The following manual and guides were carefully prepared by the RAVEN engineering team to help
you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference
when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be
downloaded from our website at:
http://www.silverstonetek.com
Specifications
Product overview
Disassemble Chart
Installation guide
Connector definition
Liquid cooling installation guide
Component size limitations
Top cover limitation
Upgrade and maintenance
1
P.2
P.3
P.4
P.5
P.17
P.21
P.25
P.30
P.34
Specifications
SERIES
SERIES
Model
SST-RV02B (black)
SST-RV02B-W (black + window)
Matte black Color
Material Reinforced plastic outer shell, 0.8mm steel body
Motherboard
Drive Bay
SSI CEB, ATX (maximum 12” x 11”), Micro ATX
Exposed 5.25" x 5 or 8 (without hard drive)
Internal 3.5" x 3 (w/ suspension system), 2.5” x 1 for SSD
Cooling System
Bottom 3 x 180mm intake fan 700/1000rpm, 18/27dBA
Top 1 x 120mm exhaust fan, 950rpm, 18dBA
Expansion Slot
Front I/O Port
Power Supply
8
USB2.0 x 2, audio x 1, MIC x 1
1 x Optional standard PS2 (ATX)
Dimension
Expansion Card
212mm (W) x 503mm (H) x 643mm (D)
Compatible with expansion card up to 10.5 inches
2
SERIES
SERIES
Product overview
RESET BUTTON
USB
AUDIO
MIC
USB
POWER BUTTON
3
Disassemble Chart
H
L
H
L
H
L
SERIES
SERIES
LEFT SIDE PANEL
5.25” DRIVE BAY x 5
3.5” HDD CAGE BRACKET
FRONT I/O
12025 FAN
3.5” DRIVE BAY x 3
H
L
H
L
H
L
180 FAN BRACKET
180 FAN FILTER
TOP COVER
180 FAN SWICTH x 3
PSU FILTER
PS2 PSU(OPTION)
ATX MB(OPTION)
180 FAN GUARD x 3
18032 FAN x 3
RIGHT SIDE PANEL-W
FRONT I/O Pin Definition
USB2.0 CONNECTORAC`97 CONNECTOR
USB+5V
PL-
PL+
GND
NC
USB+5V
PLPL+
GND
PINPIN
AUD GND
NC
RBT~R
PIN
RET~L
MIC
MIC~BIAS
FPOUT~R
NC
FPOUT~L
PIN
PACKAGE CONTENT
SCREW A
SCREW B
SCREW C
SCREW D
SECURE 5.25” DEVICE
SECURE HARD DRIVE
SECURE POWER SUPPLY OR
PSU BKT AND MOTHRBOARD
SECURE MOTHERBOARD
RADIATOR-BKT
BUNCH WIRE TIES
PSU BKT
2.5”HDD BKT
SECURE RADIATOR
SECURE WIRE
SECURE POWER SUPPLY
SECURE 2.5”HARD DRIVE
HD AUDIO CONNECTOR
AUD GND
PRESENCE
SENSE1_RETURN
SENSE2_RETURN
PIN
5.25” CHANGE
3.5PLATE
5.25” CHANGE
3.5BKT
BUNCH WIRE
TIES
PORT1L
PORT1R
PORT2R
SENSE_SEND
PORT2L
PIN
SECURE FLOPPY
SECURE FLOPPY
SECURE POWER SUPPLY
4
SERIES
SERIES
lnstallation Guide
Before you begin, please make sure that you
(1) have all components collected
(2) check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case
(3) if possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working
(4) keep the motherboard manual ready for reference during installation.
1
Pull top plastic cover off the case
in the direction as illustrated by
the arrow
Ziehen Sie die obere
Kunststoffabdeckung in Pfeilrichtung
vom Gehäuse ab (siehe Abbildung).
Tirer le cache en plastique supérieur
vers l'extérieur du boitier comme
illustré par la flèche
Quite la cubierta superior de plástico
de la carcasa en la dirección que
muestra la flecha.
