
제공된 나사(나사 A)를 사용하여 마더
보드를 고정합니다.
6
SUGO Series SG11
Installation Chart
07
08
Insert your power supply from the top
as shown and secure it with included
screws (screws B).
Setzen Sie Ihr Netzteil wie abgebildet
von oben ein und befestigen Sie es
mit den mitgelieferten Schrauben
(Schraube B).
Insérez votre alimentation depuis le
dessus comme illustré et fixez-la avec
les vis fournies (vis B).
Inserte su fuente de alimentación desde
la parte superior como se muestra y
asegúrela con los tornillos incluidos
(tornillos B)
Inserire l'alimentatore dalla parte
superiore, come mostrato, e fissarlo
utilizzando le viti fornite in dotazione
(viti B).
Please remove 2.5” hard drive
bracket and press the area as
shown to release 5.25” device
bay cover.
Вставьте блок питания сверху,
как показано на рисунке, и
закрепите его с помощью
прилагающихся винтов (винты B).
請依圖示自上方安裝您的電源供應
器,並以內附螺絲鎖固(螺絲B)。
请依图示自上方安装您的电源供应
器,并以内附螺丝锁固(螺丝B)。
図のように電源を上面から入れて、
付属のネジ(ネジB)で固定します。
그림과 같이 위로부터 전원 공급장치를
삽입하고, 제공된 나사(나사 B)를
사용하여 이를 고정합니다.
Снимитекронштейн
2,5-дюймовогожесткогодиска
и нажмите на область, как
показано на рисунке, чтобы
освободить крышку отсека
5,25-дюймовогоустройства.
Bitte entfernen Sie die 2,5-ZollFestplattenhalterung und drücken
Sie den abgebildeten Bereich zur
Freigabe der Abdeckung des
5,25-Zoll-Geräteschachts.
Retirez le support de disque dur
2,5" et appuyez sur la zone
comme illustré pour dégager le
cache de la baie de périphérique
5,25".
Por favor, retire el bracket para
discos duros de 2,5” y presione la
zona como se muestra para
liberar la cubierta de la bahía de
dispositivos de 5,25”.
Rimuovere il supporto disco rigido
2,5” e premere l'area mostrata per
sbloccare il coperchio dell’alloggio
unità 5,25”.
2.5” 하드 드라이브 브래킷을 풀고
그림에 표시된 부분을 눌러 5.25”
장치 베이 커버를 분리합니다.
7
SUGO Series SG11
Installation Chart
09
10
Insert your optical drives through the
front as shown and secure ith
included screws (screws A).
Setzen Sie Ihre optischen Laufwerke
wie abgebildet von vorne ein und
sichern Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben (Schraube A).
Insérez vos lecteurs optiques par
l'avant comme illustré, et fixez-les
avec les vis fournies (vis A).
Inserte su dispositivo óptico a través
del frontal como se muestra y fíjelo
con los tornillos incluidos (tornillos A).
Inserire le unità ottiche dalla parte
anteriore, come mostrato, e fissare
utilizzando le viti fornite in dotazione
(viti A).
Remove the screws holding the hard
drive tray, and then remove the tray
outward from chassis.
Вставьте приводы оптических
дисков с передней стороны, как
показано на рисунке, и
закрепите их с помощью
винтов из комплекта (винты A).
請依圖示自前方安裝您的光碟裝
置,並以內附螺絲鎖固(螺絲A)。
请依图标自前方安装您的光盘装
置,并以内附螺丝锁固(螺丝A)。
図のように光学ドライブをフロント
から入れ、付属のネジ(ネジA)で固定
します。
그림과 같이 전면을 통해 광 드라이브
를 삽입하고 제공된 나사(나사 A)를
사용하여 이를 고정합니다.
Удалите винты, крепящие
лоток для жесткого диска, и
затем извлеките лоток из
корпуса.
Entfernen Sie die Schrauben, die den
Festplatteneinschub halten; nehmen
Sie dann den Einschub aus dem
Gehäuse.
Enlevez les vis qui retiennent le
plateau de disque dur, puis retirez le
plateau vers l'extérieur du châssis.
Retire los tornillos que sujetan la
bandeja para discos duros y luego
saque la bandeja del chasis.
Rimuovere le viti che fissano il
cassetto del disco rigido, quindi
allontanare il cassetto dal telaio.
請先卸下鎖固硬碟托盤螺絲,再
將其自機箱中取出。
请先卸下锁固硬盘托盘螺丝,再
将其自机箱中取出。
ハードディスクドライブトレイを固
定しているネジを外し、トレイをケ
ース外側へ外します。
하드 드라이브 트레이를 고정하는 나
사를 푼 후 트레이를 바깥쪽으로 당겨
섀시에서 분리합니다.
8
SUGO Series SG11
Installation Chart
11
Place your hard drive on the tray and
secure with included screws (screws
B). Then insert your hard drive with
the tray into the chassis and secure
with screws (step 10). Caution: the
secure with mount of hard drive tray
should be place at the same side with
your hard drive connector jack.
