CS330
Advanced tower chassis with three 3.5"
SAS-12 / SATA-6 Gbit/s hot-swap bays
www.silverstonetek.com
Accessory Content
/ Zubehörinhalt / Contenu en accessoires
Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส่วนประกอบของอุปกรณ์เสริม
Дополнительные элементы / 付属品内容/ 액세서리 내용물 / 配件 / 配件
Installation Guide
/ Installationsanleitung / Guide d'installation
Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство по установке
インストールガイド / 설치 가이드 / คู่มือการติดตั้ง / 安裝說明 / 安装说明
Cooler Limitations
/ Beschränkungen zum Kühler / Limitaciones del disipador
Limitations du refroidisseur / Limitazioni del dissipatore di calore
Ограничения кулера / クーラーの限度 / 쿨러 제약 / ขีดจำกัดตัวทำความเย็น
散熱限制 / 散热限制
Fan removal
/ Beschränkungen zum Kühler / Retirada del ventilador
Retrait du ventilateur / Rimozione della ventola / Снятие вентилятора
ファンの取り外し / 팬의 제거/ การถอดพัดลม / 風扇拆卸 / 风扇拆卸
Fan control & filter
/ ILüftersteuerung und Filter
Control del ventilador y filtro / Contrôle et filtre du ventilateur
Controllo e filtro della ventola / Управление вентилятором и фильтр
ファンコントローラ & フィルター / 팬 조절 & 필터 / ตัวควบคุมพัดลม & ตัวกรอง
風扇控制和過濾器 / 风扇控制和过滤器
Installation instructions based on this model: SST-CS330B
Montageanleitung nach diesem Modell: SST-CS330B
Instructions d'installation basées sur ce modèle: SST-CS330B
Instrucciones de instalación basadas en este modelo: SST-CS330B
Istruzioni di installazione basate su questo modello: SST-CS330B
Инструкция по установке на основе этой модели : SST-CS330B
ไทย
คำแนะนำการติดตั้งตามรุ่นนี้: SSST-CS330B
このモデルに基づいたインストール手順 : SST-CS330B
이 모델을 기반으로 한 설치 지침 : SST-CS330B
安装说明以此型号为主 : SST-CS330B
安裝說明以此型號為主 : SST-CS330B
Accessory Content
STANDOFF -6-32 x
6.5H-32
Motherboard support
Motherboard-Abstandhalter Стойка для материнской платы
Entretoise pour carte mère
支撐主機板
SCREW –HW-6-32 x 6-BK
Mounting for PSU,
Graphics card, 3.5" HDD,
motherboard
SCREW –PW-M3 x 5-BK
Mounting for 5.25" ODD
Soporte de placa base
Distanziatore della scheda madre
支撑主板
マザーボードスタンドオフ
ไทย
น็อตหกเหลี่ยมยึดเมนเบอร์ด
Montage für Netzteil, Grafikkarte, 3,5-ZollFestplatte,
motherboard
Montage pour PSU, carte graphique, disque dur 3,5 ",
carte mère
Montaje para FA, tarjetas gráficas, HDD 3,5“, place base
Supporto per PSU, scheda grafica, HDD da 3,5«,
scheda madre
마더보드 스탠드오프
Крепление для блока питания , видеокарты ,
3,5" HDD, материнской платы
鎖固電源,顯卡, 3.5“ 硬碟,主機板
锁固电源,显卡 ,3.5“ 硬盘,主板
PSU、グラフィックスカード、3.5"HDDのインストール用
ไทย
การติดตั้งสำหรับ PSU, การ์ดกราฟิก, HDD 3.5 ", มาเธอร์บอร์ด
Montage für 5,25-Zoll-Festplatte Монтаж на 5,25 "ODD
Fixation pour disque dur 5,25”
PSU, 그래픽 카드 , 3.5" HDD 설치,마더 보드
鎖固5.25" 硬碟
BUNCH-WIRE-TIES
Bunch wire taps for
cable management
USB ADAPTER
USB 3.0 to USB 2.0
converter cable
Montaje para ODD 5,25”
Supporto per ODD da 5,25”
锁固5.25" 硬盘
5.25”ODDのインストール用
ไทย
การยึดสำหรับ 5.25 "ODD
Kabelbinder für Kabelverwaltung Стяжки для прокладки кабеля
Attaches pour la gestion des câbles
Embride los cables para gestionarlos
Fascette per la gestione dei cavi
5.25" ODD 설치
理線束帶
理线束带
ケーブル 取り回し用ワイヤタイ
ไทย
ที่ผูกสายสำหรับการจัดการสายเคเบิล
USB 3.0 zu USB 2.0 Konverterkabel Конвертер USB 3.0 в USB 2.0
Câble convertisseur USB 3.0 vers USB 2.0
케이블 정리를 위한 와이어 타이
USB 3.0轉USB 2.0轉換線
Cable convertidor USB 3.0 a USB 2.0
Cavo convertitore da USB 3.0 a USB 2.0
ไทย
สายแปลง USB 3.0 เป็น USB 2.0
USB 3.0转USB 2.0转换線
USB3.0からUSB2.0への変換ケーブル
USB 2.0-USB 2.0 변환기 케이블
Accessory Content
MANUAL
Handbuch инструкции
Logo plate
Manuel
Manual
istruzione
說明書
说明书
マザーボードスタンドオフ
ไทย
คำแนะนำ
Logoplatte табличка с логотипом
Plaque logo
Placa de logotipo
Targhetta logo
수동
Logo標示牌
Logo标示牌
ロゴ プ レ ート
ไทย
ป้ายโลโก้
로고 플레이트
Preparation
1
。Remove screws from both side panels, remove side panel 。Открутите винты с обеих боковых панелей, снимите боковую панель
。Schrauben von beiden Seitenblenden lösen, Seitenblenden entfernen
。Retirez les vis des deux panneaux latéraux, retirez le panneau latéral
。Retire los tornillos de ambos paneles laterales, retire el panel lateral
。Rimuovere le viti da entrambi i pannelli laterali, quindi rimuovere il
。取下左右側板兩顆螺絲,取下側板
。取下左右侧板两颗螺丝,取下侧板
。側面パネルのネジを外し、パネルを取り外します。
。양 사이드 패널에서 스크류를 제거하고, 사이드 패널을 제거합니다.