Rimuovere il cover superiore in
plastica come mostrato in figura
Сдвиньте верхнюю пластиковую
крышку корпуса в направлении,
указанном стрелкой.
請按箭頭方向用力,取出塑膠上蓋.
请按箭头方向用力,取出塑胶上盖。
ᇲ֫ἸቃἦὝἼẩήώἜἿ
ᄧἿᾛᾭώᾅᾇέὯᾔὣגὛἪẪ
상부의 플라스틱 커버를 화살표
방향과 같이 당겨서 제거 합니다.
2
Remove four thumb screws from the
top to pull the side panels away from
the case
Entfernen Sie die vier
Flügelschrauben von der Oberseite,
ziehen Sie die seitlichen Blenden
vom Gehäuse ab.
Retirer les quatre vis à main du
dessus pour retirer les panneaux
latéraux du boîtier
Quite los cuatro tornillos de la parte
superior para liberar los paneles
laterales de la carcasa.
Svitare le 4 viti sulla parte superiore
per rimuovere i pannelli laterali
Чтобы снять боковые панели
корпуса, открутите сверху четыре
винта с рифлёной головкой.
先鬆開四顆手扭螺絲,
再旋轉取出左右側板.
先松开四颗手扭螺丝,
再旋转取出左右侧板。
ήώἜѥ᭼ᾕᾑᾯὣגὛݰ
ἪἰὒẩἵὐᾑὼṞಙὣᦼἜݰἨἪẪ
싸이드 패널을 케이스에서
제거하기위해 4개의 손나사를
상부에서 제거합니다.
5
SERIES
SERIES
lnstallation Guide
3
4
Take the included PSU strap from
the accessory box and route it
through the motherboard tray holes
as indicated in the illustration
Nehmen Sie das mitgelieferte
Netzteilkabel aus der Zubehörkiste
und führen Sie es wie in der Abbildung
gezeigt durch die Löcher des
Motherboard-Einschubs.
Prenez l'attache pour l'alimentation
incluse dans la boîte d'accessoire et
faites la passer à travers les trous du
support de carte mère comme illustré
Coja la tira para la FA de la caja de
accesorios y pásela por los agujeros
de la placa base como indica la ilustración.
Prelevare la fascetta per l’alimentatore
dal box degli accessori e passarla
attraverso i fori del supporto della
scheda madre come mostrato in figura
Install PSU into the case as shown
(two orientations are available in A or B),
use screw C to secure the PSU
Route the PSU strap around the PSU and
through to the corresponding hole on the
motherboard tray to tighten the PSU
Installieren Sie das Netzteil wie dargestellt im
Gehäuse (in A oder B sind zwei Ausrichtungen
verfügbar), befestigen Sie das Netzteil mit
Schraube C.
Führen Sie zur Befestigung des Netzteils das
Netzteilband um das Netzteil herum und durch
das entsprechende Loch am Motherboard-Einschub.
Installez l'alimentation dans le boîtier comme
montré (deux orientations sont possibles en
A ou B), utilisez la vis C pour fixer l'alimentation
Faites passer l'attache autour de l'alimentation
et à travers les trous correspondants sur le
support de la carte mère pour serrer l'alimentation
Instale la FA en la carcasa como se muestra
(en A ó B se permiten dos orientaciones), use el
tornillo C para fijar la FA.
Pase la tira de la FA alrededor de la FA y por el
agujero correspondiente en la bandeja de la placa
base para asegurar la FA.
Возьмите прилагаемый ремень-фиксатор
блок а питания из коробки с аксессуарами
и пропустите его через отверстия в
лотке для материнской платы, как указано
в руководстве.
l’immagine, (è possibile orientarlo nei modi
A o B), usare le viti C per fissarlo
Passare la fascetta intorno alla PSU nel foro
corrispondente sul supporto scheda madre per
assicurare l’alimentatore al case
PSU를 그림에서와 같이(두가지 방향 A B로 설치 가능합니다 )
설치하고, 나사 C로 PSU를 고정합니다.