Positionieren Sie Ihre Festplatte am
Einschub und sichern Sie sie mit den
mitgelieferten Schrauben (Schraube
B). Setzen Sie Ihre Festplatte dann
mit dem Einschub im Gehäuse ein
und sichern Sie sie mit Schrauben
(Schritt 10). Achtung: Die
Befestigung des Festplatteneinschubs sollte auf der Seite erfolgen,
auf der sich auch der Festplattenanschluss befindet.
Placez votre disque dur sur le plateau
et fixez-le avec les vis fournies (vis B).
Puis insérez votre disque dur avec le
plateau dans le châssis et fixez-le avec
des vis (étape 10). Attention : le support
du plateau de disque dur doit être du
même côté que la prise du connecteur
de disque dur.
Поместите жесткий диск в лоток
и закрепите его винтами из
комплекта (винты B). Затем
вставьте лоток с жестким диском
в корпус и зафиксируйте его с
помощью винтов (шаг 10).
Внимание! Крепление лотка
выполняется с той же стороны,
где расположен соединительный
разъем для жесткого диска.
Coloque su disco duro en la bandeja y
fíjelo con los tornillos incluidos (tornillos
B). Luego inserte su disco duro con la
bandeja en el chasis y fíjelo con los
tornillos (paso 10). Aviso: el disco duro
montado en la bandeja debería situarse
en el mismo lado de su conector para
disco duro.
Collocare il disco rigido nel cassetto e
fissarlo utilizzando le viti fornite in
dotazione (viti B). Quindi inserire nel
telaio il cassetto con il disco rigido e
fissare con le viti (punto 10). Attenzione:
la parte con le prese del cassetto
contenente il disco rigido deve essere
collocata sullo stesso lato del
connettore del disco rigido.
하드 드라이브를 트레이에 올려 놓고 제
공된 나사(나사 B)를 사용하여 고정합니
다. 그리고 트레이가 장착된 하드 드라이
브를 섀시에 삽입하고 나사를 사용하여
고정합니다(10 단계). 주의: 하드 드라이브
트레이는 하드 드라이브 커넥터 잭과 동
일한 면에 놓고 장착해야 합니다.
9
SUGO Series SG11
Installation Chart
12
13
Install graphic card or expansion
card. (If an extension expansion
card installation is needed, please
refer to the installation guide of it.)
Installieren Sie eine Grafik- oder
Erweiterungskarte. (Falls eine
Erweiterungskarte installiert werden
muss, beachten Sie bitte die
zugehörige Installationsanleitung.)
Installez la carte graphique ou
d'extension. (S'il est nécessaire
d'installer une carte d'extension,
consultez son guide d'installation.)
Instale la tarjeta gráfica o tarjeta
de expansión. (Si es necesario
instalar una tarjeta de expansión,
por favor consulte su guía de
instalación).
Installare la scheda video o la scheda
di espansione. (Se è necessaria
l’installazione di una scheda di
espansione, fare riferimento alla
guida all’installazione della scheda
stessa.)
Remove 2.5” drive bracket from the
fan bracket.
Установите графическую карту
или плату расширения. (Если
необходимо установить
дополнительную плату
расширения, воспользуйтесь
руководством по ее установке.)
Entfernen Sie die 2,5-ZollLaufwerkshalterung von der
Lüfterhalterung.
Retirez le support de lecteur 2,5" du
support de ventilateur.
Retire el bracket para dispositivos de
2,5” del bracket para ventilador
Rimuovere il supporto unità da 2,5”
dal supporto ventola.
請將2.5吋硬碟架自風扇架上拆下。
请将2.5吋硬盘架自风扇架上拆下。
2.5”ドライブブラケットをファン
ブラケットから外します。
팬 브래킷에서 2.5” 드라이브 브래킷
을 분리합니다.
10
SUGO Series SG11
Installation Chart
14
15
Secure 2.5” drive to bracket with
included screws (screw B), then
reinstall drive bracket back onto fan
bracket.
Befestigen Sie das 2,5-Zoll-Laufwerk
mit den mitgelieferten Schrauben
(Schraube B) an der Halterung;
installieren Sie die Laufwerkshalterung dann wieder an der Lüfterhalterung.
Fixez le lecteur 2,5" avec les vis
fournies (vis B), puis réinstallez le
support de lecteur sur le support de
ventilateur.
Fije el dispositivo de 2,5” al bracket con
los tornillos incluidos (tornillo B), luego
vuela a reinstalar el bracket para
dispositivo en el bracket para ventilador.
Fissare l’unità da 2,5” al supporto
utilizzando le viti fornite in dotazione (viti
B), quindi reinstallare il supporto unità
sul supporto ventola.
Secure 2.5” drive to bracket
removed from step 8 with
included screws (screw B)
Прикрепите 2,5-дюймовый диск к
кронштейну винтами из
комплекта (винт В) и установите
кронштейн диска обратно на
кронштейн вентилятора.