ไทย
。ไขสกรูออกจากแผงด้านข้างทั้งสองด้าน ถอดแผงด้านข้างออก
Preparation
2
。Remove all 6 screws on the top pane, remove top panel 。Открутите все 6 винтов на верхней панели, снимите верхнюю панель
。Alle 6 Schrauben an der oberen Blende lösen, obere Blende entfernen
。Retirez les 6 vis du panneau supérieur, retirez le panneau supérieur
。Quite los 6 tornillos del panel superior, retire el panel superior
。Rimuovere tutte le 6 viti dal pannello superiore, quindi rimuovere il
pannello superiore
。取下上蓋6顆螺絲,取下上蓋
。取下上盖6颗螺丝,取下上盖
。上面パネルのネジ6本を外して、パネルを取り外します。
。상단 패널의 6개의 스크류를 모두 제거하고, 상단 패널을 제거합니다.
ไทย
。ไขสกรูทั้งหมด 6 ตัวบนแผงด้านบน ถอดแผงด้านบนออก
Preparation
3
。 Remove the 3 screws from the motherboard tray, remove motherboard
tray
。 3 Schrauben vom Motherboard-Einsatz lösen, Motherboard-Einsatz
entfernen
。 Retirez les 3 vis du plateau de la carte mère, retirez le plateau de la
carte mère
。 Quite los 3 tornillos de la bandeja de la placa base, retire la bandeja de
la placa base
。 Rimuovere le 3 viti dal vassoio della scheda madre, quindi rimuovere il
vassoio della scheda madre
。 Открутите 3 винта из лотка материнской платы, снимите лоток
материнской платы
。取下主機板托盤3顆螺絲,取下主機板托盤
。取下主机板托盘3颗螺丝,取下主机板托盘
。マザーボードトレイからネジ3本を外して、マザーボードトレイを取り外します。
。마더보드 트레이에서3개의 스크류를 제거하고, 마더보드 트레이를
제거합니다.
ไทย
。ไขสกรู 3 ตัวจากถาดเมนบอร์ด ถอดถาดเมนบอร์ดออก
Preparation
4
。 Place the PSU into the case from above, if the PSU has a 120mm fan,
we recommend having it facing up
。 Netzteil von oben in das Gehäuse einsetzen; falls das Netzteil über
einen 120-mm-Lüfter verfügt, sollte dieser nach oben zeigen
。 Placez l’unité d’alimentation électrique dans le boîtier depuis le dessus,
si l’unité d’alimentation électrique possède un ventilateur de 120 mm,
nous conseillons de l’orienter vers le haut
。 Coloque la FA en la carcasa desde arriba, si la FA tiene un ventilador
de 120mm, le recomendamos que lo coloque mirando hacia arriba
。Collocare la PSU nel case dall'alto. Se la PSU ha una ventola da 120mm,
si consiglia di rivolgerla verso l'alto
。 Поместите блок питания в корпус сверху. Если блок питания имеет
120 мм вентилятор, мы рекомендуем, чтобы он был направлен вверх
。 將電源供應器由上放入機殼內,如果有12cm或以上尺寸的風扇,我們建議
朝上
。 将电源供应器由上放入机箱内,如果有12cm或以上尺寸的风扇,我们建议朝
上
。 PSUを上方からケースに設置します。PSUが120mmファン装備の場合は、上向
きに設置するようお勧めします。
。 위에서 케이스 쪽으로 파워 서플라이를 설치하고, 파워 서플라이의 팬이
120mm 라면, 팬이 위를 향하도록 설치하시기를 권장합니다.
ไทย
。 วาง PSU ลงในเคสจากด้านบน ถ้า PSU มีพัดลม 120 มม. เราแนะนำให้วางโดย
หงายด้านหน้าขึ้น
Preparation
5
。Install 2.5” drives into the bottom of the case 。Установите диски 2,5” в нижнюю часть корпуса
。2,5-Zoll-Laufwerke im unteren Bereich des Gehäuses installieren
。Installez les lecteurs 2,5” dans la partie inférieure du boîtier
。Instale los dispositivos de 2,5” en el fondo de la carcasa
。Installare le unità da 2,5” nella parte inferiore del case
。將2.5”硬碟裝入機殼底部,並鎖上螺絲
。将2.5”硬碟装入机箱底部,并锁上螺丝
。2.5”ドライブをケース底部にインストールします。
。케이스의 하단에 2.5” 드라이브를 장착합니다.
ไทย
。ติดตั้งไดรฟ์ 2.5” ลงที่ด้านล่างของเคส
Preparation
6
。Install I/O shield into the case 。Установите панель I/O в корпус
。I/O-Blech im Gehäuse installieren
。Installez le blindage E/S dans le boîtier
。Instale el panel E/S en la carcasa
。Installare la protezione I/O nel case
。將I/O彈片裝上機殼
。将I/O弹片装上机箱
。I/Oシールドをケースに設置します。
。케이스에 I/O 쉴드를 장착합니다.
ไทย
。ติดตั้งแผงป้องกัน I/O ลงในเคส