PSU 스트랩을 PSU 주변과 메인보드 트레이에
있는 적절한 구멍으로 통과 시켜 PSU을 단단히
고정시킵니다.
6
SERIES
SERIES
lnstallation Guide
5
Take the included PSU holder from
the accessory box and secure it with
screw C to the case
Возьмите прилагаемый держатель
блока питания из коробки с аксессуарами и
прикрепите его к корпусу шурупом С.
6
Nehmen Sie die mitgelieferte
Netzteilhalterung aus der Zubehörkiste,
sichern Sie diese mit Schraube C am
Gehäuse.
Prenez la fixation d'alimentation
incluse dans la boîte d'accessoires
et fixez-la avec des vis C au boîtier
Coja el soporte para la FA incluido de
la caja de accesorios y fíjela a la
carcasa con el tornillo C.
Prendere il fermo per l’alimentatore
dalla scatola degli accessori e fissarlo
al case con le viti C
Use a screw driver to push out the
front 5.25” drive bay covers through
oval holes located on the left front
side as shown
從零件盒內取出電源支撐架,
再用SCREW C 鎖固於機身.
从零件盒内取出电源支撑架,
再用SCREW C锁固于机身。
ρἿṺṽṿᾟᾯᾄὣὦέόᾮᾠᾇέώἜ
גὛԅἨẩᾑὼṭἸήώἼۊࠪἨἪẪ
동봉된 PSU 홀더를 악세사리 박스에서
꺼내, 나사 C로 케이스에 고정시킵니다.
С помощью отвертки протолкните
передние крышки отсека для
5,25-дюймового дисковода через
овальные отверстия левой части
передней панели, как показано на рисунке.
Drücken Sie die Abdeckungen der
vorderen 5,25-Zoll-Laufwerkseinschübe
wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe
eines Schraubendrehers durch die
ovalen Löcher an der linken vorderen
Seite heraus.
Utilisez un tournevis pour faire sortir les
caches des baies 5.25” à travers les
trous ovales situées sur le côté avant
gauche comme montré
Use un destornillador para sacar las
tapas de las bahías de dispositivo de
5,25” empujando a través de los
agujeros ovalados situados en la parte
frontal izquierda como se muestra.
Usare un cacciavite, facendo leva nei
fori ovali situati alla sinistra dei cover,
per rimuovere i cover dei bay da 5,25”
스크류 드라이버를 이용해, 전면 5.25”
드라이브 베이 커버를 그링에서와 같이
전면 왼쪽의 타원 구멍으로 밀어 냅니다.
lnstallation Guide
7
Use a screw driver to remove the
steel plates on the 5.25” drive bay,
then push the 5.25” tool-less buttons
to “unlock” position
SERIES
SERIES
С помощью отвертки удалите стальные
платины на отсеке для 5,25-дюймового
дисковода, затем нажмите безвинтовые
кнопки отсека, приведя их в положение "unlock".
8
Entfernen Sie die Stahlplatten am
5,25-Zoll-Laufwerkseinschub mit Hilfe
eines Schraubendrehers; drücken Sie
dann die 5,25-Zoll-Knöpfe (kein
Werkzeug erforderlich) in die „unlocked“
(entsperrt)-Position.
Utilisez un tournevis pour retirer les
plaques de métal de la baie 5.25”,
puis poussez le bouton sans outils
pour déverrouiller la position
Use un destornillador para quitar las
placas de acero en la bahía de dispositivos
de 5,25”, luego empuje los botones de
las ranuras de 5,25” a la posición “abierto”.
Usare un cacciavite per rimuovere i
pannelli in acciaio posti a copertura del
bay da 5,25, quindi premere il pulsante
tool-less nella posizione di sblocco
Take a pair of 5.25” to 3.5” converter bay
adapters from the accessory box and
attached it to any external 3.5” drive bay
device of your choice using screw A
스크류 드라이버를 이용해, 5.25”
드라이브베이에 있는 철판을 제거한 후, 5.25”
툴레스 버튼을 “unlock” 위치에 놓습니다.
Возьмите пару адаптеров конвертеров
отсеков для 5,25- и 3,5-дюймовых
устройств из коробки с аксессуарами и
прикрепите их к любому внешнему
3,5-дюймовомуотсеку с помощью шурупа A.
Nehmen Sie ein Paar der
5,25-Zoll-auf-3,5-Zoll-Konvertereinschubadapter
aus der Zubehörkiste; befestigen Sie
diese mit Schraube A an einem
beliebigen externen 3,5-Zoll-Laufwerk.
Prenez une paire de convertisseurs
de baies 5.25” vers 3.5” de la boîte
d'accessoires et fixez-y n'importe quel
appareil 3.5” en utilisant des vis A
Coja un par de conversores de 5,25”
a 3,25” de la caja de accesorios y
fíjelos a cualquier dispositivo externo
de 3,25” de su elección usando el tornillo A
Prendere una coppia di adattatori
da 5,25” a 3,5” dalla scatola degli
accessori e fissarli ad una periferica
da 3,5” a vostra scelta, utilizzando le
viti A
광드라이브나, 다른 5.25” 디바이스를
케이스에 삽입한 후, 베젤을 전면
패널과 정렬합니다.
10
SERIES
SERIES
lnstallation Guide
13
Push the tool-less button to “lock”position.
Optionally, screw A can be used to secure
the drive or device from the other side
of the 5.25” drive bay for extra security
Приведите безвинтовую кнопку в
положение "lock". Для большей
надежности можно дополнительно
закрепить шурупом А привод или устройство с
обратной стороны 5,25-дюймового отсека.
14
Drücken Sie den Knopf in die „lock“
(gesperrt)-Position (kein Werkzeug
erforderlich) Optional können Sie das
Laufwerk oder Gerät von der anderen
Seite des 5,25-Zoll-Laufwerkseinschubs
zusätzlich mit Schraube A sichern.
Appuyez sur le bouton "spécial sans
outils" pour verrouiller la position.
Optionnellement , une vis A peut être
utilisé pour fixer le disque ou l'appareil de
l'autre côté de la baie 5.25”pour plus de sécurité
Empuje los botones a la posición “cerrado”.
Como opción, el tornillo A puede usarse
para fijar el dispositivo al otro lado de la
bahía de dispositivo de 5,25” para una mayor
seguridad.
Premere il bottone tool-less nella posizione
di blocco. Le viti di tipo A possono essere
utilizzate per assicurare il lettore o la
periferica al case dal lato opposto per
maggiore sicurezza
툴레스 버튼을 “lock” 위체에 오도록
누릅니다. 선택적으로 나사 A를 이용해
드라이브를 5.25”로 고정시킬 수도
있습니다.
Loosen the eight M3*6 thumb screws
holding the hard drive cage and follow the
direction of the arrow in the illustration to
remove it
Lösen Sie die acht M3*6-Flügelschrauben
des Festplattenkäfigs; entfernen Sie
ihn in Pfeilrichtung (siehe Abbildung).
Desserrez les huit vis à main M3*6 fixant
le casier à disques durs et suivez la
direction des flèches de l'illustration pour le
retirer
Afloje los ocho tornillos manuales
M3*6 sujetando la carcasa para discos
duros y siga la dirección de la flecha de
la ilustración para sacarla.
Svitare le otto viti M3*6 che
trattengono la gabbia degli hard disk e,
seguendo la direzione della freccia,
come mostrato in figura, rimuoverla
Открутите восемь винтов с рифленой
головкой M3*6, удерживающих корзину
для жестких дисков, и выньте корзину в
направлении, указанном стрелкой на
рисунке.